13305 Hey! Beni kurtaracak anahtarın var mı? 13306 Lütfen beni serbest bırak. Yardım edecek kimse yok mu? 13307 Hey, sen! Lütfen anahtarı getir! 2 Sung Mahi'ye karşı savaşmak için ihtiyaç[ENTER]duyduğumuz güçleri sana anlatmıştım.[ENTER][ENTER]Acele et ve Yüzbaşı'yı bul.[ENTER][ENTER]Gerekli kumaşları bulunca geri dön. 1 Özel bir kumaş 3 Kendi gücünü artır 4 Gerekli kumaşları almak için Yüzbaşı'yı bul. 5 Selam. Yanıma gelmen gerektiğini sana Teovahdan[ENTER]söyledi herhalde. Bir süredir Sung Mahi'nin[ENTER]gücüne nasıl güç kattığını hissediyorum.[ENTER][ENTER]Hepimiz kendi gücümüzü artırmalıyız, yoksa Sung[ENTER]Mahi bizi yok edecek.[ENTER]Omuz kuşağın için sana özel bir kumaş[ENTER]üretebilirim. Ama bu hiç de kolay bir görev[ENTER]değil.[ENTER][ENTER]Bana üç saat ver, sana kumaşı hazırlayayım. 6 Eğer üç saat içinde geri dönersen sana kumaşı[ENTER]hazırlamış olurum.[ENTER][ENTER]Sözüm söz![ENTER][ENTER]Üç saat sonra burada mutlaka görüşelim. 7 Döndün demek. Ben de sözümü tuttum: İşte[ENTER]istediğin kumaş.[ENTER][ENTER]Acilen güçlerimizi artırmaya devam etmemiz[ENTER]gerektiğini unutma. Bu biraz vakit alır.[ENTER][ENTER]Eğer yarımıma ihtiyaç duyarsan yine yanıma gel. 8 Yeterli miktarda ince kumaş topladın. Teovahdan'a[ENTER]geri dön ve ona kumaşları teslim et. 9 Daha erken! 3 saat henüz dolmadı. 10 Kalan süre: 11 Üç saat geçti.[ENTER][ENTER]Yüzbaşı'yı bul. 12 Teovahdan seni görmek istiyor. Onu ziyaret et ve[ENTER]hikayesini dinle. 13 Çok güçlü birine benziyorsun.[ENTER][ENTER]Sung Mahi'lerin nasıl kontrol altına[ENTER]alınabileceğini yıllarca araştırdım. 14 Nihayet dizginlenemez gücüyle başa çıkmanın bir[ENTER]yolunu buldun.[ENTER][ENTER]Gücünü bir omuz kuşağıyla artırabilirsin. Bence[ENTER]Sung Mahi'yi bu kuşakla alt edebilirsin. Ancak ne[ENTER]yazık ki yeterince malzemem yok. Yüzbaşıya git. O[ENTER]sana bu kuşağı üretebileceğin ince kumaşlar[ENTER]verecek. 15 Yüzbaşı'yı nerede bulabileceğini biliyorsun,[ENTER]değil mi? Ben yine de konumunu harita üzerinde[ENTER]işaretleyim. Şimdi Yüzbaşı'yı bul ve onunla[ENTER]konuş.[ENTER]O sana bu kumaşları verecek.[ENTER][ENTER]40 ince kumaş topladıktan sonra yanıma gel.[ENTER][ENTER]Sana bunlardan harika bir omuz kuşağı[ENTER]hazırlayayım. 16 40 ince kumaş getir? Evet / Hayır 17 Görevi yerine getirmek için Yüzbaşı'yı bul ve[ENTER]ondan gerekli kumaşları al. 18 Teovahdan'ı bul ve onunla konuş. 19 Selam. Görüyorum ki ihtiyaç duyduğumuz bütün[ENTER]kumaşları toplamışsın. Artık Sung Mahi'ye karşı[ENTER]savaşma gücüne sahip olduğun için çok mutluyum.[ENTER][ENTER]Tekrar görüşeceğiz! 20 Omuz kuşağı nedir? 21 Omuz kuşağı sana iki imkan sunar: Kombinasyon ve[ENTER]emiş.[ENTER][ENTER]Kombinasyon aynı derecedeki iki kuşakla[ENTER]gerçekleştirilebilir. Kombine edilen iki kuşak[ENTER]daha değerli bir kuşak meydana getirir.[ENTER][ENTER]Emiş işleminde bir silah veya zırh üzerinde[ENTER]bulunan bonuslar çeşitli oranlarla omuz kuşağına[ENTER]aktarılır.[ENTER][ENTER]Emiş oranı (%) kuşağın derecesine bağlıdır. Bonus[ENTER]emişi işlemi için seçilen silah ve zırh geri[ENTER]döndürülemez şekilde yok edilir. 22 Kombinasyon 23 İki kuşağı kombine mi etmek istiyorsun? 24 Bonus Emişi 25 Silah veya zırhından bonus mu emmek istersin? 27 Kendine karşı savaşmak mı istiyorsun?[ENTER]Nasıl istersen öyle yap, ama bunun için bir[ENTER]arenaya ihtiyacın yok.[ENTER]Ciddi olarak bunu yapmak istediğinde tekrar gel. 26 Eğitim dövüşüne başla 28 Eğitim ortağın henüz gereken %s seviyesine[ENTER]erişemedi. Üzgünüm ancak bu dövüşe izin veremem. 29 Eğitim dövüşü anlaşması düzenlendi. %s kişisi de yanıma gelmeli. 30 %s şu an uygun değil. 31 Karar 32 %s seninle dövüşmek istemiyor. 33 Bir sorun var.[ENTER]Lütfen daha sonra kayıt olmayı tekrar dene. 34 Eğitim ortağın şu anda zaten bir eğitim dövüşü[ENTER]dersinde. Daha sonra dene! 35 Savaş Eğitim Alanı şu an kullanımda.[ENTER]Lütfen daha sonra tekrar deneyin. 36 Eğitim dövüşü izle 37 %s vs. %s 39 Kapat 38 Yu-Hwan: 40 Şu an herhangi bir eğitim dövüşü yok. 41 Şuan %s eğitim dövüşü yapılıyor. 42 Dövüş Eğitim Alanı korkunç bir dövüş nedeniyle[ENTER]tamamen yok oldu. Onarılana kadar eğitim dövüşü[ENTER]yapılamayacak. 43 Başka biri de savaş eğitimi için başvuruda[ENTER]bulundu. 44 Eğitim dövüşüne katılabilmek için %s kademeye[ENTER]erişmen gerekiyor. Sen o kademeye erişmiş[ENTER]değilsin. 45 Eğitim dövüşüne kaydolmak mı istiyorsun?[ENTER]Öyleyse bana eğitim ortağının ismini ver. 46 Kimle dövüşeceğini bilmiyor musun? Bana bir isim[ENTER]vermezsen seni kaydedemem. 47 Tamam, %s. %s katılımcısına karşı bir eğitim dövüşüne kaydoldun. 48 %s karşılaşmanın %s tarafından onaylanmasını[ENTER]bekliyor. 49 Sen %s, eğitim dövüşünü %s ile yapmak istiyor[ENTER]musun? 50 %s şu anda yok. Daha sonra dene veya eğitim[ENTER]ortağınla buluş! 12676 Bir gruba üyeysen veya bekleyen bir grup[ENTER]davetiyen varsa düelloya katılamazsın. 51 Patron Avcısı Rolü 52 Patron avı etkinliği seviye 30 üzeri oyuncular[ENTER]için. 53 Etklinlikle ilgili daha fazla bilgi için şehirde[ENTER]bulunan Bay B.'yi ziyaret et veya mini haritanın[ENTER]sol yanındaki etkinlik butonuna tıkla. 54 10845 6. ve 7. bonus 10846 5. bonusa sahip bir ekipman eşyasında 6. ve 7.[ENTER]bonusu ekleyebilirsin. Seon-Hae, bu işi[ENTER]yapabilir. İlgiliysen, ona git. 10847 Beceri kitaplarını birleştir 10848 6. ve 7. bonusu ekle 10849 Seon-Hae 10850 Bonusun eklenmesi biraz zaman alabilir. Lütfen[ENTER]biraz sabret. 10851 Kalan süre: %s 10852 Hızlandırıcı süreci hızlandırabilir. 10853 Sonuç 10854 Bonus başarıyla eklendi! 10855 Bonus eklenemedi. 10857 Envanterinde yer yok. 10858 Bonus ekleme süreci tamamlandı. Eşyanı almak için[ENTER]Seon-Hae'ye git. 11823 Aura Giysisi nedir? 11824 Aura giysisi yükseltilebilir ve gelişim ile daha[ENTER]üst seviyelere ulaşabilir. Böylece değerlerin[ENTER]emiş oranı artırılır. Aura giysini canavarlardan[ENTER]düşen auranın buz rünikleri ile yükseltebilirsin.[ENTER]Gelişim imkanı belli seviyelerde açılır (49, 99,[ENTER]149, 199, 249). Değerlerin emiş oranı seviyelere[ENTER]göre değişir. Aura giysine bileklik, kolye, küpe[ENTER]ve kalkan değerleri aktarılabilir. Değerleri[ENTER]aktarılan eşya bu işlemde imha edilir. 11825 Aura Giysisi: Değerleri aktar 11826 Aura giysine bileklik, kolye, küpe ve kalkan[ENTER]değerlerini aktarmak istiyor musun? 11827 Aura giysisi: Yükseltme 11828 Aura giysini yükseltmek istiyor musun? 11829 Aura giysisi: Gelişim 11830 Aura giysini geliştirmek istiyor musun? 11344 Uyanış zindanına gir 11683 Nemere Gözlemevi'nde tek başına hayatta kalmayı[ENTER]başaramazsın. İçeri girebilmek için en az bir[ENTER]yoldaşın olması gerekir. Ama bir grupta en az bir[ENTER]Ninja VE bir Şaman olmalı! 56 %d. Tur: %d.00 ile %d.00 arası 55 Açılış Saatleri 57 Kapalı 58 Marketi aç. 59 Savaş Bölgesi'nin Açılış Saatleri 60 Pazartesi 61 Salı 62 Çarşamba 63 Perşembe 64 Cuma 65 Cumartesi 66 Pazar 68 Hoş geldin, seni bekliyordum. Olağanüstü çalışman[ENTER]karşılıksız kalmayacak. İzninle sana ödülünü[ENTER]takdim edeyim. 67 Özel İksir 69 Ödül: %s x %d 70 Dükkanı aç 71 Göreve yeni başlayan yeni Savaş Bölgesi Ustası'na[ENTER]git ve onunla konuş. 72 Hey! Görünen o ki, büyük bir güce sahipsin. Ancak[ENTER]sana daha da güçlü olma imkanı sunuyorum. Bunun[ENTER]için senden sadece küçük bir iyilik isteyeceğim. 73 Köye çok tehlikeli canavarlar girdi. Onları[ENTER]yenersen seni cömert bir şekilde[ENTER]ödüllendireceğim. 74 Bence bunu tekrar düşün. Böyle güçlü bir özel[ENTER]iksiri kaçırdığına pişman olabilirsin. 75 Teşekkürler! Lütfen köyün civarında herhangi 100[ENTER]canavar yen. 76 Dışarı çık ve 100 canavar yen. 77 Hey! Şu ana dek yendiğin canavarların sayısını[ENTER]tekrar kontrol et. 78 Harika! Bütün canavarları yok ettin! Lütfen Savaş[ENTER]Bölgesi Ustası'na git ve ödülünü al. 80 Diken Pençe +0: Seungryong Vadisi'nden geç ve[ENTER]Sürgün Mağarası'na gir. 79 Genç kahramanlar için silahlar 81 Kapat 11868 Envanterinde yeterli alan yok. 83 Örümcek Barones'le karşılaş ve hazinelerini ele[ENTER]geçir! 82 Genç kahramanlar için silahlar 84 Genç kahraman, en cesur savaşçı olarak nam saldın[ENTER]ama hala tecrübe ve güce ihtiyacın var. Ejderha[ENTER]Tanrısı bu krallığın umudu olarak seni koruyup[ENTER]kollayacak ve sana maceralarında belli bir süre[ENTER]kullanabileceğin güçlü bir silah sunacak. 85 Silahını seç: 86 Gerçek kahramanlara özel silah 87 Hazır mısın genç kahraman? Maceraya atıl ve[ENTER]kaderini yaşa. Ancak bu dünyada ayakta kalabilmek[ENTER]için seninkinden daha güçlü bir silaha ihtiyacın[ENTER]var.[ENTER]Şu ipucu seni doğru yola yöneltecek. 88 Zehir Kılıcı+0: Seungryong Vadisi'nden geç ve[ENTER]Sürgün Mağarası'na gir. 89 Kin Kılıcı+0: Yongbi Çölü'nden geç ve Kuahklo[ENTER]Dong'a giriş yap. 90 Şeytan Kanadı Çakram+0: Seungryong Vadisi'nden[ENTER]geç ve Sürgün Mağarası'na gir. 91 Havalı Çelik Yay+0: Seungryong Vadisi'nden geç ve[ENTER]Sürgün Mağarası'na gir. 92 Orkide Çan+0: Seungryong Vadisi'nden geç ve[ENTER]Sürgün Mağarası'na gir. 93 Bana Appaloosa'nı ve güçlü atıştırmalığını[ENTER]getirirsen, 94 midillinin ömrünü uzatmana yardım edebilirim. 95 Appaloosanın Ömrünü Uzat 96 Eşya geliştirmek istiyorum 97 Demirci: 98 Merhaba![ENTER]Ben eşyaların geliştirilmesinden sorumluyum. Eğer[ENTER]bir eşyanı geliştirmek istiyorsan, onu bana[ENTER]vermen yeterli. 99 Bilgi: 100 Envanterinden bir eşyayı Demirci'ye sürükle. 11316 Günlük görev: Yanılsama Dünyası 11317 Köydeki yanılsama heykelini bul. 11318 Razadör, Nemere ve Jotun Thrym'i öldürürsen, sana[ENTER]bir Uyanış Kitabı veririm. 11319 Günlük görev kabul edildi 11320 İlerleme (O:Tamam X:Eksik) 11321 Razadör: %s Nemere: %s Jotun Thrym: %s 11322 Köydeki yanılsama heykelini bul ve ödülü teslim[ENTER]al. 11323 24 saat sonra! 102 Not: 101 Balışçı Oltası İndirimi 103 Balıkçı Oltası Takımı satın aldığın için teşekkür[ENTER]ederim.[ENTER]Ben yalnızca özel paketler satmıyorum, yanısıra[ENTER]yeni başlayanlar için balıkçılık yarışmaları da[ENTER]düzenliyorum.[ENTER]Birinci ödül, herkes tarafından arzu edilen[ENTER]birşey... Yeni başlayanlara ait silah +3![ENTER]Eğer Balıkçıya 5 adet Ölü Sudak Balığı[ENTER]getirirsen, ödülünü anında alabilirsin.Bu çok[ENTER]nadiren karşına çıkabilecek bir şans! Bu görevi[ENTER]kabul et! 104 Katıl 105 Yoksay 106 Balıkçı Oltası Takımı satın aldığın için teşekkür[ENTER]ederim.[ENTER]Şirketimiz yalnızca özel paketler satmıyorum,[ENTER]yanısıra yeni başlayanlar için balıkçılık[ENTER]yarışmaları düzenliyor.[ENTER]Birinci ödül, herkes tarafından arzu edilen[ENTER]birşey... Yeni başlayanlara ait silah +3! Eğer[ENTER]Balıkçıya 5 adet Ölü Sudak Balığı getirirsen, bu[ENTER]nefes kesici ödülü anında alabilirsin.[ENTER]Bu çok nadiren karşına çıkabilecek bir şans! Bu[ENTER]görevi kabul et! 107 Balıkçılık Yarışması 108 Balığı sudan çıkarır çıkarmaz üzerine tıklayarak[ENTER]öldür. 5 Ölü Sudak Balığı getir ve ödülü al. 109 Ödülü al 110 5 Ölü Sudak Balığı getirdin mi? Müthiş![ENTER]Söz verdiğim gibi sana ödülün olan yeni[ENTER]başlayan+3 silahını veriyorum. İyi eğlenceler![ENTER]Yine gel! 111 Üzgünüm. Bana 5 adet Ölü Sudak Balığı getirmezsen[ENTER]ödülü veremem.[ENTER]Tekrar dene! 113 Balıkçılık Yarışmasının Ödülü 112 Balıkçı: 114 Bilgi: 115 Balıkçılık Yarışmasına katıldın ve balıkçıya 5[ENTER]Ölü Sudak Balığı getirdin. Ödül olarak mükemmel[ENTER]bir kutu alacaksın! 116 Kutuda yeni başlayan+3 silahı var. 117 5 adet Ölü Sudak Balığı getirmediğin için kutu[ENTER]boş. 118 İnanılmaz fiyat! Harika bir Balıkçı Oltası! Bu[ENTER]olta paketinde 100 hamur ve 20 solucan ücretsiz[ENTER]geliyor! Biz,'Mükemmel Balıkçı Oltası Satıcıları'[ENTER]olarak bu 3'ü 1 arada paketi 3980 Yang'a[ENTER]satıyoruz. Bu olta paketini satın almak ister[ENTER]misin? 119 Satın al 120 Hayır, teşekkürler 121 3'ü 1 arada olta paketi satın aldın. İyi[ENTER]eğlenceler! Lütfen balıkçılık yarışmasıyla ilgili[ENTER]pakete iliştirilmiş nota dikkat et. Sonra[ENTER]görüşürüz! 122 Üzgünüm, yeterince Yang sahibi değilsin.[ENTER]Ama üzülme, başka fırsatlar da çıkacaktır. Sonra[ENTER]görüşürüz! 123 BİLİNMEYEN BUTON [%s] 124 Balıkçılık Yarışması Notu 165 Yansıtma 11774 Binek dönüşümü 11775 Başka bir eylemi gerçekleştirirken at süremezsin. 166 Yansıtma, ekipmanının görünümü sonsuza dek[ENTER]değiştirmeni sağlar. Ancak etkisi ekipmanın[ENTER]seviyesiyle sınırlıdır ve eklediğin yansıtma[ENTER]nesne geliştirildiğinde yok olur. Devam et? 126 Eğer şimdi evlenirsen, krallığını[ENTER]değiştiremezsin. Yalnızca evli olmayan oyuncular[ENTER]krallık değiştirebilirler. 125 İmparatorluk Değiştir 127 Eğer krallık değiştirmek istiyorsan, boşanmalısın. 128 Dönüşmüşken krallık değiştiremezsin. 129 Bu eşyayı, dönüşmüş halden çıkınca kullan. 130 Bir loncanın üyesiyken krallık değiştiremezsin. 131 Bu eşyayı ancak lonca üyesi değilken[ENTER]kullanabilirsin. 132 Eğer yeterli Yang'a sahip değilsen, kralllık[ENTER]değiştiremezsin. 133 Bu nesneyi, elinizde 500.000 Yang varken kullanın. 134 Hangi krallığa geçmek istiyorsun? 135 Shinsoo 137 Chunjo 138 Jinno 136 İmparatorluk değiştirirken lütfen bekleyin.[ENTER]Tekrar senkronize edileceksiniz. 139 Gerçekten krallık değiştirmek istediğine emin[ENTER]misin? Bu işlemi geri alamazsın. 140 İmparatorluk Değiştir: 141 Lütfen bu olayın tamamlanması için tamamen çıkış[ENTER]ve giriş yapın. 142 %s -> %s 143 Krallığın seçildi.[ENTER][ENTER]Zaten içinde bulunduğun krallığı seçmiş[ENTER]durumdasın. Değiştirmek istemiyor muydun? 144 Krallık seçildi[ENTER]Şu an bir loncaya üyesin, kralllık[ENTER]değiştirdiğinde loncadan çıkarılacaksın. 145 Krallık seçildi[ENTER]Şu an evlisin. Yeni krallığa geçtiğinde evliliğin[ENTER]silinecek. 153 Bu nesneyi şu anda kullanamazsın. 146 Krallık değiştirmek için aşağıdaki şartların[ENTER]tamamını yerine getirmiş olman gerekir:[ENTER]1. Bir loncaya üye olmamak[ENTER]2. Evli olmamak[ENTER]3. Lonca değiştirirken evleniyor olmamak[ENTER]4. 500.000 Yang[ENTER]Krallık değiştirmek istediğine emin misin? 147 Bu nesne sayesinde krallık değiştirmen mümkün[ENTER]olacak. 148 Bu nesneyi kullanamazsın! 149 Yalnızca bir kez krallık değiştirebilirsin. 150 GM - Geri sayımı bitirsin mi (Direkt İşleme[ENTER]Almak)? 151 İhtiyaç duyulan süre sıfırlandı. 152 Evli oyuncular krallık değiştiremezler. 11789 Krallığı değiştir 11792 Evet 11793 İptal et 11794 Bu eşyayı kullanamazsın! 11795 Bu eşyayı şu anda kullanamazsın! 11796 Bu eşyayla krallığı değiştirebilirsin. 11797 Yalnızca bir kez krallık değiştirebilirsin. 11798 GM - Zaman aşımı sıfırlansın mı? 11799 Hayır 11800 GM - Zaman aşımı sıfırlansın mı? 11801 Kullanılamaz çünkü krallıklar farklı. 11802 Evli karakterler krallığı değiştiremez. 11803 Evlenirsen, krallığı değiştiremezsin. Sadece[ENTER]bekar karakterler krallığı değiştirebilir. 11804 Krallığı değiştirebilmek için boşanmalısın. 11805 Dönüşmüş durumdayken krallığı değiştiremezsin. 11806 Bu eşyayı dönüşmemiş olduğunda kullan. 11807 Bir loncada üye olduğun sürece krallığı[ENTER]değiştiremezsin. 11808 Bu eşyayı loncadan ayrıldıktan sonra[ENTER]kullanabilirsin. 11809 Yetersiz Yang sebebiyle krallığı değiştiremezsin. 11810 Bu eşyayı 500.000 Yang'a sahip olduğunda kullan. 11811 %s Krallığına aitsin. 11812 %s Krallığına geç? 11813 Shinsoo 11814 Chunjo 11815 Jinno 11816 Krallığı değiştirmek istediğine emin misin?[ENTER]Değiştirdikten sonra geri dönemezsin. 11817 %s -> %s 11818 Zaten ait olduğun krallığı seçtin. Krallıği[ENTER]değiştirmek istemiyor muydun? 11819 Bir krallık seçtin. Şu ana kadar bir loncaya üye[ENTER]isen, bu loncanın yeni krallığında mevcut[ENTER]olmayacağını lütfen aklında bulundur. 11820 Bir krallık seçtin. Şu ana kadar evliysen, eşinin[ENTER]yeni krallığında olmayacağını lütfen aklında[ENTER]bulundur. 155 Seçilen karakter bir loncaya liderlik yapmak için[ENTER]gereken tecrübeye sahip değil.[ENTER](minimum seviye 40) 154 Sadece lonca lideri bu nesneyi kullanabilir. 156 Bu karakteri liderlik pozisyonuna getirmek için[ENTER]henüz çok erken. 157 Yeni lonca liderinin ismini yaz, yazdığın kişi[ENTER]lonca lideri olarak yerine geçecek. 158 Bu girdi hatalı. 159 Yalnızca lonca lideri bunu kullanabilir. 160 Loncada böyle bir oyuncu yok. 161 Tamamlandı! 162 Bir loncanın üyesi değilsin. 163 Zaten Lonca Liderisin. 164 Gelecekteki lonca liderinin görevi devralabilmesi[ENTER]için çevrimiçi olması gerekir! 167 Hesabına %s Ejderha Parası yatırıldı. 12672 Hesabına %s kaplan parası eklendi. 168 Biyoloğun etkisiz reçeteleri 169 Baek-Go: 170 Selam! Nasılsın, sana nasıl yardımcı olabilirim? 171 Biyolog Chaegirab'ın ödüllerinden söz ediyorum.[ENTER]Sana getirdiğim gizli reçeteyi hatırlıyor musun?[ENTER]İşte, iksirlerden birinin bende bir etkisi[ENTER]olmadı. 172 Hmm, gerçekten de bu reçeteye eklenmesi[ENTER]gerekenlerden biri eksik. Ama dert etme: lazım[ENTER]olan herşey işte burada. Sana istediğin etkiyi[ENTER]gösterecek yeni bir iksiri hemen hazırlarım.[ENTER]Bir dakika müsaade... 173 Buyrun efendim. Derin bir nefes veee mideye! Çok[ENTER]güzel. Ben de Chaegirab'a uğrayıp O'na hatayı[ENTER]bildireyim bari. Sağlıcakla kal, görüşmek üzere! 175 Hayatını Ejderha Tanrıya adamaya hazır olduğunda,[ENTER]Mezhebe kabul edilebileceksin. 174 Gizli mağaralara geç 176 Ejderha Tanrıya karşı koymaya cüret mi ediyorsun?[ENTER]Beni yenebilirsin ancak tanrının gazabından[ENTER]kaçamazsın! 177 Hayatını Ejderha Tanrıya adadığında doğru yolu[ENTER]bulacaksın. Şimdi huzurla uzaklaş! 178 Kan Taşı ver 179 Anladım. 180 Adım %s ve Ejderha Mezhebinin iradesi altında[ENTER]buradayım! Bunu kanıtlamak için kutsal Kan Taşım[ENTER]var. Şimdi geri çekil! 182 Ejderha Tanrı seni seçti. O her zaman seni[ENTER]izliyor olmalı! 181 Shuk-Sal 183 Şu anda ışınlayamıyorsun. 184 Selamlar![ENTER]Ben gizli Örümcek Zindanının bekçisiyim.[ENTER]İçeri geçebilecek kadar iyi olduğunu kanıtla[ENTER]bakalım! 185 Gerçekten çok cesursun.[ENTER]Geçit biletin olduğu için geçebilirsin. Beni[ENTER]takip et.... 186 Geçmene izin veremem. Geçit biletin olduğunda[ENTER]tekrar gel. 187 Giriş izni iste 188 Koe-Pung: 189 Dur! Ben Ejderha Mezhebinden Koe-Pung, bu kapının[ENTER]bekçisiyim. Sadece eğer bana Kan Taşını[ENTER]gösterirsen ve mezhebin iznini alırsan[ENTER]geçebilirsin! 190 Kan Taşlarını 75 level'dan sonra alabilirsin! 191 Bu taşları nasıl elde edebilirim? 192 Geri çekil yoksa ölürsün! 193 Yalnızca Ejderha Mezhebine ait olanlar ve Ejderha[ENTER]Tanrısı'na layık olanlar kutsal taşı alabilirler.[ENTER]Bu taşlar çok ender bulunur. 194 Kendi ülkendeki bir din adamı veya bilge biriyle[ENTER]konuş. 196 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab Kaki Çiçekleri[ENTER]arıyor.[ENTER]Deneyleri için ona her seferinde bir tane götür.[ENTER]Kaki çiçeklerini Aç Alfa Gri Kurtlardan[ENTER]bulabilirsin. 195 Chaegirab 197 Şu ana kadar %s Kaki Çiçeği topladın. 198 Bir özüt kullandın zaten! 199 Bir Kaki Çiçeği bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 200 Kaki Çiçeği 201 Biyolog Chaegirab: 202 Ah! Bir tane bulmuşsun![ENTER]Bakmama izin ver...[ENTER]Bir dakika. 203 Tanrım! Bu çiçeğin kalitesi harika![ENTER]Bana bunlardan %s tane bul. Lütfen bana bunlardan[ENTER]bul ve getir. 204 Şimdi yeterince Kaki Çiçeğim var. İyi iş![ENTER]Memnuniyetimin bir göstergesi olarak sana Yang ve[ENTER]araştırma sonuçlarımı vereceğim. 205 Bilgi: 207 Biyolog Chaegirab sana ödül olarak: 6500 Exp ve[ENTER]5000 Yang verdi.[ENTER]Ayrıca: Bakır Kolye+3 206 Biyoloğun analizi 208 Üzgünüm, ama bu Kaki Çiçeği düşük kalitede ve[ENTER]işime yaramaz.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir. 209 Uriel'in öğrencisi biyolog Chaegirab, seni arıyor.Lütfen kendisine git ve nasıl yardımcı[ENTER]olabileceğini sor. 210 Şifalı Bitkiler Bilimi 211 Biyolog Chaegirab: 212 Tanrım, lütfen bana yardım et... Bu krallıktaki[ENTER]tüm bitkileri araştırıyorum. Yapılması gereken[ENTER]bir ton iş var. Bütün bitkileri toplamak için[ENTER]yeterli vaktim yok. Bana yardım eder misin? 213 Şu an Kaki Çiçeğini araştırıyorum. Deneylerim[ENTER]için birkaç Kaki Çiçeğine ihtiyacım var. Biraz[ENTER]getirebilir misin?[ENTER]Bana 5 adet Kaki Çiçeği sanırım yeterli olacaktır.Yardımına çok memnun olurum. Bana inceleyebilmem[ENTER]için her defasında bir tane Kaki Çiçeği getir. 214 Özel görev! Bitkileri topla 215 Kaki Çiçeği topla 217 Gango Kökü 216 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab, seni arıyor.Lütfen kendisine git ve nasıl yardımcı[ENTER]olabileceğini sor. 218 Ah, demek bir tane buldun![ENTER]İzin ver bakayım... 219 Ah! Bu Gango Kökü en üst kalite! Ancak %s tane[ENTER]daha getirmelisin.[ENTER]Lütfen biraz daha bul! 220 Şimdi yeterince Gango Kökü var. İyi iş![ENTER]Memnuniyetimin göstergesi oarak sana biraz Yang[ENTER]ve araştırma sonuçlarımı vereceğim. 221 Biyolog Chaegirab sana ödül olarak: 25000 Exp ve[ENTER]10000 Yang verdi.[ENTER]Ayrıca: Bakır Küpe+3 222 Üzgünüm ama bu Gango Kökünün kalitesi kötü ve[ENTER]işime yaramaz. Lütfen bana yeni bir tane getir. 223 Arındırma 224 Tanrım, Bana yardım et! Bu krallıktaki tüm[ENTER]bitkileri araştırıyorum. Tonlarca yapılacak iş[ENTER]var ve benim çıkıp bitkileri toplayacak vaktim[ENTER]yok. Lütfen bana yardım et. 225 Şu an Gango Kökünü araştırıyorum. Bazı deneyler[ENTER]yapmam gerekiyor ve bunun için bana biraz Gango[ENTER]Kökü gerekecek.[ENTER]Bana biraz getirebilir misin? 5 tane yeterli[ENTER]olacaktır. Yardımına minnettar olacağım![ENTER]Bana her seferinde bir kök getir ki tek tek[ENTER]inceleyeyim. 226 Özel görev! Bitkileri topla 227 Gango Kökü Topla 228 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab Gango Kökü[ENTER]arıyor.[ENTER]Lütfen ona her seferinde bir tane götür.[ENTER]Kökleri Aç Boz Ayılar'dan alabilirsin. 229 Şu ana kadar %s Gango Kökü topladın 230 Bir Gango Kökü bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 232 Ah! Bu Leylak cok kaliteli, nasil bulabildin?[ENTER]Bundan %s kadar daha getirebilir misin? Lütfen[ENTER]bulmaya çalış! 231 Uriel'in öğrencisi biyolog Chaegirab, seni arıyor.Lütfen kendisini bul ve nasıl yardımcı[ENTER]olabileceğini öğren. 233 Şimdi elimde yeterinde Leylak var. İyi iş![ENTER]Memnuniyetimin bir göstergesi olarak sana biraz[ENTER]Yang ve araştırma sonuçlarımı vereceğim. 234 Biyolog Chaegirab ödül olarak: 95000 Exp ve 15000[ENTER]Yang verdi.[ENTER]Ayrıca: Bakır Bilezik+3 235 Üzgünüm ama bu Leylak çok kalitesiz![ENTER]Lütfen git ve yeni bir tane getir. 236 Şu an Leylak üzerinde çalışıyorum. Daha fazla[ENTER]deney yapabilmem için bana bu bitkiden lazim.[ENTER]Bu araştırmam için sanırım 10 adet Leylak yeterli[ENTER]olacaktır. Bana her seferinde 1 adet olacak[ENTER]şekilde toplam 10 adet Leylak getirir misin?[ENTER]Bu sayede onları keşfedebilirim. 237 Leylak Topla 238 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab, Leylak[ENTER]arıyor.[ENTER]Ona deneyi için her seferinde bir adet Leylak[ENTER]götür.[ENTER]Bu bitkiyi Aç Siyah Ayı'dan bulabilirsin. 239 Şimdiye kadar %s Leylak teslim ettin. 240 Bir leylak bulur bulmaz, özütü kullanabilirsin. 241 Leylak 242 Ah, biraz Leylak bulmuşsun! İzin ver de bir[ENTER]bakayım... 243 Biyolog Chaegirab: 245 Ah! Bu Tue Mantarı en iyi kalite![ENTER]Ancak %s taneye daha ihtiyacım var. Lütfen biraz[ENTER]daha bulmaya çalış! 244 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab, seni arıyor.Lütfen kendisini bul ve nasıl yardımcı[ENTER]olabileceğini öğren. 246 Şimdi yeterince Tue Mantarım var. İyi iş![ENTER]Memnuniyetimin bir göstergesi olarak sana biraz[ENTER]Yang ve araştırma sonuçlarımı vereceğim. 247 Ödül olarak 200,000 tecrübe puanı ve 20,000 Yang[ENTER]alacaksın. Ayrıca Kask+2 kazanacaksın. 248 Demir Kask+2 249 Zincir Kapşon+2 250 Alaycı Kask+2 251 Anka Şapkası+2 252 Üzgünüm ama bu Tue Mantarının kalitesi çok düşük[ENTER]ve işime yaramaz.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir. 253 Tanrım, yardım et... Bu krallıktaki tüm bitkileri[ENTER]incelemekteyim. Benim gezip bitkileri toplayacak[ENTER]kadar vaktim olmuyor. Bana yardımcı olur musun? 254 Şu an Tue Mantarı üzerinde çalışıyorum. Daha[ENTER]fazla deney yapabilmem için bana bu bitkiden[ENTER]lazim.[ENTER]Bu araştırmam için sanırım 10 adet Tue Mantarı[ENTER]yeterli olacaktır.[ENTER]Bana her seferinde 1 adet olacak şekilde toplam[ENTER]10 adet Tue Mantarı getirir misin? Bu sayede[ENTER]onları keşfedebilirim. 255 Tue Mantarı topla 256 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab, Tue Mantarı[ENTER]arıyor.[ENTER]Ona deneyi için her seferinde bir Tue Mantarı[ENTER]götür.[ENTER]Bu bitkiyi Aç Kahverengi Ayı'dan bulabilirsin. 257 Şimdiye kadar %s Tue Mantarı topladın. 258 Bir Tue Mantarı bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 259 Tue Mantarı 260 Ah, bir tane bulmuşsun! İzin ver de bir bakayım... 262 Şeftali Çiçeği 261 Biyoloğun analizi 263 Ah! Bu Şeftali Çiçeği en iyi kalite![ENTER]Ancak %s tane daha gerekiyor. Lütfen biraz daha[ENTER]bulmayı dene! 264 Şimdi yeterince Şeftali Çiçeğim var. İyi iş![ENTER]Memnuniyetimin bir göstergesi olarak sana biraz[ENTER]Yang ve araştırma sonuçlarımı vereceğim. 265 Bilgi: 266 Ödül olarak Biyolog Chaegirab'tan 500 Exp ve 1000[ENTER]Yang aldın.[ENTER]Ayrıca bir silah+4 kazanırsın. 267 Yelpaze+4 268 Kılıç+4 269 Üzgünüm ama bu Şeftali Çiçeğinin kalitesi çok[ENTER]düşük.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir. 270 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab seni arıyor.[ENTER]Lütfen kendisini bul ve ona nasıl yardımcı[ENTER]olabileceğini sor. 271 Tanrım, yardım et... Bu kralllıktaki tüm[ENTER]bitkileri incelemekteyim. Öyle görünüyor ki bütün[ENTER]bunları tek başıma yapamayacağım. Yani biliyorum,[ENTER]yapabilirim ama ben sadece kaşifim. Bazı şeyleri[ENTER]elde etmek için gereken güç ve cesarete sahip[ENTER]değilim. Bana yardımcı olur musun? 272 Şu an Şeftali bitkisini inceliyorum. Bu bitki ile[ENTER]birkaç deney yapmam gerekiyor.[ENTER]Bana her seferinde 1 tane olmak üzere toplam 5[ENTER]adet Şeftali Çiçeği getirebilir misin?[ENTER]Bu şekilde onları keşfedebilirim! 273 Şeftali Çiçeği ara 274 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab, Şeftali[ENTER]Çiçeklerine dair araştırması için Şeftali[ENTER]bitkisine ihtiyaç duyuyor.[ENTER]Kendisine her seferinde 1 Şeftali bitkisi götür.[ENTER]Şeftali bitkisini Aç Alfa Kurtlardan bulabilirsin. 275 Şimdiye kadar %s Şeftali Çiçeği topladın. 276 Bir özüt kullandın zaten! 277 Bir Şeftali Çiçeği bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 279 Ödül olarak, Biyolog Chaegirab sana 2000 tecrübe[ENTER]puanı ve 3000 Yang verecek.[ENTER]Ayrıca zırh+3 kazanacaksın. 278 Uriel'in öğrencisi Biyolog Chaegirab, seni arıyor.Lütfen kendisini bul ve nasıl yardımcı[ENTER]olabileceğini sor. 280 Keşiş Plaka Zırh+3 281 Gök Mavisi Takım+3 282 Ağıt Plaka Zırh+3 283 Gök Mavisi Elbise+3 284 Üzgünüm ama bu Çançiçeğinin kalitesi çok kötü...[ENTER]Lütfen bana yeni bir tane getir. 285 Cennet, lütfen bana yardım et...[ENTER]Bu krallıktaki tüm bitkileri araştırmaktayım.[ENTER]Yapılması gereken tonlarca iş var ve benim[ENTER]bitkileri toplamak için çıkıp gezecek vaktim[ENTER]olmuyor. Bana yardımcı olur musun? 286 Şu an Çançiçeğini araştırıyorum. Bunun için[ENTER]Çançiçeği ile birkaç araştırma yapmam gerekiyor[ENTER]ve 5 tane Çançiçeğine ihtiyacım var.[ENTER]Bana getirebilir misin? Lütfen, bana yardımcı[ENTER]olmalısın.[ENTER]Bana her defasında 1 tane olmak üzere toplam 5[ENTER]tane getirirsen araştırma yapabilirim. 287 Çançiçeği topla 288 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab Çançiçeği[ENTER]arıyor.[ENTER]Deneyleri için ona her seferinde bir tane götür.[ENTER]Çançiçeklerini Aç Alfa Mavi Kurtlardan[ENTER]bulabilirsin. 289 Şimdiye kadar %s tane Çançiçeği topladın. 290 Bir Çançiçeği bulur bulmaz, özütü kullanabilirsin. 291 Çançiçekleri 292 Tanrım! Bu Çançiçeklerinin kalitesi harika![ENTER]Bunlardan bana %s adet bulabilir misin? Lütfen[ENTER]bul ve getir! 293 Şimdi yeteri kadar Çaniçeğim var. İyi çalıştın![ENTER]Minnettar olduğumu göstermek için, sana bir kaç[ENTER]Yang ve araştırmalarımın sonuçlarını veriyorum. 11776 Seviye 92 veya 94 için "Seon-Pyeong'un[ENTER]araştırması" görevini tamamladıktan sonra[ENTER]sıfırlayabilirsin. 11777 Hangi görevi sıfırlamak istiyorsun? 11778 Aralıksız bonuslar 11780 Bu görevi ve ilgili aralıksız bonusu gerçekten[ENTER]sıfırlamak istiyor msuun? 11781 Evet 11782 İptal et 11783 İptal et 11784 Bonus başarıyla sıfırlandı. 11785 11786 Görevi tekrar başlatmak için şuraya git: %s. 11821 Seon-Pyeong"un Araştırması (Seviye 92) 11822 Seon-Pyeong"un Araştırması (Seviye 94) 12546 SungMa iradesi (STR) +%d 12547 SungMa iradesi (RES) +%d 12548 SungMa iradesi (VIT) +%d 12549 SungMa iradesi (INT) +%d 295 Şimdiye kadar %s tane Ork Dişi topladın. 10823 Bekleme süresi: %s 10824 Hızlandırıcı ile görev eşyasının bir sonraki[ENTER]yeniden teslimi için bekleme süresini[ENTER]düşürebilirsin. 10825 Hızlandırıcı mı? 10826 Sabreden derviş muradına ermiş. Ancak görev[ENTER]vericiye bir hızlandırıcı verirsen, görev[ENTER]eşyasını yeniden iletmen için bekleme süresini[ENTER]düşürebilir. Bu eşyayı dönen paranın arkasında[ENTER]bulabilirsin. 294 Biyoloğun isteği 296 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 297 Bir özüt kullandın zaten! 298 Bir Ork Dişi bulur bulmaz, özütü kullanabilirsin. 299 Ork Dişi 300 Ah, bir diş bulmuşsun![ENTER]Biraz bekle de kontrol edeyim... 301 Ah! Bu diş en iyi kalite! Hemen araştırmama[ENTER]başlayacağım. Ancak %s tane daha gerekli. Lütfen[ENTER]biraz daha bul![ENTER][ENTER]Ve biraz zamana ihtiyacım olduğunu unutma.[ENTER]Getireceğin dişi yarından önce inceleyemem. 302 Tüm Ork Dişlerini topladın! Teşekkürler.[ENTER]Şimdi özel bir taşa ihtiyacım var. İsmi[ENTER]Jinunggynin Ruh Taşı. Eğer getirirsen harika[ENTER]olur. Taşı Orklardan alabilirsin. 303 Hm, bu diş çürümüş.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir![ENTER][ENTER]Yine de bunu araştırmam için zamana ihtiyacım[ENTER]var. Yarına kadar dişe ihtiyacım olmayacak. 304 Biir Ork Dişi daha bulduğunda lütfen geri dön. 306 Korkarım ki üzgünüm... Fakat verdiğin Dişi henüz[ENTER]analiz edemedim. Çok üzgünüm. Daha sonra[ENTER]gelebilir misin? 305 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab, çaresizce seni[ENTER]arıyor. Git ve nasıl yardım edebileceğine bir[ENTER]bak. 307 Biyoloğun araştırması 308 Jinunggynin Ruh Taşı 309 Sonunda... Ruh Taşını buldun. Bunu hemen biyolog[ENTER]Chaegirab'a götür. Seni bekliyor. 310 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab'ın araştırması[ENTER]için 10 tane Ork Dişi topladın.[ENTER]Şimdi sonuçları daha iyi anlaması için[ENTER]Jinunggynin Ruh Taşı'na ihtiyacı var. 311 Taşı Seungryong Vadisindeki Elit Orklardan[ENTER]alabilirsin. 312 Jinunggynin Ruh Taşını buldun. 313 Jinunggynin Ruh Taşı'nı aldım. 314 Teşekkür ederim.[ENTER]Ödül olarak sana bu reçeteyi vereceğim. Bu[ENTER]reçeteyi herkes bilmez, bu nedenle gizli[ENTER]tutmalısın.[ENTER]Bunun sayesinde yapacağın iksir, sana kanatlı[ENTER]ayaklar verecek.[ENTER]Baek-Go'ya git. İksiri senin için o yapacak.[ENTER]Kendine iyi bak, arkadaşım. Sayende Orklar[ENTER]hakkında çok şey öğrendim. 315 Jinunggy'nin Ruh Taşı'nı bulduğunda lütfen geri[ENTER]dön. 317 Chaegirab'ın ödülü 316 Beni dinle. 318 Chaegirab'ın ödülü 319 Ork Dişi ve Jinunggyis Ruh Taşı getirdiğin için[ENTER]Biyolog Chaegirab sana gizli iksirin reçetesini[ENTER]verdi.[ENTER]Şimdi reçeteyi Baek-Go'ya götür. O sana[ENTER]reçetedeki iksiri yapacak. 320 Gizli reçete 321 Baek-Go: 322 Ah bu Biyolog Chaegirab'ın reçetesi mi? Hm, bu[ENTER]senin hareket hızını 10 puan arttıracak.[ENTER]İşte iksirin![ENTER]Bu kırmızı abanoz sandığını da sana vermeliyim.[ENTER]İçinde değerli bir şey saklı. 323 Chaegirab'ın ricasını tamamladığın için ödül[ENTER]olarak hareket hızın kalıcı olarak 10 puan[ENTER]arttırıldı. 324 Bir deneme daha. 325 Bir daha denemek istiyor musun? Hm..çok iyi Çok[ENTER]beğendim ama, Lütfen bir daha dene.[ENTER]Görüşmek üzere. 326 Aman Tanrım!!! Bana , lütfen yardım et... Burada[ENTER]yaşayan canavarlar hakkında bilgi topluyorum..[ENTER]Bunu yanlız yapamam.. Aslında bilgileri kendim[ENTER]toplamam lazım.. Tahmin edebileceğin gibi,[ENTER]Biyolog olarak büyük sorunlarım var. Bana lütfen[ENTER]yardım et,lütfen... Çalışmaların için tabi ki[ENTER]ödüllendirileceksin. 327 Ejderha vadisinin canavarlarını inceliyorum.[ENTER]Ork'ların azı dişleri demiri bile çiğneyebiliyor.[ENTER]Bu özellikleri yüzünden onlar benim için çok[ENTER]ilginç.[ENTER]Heralde orklar ile bir derecede akrabayız..[ENTER]Orkların azı dişleri evrimin anahtarı olmalı. 328 Bana ork azı dişi getirebilir misin? Ama bana[ENTER]özel azı diş lazım! İnceleyebilmem için bana her[ENTER]seferinde 1 diş getir. Bol Şanslar! 329 Biyoloğun deneyi 330 Ork Vadisi'nden Ork Dişi 331 Uriel'in çırağı Chaegirab'ın araştırması için[ENTER]Seungryong Vadisi'nden 10 adet ork dişine[ENTER]ihtiyacı var. Ona her seferinde bir diş götür ki[ENTER]tek tek incelesin. 333 Şimdiye kadar %s tane kitap topladın. 332 Biyolog'un ricası 334 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 335 Bir özüt kullandın zaten! 336 Bir Lanet Kitabı bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 337 Birleşmiş lanetlerin kitapları 338 Ah, bir Lanet Kitabı bulmuşsun![ENTER]İzin ver de bir bakayım... 339 Ah! Bu Lanet kitabı en iyi kalite![ENTER]Hemen araştırmama başlayacağım.[ENTER]Ancak hala %s tane daha gerekli. Lütfen bulmaya[ENTER]çalış![ENTER][ENTER]Ve lütfen okumak için zamana ihtiyacım olduğunu[ENTER]unutma.[ENTER]Yarına kadar yeni kitap inceleyemem. 340 15 kitabın hepsini topladın! Teşekkürler![ENTER]Şimdi anahtar olarak Tapınağın Ruh Taşına[ENTER]ihtiyacım var. Bu görevi benim için yapar mısın?[ENTER]Taşı Hwang Tapınağındaki yaratıklardan[ENTER]alabilirsin. 341 Hm, bu kitap okunmuyor ve sayfalar çevrildikçe[ENTER]kopuyor... Üzgünüm ama bu kitap işime yaramaz.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir![ENTER][ENTER]Bazı sayfaları kurtarabilmek için yine de zamana[ENTER]ihtiyacım var. Yarına kadar başka kitap[ENTER]inceleyemem. 342 Bir Lanet Kitabı daha bulduğunda geri dön. 344 Çok üzgünüm ama daha önceki kitap üzerindeki[ENTER]çalışmam bitmedi. Daha sonra gelsen olur mu? 343 Biyolog'un ricası 345 Biyolog'un araştırması 346 Tapınağın Ruh Taşı 347 Sonunda Tapınağın Ruh Taşını buldun! Onu biyolog[ENTER]Chaegirab'a götür. Seni bekliyor. 348 Tapınağın Ruh taşı 349 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab'ın araştırması[ENTER]için 15 kitabı topladın.[ENTER]Şimdi gizli mezhebin yazdıklarını anlaması için[ENTER]sadece Tapınağın Ruh Taşına ihtiyacı var. 350 Taşı Hwang Tapınağındaki mistiklerden[ENTER]bulabilirsin. 351 Tapınağın Ruh Taşını buldun. 352 Tapınağın Ruh Taşı'nı buldum. 353 Çok teşekkür ederim![ENTER]Ödül olarak sana bu reçeteyi vereceğim. İçeriğini[ENTER]çok az kişi bilir ve gizli tutulur. Bu reçete ile[ENTER]yapılacak olan iksir kılıcı tutan elini[ENTER]hızlandıracak.[ENTER]Baek-Go'ya git. Senin için bir iksir yapacak.[ENTER]Kendine iyi bak arkadaşım. Sayende eski büyüler[ENTER]hakkında çok önemli bilgiler elde ettim. 354 Tapınağın Ruh Taşı'nı bulduğunda lütfen geri dön. 356 Chaegirab'ın ödülü 355 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab çaresizce seni[ENTER]arıyor.[ENTER]Git ve nasıl yardım edebileceğine bak. 357 Chaegirab'ın ödülü 358 Lanet Kitapları ve Ruh Taşının ödülü olarak[ENTER]Biyolog Chaegirab sana gizli bir reçete verdi.[ENTER]Baek-Go'ya git, sana mucizevi bir iksir yapacak. 359 Gizli reçete 360 Ah, bu Biyolog Chaegirab'ın gizli reçetesi mi?[ENTER]Hm, bu saldırı hızını 5 puan arttıracak. İşte[ENTER]iksirin![ENTER]Aynı zamanda sana bu sandığı da vermeliyim. Ona[ENTER]iyi bak. 361 Chaegirab'ın isteğini yerine getirmen[ENTER]karşılığında, saldırı hızın kalıcı olarak 5 puan[ENTER]arttı. 362 Dinle 363 Ah, burada olman harika! Yardımına ihtiyacım var.[ENTER]Ben sadece bu krallıktaki canavarlar üzerine[ENTER]çalışmıyorum, aynı zamanda çeşitli büyüler[ENTER]hakkında da notlar alıyorum. Bunu tek başıma[ENTER]yapamam çünkü yeterli vaktim yok. Benim için[ENTER]yapar mısın? 364 Ejderha vadisindeki gizli tarikat hakkında daha[ENTER]fazla bilgi edinmek istiyorum. Bence onlar eski[ENTER]zamanın büyüleri hakkında bilgi sahibi, özellikle[ENTER]de ürettikleri Lanet Kitaplarıyla ilgileniyorum.[ENTER]Muhtemelen bu kitaplar araştırmam için gerekli[ENTER]olan eksik anahtar. 365 Lütfen bana bu kitaplardan getir! Ancak[ENTER]bozulmamış olduklarından emin ol - bazıları[ENTER]okunmayacak halde olabiliyor.[ENTER]Bunlar işime yaramaz.[ENTER]Araştırmam için toplam 15 Lanet Kitabına[ENTER]ihtiyacım var.[ENTER]Bana her seferinde bir tane getir ki tek tek[ENTER]inceleyebileyim. 366 Eski çağların büyüsü 367 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab eski çağların[ENTER]büyülerini araştırıyor. Seungyong Vadisinde Lanet[ENTER]Kitabı kolleksiyonundan 15 kitap var. Bu[ENTER]kitaplardan her seferinde bir tanesini[ENTER]Chaegirab'a götür.[ENTER]İşkencecilerden alabilirsin. 369 Uriel'in öğrencisi Chaegirab, Şeytan kulesindeki[ENTER]yaratıkları inceliyor. İnceleme için şeytan[ENTER]hatıralarından 15 tane gerekiyor.[ENTER]Ona tek tek götür ki her birini inceleyebilsin.[ENTER]Hatıraları Şeytan Kulesinde bulabilirsin. 368 Biyolog'un ricası 370 Şimdiye kadar %s Şeytan Hatırası topladın. 371 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 372 Bir özüt kullandın zaten! 373 Bir Şeytan Hatırası bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 374 Şeytan Hatıraları 375 Ah, bir tane bulmuşsun![ENTER]Biraz bekle de kontrol edeyim... 376 Ah! Bu Şeytan Hatırası en iyi kalite! Hemen[ENTER]araştırmaya başlayacağım.[ENTER]Ancak %s tane daha lazım. Lütfen bulmaya çalış![ENTER][ENTER]Ve zamana ihtiyacım olduğunu unutma. Yarına kadar[ENTER]başka bir Şeytan Hatırası inceleyemem. 377 15 Şeytan Hatırasının tamamını topladın! Teşekkür[ENTER]ederim.[ENTER]Şimdi tüm sırları öğrenmek için Sagyinin Ruh[ENTER]Taşına ihtiyacım var. Bunu benim için yapabilir[ENTER]misin? Onu şeytan kulesindeki şeytanlardan elde[ENTER]edebilirsin. 378 Hm, bu derin sıyrıkları görüyor musun? Korkarım[ENTER]bu zarar görmüş şeytan hatırası işime yaramaz.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir![ENTER][ENTER]Yine de analiz etmek için zamana ihtiyacım var.[ENTER]Yarına kadar başka bir Şeytan Hatırası[ENTER]inceleyemem. 379 Bir Şeytan Hatırası daha bulduğunda lütfen geri[ENTER]dön. 381 Üzgünüm, ancak önceki hatırayı incelemeyi[ENTER]bitirmedim. Daha sonra gelsen olur mu? 380 Biyolog'un araştırması 382 Biyolog Chaegirab'ın deneyi 383 Sagyinin Ruh Taşı 384 Sonunda ruh taşını buldun![ENTER]Onu Biyolog Chaegirab'a götür.[ENTER]Seni bekliyor. 385 Biyolog Chaegirab'ın ihtiyacı olan 15 Şeytan[ENTER]Hatırasını topladın. Şimdi yorumlamak için[ENTER]Chaegirab'ın Sagyinin Ruh Taşına ihtiyacı var. 386 Onu şeytan kulesindeki şeytanlardan alabilirsin. 387 Sagyinin Ruh Taşını buldun. 388 Sagyinin Ruh Taşını aldım. 389 Çok teşekkür ederim![ENTER]Ödül olarak sana bu reçeteyi vereceğim. Bu reçete[ENTER]çok az kişi tarafından bilinir ve gizli tutulur.[ENTER]Bu reçete ile yapılacak iksir senin saldırılardan[ENTER]kaçınma dürtünü geliştirir. Baek-Go'ya git.[ENTER]İksiri o yapacak.[ENTER]Kendine iyi bak arkadaşım. Teşekkür ederim[ENTER]sayende şeytanlar hakkında çok önemli bilgiler[ENTER]edindim. 390 Chaegirab'ın ödülü 391 Sagyis Ruh Taşı'nı bulduğunda lütfen geri dön. 393 Chaegirab'ın ödülü 392 Uriel'in çırağı Biyolog Chaegirab çaresizce seni[ENTER]arıyor.[ENTER]Onu hemen bul ve nasıl yardım edebileceğine bak. 394 Şeytan Hatıralarının ve Ruh Taşının ödülü olarak[ENTER]Biyolog Chaegirab sana gizli bir reçete verdi.[ENTER]Şimdi Baek-Go'ya git, sana mucizevi bir iksir[ENTER]yapacak. 395 Ah, bu biyolog Chaegirab'ın gizli reçetesi mi?[ENTER]Hm, bu defansını 60 puan arttıracak. İşte[ENTER]iksirin! Aynı zamanda sana bu sandığı da[ENTER]vermeliyim. Ona iyi bak. 396 Chaegirab'ın isteğini yerine getirdiğin için[ENTER]defansın kalıcı olarak 60 puan arttı. 397 Beni dinle. 398 Burada olman harika! Bu krallıktaki her karanlık[ENTER]yaratığı araştırıyorum. Eminim bunun akademik[ENTER]birşey olduğunu anlarsın, araştırmam için gerekli[ENTER]canavarları ben avlayamam. Bana yardım eder[ENTER]misin? 399 Araştırmamın bu kısmında, Şeytan Kulesindeki[ENTER]şeytanları incelemek istiyorum. Kuleden ve[ENTER]içindeki yaratıklardan gelen kötü enerjiyi[ENTER]hissedebiliyorum. Araştırmam için bana Şeytan[ENTER]Hatırası getirebilir misin? 400 Yardımın çok iyi olacak. Fakat lütfen şunu[ENTER]unutma: Şeytan Hatıraları değişik kalitededir.[ENTER]Bana yüksek kalitede olanlar gerekli. Toplam 15[ENTER]tane getir. Her seferinde bir tane getir ki,[ENTER]inceleyebileyim. 401 Biyolog'un araştırması 402 Şeytan Hatıraları 404 Sohan Dağı'ndan Buz Topları 403 Biyolog'un ricası 405 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab, kıtanın[ENTER]batısındaki Sohan Dağını inceliyor.Araştırması[ENTER]için 20 Buz Topuna ihtiyacı var. Ona her[ENTER]seferinde bir tane götür, böylece tek tek[ENTER]inceleyebilir. Buz Toplarını, Buz Golemlerinden[ENTER]elde edebilirsin. 406 Şimdiye kadar %s Buz Topu getirdin. 407 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 408 Bir özüt kullandın zaten! 409 Biyolog Chaegirab: 410 Bir Buz Topu bulur bulmaz, özütü kullanabilirsin. 411 Buz Topları 412 Ah, bir Buz Topu bulmuşsun![ENTER]Biraz bekle de bakayım... 413 Ah! Bu Buz Topu en iyi kalite! Hemen araştırmama[ENTER]başlayacağım.[ENTER]Ancak %s tane daha gerekli. Lütfen bulmaya çalış![ENTER][ENTER]Ve zamana ihtiyacım olduğunu unutma. Yarına kadar[ENTER]başka Buz Topu inceleyemem. 414 20 Buz Topunu getirdin! Teşekkür ederim.[ENTER]Şimdi buz dağının gizemini çözmek için sadece[ENTER]Aurtumryunun Ruh Taşına ihtiyacım var. Bunu yapar[ENTER]mısın?[ENTER]Taşı Buz Yaratıklarından alabilirsin. 416 Hm, bu ne yazık ki erimiş ve işime yaramaz.[ENTER]Lütfen başka bir tane getir![ENTER][ENTER]Yine de bu kar topundan birşeyler elde etmeye[ENTER]çalışacağım. Yarına kadar başka Buz Topu[ENTER]inceleyemem. 417 Bir Buz Topu daha bulduğunda geri dön. 415 Biyolog'un araştırması 418 Üzgünüm ama öncekini araştırmayı henüz[ENTER]bitirmedim. Daha sonra gelsen olur mu? 419 Biyolog'un araştırması 420 Aurtumryunun Ruh Taşı 421 Sonunda Ruh Taşını buldun![ENTER]Onu Biyolog Chaegirab'a götür.[ENTER]Seni bekliyor. 422 Aurtumryunun Ruh Taşı 423 Biyolog'un araştıması için 20 adet Buz Topu[ENTER]getirdin.[ENTER]Şimdi bu özel kristal yapıyı anlaması için sadece[ENTER]Aurtumryunun Ruh Taşına ihtiyacı var. 424 Onu Sohan Dağı'ndaki çeşitli buz canavarlarından[ENTER]alabilirsin. 425 Aurtumryunun Ruh Taşını buldun. 426 Aurtumryunun Ruh Taşını buldum. 428 Çok teşekkür ederim! Ödül olarak sana bu reçeteyi[ENTER]vereceğim. Bu reçete çok az kişi tarafından[ENTER]bilinir ve gizli tutulur. Bu reçete ile yapılacak[ENTER]iksir senin saldırı gücünü geliştirir.[ENTER]Baek-Go'ya git. İksiri o yapacak.[ENTER]Kendine iyi bak arkadaşım. Teşekkür ederim[ENTER]sayende Buz Dağı hakkında çok önemli bilgiler[ENTER]edindim. 429 Aurtumryus'un Ruh Taşı'nı bulduğunda lütfen geri[ENTER]dön. 427 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab çaresizce seni[ENTER]arıyor.[ENTER]Acele et ve ne istiyor öğren. 430 Chaegirab'ın ödülü 431 Buz Toplarının ve Ruh Taşının ödülü olarak,[ENTER]biyolog Chaegirab sana gizli bir reçete verdi.[ENTER]Şimdi Baek-Go'ya git, sana mucizevi bir iksir[ENTER]yapacak. 432 Gizli Reçete 433 Ah, bu Chaegirab'ın gizli reçetesi mi? Hm, bu[ENTER]saldırı değerini 50 puan arttıracak. İşte[ENTER]iksirin! Sana bu sandığı da vermeliyim. Ona iyi[ENTER]bak. 434 Teşekkürler. Bu kez sandık ne renk? 435 Bakalım...[ENTER]Ah, Açık Yeşil Abanoz Sandık. İşte! 436 Chaegirab'ın isteğini yerine getirmenin ödülü[ENTER]olarak saldırı değerin kalıcı olarak 50 puan[ENTER]arttı. 437 Beni dinle. 438 Biyolog Chaegirab: 439 Ah, bu sensin! Yaklaş. Şu sıralar batıdaki buz[ENTER]dağı ve orada yaşayan canavarlarla ilgili bilgi[ENTER]topluyorum.[ENTER]Maalesef oraya kendim gidip araştırmamı kendi[ENTER]gözlemlerimle zenginleştiremiyorum.[ENTER]Bunu benim için sen yapar mısın? 440 Buz diyarını hiç duydun mu? Söylentiye göre orası[ENTER]eski günlerde açıklanamayan bir güçle[ENTER]çevriliymiş. Bu nedenle büyücüler ve[ENTER]akademisyenler bu günlerde orayla çok[ENTER]ilgileniyor. Ancak uzaklığından dolayı, çok az[ENTER]keşfedilebildi. 441 Görünüşe göre dağdaki Buz Topları sıradışı bir[ENTER]kristal yapıya sahip.[ENTER]Bana 20 tane getir, ancak hepsini tek tek ulaştır[ENTER]ki ayrı ayrı inceleyebileyim.[ENTER]Ancak biraz erimiş olanları getirmediğine emin[ENTER]ol, çünkü deneylerim için yeterli süre[ENTER]tutamıyorum onları. 442 Biyologun arastirmasi 444 Bir Zelkova Dalı bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 443 Biyolog'un araştırması 445 Zelkova Dalı buldun. 446 Zelkova Dalları 447 Ah, bir dal bulmuşsun![ENTER]Bekle de kontrol edeyim... 448 Ah! Bu Zelkova dalı en iyi kalite. Hemen[ENTER]araştırmaya başlayacağım. Ancak %s tane daha[ENTER]gerekli. Lütfen bulmaya çalış![ENTER][ENTER]Ve analiz için zamana ihtiyacım olduğunu unutma.[ENTER]Yarına kadar yeni dal inceleyemem. 449 25 Zelkova dalını topladın! Teşekkür ederim.[ENTER]Şimdi ağaçların büyümesini incelemek için[ENTER]Gyimokun Ruh Taşına ihtiyacım var. Onu benim için[ENTER]bulabilir misin? Taşı hayalet ormandaki[ENTER]ağaçlardan bulabilirsin. 450 Hm, bu dal ince ve yanık. Korkarım pek işime[ENTER]yaramaz. Bana başka bir tane getir![ENTER][ENTER]Yine de bununla deney yapmayı deneyeceğim. Yarına[ENTER]kadar başka dal inceleyemem. 451 Bir Zelkova Odundalı daha bulduğunda geri dön. 452 Üzgünüm, ama öncekini incelemeyi bitirmedim. Daha[ENTER]sonra gelsen olur mu? 453 Gyimokun Ruh Taşı 454 Sonunda Ruh Taşını buldun![ENTER]Onu biyolog Chaegirab'a götür.[ENTER]Seni bekliyor. 456 Gyimokun Ruh Taşı 455 Merhaba, seni görmek güzel! Şu anda hayalet orman[ENTER]ve içindeki ilginç yaratıklar üzerine[ENTER]çalışıyorum. Bildiğin gibi, dolaşmaya vaktim yok[ENTER]ve yardımına ihtiyacım var. Benim için biraz[ENTER]bilgi toplar mısın? 457 Biyolog Chaegirab'ın araştırması için 25 Zelkova[ENTER]Dalı topladın. Dalların özelliklerini[ENTER]anlayabilmesi için şimdi Gyimokun Ruh Taşına[ENTER]ihtiyacı var. 458 Onu Hayalet Ormandaki ağaçlardan elde edebilirsin. 459 Gyimokun Ruh Taşını buldun. 460 Gyimokun Ruh Taşını buldum. 461 Çok teşekkür ederim![ENTER]Ödül olarak sana bu reçeteyi vereceğim. İçeriği[ENTER]çok kişi tarafından bilinmez ve sırrı dikkatlice[ENTER]saklanır. Baek-Go'ya git. Senin için bir iksir[ENTER]yapacak.[ENTER]Kendine iyi bak arkadaşım.[ENTER]Yardımın için çok teşekkür ederim, sayende[ENTER]Hayalet Orman hakkında bir çok önemli bilgi[ENTER]edindim. 462 Gyimok'un Ruh Taşı'nı bulduğunda lütfen geri dön. 463 Zelkova dallarının ve ruh taşının ödülü olarak[ENTER]biyolog Chaegirab sana gizli bir reçete verdi.[ENTER]Şimdi Baek-Go'ya git, senin için mucizevi bir[ENTER]iksir yapacak. 464 Ah, bu biyolog Chagirab'ın gizli reçetesi mi? Hm,[ENTER]bu senin dayanıklılığını %10 ve hareket hızını 11[ENTER]puan arttıracak. İşte iksirin! 465 Sana bu Yeşil Abanoz Sandığı da vermeliyim. Ona[ENTER]iyi bak. 466 Chaegirab'ın isteğini yerine getirdiğin için[ENTER]kalıcı olarak saldırı dayanıklılığın %10 ve[ENTER]hareket hızın 11 puan artacak. 467 Bu Hayalet Orman dedikleri yer hakkında. Metin[ENTER]taşları etkisini göstermeye başladıktan sonra,[ENTER]orayı korkunç hayaletler sardı. Bu durum, orayı[ENTER]araştırılacak en tehlikeli yerlerden biri[ENTER]yapıyor. Yani dikkatli ol. 468 Araştırmam için bana tam olarak 25 dal lazım.[ENTER]Ancak ince ve sağlam dalları kabul edebilirim.[ENTER]Bana dalları birer birer getir ki[ENTER]inceleyebileyim. Bol sanslar. 469 Hayalet Orman'dan dallar 470 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab Hayalet[ENTER]Ormandaki ağaçlar üzerine çalışıyor. Araştırması[ENTER]için 25 Zelkova Dalına ihtiyacı var.[ENTER]Ona her seferinde bir tane götür ki tek tek[ENTER]inceleyebilsin.[ENTER]Dalları hayalet ağaçlardan bulabilirsin. 471 Şimdiye kadar %s dal getirdin. 472 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 473 Bir özüt kullandın zaten! 475 Şimdiye kadar %s Tugyis Tabelası getirdin. 474 Biyolog Chaegirab: 476 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 477 Bir özüt kullandın zaten! 478 Bir Tugyis Tabelası bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 479 Bir tane Tugyis Tabelası buldun. 480 Tugyis Tabelaları 481 Ah, bir tabela getirmişsin![ENTER]Biraz bekle de kontrol edeyim... 482 Ah! Bu Tugyis Tabelası en iyi kalite![ENTER]Hemen incelemeye başlayacağım.[ENTER]Ancak %s tane daha gerekli. Lütfen bulmaya çalış![ENTER][ENTER]Ve analiz için zamana ihtiyacım olduğunu unutma.[ENTER]Yarına kadar yeni tabela inceleyemem. 483 30 Tugyis Tabelasını topladın. Teşekkür ederim.[ENTER]Şimdi devlerin gücünü anlamam için tugyinin ruh[ENTER]taşına ihtiyacım var. Bu görevi de benim için[ENTER]yerine getirir misin?[ENTER]Taşı Yılan Vadisi'ndeki Öcüler'den bulabilirsin. 484 Hm, bu tabela hava şartlarından aşınmış[ENTER]görünüyor. Dokunduğum anda kırılacak gibi oldu.[ENTER]Korkarım bu pek işime yaramaz. Lütfen başka bir[ENTER]tane getir![ENTER][ENTER]Yine de üzerinde kolay deneyler yapacağım. Yarına[ENTER]kadar yeni tabela inceleyemem. 485 Bir Şeytan Mücevheri daha bulduğunda lütfen geri[ENTER]gön. 486 Tugyinin Ruh Taşı 488 Sonunda Ruh Taşını buldun![ENTER]Onu biyolog Chaegirab'a götür.[ENTER]Seni bekliyor. 487 Biyolog'un ricası 489 Tugyinin Ruh Taşı 490 Chaegirab'ın araştırması için 30 tane Tugyis[ENTER]Tabelası topladın. Şimdi güçlerini anlamak için[ENTER]Tugyinin Ruh Taşına ihtiyacı var. 491 Taşı Yılan Vadisi'ndeki Öcüler'den elde[ENTER]edebilirsin. 492 Tugyinin Ruh Taşını buldun. 493 Tugyinin Ruh Taşını aldım. 494 Çok teşekkür ederim![ENTER]Ödül olarak sana bu reçeteyi vereceğim. İçeriğini[ENTER]çok kişi bilmez ve sırrı dikkatlice saklanır.[ENTER]Bununla yapılacak iksir saldırı gücünü[ENTER]geliştirecek. Baek-Go'ya git. Senin için bir[ENTER]iksir yapacak. Kendine iyi bak, arkadaşım.[ENTER]Yardımına teşekkür ederim, sayende Yılan[ENTER]Vadisindeki devler hakkında çok önemli bilgiler[ENTER]edindim. 495 Tugyi'nin Ruh Taşı'nı bulduğunda lütfen geri dön. 496 Tugyis tabelalarının ve ruh taşının ödülü olarak[ENTER]Chaegirab sana gizli bir reçete verdi.[ENTER]Şimdi Baek-Go'ya git, senin için mucizevi bir[ENTER]iksir yapacak. 497 Ah, bu biyolog Chaegirab'ın gizli reçetesi mi?[ENTER]Hm, bu saldırı değerini %10 ve saldırı hızını 6[ENTER]puan arttıracak. İşte iksirin. 498 Aynı zamanda sana bu Mavi Abanoz Sandığı da[ENTER]vermeliyim. Ona iyi bak. 500 Chaegirab'ın isteğini tamamladığın için kalıcı[ENTER]olarak saldırı değerin %10 ve saldırı hızın 6[ENTER]puan arttı. 499 Biyolog'un araştırması 501 Tugyis Tabelası buldun. 502 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab çaresizce seni[ENTER]arıyor. Ona git ve nasıl yardım edebileceğini[ENTER]sor. 503 Bana tekrar zaman ayırdığın için teşekkür ederim.[ENTER]Şu anda Yılan Vadisiyle ilgili bazı bilgileri bir[ENTER]araya getiriyorum. Bu çok kapsamlı bir görev ve[ENTER]birinci elden yardım almam gerek. Benim için[ENTER]Yılan Vadisine gidebilir misin? Bilirsin ödül[ENTER]konusunda iyiyimdir. 504 Yılan Vadisi dağlık alanın ilerisinde ve çölün[ENTER]kenarında. Görünüşe göre bu kurak alanda devler[ENTER]yaşıyor. Onlar hem güçlü hem de agresif. Her biri[ENTER]yanında küçük tabelalar taşıyor ve tahminimce[ENTER]güçlerinin sırrı bunlarda. 505 Lütfen Yılan Vadisi'ndeki Öcüler'den 30 tabela[ENTER]getir. Her seferinde bir tane de getir ki tek tek[ENTER]inceleyebileyim. Lütfen sadece zarar görmemiş[ENTER]tabelaları kabul edebileceğimi unutma. 506 Yılan Vadisinden Taş Tabelalar 507 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab Yılan Vadisi[ENTER]hakkında bilgi topluyor.[ENTER]Araştırması için 30 tane tugyis tabelasına[ENTER]ihtiyacı var. Ona her seferinde bir tane götür ki[ENTER]tek tek inceleyebilsin.[ENTER]Tabelaları Öcüler'den elde edebilirsin. 508 Biyolog Chaegirab: 509 Biyolog'un ricası 510 Biyolog'un araştırması 511 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab çaresizce seni[ENTER]arıyor. Ona git ve nasıl yardım edebileceğini[ENTER]sor. 512 Beni dinle. 513 Biyolog Chaegirab: 514 Ah, işte yine burdasın! Tekrar yardım ettiğin[ENTER]için ne kadar teşekkür etsem azdır. Şu anda[ENTER]kırmızı ormandaki bir kitap üzerine çalışıyorum.[ENTER]Oraya kendim de gidebilirdim ama biliyorsun[ENTER]yeterince güçlü değilim. Ayrıca okuyup çalışmaya[ENTER]ihtiyacım var.Lütfen bana yardım et! Sana cömert[ENTER]bir hediye vereceğim! 515 Biyolog Chaegirab: 516 Kızıl orman hakkında daha fazla şey öğrenmek[ENTER]istiyorum.[ENTER]Orası dev ağaçlarıyla huzur dolu bir yerdi. Ancak[ENTER]metin taşları düştükten sonra şeytani güç her[ENTER]yere yayıldı.[ENTER]Burası hakkında daha fazla şey öğrenmek için[ENTER]biraz Kırmızı Hayalet Ağacı Dalına ihtiyacım var. 517 Biyolog Chaegirab: 518 Benim için bu dallardan 40 tane toplayabilir[ENTER]misin? Kırık veya ince olmadıklarından emin ol.[ENTER]Araştırmam için sadece güçlü ve sağlıklı dalları[ENTER]kullanabilirim. Ve tek tek inceleyebilmem için[ENTER]bana her seferinde bir tane dal getir. 519 Biyoloğun araştırması 520 Kızıl Orman'dan dallar 521 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab Kızıl Ormandaki[ENTER]ağaçları inceliyor. 40 tane Kırmızı Hayalet Ağacı[ENTER]Dalına ihtiyacı var. Ona her seferinde bir dal[ENTER]götür ki tek tek inceleyebilsin.[ENTER]Dalları Kırmızı Hayalet Ağaçlarda bulabilirsin. 522 Toplanan dallar: %d adet 523 adet. 524 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 525 Bir özüt kullandın zaten! 526 Bir Kırmızı Hayalet Ağaç Dalı bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 527 Bir Kırmızı Hayalet Ağacı dalı buldun. 528 Kır. Hayalet Ağacı Dalları 529 Biyolog Chaegirab: 530 Ah, bir dal bulmuşsun![ENTER]Biraz bekle de kontrol edeyim... 531 Biyolog Chaegirab: 532 Ah! Bu kırmızı hayalet ağacı dalı en yüksek[ENTER]kalitede! Hemen araştırmaya başlayacağım. 533 %d tanesine daha ihtiyacın var. 534 tane daha gerekli 535 Lütfen biraz bulmaya çalış![ENTER][ENTER]Ve unutma ki analiz için zaman ihtiyacım var.[ENTER]Yarına kadar yeni bir dal inceleyemem. 536 Biyolog Chaegirab: 537 40 dalı topladın! Teşekkür ederim.[ENTER]Şimdi bu yaşayan ağaçların ardındaki yaratıkları[ENTER]anlamam için Orman Ruh Taşı gerekli. Benim için[ENTER]bulabilir misin?[ENTER]Taşı Kızıl Ormandaki ağaçlardan elde edebilirsin. 538 Biyolog Chaegirab: 539 Hm, bu dal çok ince ve yıpranmış. Korkarım[ENTER]araştırmam için fazla faydası olmayacak. Lütfen[ENTER]başka bir tane getir![ENTER][ENTER]Ancak, yine de üzerinde birkaç deney yapmaya[ENTER]çalışacağım. Yarına kadar yeni dal inceleyemem. 540 Biyolog Chaegirab: 541 Üzgünüm, önceki dalı analiz etmeyi bitirmedim.[ENTER]Daha sonra gelsen olur mu? 542 Biyolog'un araştırması 543 Orman Ruhu Taşı 544 Sonunda Ruh Taşını buldun![ENTER]Onu biyolog Chaegirab'a götür.[ENTER]Seni bekliyor. 545 Orman Ruhu Taşı 546 Biyolog Chaegirab'ın araştırması için 40 Kırmızı[ENTER]Hayalet Ağacı Dalı topladın.[ENTER]Şimdi araştırma sonuçlarını anlaması için Orman[ENTER]Ruhu Taşı gerekli. 547 Onu Kızıl Ormandaki ağaçlardan elde edebilirsin. 548 Orman Ruh Taşını elde ettin. 549 Orman Ruhu Taşı bende. 550 Biyolog Chaegirab: 551 Çok teşekkür ederim![ENTER]Ödül olarak sana bu gizli reçeteyi vereceğim.[ENTER]İçeriğini çok kişi bilmez ve sırrı dikkatlice[ENTER]saklanır. Baek-Go'ya git. Sana bir iksir yapacak.[ENTER]Kendine iyi bak, arkadaşım. Teşekkür ederim,[ENTER]sayende Kızıl Orman hakkında çok önemli bilgiler[ENTER]edindim. 552 Chaegirab'ın ödülü 553 Baek-Go 554 Chaegirab'ın ödülü 555 Kırmızı Hayalet Ağacı Dallarının ve Ruh Taşının[ENTER]ödülü olarak biyolog Chaegirab sana gizli bir[ENTER]reçete verdi.[ENTER]Baek-Go'ya git, sana mucizevi bir iksir yapacak. 556 Gizli Reçete 557 Baek-Go: 558 Ah, bu biyolog Chaegirab'ın gizli reçetesi mi?[ENTER]Hm, bu senin diğer kahramanların saldırıları[ENTER]karşısındaki dayanıklılığını %10 arttıracak. İşte[ENTER]iksirin! 559 Aynı zamanda sana bu Koyu Kırmızı Abanoz Sandığı[ENTER]da vermeliyim. Ona iyi bak. 560 Bu ödül Chaegirab'ın isteğini kırmadığın için. 561 Biyolog Chaegirab'ın ricasını yerine getirmenin[ENTER]ödülü olarak sana karşı yapılan saldırılara(PvP)[ENTER]karşı dayanıklılığın kalıcı olarak %10 artıyor. 562 Bu artış kalıcıdır. 563 Biyolog Chaegirab: 564 Biyolog'un ricası 565 Biyolog'un araştıması 566 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab çaresizce seni[ENTER]arıyor.[ENTER]Yanına git ve nasıl yardım edebileceğini sor. 567 Beni dinle. 568 Biyolog Chaegirab: 569 Merhaba, arkadaşım! İsteğimi yerine getirmek için[ENTER]atıldığın tüm tehlikeler için teşekkür ederim. Bu[ENTER]meraklı araştırmacıyı çok mutlu ettin... Senin[ENTER]için son bir görevim var. 570 Yaratıkların liderleri, Patron-Canavarlarla[ENTER]ilgili daha fazla şey bilmek istiyorum. Bunun[ENTER]için Liderlerin Notlarına ihtiyacım var![ENTER]Umarım bana yardım edersin ve ben de[ENTER]araştımalarımı başarılı şekilde[ENTER]sonlandırabilirim.[ENTER]Ancak sadece orijinal notları kabul edebilirim. 571 Araştımam için 50 tane toplamalısın.[ENTER]Kulağa çok fazla geliyor, biliyorum, ama bu benim[ENTER]son ricam. Sana çok iyi bir ödül vereceğim! 572 Biyolog'un araştırması 573 Liderlerin Notları 574 Uriel'in çırağı biyolog Chaegirab patron[ENTER]canavarlar hakkında bilgi topluyor. Araştırması[ENTER]için 50 Liderlerin Notlarına ihtiyacı var. Tek[ENTER]tek götür ki iyice inceleyebilsin. Notları patron[ENTER]canavarlardan elde edebilirsin. 575 Şimdiye kadar topladığın 576 adet not. 577 Şimdiye kadar %s not getirdin. 578 Araştımacının özütünü henüz kullanamazsın. 579 Bir özüt kullandın zaten! 580 Biyolog Chaegirab: 581 Bir Lider Notu bulur bulmaz, özütü[ENTER]kullanabilirsin. 582 Liderlerin Notlarını buldun. 583 Liderlerin Notları 584 Ah, bazı notlar bulmuşsun.[ENTER]Biraz bekle de kontrol edeyim... 585 Ah, harika! İyi iş! 586 Ancak 587 tane daha gerekli. 588 Ancak, %s tane daha gerekli. 589 Lütfen biraz bulmaya çalış![ENTER][ENTER]Ve unutma ki incelemek için zamana ihtiyacım var.[ENTER]Yarına kadar yeni not inceleyemem. 590 50 not topladın, bu müthiş![ENTER]Sanırım ne isteyeceğimi tahmin ediyorsundur. Hala[ENTER]Liderlerin Ruh Taşına ihtiyacım var. Sonra[ENTER]istediğim herşeye sahip olacağım. Bunu yaparsın[ENTER]değil mi? Ruh taşını bul ve bana getir.[ENTER]Onu patron canavarlardan bulabilirsin. 591 Hm, kağıt değişik bir renkte ve mühür yamulmuş.[ENTER]Sanırım bu sahte. Lütfen bana gerçek notlar[ENTER]getir! Bunlar işime yaramaz.[ENTER][ENTER]Yine de bunlara yakından bakacağım.[ENTER]Muhtemelen bunu kimin yaptığını bulabilirim.[ENTER]Yarına kadar yeni not inceleyemem. 592 Not bulduğun zaman tekrar gel. 593 Üzgünüm, ama önceki notları incelemeyi bitirmedim.Daha sonra gelsen olur mu? 594 Biyolog'un araştırması 595 Liderlerin Ruh Taşı 596 Sonunda Ruh Taşını buldun![ENTER]Onu biyolog Chaegirab'a götür.[ENTER]Seni bekliyor. 597 Liderlerin Ruh Taşı 598 Biyolog Chaegirab'ın araştırması için 50[ENTER]Liderlerin Notları topladın.[ENTER]Şimdi onları çevirmek için Liderlerin Ruh Taşı[ENTER]gerekli. 599 Şundan elde edebilirsin: 600 . 601 Şundan elde edeceksin: 602 Liderlerin Ruh Taşını elde ettin. 603 Ruh Taşı'nı buldum. 604 Ah, iyi iş! Şimdi araştırmamı başarıyla[ENTER]bitirebilirim.[ENTER]Ödül olarak sana Baek-Go'nun yapacağı bir iksiri[ENTER]içeren gizli bir reçete vereceğim.[ENTER]iyi günler! Ve tüm yardımların için teşekkür[ENTER]ederim. Sen olmasan yapamazdım. 605 kayıp! 606 Chaegirab'ın ödülü 607 Baek-Go: 608 Chaegirab'ın ödülü 609 Liderlerin Notarı ve ruh taşı için biyolog[ENTER]Chaegirab sana gizli bir reçete verdi.[ENTER]Şimdi Baek-Go'ya git, sana mucizevi bir iksir[ENTER]yapacak. 610 Gizli Reçete 611 Ah, bu biyolog Chaegirab'ın gizli reçetesi mi?[ENTER]Hm, bu diğer kahramanlarla savaşırken saldırı[ENTER]değerini arttıracak. İşte iksirin. 612 Bu kez Mavi Abanoz Sandık.[ENTER]Merak ettin mi? Çabuk aç! 613 Bu Chaegirab'ın ricasını yerine getirdiğin için[ENTER]ödülün. 614 Chaegirab'ın isteğini yerine getirdiğin için[ENTER]diğer oyuncularla savaşırken (PvP) saldırı[ENTER]değerin kalıcı olarak %8 arttı. 615 Bu etki kalıcıdır. 616 Seon-Pyeong 617 Seon-Pyeong'un Araştırması 618 Seungryong Vadisi'ndeki Seon-Pyeong'un yardımına[ENTER]ihtiyacı var. O'na git ve mesele neymiş diye bir[ENTER]bak. 619 Araştırma Yardımı 620 Seon-Pyeong: 621 Sen, cesur savaşçı! Tam zamanında geldin. Silah[ENTER]araştırmalarım için belli başlı bazı değerli[ENTER]taşlar arıyorum. Bana yardım eder misin? Sürgün[ENTER]Mağarası'ndaki bazı yaratıkların ellerinde[ENTER]aradığım bu taşlardan var. Ama canımı öyle[ENTER]tehlikeli bir yerde ateşe atmak için çok fazla[ENTER]kıymetliyim. 622 Şu anda bana kusursuz Kem Göz Mücevheri lazım.[ENTER]Sadece dağların derinliklerinde oluşan parıldayan[ENTER]güzellik... Bunlar uzunca bir süre kötü tanrı[ENTER]Beran-Setaou'nun kudretli ışıldamasını yansıtan[ENTER]ve O'nun enerjisinin küçük bir kısmını hapseden[ENTER]çok özel elmaslardır. Bunlardan 10 tane kusursuz[ENTER]numuneye ihtiyacım var.[ENTER]Sana bol şans. Görüşmek üzere! 623 Seon-Pyeong için Mücevher 624 Silah Ustası ve araştırmacı Seon-Pyeong'un 10[ENTER]tane Kem Göz Mücevheri'ne ihtiyacı var. O'na bu[ENTER]mücevherleri tek tek getir ki, O da daha iyi[ENTER]inceleyebilsin.[ENTER]Bu mücevherleri Yeraltı Buz Adamı'nda ve Buz[ENTER]Golemi'nde bulabilirsin. 625 Şu ana kadar %s tane mücevher götürdün. 626 Araştırmacının özütü henüz kullanamazsın. 627 Bir özüt kullandın zaten! 628 Bir mücevher bulur bulmaz, özütü kullanabilirsin. 629 Mücevher bulundu 630 Kem Göz Mücevheri (92) 631 Sen? Geldin? Üzgünüm ama son numunenin[ENTER]incelemesini henüz bitirmedim. Sonra gel! 632 Henüz bir şey bulamadın mı? Çok yazık yahu. O[ENTER]zaman burada işin ne? Hadi bakalım, hadi![ENTER]Mücevher bulduğunda gel! 633 Bir mücevher mi buldun? Harikasın! Bir dakika[ENTER]bekle, bundan emin olmam lazım... 634 İşte bu çok iyi. Hiç şüphe yok ki, şimdiye kadar[ENTER]gördüğüm en güzel taş. Çok teşekkürler! 635 Ama senin de bildiğin gibi, %s tane daha bu[ENTER]kalitede numuneye ihtiyacım var. Bunları iyice[ENTER]inceleyebilmem için bana bir gün zaman ver.[ENTER]Ardından bir sonrakini getirebilirsin. 636 Başarılar dilerim! 637 Bu en sonuncu mücevherdi, 10 tanesini de[ENTER]getirdin. Sana teşekkürü borç bilirim.[ENTER]Ödülünü vermede pinti davranmayacağım.[ENTER]Dilediğini seç! 638 Hayat Puanı +1000 639 Savunma +120 640 Saldırı +51 641 Hmm... yani bu değerli taş gerçekten de Sürgün[ENTER]Mağarası'ndan mı? Güzel olmasına güzel ama bunun[ENTER]iç enerjisi eksik. Korkarım bu benim işime[ENTER]yaramaz. Ben bunu daha yakından incelerken sen de[ENTER]bir sonrakini getir, tamam mı? 638 HP +1000 -> HP +%d 639 Savunma +120 -> Savunma +%d 640 Saldırı +51 -> Saldırı +%d 642 Seon-Pyeong 643 Seon-Pyeong"un Araştırması 644 Seungryong Vadisi'ndeki Seon-Pyeong'un yardımına[ENTER]ihtyacı var. O'na git ve sorun neymiş diye öğren. 645 Araştırma Yardımı 646 Seon-Pyeong: 647 Selam! Mektubumu aldın, değil mi?[ENTER]İyi, o halde araştırmalarım için tekrar yardıma[ENTER]ihtiyacım olduğunu biliyorsundur.[ENTER]Sürgün Mağarası'nın keşfinden sonra pek çok soru[ENTER]teker teker aydınlandı. Son aldığım habere göre,[ENTER]bu dağdaki yaratıklar taşlardan başka bir tür[ENTER]elmas çıkarıyorlarmış. 648 Bilgelik Mücevheri denilen çok şeffaf, muhteşem[ENTER]güzellikteki saf bir elmas. Söylentiye göre,[ENTER]bunlarda öldürülen tanrıça Bahar-Taraji'nin özü[ENTER]varmış. Sürgün Mağarası'na vardığında gözlerini[ENTER]dört aç ve bunlardan bulabilecek misin diye[ENTER]bakın![ENTER]Bana bunlardan 20 tane kusursuz numune lazım.[ENTER]Sana bol şans. Beni de çok bekletme! 649 Seon-Pyeong için Mücevher 650 Silah Ustası ve araştırmacı Seon-Pyeong'a 20 tane[ENTER]Bilgelik Mücevheri lazım. Her birini iyi[ENTER]inceleyebilmesi için ona bu mücevherleri tek tek[ENTER]götür.[ENTER]Bu mücevherleri, Setaou Okçuları ve Setaou[ENTER]Komutanları'ndan alabilirsin. 651 Şu ana kadar %s tane mücevher götürdün. 652 Araştırmacının özütünü henüz kullanamazsın. 653 Bir özüt kullandın zaten. 654 Bir mücevher bulur bulmaz, özütü kullanabilirsin. 655 Mücevher bulundu 656 Bilgelik Mücevheri (94) 657 Yine mi sen? Üzgünüm ama, son numunenin etüdünü[ENTER]henüz bitirmedim. Sonra yine gel! 658 Henüz bir şey bulamadın mı? Ne de üzücü. O zaman[ENTER]burda işin ne diye sormazlar mı? Haydi yoluna![ENTER]Mücevher bulmadan gözüme görünme! 659 Mücevher mi buldun? İnanlımaz! Bekle bir dakika,[ENTER]emin olmam lazım... 660 Vay, muhteşem bir taş. Şu hafif sıcaklığı,[ENTER]muhteşem dinginliği kalbinde hissedebiliyor[ENTER]musun?[ENTER]İşte bütün bunlar, bu taşın eseri...[ENTER]Çok teşekkürler! 661 Ama senin de bildiğin gibi, bunlardan bu kalitede[ENTER]daha %s tane daha numuneye ihtiyacım var. Bana[ENTER]elimdekileri yakından inceleyebilmem için, bir[ENTER]gün zaman ver. Sonra diğerini de getirebilirsin. 662 Başarılar! 663 Hayat Puanı +1100 664 Savunma +140 665 Saldırı +60 666 Hmm... güzel bir elmas olduğuna şüphe yok. Ama[ENTER]tanrısal bir ışığı yok gibi. Korkarım ki, bunun[ENTER]bana bir faydası olmaz. Bana başka bir tane[ENTER]getir! Ve bunu incelemek için bir müddet zamana[ENTER]ihtiyacım olduğunu unutma! 667 Gerçekten başardın! 20 tane Bilgelik[ENTER]Mücevheri...Gözüme girdin![ENTER]Ama ne yazıkki bukadarı yetmiyor. Bu elmasların[ENTER]gücünü tamamıyle anlayabilmem için bir tane de[ENTER]Ruh Taşı lazım bana.[ENTER]Mağara Efendisi olan Beran-Setaou Ejderhası'nın[ENTER]Ruh Taşı. 668 Seon-Pyeong'un Ricası 669 Ejderha'nın Ruh Taşı 670 Ejderha'nın Ruh Taşını eline geçirebildin. Onu[ENTER]Sürgün Mağarası'nın girişinde olan Seon-Pyeong'a[ENTER]götür. 671 Ejderha'nın Ruh Taşı 672 Seungryong Vadisi'nde olan Seon-Pyeong'a 20 tane[ENTER]Bilgelik Mücevheri götürdün. Ona şimdi sadece[ENTER]Ejderha'nın Ruh Taşı lazım! 673 Onu Beran-Setaou'dan alabilirsin. 674 Ejderha'nın Ruh Taşı'nı elde ettin. 675 Ejderha'nın Ruh Taşı bende! 676 Bu...inanılmaz birşey! Ejderha'nın Ruh Taşı![ENTER]Senin bu yeteneğine son derece saygı duyuyorum.[ENTER]Araştırmalarımı yapmak için hiçbir engel yok[ENTER]artık. Sana da hakkettiğin ödülü vereceğim. İşte[ENTER]seç! 677 Ruh Taşı'nı elde ettin mi? Ettiysen niye birşey[ENTER]göremiyorum?! Beni kandırmaya çalışma sakın...[ENTER]Sana zor bir görev verdiğimi biliyorum ama[ENTER]başarabileceğinden eminim! 663 HP +1100 -> HP +%d 664 Savunma +140 -> Savunma +%d 665 Saldırı +60 -> Saldırı +%d 12555 Metin kristalleri 12556 Chaegirab hala araştırma ile meşgul.[ENTER]Yardıma ihtyacı olup olmadığına bak. 12557 Araştırmalarıma göre civardaki canavarlar Metin[ENTER]taşlarına tepki veriyor.[ENTER]Bu çok etkileyici! Daha fazla araştırmalıyım.[ENTER]Bana yardım eder misin? 12558 Evet 12559 Hayır 12560 Sana güveneceğimi biliyorudum![ENTER]Buradaki Metin taşları çok enerjik. Bunların bir[ENTER]kısmı Sung Mahi'nin etkisine karşı özellikle[ENTER]savunmasız olabilir. 12561 Bana Metin kristalleri getir.[ENTER]Bunlar, aşırı enerji miktarı nedeniyle farklı[ENTER]simetrik yapılar oluşturan gerçek taşların küçük[ENTER]parçaları... Ah, sana bunları neden anlatıyorum[ENTER]ki?[ENTER]Bana sadece o ışıltılı parçaları getir, tamam mı? 12562 Chaegirab için Metin kristalleri topla.[ENTER]Bunun için yeni kitadaki Metin taşlarını imha et. 12563 Ah, sende araştırma tutkusu yok... 12564 Metin kristallerini Chaegirab'a ver. 12565 Metin kristalleri buldun mu? Harika![ENTER]Şunlara bir de yakından bakayım. 12566 Grrrrr, bu Metin kristali değil, bir parça taş...[ENTER]Araştırmam için uygun değil.[ENTER]Bana gerçek bir Metin kristali getir. 12567 Nihayet! Araştırmam için yeterli miktarda saf[ENTER]Metin kristalleri![ENTER]Teşekkürler. 12568 Rengi... gücünün uğultusu... çok iyi.[ENTER]Bana %d kristal daha getir. 12569 Tüm Metin kristallerini buldum.[ENTER]Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön! 12590 Acele etme! Önce bana getirdiğin o sıradan taşı[ENTER]hazmetmeliyim.[ENTER]Daha sonra tekrar gel ve bana gerçek bir Metin[ENTER]kristali getir.[ENTER]Kalan soğuma süresi: %s 12592 Ödül alındı 12711 Bana bir Metin kristali getir. 12712 Ah, üzgünüm.[ENTER]Son kristali henüz tam analiz etmedim.[ENTER]Daha sonra tekrar gel.[ENTER]Kalan soğuma süresi: %s 12527 Temizlenmiş çekirdekler 12528 Chaegirab hala araştırma ile meşgul.[ENTER]Yardıma ihtyacı olup olmadığına bak. 12529 Zor koşullarda bile araştırmalarımı sürdürmeliyim.Durum nasıl? Bana yardım edecek misin? 12530 Evet 12531 Hayır 12532 Güzel. Yeni bir şeyin üzerinde çalışıyorum.[ENTER]Böylesini görmediğine eminim. 12533 Araştırmam için temizlenmiş çekirdeklere[ENTER]ihtiyacım var.[ENTER]Bunlar oldukça nadirdir, çünkü yakından[ENTER]incelendiklerinde genelde kontaminasyon söz[ENTER]konusudur.[ENTER]Lütfen bana sadece tamamen saf örneklerini getir. 12534 Chaegirab için temizlenmiş çekirdekler topla.[ENTER]Onları yeni kıtanın canavarlarında bulabilirsin. 12535 Yoksa meşgul müsün? 12536 Temizlenmiş çekirdekleri Chaegirab'a ver.[ENTER]Kalan temizlenmiş çekirdekler: %d 12537 Bana temizlenmiş çekirdekler getirdin mi?[ENTER]Ah, çok güzel. Şuna bir bakayım... 12538 Çekirdek ne yazık ki hala biraz kirlenmiş.[ENTER]Aramaya devam etmelisin. 12539 Nihayet gerekli %d temizlenmiş çekirdeğe de[ENTER]kavuştum![ENTER]Bunu sana borçluyum. Bunun için seni[ENTER]ödüllendireceğim. 12540 Vay canına, bu saf bir çekirdek. Harika![ENTER]Bana %d tane daha getir. 12541 Lütfen bana temizlenmiş çekirdekler getir. 12542 Hala bu çekirdeği inceliyorum.[ENTER]Daha sonra tekrar gel![ENTER]Kalan soğuma süresi: %s 12543 Bir hızlandırıcı soğuma süresini düşürebilir. 12544 Tüm temizlenmiş çekirdekleri topladım.[ENTER]Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12545 SungMa iradelerinden bir tanesi geliştirilir:[ENTER]STR, RES, VIT veya INT. 12550 İptal et 12551 SungMa iradeni (STR) %d oranında güçlendirdin. 12552 SungMa iradeni (RES) %d oranında güçlendirdin. 12553 SungMa iradeni (VIT) %d oranında güçlendirdin. 12554 SungMa iradeni (INT) %d oranında güçlendirdin. 12589 Acele etme! Bu kirlenmiş çekirdek dahi bilime[ENTER]dair bilgiler içerir.[ENTER]Daha sonra tekrar gel ve bana bir temizlenmiş[ENTER]çekirdek getir.[ENTER]Kalan soğuma süresi: %s 12570 Mağaralarda öfke patlaması 12571 Chaegirab hala araştırma ile meşgul.[ENTER]Yardıma ihtyacı olup olmadığına bak. 12572 Yakınlardaki Gnoll Mağaralarını hatırlıyor musun?[ENTER]Oradaki canavarlar son zamanlarda daha da[ENTER]saldırganlaştı. Bu da köylüler için tehlikeli.[ENTER]Bunu düzeltmeme yardım eder misin? 12573 Evet 12574 Hayır 12575 Mağaralardan çıkardığın karanlık eğreltiotu[ENTER]sporlarının dışarı çıkarılırken her yere yeni[ENTER]eğrelti otu tohumları bıraktığını düşünüyorum.[ENTER]Bu bitkinin sporlarını her canavar bünyesi[ENTER]kaldırmaz. 12576 Bana hasar görmemiş %d eğrelti otu getir. 12577 Gnoll mağaralarında Chaegirab'ın araştırması için[ENTER]eğrelti otu topla. 12578 Köye zaten birkaç baskın yapıldı. Bunun umurumda[ENTER]olmadığından emin misin? 12579 Gnoll mağaralarında Chaegirab'ın araştırması için[ENTER]eğrelti otu topla.[ENTER]Kalan eğrelti otu: %d 12580 Eğrelti otunu buldun mu?[ENTER]Şuna hemen bakayım... 12581 Hmm, bu eğrelti otu ne yazık ki hasar görmüş. Tüm[ENTER]sporlarını kaybetmiş.[ENTER]Bana başka bir tane getir. 12582 İstediğim %d eğrelti otunu da temin ettin![ENTER]Bunun için bir ödülü hakettin! 12583 Bu eğrelti otu araştırmam için ideal.[ENTER]Bana %d tane daha getir. 12584 Daha fazla eğrelti otu topla. 12585 Tüm eğrelti otlarını buldum.[ENTER]Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12591 Acele etme! Bu solmuş eğrelti otu dahi bilime[ENTER]dair bilgiler içerir.[ENTER]Daha sonra tekrar gel ve bana yeni bir bitki[ENTER]getir.[ENTER]Kalan soğuma süresi: %s 12713 Ah, üzgünüm.[ENTER]Son eğrelti otunu henüz tam analiz edemedim.[ENTER]Daha sonra tekrar gel.[ENTER]Kalan soğuma süresi: %s 13038 Evet 13039 Hayır 13041 Bu sadece lider için mevcut. 13042 Savaşı başlat 13043 Vazgeç 13044 Çık 13045 "Yılan Tapınağı" zindanına başlamak istiyor musun? 13046 Yılan Tapınağı 13047 Bu bölgeden çıkmak istiyor musun? Savaş başlayana[ENTER]kadar geri dönebilirsin. 13048 Oluşturulan Yılan Tapınağı örneği feshedilecek.[ENTER]Vazgeçmek istiyor musun? 13056 Tüm grup üyeleri aynı bölgede olmalıdır. 13061 Patron katına git. 13062 Yılan Tapınağı demircisi 13063 Patron katına gitmek istiyor musun? 13064 Eldiven geliştirme demircisi 13065 Hey, senin için bir çift eldiven[ENTER]geliştirebilirim. Başka malzemeye ihtiyacın yok![ENTER]Bana sadece geliştirmem için eldivenleri ver.[ENTER]Geliştirmem, kutsama parşömeni ile aynı etkiye[ENTER]sahip. 13613 Zindandan çıkmak istiyor musun? 13614 Şu anda girişlerini sıfırlayamazsın. 13615 Yılan Tapınağı girişlerini geriye almak ister[ENTER]misin? 13616 Yılan Tapınağı girişlerin 5'e geri alındı. 679 Jin-Hee'leri yen 678 Gümüşçünün intikamını al! 680 Yaşlı Kadın yardımını istiyor: arkadaşı olan[ENTER]gümüşçü Beyaz Yeminlilerden bir Jin-Hee[ENTER]tarafından öldürüldü. 30 tane Jin-Hee öldürerek[ENTER]Gümüşçü'nün intikamını al. 681 Kalan Jin-Hee sayısı: %s 682 Oh,Jin-Hee'leri öldürdün mü?[ENTER]Galiba hepsini öldürmedin. Sana zor geliyorsa,[ENTER]söyle. 683 Gümüşcünün ailesi intikam istiyor! Onlara yardım[ENTER]edersen seni ödüllendirecekler! 684 Ne yazık ki intikam almak istemiyorsun. Hmm, ama[ENTER]hayatını seviyorsun. Nasıl istersen. Her hayat[ENTER]mühim. 685 Görebildiğin kadarıyla yaşlı kadının elinde bir[ENTER]şey vardı. Parlak bir parça. (Değerli bir taş[ENTER]gibi.) 686 Tekrar deneyeceğim. 687 Değerli taşlar beni ilgilendirmiyor. Ben[ENTER]gümüşçünün intikamını istıyorum.[ENTER]İyi ki bu kararı verdin. 688 Gümüşçünün ailesi için üzülüyorum. İntikam almayı[ENTER]kabul etmemen çok kötü. 690 Yaşlı Kadına geri dön 689 Yaşlı kadın: 691 Yaşlı kadına dön ve ona Gümüşcünün intikamını[ENTER]Jin-Hee'leri öldürerek aldığını söyle. 692 30 Jin-Hee'yi bozguna uğrattın! 693 Bütün Jin-Hee'leri öldürdün. İyi yaptın![ENTER]Gümüşcünün ruhu artık rahat. Bu yüzük ondan bana[ENTER]kalma.[ENTER]Onu sana veriyorum. Bu onun intikamını aldığın[ENTER]için senin ödülün. Onun da bunu istediğinden,[ENTER]eminim. 694 Söz yüzüğü kazandın. Evlenmek için gerekir. 695 Söz Yüzüğü 696 Bu yüzük, olacak bir evliliği temsil eder. 697 Artık köydeki savaşçılardan birisin. Becerilerini[ENTER]nasıl kullandığını merak ediyorum. Jin-Hee'leri[ENTER]hiç duydun mu? Onlar çok güçlü savaşçılardır.[ENTER]İçlerinden biri köyümüzün yüzük tüccarını[ENTER]öldürdü. Bu adam sadece benim yakın bir arkadaşım[ENTER]değil, aynı zamanda evlenmek isteyen gençlere[ENTER]mücevher satan iyi bir adamdı. Onun intikamını[ENTER]almaya hazır mısın? Hazırsan 30 Jin-Hee[ENTER]öldürmelisin... 698 Gümüşçünün intikamını alacağım. 699 Hayır, Jin-Hee'ler benim için fazla güçlü. 700 Bu çok onurlu ve akıllıca bir karar![ENTER]Ama unutma - 30 Jin-Hee öldürmelisin.[ENTER]Dikkatli ol, kendilerini saklama konusunda çok[ENTER]ustadırlar! 701 Bu pişman olabileceğin bir karar, ama sen[ENTER]bilirsin. Sonuçta, kendine fazla güven ölümcül[ENTER]olabiliyor. Kendine iyi bak! 702 Kalan Jin-Hee sayısı 703 Tüm Jin-Hee'leri öldürdün 704 Gümüşçünün intikamı alındı. Görevi tamamladın. 11282 Zaman Çatlağı Görevi 11283 Zaman Çatlağı heykelini Yanılsama Platosu'nda bul 11284 Zaman Çatlağı görevini kabul et? 11285 Kabul et 11286 Kapat 11287 Zaman Çatlağı Görevi kabul edildi 11288 Bitir? 11289 ?Gir 11290 Gir 11291 Sadece gruplar girebilir 11292 Yalnızca grup lideri devam edebilir. 11293 Ödülünü aldın mı? 11294 Evet 11295 Hayır 11296 Envanterde yeterli alan yok 11297 Uyanışın kitabını elde ettin. 11298 Görevi 10 defa tamamladın! Benden bir ödül[ENTER]alacaksın. 11299 İkinci Görev Koleksiyonu tamamlandı 11300 Sadece Yanılsama Platosu üzerinden girebilirsin. 11301 Bir grup üyesi fazla ülerledi. 11302 Bu seviyede giremezsin. 11304 Bu zindana binekler giremez. Binmeden önce atla. 11305 Grubun bir üyesinin giriş eşyası yok. 11306 Sürgün Mağarası 11307 Kırmızı Ejderha Kalesi 11308 Nemere Gözlemevi 11309 Efsunlu Orman 11324 ZÇ Görevi İlerlemesi 11325 ZR-Beran-Setaou: %s ZR-Razador: %s ZR-Nemere: %s[ENTER]ZR-Jotun Thrym: %s 11326 Zaman Çatlağı heykelini Yanılsama Platosu'nda[ENTER]bulursan bir ödül alırsın. 11327 Zindan seç 11328 Nemere Gözlemevi'ni (ZÇ) başarıyla tamamlamak[ENTER]için, grupta Ninja ve Şaman olmalı. 11330 Kapat 11343 Zaman Çatlağı zindanına gir 11375 Ödül: %d/%d 705 Tüm iksirleri üret 706 Merhaba, nasılsın?[ENTER]Seni güçlendirecek yada iyileştirecek iksirler[ENTER]yaratmakka ilgileniyormusun?[ENTER]Bir şifacı olarak kendimi iksirlere adadım.[ENTER]Birçok tarif buldum. Onları denemek istermisin? 11832 Arındırma 707 Nesnelerin arındırılması önemli bir zanaattır. Bu[ENTER]tür işlemlerle ilgileniyor musun? Sana şifalı[ENTER]bitki bilimiyle ilgili bazı reçeteler[ENTER]gösterebilirim. Bunlarla, bilinen iksirlerin daha[ENTER]güçlü çeşitleri üretilebilir. Ya da sana basit[ENTER]kemerleri kudret aletlerine dönüştürmeyi[ENTER]öğretebilirim. 708 Gizli tarif 709 Huahn-So: 710 Gizli bir aile tarifi buldum. Bununla neredeyse[ENTER]zarar verilemez olacaksın![ENTER]Hahaha Sanırım ülkede bunu bilen tek kişi benim.[ENTER]Bu iksirlerle neredeyse sana hiç birşey olmaz.[ENTER]İksirleri denemek istermisin? 711 Bu zırhı arındırabilmek için şunlara ihtiyacım[ENTER]var: %s 712 Malzemeler: 713 Elde ettiğin sonuç: 714 Sana şu eşyayı:[ENTER]%s[ENTER]arındırarak[ENTER]%s[ENTER]haline[ENTER]getireyim mi? 715 Eseri tamamlayabilmek için bazı malzemelere daha[ENTER]ihtiyacım var. 716 Yeterli Yang'a sahip değilsin. 717 %d Yang 718 Seçimini yap: 719 Elementer Güçler 720 %s seni arıyor. Galiba sana önemli bir şey anlatacak. 721 Hoş geldin! Bu kadar çabuk gelmen iyi oldu. 722 Zodyak tapınağının durumundan haberin var mı? 723 Demir ejderin bir zamanlar ateşli nefesinin bir[ENTER]soluğuyla 12 Zodyak bekçisinin onuruna tapınak[ENTER]tesisini kurduğu söyleniyor. Bekçilerin kutsal[ENTER]salonlarından canlı çıkanları şan, şöhret ve paha[ENTER]biçilmez hazineler bekliyormuş. 724 İlgili bekçilerin tapınakları da yalnızca belli[ENTER]günlerde açılıyor. Lütfen bunu unutma. 725 Miin haritanın üst sol kenarında bulunan küçük[ENTER]küreyi görüyor musun? Animasferler burada[ENTER]sayılır. Bu yoğunlaştırılmış yaşam enerjisi[ENTER]olmadan bekçilerin kapılarından geçemezsin.[ENTER]Duyduğuma göre Zodyak tapınağı için 12 animasfer[ENTER]gerekiyormuş. Bu meydan okumayı kabul etmek[ENTER]istiyor musun? 726 Evet, elbette! 727 Yok, bugün olmaz. 728 Henüz başarılı olamadın mı? Daha ne bekliyorsun?[ENTER]Harekete geç ve 1. katı hallet! 729 %s ile konuş. 730 Hoş geldin. Gördüğüm kadarıyla 1. kat senin için[ENTER]sorun olmamış. 731 Kahramanlıklarının ödülü olarak bunu al. Umarım[ENTER]çok işine yarar. 732 Zodyak tapınağının 1. katını hallet. 733 Işınlayıcıya git ve Zodyak Tapınağı'na ışınlan.[ENTER]Keşiş Milbon orada seni bekliyor. 734 Uyanış Prizması 735 Yarın, %s yok edildikten sonra tekrar gel. 736 %s Sana bir uyanış prizmasının nasıl üretildiğini[ENTER]açıklasın. 737 Hoş geldin! Uyanış prizması hakkında daha fazla[ENTER]bilgi mi istiyorsun? 738 Bu kudretli kristalin yardımıyla Zodyak[ENTER]tapınağında bir silah arkadaşını ya da kendini[ENTER]diriltebilirsin. %s, Bir uyanma kristali üretmeyi[ENTER]sağlayan büyülü bir ruha sahip. Bir %s içinde iki[ENTER]prizma üretmeye yetecek kadar malzeme[ENTER]bulabilirsin. 739 Yola çık ve bir %s bul! 740 Tamam, hemen! 741 Hayır, şimdilik kalsın. 742 Kalan Sayı 743 Zodyak tapınağında %s kez %d yok et. 744 Henüz %d Metin taşının hepsini imha etmedin. Bu[ENTER]görevi başardığında geri dön. 745 Zodyak tapınağında %s ile konuş. 746 Ah, demek başardın. Tamam, şimdi bunlardan uyanış[ENTER]prizmaları yapacağım. 747 Bu kadarı sana yetmiyor mu? Hayır, hayır dostum,[ENTER]güçlerim tükendi. Sana ancak yarın yardımcı[ENTER]olabilirim. 748 Yanında çok fazla eşya taşıyorsun. Birazından[ENTER]kurtul, yoksa ödülü taşıyamazsın. 749 Tapınak Kuralları 750 Define sandıklarını bozdur 751 Sıralama Listesi 752 Köye geri dön 753 Zodyak Tapınağı 754 Her gün hep iki farklı tapınak açılır. 755 Pazar günü tüm tapınaklar açık. 756 "Define sandıklarını bozdur" altındaki nişanları[ENTER]Aureolin, Aventurin ve yıldız hazineleriyle takas[ENTER]et. Nişanları doğrudan benim üzerime sürükle, o[ENTER]zaman bekçi nişanlarını kırmızı Zodyak[ENTER]sandukalarıyla ya da element çiçekleriyle ve[ENTER]Zodyak nişanlarını mavi Zodyak sandukalarıyla ya[ENTER]da element çiçekleriyle takas ederim. Element[ENTER]çiçekleriyle element tılsımlarını[ENTER]geliştirebilirsin! 10 nişan karşılığında sana bir[ENTER]çiçek veririm. 757 758 759 760 761 Bekçi Zi Sıralama Listesi 762 Bekçi Chou Sıralama Listesi 763 Bekçi Yin Sıralama Listesi 764 Bekçi Mao Sıralama Listesi 765 Bekçi Chen Sıralama Listesi 766 Bekçi Si Sıralama Listesi 767 Bekçi Wu Sıralama Listesi 768 Bekçi Wei Sıralama Listesi 769 Bekçi Shen Sıralama Listesi 770 Bekçi Yu Sıralama Listesi 771 Bekçi Xu Sıralama Listesi 772 Bekçi Hai Sıralama Listesi 773 Yeterli nişanın yok. 774 Kırmızı Zodyak Sandukası 775 Element Çiçeği 776 Envanterinde yeterince yer yok. 777 %d Kırmızı Zodyak sandukası kazandın. 778 %d Element çiçeği kazandın. 779 Mavi Zodyak Sandukası 780 %d Mavi Zodyak sandukası kazandın. 781 Zodyak tapınağına giremezsin. 782 Şimdi Zodyak tapınağına girmek istiyor musun? 783 Girebilmek için en az 12 animasfer yüklemelisin. 784 Yalnızca en az 20. seviyedeysen girebilirsin. 785 Yetersiz animasferi olan üyeler: 786 Yalnızca grup lideri kaydı yapabilir. 787 788 Seviyesi yetersiz olan üyeler: 789 Kapat 11684 [GM] Tüm günlük görevleri sıfırla 11685 Tüm günlük görevleri sıfırla? 11686 Evet 11687 Hayır 11688 Tüm günlük görevleri tamamla 11689 Kalan görevler 11690 Kalan 11691 [%s] tamamlandı. Ödülü görev penceresi üzerinden[ENTER]al. 11692 %s tamamla 11693 Seviyen dahilindeki tüm canavarları öldür. 11711 Seviyen dahilindeki canavarları öldür. 11712 Görevi tamamlarsan %0,03 EXP alırsın. 11694 Seviyen dahilindeki patronları veya canavarları[ENTER]öldür. 11713 Seviyen dahilindeki patronları veya canavarları[ENTER]öldür. 11695 Metin taşlarını imha et. 11714 Seviyen dahilindeki Metin taşlarını imha et. 11696 Savaş Bölgesinde oyuncuları öldür. 11715 Savaş Bölgesinde oyuncuları öldür. 11702 Olta Eğitimi 11716 Oltanla balıkçılığı dene. 11717 Tamamlarsan, bir iksir sandığı alırsın. 11870 Envanterinde yeterli alan yok. 11703 Madencilik Eğitimi 11718 Kazma ile madenciliği dene. 11704 At besleme 11719 Atını besle 11705 Pet besleme 11720 Petini besle. 11706 Balık ızgara 11721 Kamp ateşinde balık ızgara yap. 11707 %s YZK'sında bir nesneyi parçala. 11722 Tamamlarsan, bir Cor Draconis alırsın. 11723 Simyacıda bir nesneyi parçala. 11708 Ejderha taşını geliştir 11743 Simyacıya git ve ejderha taşını geliştir. 11709 Bir nesneyi güçlendir. 11724 Bir nesneyi güçlendir. 11710 Bir taşı geliştir. 11725 Lonca bölgesindeki simyacıda cevher arıt. Bunun[ENTER]için ham cevher, Yang ve bir zihin taşına[ENTER]ihtiyacın var. 11697 Satıcıdan %s satın al. 11726 Görevi tamamlarsan 5.000 Yang alırsın. 11727 Satıcıdan 100x Kırmızı İksir (B) satın al. 11698 Bir Işınlayıcı kullan. 11728 Bir Işınlayıcı kullan. 11699 Genel Depoda bir nesne sat. 11729 Genel Depoda bir nesne sat. 11700 Bir nesneyi %d kez üret. 11730 Üretim YZK'sında bir nesne üret. 11701 Bir Animasfer kullan. 11731 Zodyak Tapınağı'nda bir Animasfer kullan. 11345 Grup yok, devam edemezsin. Şehre ışınlanacaksın. 11346 Süre doldu, devam edemezsin. Şehre ışınlanacaksın. 11347 Zindan sona erdi, devam edemezsin. Şehre ışınlanacaksın. 11348 Grup lideri kayboldu! Devam edemezsin. 11385 Kalan süre: 60 dak. 11513 Kalan süre: %d dakika 11514 Süre dolduktan sonra ışınlanırsın. 11515 Nemere Gözlemevi'ndeki (TS) süre doldu. 11516 TS Efs. ışınlan Orman yakında. 11517 Süre dolarsa, ışınlanırsın. 11682 Bütün savaşçılar üç dakika içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 791 Şu grup üyeleri bir binek üzerinde. Erebos'a[ENTER]giriş yapmak istiyorsan önce onların inmesi[ENTER]gerekir. 10859 Zindanı tamamlamak için 1 dakikan var. 790 Sadece bir gruplaysan giriş yapabilirsin. 792 Önce grup liderinin giriş yapması gerekiyor. 793 Grup %d üyeden büyük olmalı. Ve hepinizin yanyana[ENTER]durması gerekir. 794 Giriş yapmaya hazır mısın? 795 Anlaşılan orman perisi taşı sende değil. 796 ve... 797 Aranızdan biriniz zindana henüz giriş yapamaz.[ENTER]Seviyesi düşük. 798 Tekrar giriş yapmadan önce iki saat[ENTER]beklemelisiniz. Aranızdan biriniz 2 saati henüz[ENTER]doldurmamış. 799 Erebos'a giriş yap 12776 11507 Kalan süre: %d dakika 11508 Grup, sürenin sonunda kaleden ışınlanır. 11509 Efsunlu Orman'daki (ZÇ) süren doldu. 11510 Bütün savaşçılar birkaç saniye içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 11511 Giriş süresi dolarsa, dışarı ışınlanırsınız. 11512 Patron odası 11678 %s kişisini yendin. 11681 Bütün savaşçılar üç dakika içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 800 Ochao Tapınağı'na giriş yap 801 Doğrudan Ochao Tapınağı'na gitmek ister misin? 802 Seviyen zindana giriş yapmaya yetmiyor. 803 Efsunlu Orman'a gitmek ister misin? 804 Efsunlu Orman'a giriş yap 10068 Gemi kalkamıyor... 10066 Hayır 10064 Başının üzerinde ok bulunan YZK ile konuş. Mini[ENTER]Harita'daki yanıp sönen noktalar onu bulacağın[ENTER]yeri gösterir. 10067 Yolculuk başlasın! 10065 Evet 10069 Meley'in izi 10070 %s seni arıyor. Sung Mahi'nin sığınağını bulma[ENTER]şansımız olabilir! 10071 Seni gördüğüme sevindim! Ejderha Kraliçesi[ENTER]Meley'i Ateş Diyarı'nın üzerinde gördüm! Gitmek[ENTER]istediği yeri bulmak zorundayız. Belki bizi Sung[ENTER]Mahi'ye götürür. Gerçekten Meley olduğunu[ENTER]kanıtlayan izleri Ateş Diyarı'nda arayabilir[ENTER]misin? 10072 Neden hala Ateş Diyarı'na gitmedin? 10073 Bu da ne? Ayrıntılar için Ejderha Bekçisi[ENTER]Dolnarr'ın yanına git. 10074 Bu iz Meley'e ait olmalı. %s bunları araştırsın. 10075 Geldiğin iyi oldu. Meley'e ait bu izi buldum.[ENTER]Bunu inceleyebilir misin? 10076 Demek ki doğruymuş... Meley, Sung Mahi'nin[ENTER]çağrısını izlemiş olmalı. Sonunda bizi saklandığı[ENTER]yere götürebilir. Daha fazla araştırma yapmam[ENTER]için bana biraz zaman ver! Sonra tekrar[ENTER]konuşalım. 10077 Meley'in izi II 10078 %s araştırmalarını tamamladı. Ateş Diyarı'nda %s[ENTER]kişisini ziyaret et. 10079 Bu iz kesinlikle Meley'e ait. Bir tüccar, Ejderha[ENTER]Ateşi Burnu'nda benzer izler keşfettiğini[ENTER]söyledi. Orada yeni bilgiler ara. 10080 Tüccar, kıyıya yakın Ejderha Ateşi Burnu'nda[ENTER]Meley izlerini tespit ettiğini düşünüyor. Hemen[ENTER]yola çık! 10081 Hala burada ne yapıyorsun? Ejderha Ateşi Burnu'na[ENTER]git! 10082 Ejderha Ateşi Burnu'ndaki izler kesinlikle[ENTER]Meley'e ait. Acaba nereye gitmek istiyor? 10083 Daha fazla bilgi edinmek için krallığının 1.[ENTER]köyünde %s kişisini ziyaret et. 10084 %s ile konuş. 10085 Şüphesiz - Meley Ejderha Ateşi Burnu'ndaydı. Ama[ENTER]izleri denizde kayboluyor. Okyanusu geçmek[ENTER]istiyor. Onu takip etmek için bir gemiye[ENTER]ihtyiacımız var! Bir gemi aramam için bana biraz[ENTER]zaman ver! Sonra konuşalım. 10086 Ejderha Kraliçesi takibi 10087 Meley'i okyanus üzerinden takip etmenin bir[ENTER]yolunu bul. %s ile konuş. 10088 Meley'i takip etmek için bir gemi bulamadım! O[ENTER]zaman bir tane inşa etmeliyiz. Ejderha Ateşi[ENTER]Burnu'ndaki %s kişisine git. Sadece o, kısa[ENTER]sürede bir gemi inşa etme becerisine sahip. 10089 Ejderha Ateşi Burnu'ndaki %s kişisi ile konuş. 10090 %s beni zaten bilgilendirdi. Bu kolay olmayacak[ENTER]çünkü gerekli malzemelere sahip değilim. Gemiyi[ENTER]inşa etmek için %s x%d, %s x%d ve bir %s ögesine[ENTER]ihtiyacım var. Bütün bunları benim için temin[ENTER]edebilir misin? 10091 Kendi seviyenin canavarlarından %s, %s ve %s[ENTER]alabilirsin. Bazı malzemeler çok nadirdir, ama bu[ENTER]görevin üstesinden geleceğine eminim.[ENTER]Şu ana kadar toplanan:[ENTER]%s: %d (eksik: %d)[ENTER]%s: %d (eksik: %d)[ENTER]%s: %d (eksik: %d) 10092 Hepsini buldun mu? Gemiyi inşa etmek için %s, %s[ENTER]ve %s ögelerine ihtiyacım var. 10093 Harika! Bütün gemi malzemelerini buldun. Onları[ENTER]%s noktasına götür. 10094 Harika! Şimdi sana bir gemi inşa etmek için her[ENTER]şeyim var. Bana biraz zaman ver! 10095 Şimdi "Gemi savunması"nı başlatabilirsin. Bu[ENTER]mücadele için oyuncu bul. 10096 Herkes gemiye! 10097 Meley'i takip etmek için şimdi gemi yolculuğuna[ENTER]başlamak istiyor musun? 10098 Ne oluyor? Dalgalar şiddetleniyor. Bir fırtına mı[ENTER]yaklaşıyor? 10099 Sadece bir grupla seyahat edebilirsin. 10100 Yalnızca grup lideri kaydı yapabilir. 10101 En az bir oyuncu görevi henüz tamamlamadı. 10102 En az bir oyuncu gerekli seviyeye sahip değil. 10103 En az bir oyuncunun geçit bileti yok. 10104 Ne yazık ki çok geç kaldın! Gemi zaten sensiz[ENTER]kalktı. 10105 Gemide bineklere izin verilmez. Gemiye binmeden[ENTER]önce atla. 10106 Gemi savunmasını başlat 10107 Gemiyle yolculuğa başlamak ister misin? 10108 Şimdi gemiden ayrılmak istiyor musun? 10109 Grup araması devam ederken, deniz savaşına[ENTER]katılamazsın. 10110 En az bir oyuncu gruptan çok uzakta. 10111 Gemi savunması zaten başladı. 10112 Teşekkürler. Ateş Diyarı'na ulaştığında, Ejderha[ENTER]Kraliçesi'nin bir izini bul ve ardından %s[ENTER]noktasına git. O sana yardım eder. 10113 Daha fazla bilgi alır almaz sana bir görev[ENTER]parşömeni göndereceğim. 10161 Ateş Diyarı'nda Meley'in bıraktığı yeni izler bul. 10162 Krallığının 1. köyünde %s kişisini bulabilirsin. 10114 Gemi yolculuğunu iptal et 10115 Dönmek istiyor musun? 10116 GM: Sıfırla 10117 Sıfırlamak istediğinden emin misin? 10148 Liman Gaya mağazası 10149 Geri dön 10150 Sıralama Listesi 10151 Heykeli adlandır. 10152 Lütfen ismini gir. Aksi takdirde, heykel otomatik[ENTER]olarak senin karakter ismini alır. 10153 Bu layık bir isim. Heykel şimdi bir süreliğine[ENTER]onu taşıyacak. 10154 İsim girmedin. 10155 Bu isim geçersiz. Lütfen başka bir isim seç! 10156 Bu ismi tekrar kullanamazsın. Lütfen başka bir[ENTER]isim seç! 10157 Şimdi köyüne geri dönmek istiyor musun? 10158 Peki. Eve dönmek istediğinde benimle konuş. 10159 Şimdi yeni kıtaya gitmek istiyor musun? 10160 %d defa kullanılabilir 12649 Bir şampiyon olmak 12650 Şampiyon seviyesine geçmek ister misin? 12651 Evet 12652 Hayır 806 Şeytan Katakombu'na gider 805 3. kata ulaşmak için bu kapının mührünü sök! 807 Giriş yapamazsın. Tecrüben buradan sağ çıkmana[ENTER]yetmiyor. En az 75inci seviyeye ulaştığın zaman[ENTER]geri gel. 808 Henüz Şeytan Katakombu'nu başaracak kadar güçlü[ENTER]değilsin. Lusifer'i Şeytan Kulesi'nde yendikten[ENTER]sonra tekrar gel. 809 Tekrar içeri girmeden önce 30 dakika beklemelisin. 810 Şeytan Katakombu'na girmek istiyor musun? 811 Evet, bırak içeri gireyim! 812 Hayır, girmek istemiyorum. 813 Tek savaşçı olarak burada elinden hiçbir şey[ENTER]gelmez. Sonraki kata sadece bir grupla[ENTER]girebilirsin. 814 Grubun zindana girdi. 815 Giriş portalı açıldı.[ENTER]Hemen geç! 817 Gerçek macera burada başlıyor! Şeytan[ENTER]Katakombu'nu araştırmak için sadece bir saatin[ENTER]var. 816 %s dakikan daha var. 818 Süre bitti. Kendi güvenliğin için Şeytan[ENTER]Katacombu'ndan dışarı ışınlanacaksın. 819 Giriş yapamazsın. Kapı hala kapalı. 820 Eğer taşını iyice incelersen bir gravür görürsün. 821 Buraya üç mühür kırdıktan sonra sadece Küçülen[ENTER]Kafa'nın sahibi girebilir.[ENTER][ENTER]Bu kalıntıyı yanında taşımazsan Şeytan[ENTER]Katakombu'ndan dışarı ışınlanırsın. 822 Küçülen Kafa'ya sahipsin ve artık 3. kata[ENTER]ışınlanabilirsin. 823 Küçülen Kafa'ya sahip değilsin. O nedenle şimdi[ENTER]Şeytan Katakombu'ndan dışarı çıkarılacaksın. 824 Her an ışınlanabilirsin. 825 Doğru Metin Taşı yok edildi. Artık 4. kata[ENTER]girebilirsin. 826 Yanlış Metin Taşını yok ettin. Doğrusunu bul! 828 Başardın! Labirentin çıkışı burada. 5. kata in. 827 Geride kalmamak için her zaman grubunun[ENTER]yakınlarında dur. 829 Şeytan Katakombu'nun derinlerinden tüyler[ENTER]ürpertici bir çığlık duyuldu. Kharoon uyandı! 830 Kharoon'u yendin! Şimdi Şeytan Katakombu'nun en[ENTER]son katına ışınlanacaksın. 831 Azrail'i yen! 832 Azrail yenildi. Şeytan Katakombu'na nihayet huzur[ENTER]hakim. Şimdi yer yüzüne ışınlanacaksın. 833 Yenildin. Ejderha Tanrısı seni son anda kurtardı[ENTER]ve Şeytan Katakombu'ndan dışarı çıkardı. 834 Ruh Kristali Anahtarı'nı ele geçirmek için[ENTER]yaratıkları yok et. Bu sana 2. katın kapısını[ENTER]açar. 835 Doğru Metin Taşı'nı bul ve onu yok et! 836 5. kata ulaşmak için Labirint'ten çık! 837 Surat Totemi'ni ele geçirmek için iblis[ENTER]bekçilerini yen. Bu 6. katın anahtarıdır. 838 Kharoon ve cellatlarını yen! 840 Mükemmel bir duyma yeteneği ve iyi bir içgüdüye[ENTER]sahip oldugunu kanıtlayarak gerçek Metin Taşını[ENTER]yok ettin![ENTER]Şimdi 4.kata gireceksin. 839 Şeytan kulesine... 841 4.Kattaki Mühürlü Kapıdasın.[ENTER]Bir sonraki kata çıkmak için beş Eski Mühürü[ENTER]açman gerek. Bu alan sana saldırmak için bekleyen[ENTER]canavarlarla dolu. Bazılarının üzerinde anahtar[ENTER]var.[ENTER]Yeteri kadar Kilit Açma Taşı elde eder ve tüm[ENTER]mühürleri açarsan 5. kata çıkabilirsin. Ama bil[ENTER]ki sadece 20 dakikan var! 842 15 dakika kaldı 843 Tüm mühürleri açtın ve artık 5. kata girebilirsin.[ENTER]Bu katta Kibirli Şeytan Kralı da var.[ENTER]5. kattaki tüm canavarları öldür. 844 Mührü açtın! %s kaldı. 845 6. kattaki tüm canavarları öldür! 846 Bütün canavarları öldürmenin ödülü olarak[ENTER]eşyalarından birini demircide yükseltme hakkı[ENTER]kazandın. Yükseltmek istediğin eşyayı demircinin[ENTER]üzerine sürükle. 847 Üst katlar 848 Kulenin 6.katına girmek mi istiyorsun? Bu katla[ENTER]mücadele etmek muhtesem beceriler ve büyük bir[ENTER]yazgi gerektirir.[ENTER]Sadece 75. seviyeye ulastıysan seni oraya[ENTER]ışınlayabilirim. 850 Üst kata çıkmak icin yeterli deneyime ve güce[ENTER]sahipsin.[ENTER]Girebilirsin! 849 Şeytan kulesinin bekçisi: 851 Git! 852 Kuleyi terket! 853 Seviyen çok düşük. Üst kata cıkmana izin veremem.[ENTER]Daha fazla tecrübe kazandığında geri gel.[ENTER]75 veya daha üst seviyede olman gerekiyor. 854 Zin-Sa-Gui haritasini bulana kadar Metin[ENTER]Taslarini yok et.[ENTER]Bu seni bir sonraki kata taşıyacak. 855 Bu harita seni şeytan kulesinin 7. katına[ENTER]ışınlayacak. 856 Doğru anahtarı bul. Sa-Soein Mührünü açarak üst[ENTER]kata çıkmak icin Zin-Bong-Ing Anahtarına[ENTER]ihtiyacın var. 857 Şeytanlarin liderini öldür. 858 Görevi başarıyla tamamladın. Bir kaç dakika[ENTER]içerisinde ışınlanacaksın. 859 Seni Şeytan Katakombu'nda bekleyeceğim![ENTER]Peşimden gel, öfkem felaketin olsun! 860 Bu kule şeytanlarla dolu. Sadece en güçlüler onun[ENTER]en üstüne çıkabilir. Bu güne kadar bu kuleye[ENTER]girenlerden, çıkabilen olmadığı söyleniyor.[ENTER]Şu anda 40.seviyeye ulaşmadığın için kuleye[ENTER]giremezsin. 861 Bu kule şeytanlarla dolu. Sadece en güçlüler onun[ENTER]en üstüne çıkabilir. Bu güne kadar bu kaleye[ENTER]girenlerden, çıkabilen olmadığı söyleniyor.[ENTER]Hala Şeytan Kulesine girmek istiyor musun? 862 3.Kat Seçenek Kapısındasın; Gözlerini ve[ENTER]kulaklarını aldatacak bir çok sahte Metin Taşı[ENTER]mevcut.[ENTER]15 dakika içerisinde gerçek Metin Taşını bul ve[ENTER]yok et! Kapıdan geçmenin tek yolu budur. 863 10 dakika kaldı 864 5 dakika kaldı 865 Zaman doldu! 866 Sahte Metin taşları yok oldu... 11199 GM: Tohum Etkinliği 11200 Tohum düşürme şansı 11201 Düşürme şansı değişikliği 1 / %d -> 11202 Değeri 300'ün altına düşüremezsin. 11203 Düşürme şansı değişikliği 1 / %d -> 1 / %d 11204 Doğrula 11205 İptal et 11206 Değiştirildi 11207 İptal edildi 11208 GM: Tohum Etkinliğini başlat 11209 Tohum Etkinliğini başlatmak istiyor musun? 11210 Tohum düşme şansı: 1 / %d 11211 GM: Tohum Etkinliğini bitir 11212 Tohum Etkinliğini sonlandırmak istiyor musun? 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12774 12775 12888 12726 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12913 13136 13608 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12911 12912 13594 13595 13596 13605 867 Ejderhayı öldürmek istiyorum! 868 Giriş izni isteyen ilk kişi sen değilsin.[ENTER]Şifreyi söylemeden seni içeri bırakamam! 869 Bu şifre doğru değil! 870 Tekrar deniyorum. 871 Ejderha Tapınağı'na girmek isteyen ilk kişi[ENTER]sensin. Yeterli sayıda Kıvrık Anahtara sahipsen[ENTER]seni içeri bırakacağım. Ama ilk önce bir şifre[ENTER]belirleyeceksin. Bu şifreyi, önümüzdeki 5 dakika[ENTER]içerisinde savaş arkadaşlarına verip onların da[ENTER]içeri girmesini sağlayabilirsin. Bu anahtarın[ENTER]sadece 60 dakika tesir edeceğini unutma. O zamana[ENTER]kadar ejderhayı öldürmüş olmanız gerekiyor! 872 Hazırım! 873 Şimdi şifreyi belirle: 874 Şifre, sadece rakam içerebilir. 875 %s grubu, Mavi Ejderha'yı öldürmeye çalışıyor! 876 Anahtar miktarı yetersiz! Geçidi etkinleştirmek[ENTER]için 3x lazım 877 Onu sana Yonghan ile Huashin adlı hain liderler[ENTER]verecek. 878 Bu bölgeden çıkmak istiyorum! 879 Seni mağaranın girişine geri götüreceğim. 880 Olur. 881 Hayır, ben burda kalacağım. 882 Ejderhayı başka bir grup öldürmeye çalışıyor.[ENTER]Ejderha Tapınağı'na girebilmen için biraz[ENTER]beklemen gerekiyor. 883 Arzu edersen seni doğrudan Ejderha Mağarası'na[ENTER]götürebilirim. Bana şimdi vermen gerekenler: 884 Al ve beni içeri bırak! 885 %s numaralı şifreyi dağıtmaya 5 dakika zamanın[ENTER]var! 886 Mavi Ejderha halâ yaşıyor! 887 Mavi Ejderha geri döndü! 888 Mavi Ejderha'yı mağlup edin 889 Mavi Ejderha'yı öldürmeye %d dakikalık bir zaman[ENTER]kaldı! 890 %s grubu, Mavi Ejderha!yı öldürdü! 891 Ejderha Tapınağı'na geri dönmek istiyorum! 892 Beran-Setaou'nun Dirilme Süresi 893 Sadece bir gruplaysan giriş yapabilirsin. 894 Artık girebilirsiniz. 895 Lütfen daha sonra tekrar dene. 896 Şu kadar bekledikten sonra girebilirsiniz: %d[ENTER]saat %d Dak. %d sn. 897 Hayalet Elinden Dönüşüm Küreleri 898 Bir savaşçının ruhu: 899 Demek bir dönüşüm küresi istiyorsun, öyle mi?[ENTER]Bunu üretmek için 150.000 Yang ve şu[ENTER]malzemelerden %s ihtiyacım var: 900 Bana malzemeleri ve 150.000 Yang getirirsen,[ENTER]senin için dönüşüm kürelerini üretirim. Ancak,[ENTER]ihtiyar ellerim küreyi oluştururken başarısız[ENTER]olabilir. 901 Anlaştık. 902 Hayır, bu çok yorucu. 903 Pekala, karar senin. 904 Yıldızlar henüz doğru konumda değil. Henüz çok[ENTER]erken! Daha %s beklemelisin. 905 Kalan süre: 906 Malzemeleri topla 907 Dönüşüm küresi için malzemeler 908 Malzemeler toplandı 909 Tüm malzemeler toplandı 910 Şu malzemeden daha %s toplamalısın: 911 Gereken tüm malzemeleri topladın.[ENTER]Savaşçının ruhuna geri dön. Kendisi Sürgün[ENTER]Mağarası'nın 2. katında. Küreyi almak için ayrıca[ENTER]150.000 Yang'a ihtiyacın var. 912 Gereken malzemeleri verilen sürede toplayamadın. 913 Bana bu malzemeden %s vermek ister misin? 914 Ne yazık ki himzetimden faydalanamazsın.[ENTER]Senden 150.000 Yang istiyorum. 915 Al, buyur! 916 Hayır, bende kalsın! 917 Teşekkürler, çok uğraştın.[ENTER]Her şey yolunda gitti, demek ki henüz[ENTER]paslanmadım. İşte sana: 918 Amanın! İhtiyar ellerim beni yarı yolda bıraktı:[ENTER]Dönüşüm Kürelerini üretemedim. Telafi olarak,[ENTER]sana şu eşyayı hediye ediyorum: 919 Nasıl istersen. 920 Ejderha Taşı Parçası 921 Elinde bir taş parçası tutuyorsun. Işıl ılşıl[ENTER]parlıyor ve gücünün iliklerine kadar işlediğini[ENTER]hissediyorsun.[ENTER]Bu nasıl bir taş böyle? Onu Simyacı'ya götür. O[ENTER]sana yardımcı olacaktır. 922 Ejderha Taşı Parçası 923 Bu bir ejderha taşı parçası, çok ender bulunan[ENTER]değerli ve tarif edilemeyecek kadar güçlü bir[ENTER]kristal. Söylenenlere göre bu bir ejderhanın[ENTER]ruhuymuş. İnanılmaz güzel bir şey.[ENTER]Üzerinde taşıdığında gücünün iliklerine kadar[ENTER]işlediğini hissediyor musun?[ENTER]Bana toplam on tane ejderha taşı parçası getir.[ENTER]Onları bütün bir taşa dönüştürebilirim. 924 Ejderha Taşı Dönüştürme 925 O kadar sabırsızlanma. Şimdilik senin için on[ENTER]parçayı bir ejderha taşına dönüştürebilirim.[ENTER]Aramaya devam et! 926 Ay süper! On tane ejderha taşı parçası buldun.[ENTER]Biraz bekle.[ENTER]...[ENTER]Tamamlandı! Ne ilginç...dönüştürme işlemi[ENTER]sırasında bir Cor Draconis oluştu; Bu, ejderha[ENTER]taşını kaplayıp koruyan kristalden bir ejderha[ENTER]kalbi.[ENTER]İçinde hangi taşın bulunduğunu öğrenmek için onu[ENTER]kırıp aç. Taş doğrudan ejderha taşı simyasına ait[ENTER]envantere eklenir.[ENTER]Ardından da ejderha taşlarını arındırmaya devam[ENTER]edebileceğini biliyor muydun? 927 Bir Cor Draconis daha mı istiyorsun?[ENTER]Malum çok genç sayılmam artık, böylesi komplike[ENTER]bir nesneyi yapmak beni bir hayli yoruyor.[ENTER]Yine de senin hatırına deneyeceğim.[ENTER]Ama günde on taneden fazla yapamam haberin olsun! 928 Bugünlük bu kadar yeter. Günde on taneden fazla[ENTER]yapamam, elimde değil. Gücüm tükenmiş durumda ve[ENTER]şimdi biraz dinlenmem lazım. Yarın tekrar gel. 929 Marketi aç 930 Ejderha taşı parçasının gelişi 931 Bütün krallıkta minerallerle ilgili en fazla[ENTER]bilgiye sahip olan Simyacı seni arıyor. Hemen[ENTER]yanına git! 932 Ejderha Taşı Parçası?! 933 Aa işte geldin! Çok ilginç bir şey keşfettim: bir[ENTER]ejderha taşı parçası! Ejderha taşı çok nadir[ENTER]bulunan ve büyük güce sahip değerli bir kristal.[ENTER]İçinde bir ejderha ruhu taşıyormuş diyorlar.[ENTER]İnanılmaz derecede güzel! Parçaları bulman için[ENTER]sana ejderha gözü gücünü veriyorum. Bana toplam[ENTER]10 ejderha taşı parçası getir. Bunları bütün bir[ENTER]taşa dönüştürebilirim. 934 Ejderha taşı parçası topla 935 Simyacıya 10 ejderha taşı parçası götür. 936 Ah, çok güzel! 10 ejderha taşı parçası buldun.[ENTER]Lütfen bir dakika bekle....[ENTER]İnanılmaz! Dönüşüm sırasında ejderha taşını[ENTER]sarmalayan kristal bir ejderha kalbi olan Cor[ENTER]Draconis oluştu.[ENTER]Bunu açtığında içindeki ejderha taşı doğrudan[ENTER]ejderha taşı simyası envanterine aktarılır.[ENTER]Ejderha taşı parçası bulmak ve dönüştürmek için[ENTER]ejderha gözü gücüne ihtiyaç duyulur. Sana[ENTER]bunlardan günde bir tane yapabilirim. Bugün senin[ENTER]için bir adet oluşturdum bile, geri kalan %d[ENTER]taneyi de kendin yapabilirsin. 937 Hey, zaman kaybetme! Git ve ejderha taşı[ENTER]parçaları bul! 938 Ejderha Gözü Gücü 940 Ejderha gözü gücünün kalan süresi: %d 939 Seç. 941 Ejderha taşı parçaları bitti. 942 Bana ejderha gözü gücünü ver 943 Selam! Ejderha gözünün gücünü bugün zaten aldın.[ENTER]İşlem beni fazla yoruyor, sana günde sadece bir[ENTER]kez yardım edebilirim. Yarın yine gel! 944 Selam! Bahse girerim ejderha gözü gücü nedeniyle[ENTER]buradasın. Doğru mu? İyi öyleyse, al bakalım.[ENTER]Sana aramada bol şanslar! Umarım on ejderha[ENTER]taşına yetecek sayıda parça bulabilirsin. 945 Ejderha Gözü Güçsüzlüğü 946 Ejderha gözünün gücü seni terk etti. 947 Tekrar ejderha gözü gücünü almak için yarın[ENTER]Simyacı'ya geri dön! 948 Ejderha gözü gücünü almak için Simyacı'ya git! 11732 Ejderha taşı parçası+?! 11733 Dedikodulara göre Yanılsama zindanının[ENTER]canavarları yanlarında gizemli taşlar taşıyor... 11734 Bunu öğrenelim. 11735 Hayır, şimdi değil. 11736 Daha fazla ejderha taşı parçası+ yok. 11737 Ejderha gözü güçsüzlüğü 11738 Ejderha gözü gücü seni terk etti. 11739 Kalan süre: %s 11740 Ejderha taşı parçası+ toplar 11741 10 ejderha taşı parçası+ toplamak için Yanılsama[ENTER]Zindanı'ndaki canavarların arasına girin. 11742 Ejderha gözü gücünün kalan süresi: %d 949 Hediyelik Cor Draconis 950 Ejderha gözü gücüne hakim olmak göründüğü kadar[ENTER]kolay değil. Bu ancak tecrübeli savaşçıların[ENTER]harcıdır. Ustalaşıp en az seviye 50'e ulaştığında[ENTER]tekrar gel. 951 Cor Draconis'i kullanabilmen için ejderha gözüne[ENTER]hâkim olman gerekir. Bunu yapabileceğine[ENTER]inandığın zaman tekrar gel! 952 Ooo, içindeki ejderha gözü gücünü hissediyorum.[ENTER]Buna duyduğum saygının bir göstergesi olarak sana[ENTER]bu Cor Draconis'i hediye etmek istiyorum.[ENTER]Günde bir taş, daha fazla ne yazık ki veremem. 953 Buyur, işte Cor Draconis'in. 954 Üzgünüm, günde bir taneden fazla veremem. Yarın[ENTER]tekrar gelirsen beiki bir Cor Draconis daha[ENTER]verebilirim. 955 GM: Günlük Görev - Ayarlar 956 Başlama saati 957 Bitme saati 958 Tarih ve saat için şu formatı gir:[ENTER]yy.mm.dd[ENTER]hh.mm 959 Devam etmek istiyor musun? 960 Görev etkinleştirildi 961 Ejderha Taşı Arındırma 962 Ejderha taşı mı arındırmak istiyorsun? Hay hay.[ENTER]Bu işlemin başarısız geçebileceğini de önceden[ENTER]bilmeni isterim.[ENTER]Duyduğuma göre dönen paranın arkasında bulunan[ENTER]ejderha fasulyeleri başarı olasılığını[ENTER]yükseltiyormuş. 10860 Mitsi ejderha taşı: Bonus dönüşümü 10861 Sadece ejderhanın alevi, mitsi bir ejderha[ENTER]taşının bonuslarını değiştirme gücüne sahiptir.[ENTER]İhtiyacın olan alev sayısı, ejderha taşının[ENTER]saflığına bağlıdır. Bonuslarını değiştirmek[ENTER]istediğine emin misin? Bu işlemi geri alamazsın. 12089 Çık 12090 Elementer dünyasından çıkmak istiyor musun? 12083 Elementer dünyasına gir 12084 Minimum seviyen 90 olmalı ve giriş bedeli[ENTER]5.000.000 Yang. Elementer dünyasına girmek[ENTER]istiyor musun? 12085 Evet 12086 Hayır 12087 Seviyen çok düşük. 12088 Yetersiz Yang. 963 Yeni bir teknik! 964 Başardım![ENTER]Nihayet yepyeni bir teknik geliştirebildim.[ENTER]Eşyaları tekrar işleyerek onlardan saf enerji[ENTER]elde etmenin yolunu buldum. Ne şahane! 965 Eşya, benim bulduğum teknikle tahrip edilir ve[ENTER]enerji parçalarına ayrılır. Bu parçaların 30[ENTER]tanesi birleştirilince de güçlü bir enerji[ENTER]kristali elde edilir! Bir mücevher içerisinde[ENTER]toplanmış saf ve filtrelenmemiş bir enerji. Bu[ENTER]güç tüm teçhizatına işler.[ENTER]İlgini çekiyor mu? 966 Avlanırken bulduğun silah, takı ve kıyafet gibi[ENTER]teçhizat malzemelerini bana getir. Onları işleyip[ENTER]enerji parçalarına ayıracağım.[ENTER]Krallığımızın geleceği ve umudu bu tekniğe bağlı.[ENTER]Yenilmez olacağız! 967 Enerji parçası elde et 968 Yapabildin mi? Enerji parçası elde edebildin mi?[ENTER]Simya yardımıyla parçalayabileceğim daha fazla[ENTER]eşya getir bana.[ENTER]Tekniğim henüz mükemmelleşmedi.[ENTER]Bu yüzden ne kadar parça elde edileceğine dair[ENTER]bir garanti veremeyeceğim. 969 Tek bir şart var: Kendi seviyen ve eşyanın[ENTER]seviyesi en az 35 olmalı. Hım, bir göz atalım[ENTER]bakalım... 970 Henüz yeterince güçlü değilsin! En az 35.[ENTER]seviyeye ulaştığında tekrar gel. 971 Ah süper! Güçlü ve tecrübelisin.[ENTER]İşlenecek eşyayı ver bakalım. 972 Enerji parçalarının içerdiği güce hakim olacak[ENTER]kadar güçlü değilsin.[ENTER]En az 35. seviyeye ulaştığında tekrar gel. 973 Bu eşya benim tekniğim için elverişli değil. Bana[ENTER]başka bir şey getir. 974 Bu eşya yeterli enerjiye sahip değil.[ENTER]Bana seviyesi en az 35 olan bir tane getirirsen[ENTER]tekniğimle içindeki gücü çıkarabilirim. 10822 Eşyan, %d veya daha fazla bonusa sahip. Bunu yine[ENTER]de parçalamak istiyor musun? 975 Bu eşyayı tahrip edeyim mi? 976 Evet! 977 Hayır, şimdi etme! 978 Beceremedim, enerji paçası elde edemedim ne yazık[ENTER]ki. Bir dahaki sefer başarılı oluruz belki. 979 Efsanevi! %d enerji parçası buldum. İşte buyur. 980 Enerji kristali üret 981 Gücün şimdiden tükendi mi yoksa? Kendini o kadar[ENTER]hırpalayıp hayatını tehlikeye atmamalısın.[ENTER]Enerji kristali üretmek için %d enerji parçasına[ENTER]ihtiyacım var. 982 Henüz yeterli enerji parçasına sahip değilsin.[ENTER]Bunlardan enerji kristali üretemem.[ENTER]En az %d parça topladığında tekrar gel. 983 Güzel. Lazım olan %d enerji parçasını getirdin.[ENTER]Bunlardan bir enerji kristali üretebilirim. Biraz[ENTER]bekle lütfen. Deneyeceğim ama olacağına dair[ENTER]garanti veremem. 984 Her şey hazır durumda. Parçaları birleştirip[ENTER]enerji kristali üretebiliriz.[ENTER]Ama ben de bir şekilde ekmeğimi kazanmalıyım.[ENTER]Tamir aletleri de gökten inmiyor yani. Masrafları[ENTER]karşılamak için %d Yang ödemeni istiyorum.[ENTER]Ödemeye hazır mısın? 985 Elbette! 986 Hayır, henüz değil. 987 Tamam, kararına saygı duyuyorum.[ENTER]Fikrini değiştirdiğinde ve enerji kristaline[ENTER]ihtiyacın olduğunda tekrar gel. 988 Kusura bakma ama ilk önce parayı ödemen lazım.[ENTER]Burası yardım kurumu değil. Parayı veren düdüğü[ENTER]çalar - bu işler böyle yürür. 989 İşte enerji kristalin. Sadece ilk girişimde[ENTER]başarılı olunur hep. Simya, sağı solu belli[ENTER]olmayan bir bilim. Ufak tefek farklılıklar[ENTER]başarısızlığa neden olabilir! Yani deneylerde[ENTER]genelde küçük de olsa başarısızlığa uğrama riski[ENTER]bulunur. 990 Girişim ne yazık ki başarısızdı. Enerji kristali[ENTER]üretemedim. Tekniğim mükemmel ama icrası[ENTER]risklerle dolu işte. Her şey planladığın gibi[ENTER]olmuyor. Bir dahaki sefer kesin başarılı oluruz! 991 Biliyordum! Benim tekniğimin üstüne yoktur![ENTER]İşte enerji kristalin.[ENTER]Tam bir şah eser! Gücü hissediyor musun? 13540 Yılan Tapınağı'na girmek istiyor musun? 13014 Yılan Tapınağı'na gir 13020 Önemli hazırlıklar 13021 Yılan Tapınağı'na girmek için yılan heykelini[ENTER]bulmalıyım. 13022 Bu yeraltı zindanında ilerlemek için birkaç[ENTER]farklı eşyaya ihtiyacın olacak... bir şapka,[ENTER]kırbaç ya da hazine büyüklüğünde bir kum torbası[ENTER]kullanışlı olacaktır. Bunları senin için[ENTER]üretebilirim. 13023 Ama tapınağa girmek istiyorsan, ekipman için %d[ENTER]yılan pulu bulmalısın. Ve ancak fedakar bir[ENTER]kahraman başarılı olabileceği için bu sana %d[ENTER]Yang'a mal olur. Bana ikisini de getirebilir[ENTER]misin? 13024 Yılan heykeli için %d yılan pulu gerekli. Bunları[ENTER]canavarların yakınında bulabilirsin. 13025 Yılan tapınağa girmek için yılan heykeli için[ENTER]gerekli olan %d yılan pulunu bulmalıyım.[ENTER]Kalan miktar : %d 13026 Daha fazla yılan puluna ihtiyacım var... 13027 Yılan pulları aldın. Toplanan nesneler: %d 13028 Yılan heykeli için gerekli olan tüm yılan pulları[ENTER]bunlar. Ona geri dön. 13029 Tüm %d yılan pulunu da topladım! Yılan heykeline[ENTER]geri dönmeliyim. 13030 Tüm yılan pullarını topladın mı? O halde %d Yang[ENTER]karşılığında tapınağa girmeni sağlayabilirim. 13031 İkisini de ver. 13032 İptal et 13033 Yeterli paran yok... 13034 Pekala. Hepsi halloldu! İşte eşyaların. Bol şans![ENTER]Daha fazla ekipmana ihtiyacın olursa, bana geri[ENTER]dön. 13035 Oluştur 13036 Gir 13037 Yılan Tapınağı'na girmek istiyor musun? %d[ENTER]girişin kaldı. 13040 Bir Yılan Tapınağı örneği oluşturmak istiyor[ENTER]musun? 13049 Bugün tekrar giremezsin. 13055 Tüm ödülleri toplayamadan yeni bir örnek[ENTER]oluşturamazsın. 13182 Kalan yılan pulları 992 Oyun Parkı nöbetçisi 993 Oyun Parkı'ndan şimdi çıkmak istiyor musun? 994 Oyun parkına gitmek istiyor musun? 995 Şu anda oyun parkına %s ile %s seviyesi arasında[ENTER]bulunan oyuncular girebilir. 996 Ne yazık şu anda oyun parkındaki olaya[ENTER]krallığının üyeleri katılamaz. 997 Oyun parkı çok dolu. Artık kimse giriş yapamaz. 998 Etkinlik şimdi başlıyor! 999 Oyun Parkı 1000 OA: Oyun Parkı nöbetçisi 1001 OA: Oyun Parkı'nı hazırla 1002 OA: Oyun Parkı'nı topla 1003 OA: Oyun Parkı'nı boşalt 1004 Oyun Parkı kapatılıyor ve etkinlik sıfırlanıyor.[ENTER]Tüm katılımcılar 30 saniye içinde köylerine[ENTER]döndürülecek. 1005 Etkinliği boşaltmak için Oyun Parkı'nda bulunman[ENTER]gerekir. 1006 Etkinliğe hangi seviye aralığı katılabilir? 1007 Katılabilecek maksimum kullanıcı sayısını gir.[ENTER](maks. Oyun Parkı'nda: 200) 1008 Hangi krallık katılsın? 1009 Seçilen ayar: 1010 Seviye sınırlandırması: 1011 Oyuncu sayısı: 1012 Oyuncu krallığı: 1013 Oyun Parkı artık tüm krallıklara açık.[ENTER]Etkinliğe %s ile %s seviyesi arası oyuncular[ENTER]katılabilir. Giriş yapabilmek için savaş[ENTER]sorumlusuyla konuş. 1014 Oyun Parkı artık %s için açık.[ENTER]Etkinliğe %s ile %s seviyesi arası oyuncular[ENTER]katılabilir. Giriş yapabilmek için savaş[ENTER]sorumlusuyla konuş. 1015 Katılacak oyuncuların sayısını seç. 1016 Geçersiz bir sayı girdin.[ENTER]İzin verilen sayı: 1 - 200 1018 Oradan hayat puanlarının güncel durumunu da[ENTER]öğrenebilir ve ödüllerini alabilirsin. Hayat[ENTER]puanların ne kadar yüksekse ödülün de o kadar[ENTER]yükselir. 1017 Patron Avcısı Etkinliği mi? Bu ne? 1019 Kapat 1020 Puanlarım 1021 Ödülünü teslim al 1022 Bir %s ister misin? 1023 (%d Hayat puanı otomatik olarak düşülür.) 1024 Tamam 1025 İsabet oranı henüz çok düşük. Geri dön ve patron[ENTER]canavarlara tekrar saldır.[ENTER]Topladığın puanlara göre ödül olarak bir bronz,[ENTER]gümüş veya altın Decimus sandığı ve yıl dönümü[ENTER]parası alırsın. 1026 %s Hayat puanı: %d 1027 Patron Avcısı etkinliği seviye 30 üzeri oyuncular[ENTER]için.[ENTER]Başlangıçta patron canavarlar tarafsız bölgelerde[ENTER]belirir. 1028 Her gün bir ödül alabilirsin.[ENTER]En az bir isabetle bunu elde edersin. Ayrıca bir[ENTER]etkinlik ödülü kazanma şansın olur - patron[ENTER]canavar başı isabetlerin geçerli sayılır. 1030 Miktar: %d flama 1029 Henüz yeterli flamaya sahip değilsin. Toplamaya[ENTER]devam et! 1031 Flama 1032 Kek istiyorum! 1033 Bir dilim kek 1034 %d flama karşılığında benden bir kek parçası[ENTER]alacaksın, tamam mı? Hem çok lezzetli hem de sana[ENTER]30 dakika boyunca %%100 EXP bonusu verir. 1035 Yıl dönümü parası 1036 %d flama karşılığında benden bir yıl dönümü[ENTER]parası alacaksın, tamam mı? Bu arada unutmadan[ENTER]söyleyeyim, benden günde 7 adede kadar para[ENTER]alacaksın. 1037 Yıl dönümü parası 1038 Flamalarını bir yıl dönümü parasıyla takas etmek[ENTER]ister misin? Bununla Yıl Dönümü Tüccarı'nda[ENTER]alışveriş yapabilirsin. Alışverişi de neredeyse[ENTER]pasta kadar seviyorum! Bu arada unutmadan[ENTER]söyleyeyim, benden günde 7 adede kadar para[ENTER]alacaksın. 1039 Miktar 1040 Teslim edilen flamalar 10820 Zodyak kıyameti 10821 Zodyak kıyameti başladı! Işınlayıcı seni Zodyak[ENTER]Tapınağı'na götürecek. Etkinlik banneri üzerinden[ENTER]kıyamete katılabilirsin. Dünyayı ele geçirmeden,[ENTER]Zodyak bekçilerini yen! Bu esnada hem puan kazan[ENTER]hem de değerli ödüller. 1041 Paskalya Tavşanı: 1042 Her yere paskalya yumurtası gizledim! Onları[ENTER]arayıp bulduktan sonra bana getirirsen sana bir[ENTER]ödül vereceğim. 1043 Ne yazıkki halâ paskalya yumurtası toplamamışsın![ENTER]Envanterinde paskalya yumurtası olduğunda tekrar[ENTER]gel. 1044 Paskalya yumurtası buldum! 1045 Çok güzel! Paskalya yumurtalarını şununla takas[ENTER]ederim: %d adet 1046 Bana getirdiğin yumurtaların sayısı: %d 1047 Paskalya yumurtası buldun mu? 1048 Bunu almak için bana %d yumurta vermelisin! 1049 Evet, almak istiyorum! 1050 Hayır, almak istemiyorum! 1051 Yumurtalar için teşekkür ederim. Paskalya[ENTER]hediyeni güle güle kullan! 1052 Boş Sepet: 1053 Bu eşyayı almak istiyor musun? 1055 Oradan hayat puanlarının güncel durumunu da[ENTER]öğrenebilir ve ödüllerini alabilirsin. Hayat[ENTER]puanların ne kadar yüksekse ödülün de o kadar[ENTER]yükselir. 1054 Bir %s ister misin? 1056 Ödülünü teslim al 1057 Toplam Puan 1058 (%d Hayat puanı otomatik olarak düşülür.) 1059 %s Hayat puanı +%d 1060 Tamam 1061 Kapat 1062 İsabet oranı henüz çok düşük. Geri dön ve patron[ENTER]canavarlara tekrar saldır.[ENTER]Topladığın puanlara göre ödül olarak bir bronz,[ENTER]gümüş veya altın Decimus sandığı ve yararlı bir[ENTER]nesne daha alırsın. 1063 Patron Avcısı Etkinliği mi? Bu ne? 1064 Patron avı etkinliği seviye 30 üzeri oyuncular[ENTER]için.[ENTER]Başlangıçta patron canavarlar tarafsız bölgelerde[ENTER]belirir. 1065 Her gün bir ödül alabilirsin.[ENTER]En az bir isabetle günlük ödülünü elde edersin.[ENTER]Ayrıca bir etkinlik ödülü kazanma şansın olur -[ENTER]patron canavar başı isabetlerin geçerli sayılır. 1066 Ateş Diyarı'ndaki Tehlike 1067 Duydun mu? Ateş Diyarı'nda şimdiye dek hiç[ENTER]bilinmeyen bir kale keşfedilmiş. Ah keşke genç[ENTER]olsam... ama yaşlandım ve kemiklerim çok zayıf.[ENTER]Ama bu macera senin gibi tecrübeli bir savaşçı[ENTER]için biçilmiş kaftan. 1068 Seni doğrudan Kırmızı Ejder Kalesi'nin önüne[ENTER]götüren bir ışınlanma parşömeni verebilirim. Ama[ENTER]önce senden bir ricam olacak. Kikloplarla dolu[ENTER]olduğun için artık Yıldırım Dağları'ndan[ENTER]geçemiyoruz. Bu bölgeye yolculuk et ve oradaki[ENTER]yaratıkların işini bitir! 1069 Ateş Diyarı'ndaki Tehlike 1070 Çok cesaretlisin. Günümüzde artık Ateş Diyarı'na[ENTER]girmeye kimse cüret edemiyor. İçinde tehlike kol[ENTER]geziyor. Bakalım senin için neler yapabilirim. 1071 Yardımın sayesinde Yıldırım Dağları artık güvenli.İşte ışınlanma parşömenin. Umarım seni güvenli[ENTER]şekilde hedefine götürür. Hediye olarak yanına[ENTER]bir de geçit bileti ekliyorum. Bununla Kırmızı[ENTER]Ejder Kalesi'ne girebilirsin. Sana yolculuğunda[ENTER]başarılar dilerim. 1072 Sana günde sadece bir ışınlanma parşömeni[ENTER]verebilirim. Yarın tekrar gel. 1073 Yıldırım Dağları'na yolculuk et ve Kiklopları alt[ENTER]et! 1074 Görevini yerine getirdin. Şimdi Konfüçyus'e geri[ENTER]dön. 1076 Cadılar Bayramı kabağını büyü asasıyla Cadılar[ENTER]Bayramı Sandığı'na dönüştürebilirsin.[ENTER]Balkabaklarını canavarlar düşürüyor, büyü asasını[ENTER]da kimse çalmasın diye dönen paranın arkasına[ENTER]sakladım. Şansını dene bakalım! 1075 Şişşt balkabağı kafalı! 1077 Jack Pumpkin Maskesi'nin süresi 6 saat, 1 gün[ENTER]veya 7 gün olabilir ama bu rastgele belirlenir! 1078 Şimdi oldu. Jack Pumpkin Maskesi'nin[ENTER]öznitelikleri rastgele belirlenir. Her maske[ENTER]farklıdır. Dene istersen. Neşeli Cadılar Bayramı! 1079 J. Pumpkin Maskesi Kartını şimdi bir kabak[ENTER]maskesiyle değiş tokuş etmek istiyor musun? 1080 Evet 1081 Hayır 1082 Jack Pumpkin 1083 Neredeyim? Sen de kimsin? 1084 Ağzından çıkanı kulağın duysun! Ben balkabağı[ENTER]kafalı değilim! Benim adım Jack Pumpkin.[ENTER]Üzerimdeki sadece bir kostüm. Biraz şaşkınım[ENTER]çünkü az önce bir Cadılar Bayramı[ENTER]eğlencesindeydim ve birden bire etrafımdaki[ENTER]herşey dönmeye başladı. Şimdi de buradayım... 1085 Şimdi bırak da doyasıya Cadılar Bayramı'nı[ENTER]kutlayayım! 1086 Jack Pumpkin Maskesi Kartı'nı bozdur 1087 Yine mi sen! Sana birşey söyleyeyim mi? Cadılar[ENTER]Bayramı Sandığı'ndan şansına belki bir Jack[ENTER]Pumpkin Maskesi Kartı çıkabilir. 1088 Bu kartla böyle bir ürkütücü Jack Pumpkin[ENTER]Maskesi'ne sahip olabilirsin. Maske ister misin? 1089 Jack Pumpkin Maskesi Kartın yok mu? O halde Jack[ENTER]Pumpkin Maskesi de alamazsın! Haha! 11744 Görev: Kan Ritüeli 11745 Ruhları kurtar 11746 Ödüller 11747 Özel ödüller 11748 Sıralama Listesi 11749 Kapat 11750 Kan Ritüeli 11751 Kan Sunağına git ve ritüeli düzenle. 11752 Gerekli olan %s x %d nesnelerini sunağa götür. O[ENTER]zaman ritüeli düzenleyebilirsin. 11753 %s x %d eksik.[ENTER]Kan kurbanı alamazsın. 11754 %s x %d ne yazık ki hala yetersiz. Kan kurbanını[ENTER]almak için daha fazla topla. 11755 Gereken tüm %s toplandı. Kan Sunağına git ve kan[ENTER]kurbanını al. 11756 Envanterin dolu. Yerin olduğunda geri gel. 11757 Bir kan kurbanı aldın. Şimdi kan kurbanı etkisi[ENTER]aktifken, ruhunu almak için bir canavarı öldür. 11758 Seviyen çok düşük veya zaten bir kan kurbanı[ENTER]aldın. 11759 Zaman çok çabuk geçiyor. 11760 Toplanan miktar: %d 11761 Kullanılan miktaer: %d 11762 1. sıra: %s x %d 11763 2. sıra: %s x %d 11764 3. sıra: %s x %d 11765 4. sıra: %s x %d 11766 5. sıra: %s x %d 11767 6. sıra: %s x %d 11768 7. sıra: %s x %d 11769 8. sıra: %s x %d 11770 9. sıra: %s x %d 11771 10. sıra: %s x %d 11772 Sıram: %d 11773 Bunu kullanmak için 4000 ruh gerekli. 11871 [Etkinlik] Kahin Yarışması 11872 Seviyen dahilindeki canavarları avla ve Tarot[ENTER]kartları topla. 18 kartı bir set halinde[ENTER]birleştirebilirsin. 11873 Bugün kalan: %d 11874 Kalan: %d 11875 Kalan süre 11876 Kalan 11877 Kahin Yarışması görevi tamamlandı. Ödülü görev[ENTER]penceresi üzerinden al. 11878 Envanterin dolu. 11879 [Tamamlandı] [Kahin Yarışması] 12625 1.000.000 Yang 1091 Ne kadar çok, o kadar iyi! Bana toplam %d bal[ENTER]kabağı feneri getir. Ama lütfen acele et![ENTER](Topladığın fenerleri Sam Pumkin üzerine çek) 1090 Ekşi mi tatlı mı? 1092 Toplananları kontrol et 1093 En az %d bal kabağı fenerine ihtiyacım var.[ENTER]Şimdiye kadar %d adet toplanmış.[ENTER]Hayaletleri sadece fener ışığı uzak tutar.[ENTER]Beni karanlıkta bırakmayın! 1094 Çizelge yeri 1095 1.: %s 1096 2.: %s 1097 3.: %s 1098 4.: %s 1099 5.: %s 1100 Toplanan: %d 1102 Ödülü görüntüle 1101 Bal kabağı fenerleri başarıyla toplandı.[ENTER]Hesaplıyorum... 1103 Toplama ödülü (en az 100 fener): 1104 Çizelge konumu ödülü: 1105 Ödülünü teslim al 1106 Vay canına! %d adet şekerleme poşeti kazandın!! 1107 Ödülünü şimdi almak ister misin? 1108 Evet 1109 Hayır 1110 Oooo! Çizelge konumun için %d bal kabağı kutusu[ENTER]kazandın! 1111 Hey! Ne? Beni sürekli kızdırmayı KES artık! Zaten[ENTER]yeterince korkuyorum. Beni koruyacak olan[ENTER]fenerler nerede? Bunlardan bana yeteri kadar[ENTER]getirirsen seni cömertçe ödüllendiririm. 1113 Kaskı ver! 1112 Cadılar Bayramı Etkinliği başlatıldı. 1114 Bunun için envanterinde uygun bir fiş olmalı. 1115 Erkek 1116 Kadın 1117 İptal 1118 Altın 10176 Gri 1119 Gümüş 10177 Kırmızı 1120 Silah görünümünü ver! 1121 Kılıç 1122 Hançer 1124 Çift El Kılıç 1123 Sam Pumpkin nerede? Herhalde yine sadece kendi[ENTER]gördüğü hayaletlerin önüne saklanıyordur... 1125 Yay 1126 Çan 1127 Yelpaze 1128 Pençe 1129 Harika ödüller kazanabilirsin! 1130 Ekşi mi tatlı mı? 1131 K... Kim o? Sakın bir adım daha yaklaşma! 1132 Çok şükür! Ben de sanmıştım ki...[ENTER]Dur anlatayım: 1133 Hayaletlerden çok korkarım! Cadılar Bayramı[ENTER]gecelerinde dirilip etrafta dolaşırlar![ENTER]Ha...hayaletleri kendimden uzak tutmak için[ENTER]mutlaka birkaç bal kabağı fenerine ihtiyacım var![ENTER]Bana bunlardan getirir misin? 1134 Tarihçi mi? 1135 Tarihçi: 1136 Geçmişi olmayanın geleceği olmaz! Sana nasıl[ENTER]yardımcı olabilirim? 1137 Pardon, tanışıyor muyuz? 1138 Affedersin, kendimi tanıtmaya unutmuşum. Bir[ENTER]tarihçi olarak gezip görmediğim yer yoktur. Eğer[ENTER]tarihle ilgili birşey bilmek istersen, çekinmeden[ENTER]sorabilirsin. 1139 Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Artık sık[ENTER]sık ziyaretine gelirim. 1140 Tatlı yiyelim tatlı konuşalım 1141 Tüh. Neyse, tekrar görüşmek üzere. 1142 Demek ne olduğunu biliyorsun?! Bu tatlıları[ENTER]istiyorsan, bana bir tane simit getirmelisin. 1143 10 simit karşılığında sana bir tatlı verebilirim.[ENTER]Anlaştık mı? 1144 Seve seve 1145 Uğraşamam 1146 Her 10 simit karşılığında sana bir tane tatlı[ENTER]vereceğim. 1147 Kusura bakma yardımcı olamayacağım. Çok az simit[ENTER]getirdin. 1148 Simitleri temin ettiğin için karşılığında sana[ENTER]bir tatlı vereceğim. 1149 Daha fazla toplarsan, daha fazla vereceğim. 1150 Enfes Simit 1151 Bana getirdiğin simitle karnımı doyurdum. 1152 Burada birçok niyetli vatandaş var.[ENTER]İftarı birlikte yapsanız iyi olur. 1153 Tevazu gösterip alçak gönüllü davranmalısın.[ENTER]İftar yemeğini değerli bir tabakta vermen[ENTER]gerekir. 1154 Bu nefis simit için ne kadar teşekkür etsem[ENTER]azdır! Çok yardımsever ve merhametli bir[ENTER]insansın.[ENTER]Tuttuğun altın olsun, gönlün neşeyle dolsun! 1155 Açım... 1156 Niyetli Vatandaş: 1157 Gerçekten çok açım. Bana merhamet et. Lütfen bana[ENTER]bir iftar yemeği ver, yoksa açlıktan öleceğim. 1158 Aaa, bu iftar yemeği değil mi? Simitler ne kadar[ENTER]da nefis kokuyor...Karnımı doyurursan ömür boyu[ENTER]sana dua edeceğim. 1159 Tabi, buyur. 1160 Maalesef veremeyeceğim. 1161 Ne kadar cimri ve katı yürekli bir insansın.[ENTER]Fikrini değiştirirsen nerede olduğumu biliyorsun. 1162 Çok teşekkür ederim. Hakikaten çok yardımsever ve[ENTER]merhametli bir insanmışsın.[ENTER]Bu iyiliğini hiç unutmayacağım. Bütün duaların[ENTER]kabul olsun! 1163 Bereket Meyvesi 1164 "Bereket Meyvesi" diye bilinen bir meyve varmış.[ENTER]Tembellik yapmayıp düzenli olarak aynı saatte[ENTER]gelirsen bu meyveden istifade edebileceksin. 1165 Senin karnını doyurmadım mı ben bugün?![ENTER]Bak sana çok önemli birşey söyleyeceğim, kulağını[ENTER]dört aç: Sabreden derviş muradına ermiş! 1166 Çalışan kazanır. 1167 Senin gelmeni sabırsızlıkla bekledim. Başka[ENTER]ülkelerin tarihini araştırmak için artık yoluma[ENTER]devam etmeliyim. 1168 %d tane bereket meyvesi mi ayırdın bana? 1169 Uzun bir yolculuğa çıkacağım. Onları bana verir[ENTER]misin? Pişman olmayacaksın. 1170 Tabi, al senin olsun. 1171 Hayır, veremem. 1172 İyi düşün...biraz daha bekleyeceğim, belki[ENTER]fikrini değiştirirsin. 1173 Yardımsever ve cömert davrandığın için sana çok[ENTER]teşekkür ederim! 1174 Kara Yağız Atı Mührü 1175 5'ten az bereket meyven mi var? Ne yazık ki pek[ENTER]işime yaramaz. Belki bir dahaki sefere! 1176 Ramazan etkinliği sona erdi. 1177 Tatlı gördün mü hiç? Buna baklava tatlısı derler. 1178 Evet, gördüm. 1179 Maalesef. 1182 Dondurma külahı 1180 Summer seni arıyor. Yanına git ve onu dinle.[ENTER]Merak etme, sıcağa rağmen muhteşem görünüyorsun! 1181 Ferahlamak ister misin? 1183 Kristal kase 1184 Dondurma pastası 1185 %s eksik! Daha ihtiyacın var: %d. 1186 Üretimi pahalıdır ve sıcaklıktan çok etkileniyor.[ENTER]Lütfen yarın yine gel. 1187 Termos çanta 1188 Bugün çok sıcak! Ne istiyorsun? 1189 7 günlük Kara Yağız At - 100 Buz Topu 1190 15 günlük Kara Yağız At - 200 Buz Topu 1191 30 günlük Kara Yağız At - 300 Buz Topu 1194 60 günlük Kara Yağız At - 500 Buz Topu 1192 Hey, güzellik! Bu ağacı seviyorum ama gölgesi[ENTER]bile pek ferahlatmıyor. Bir dondurma için neler[ENTER]vermezdim?! Sen ne durumdasın? 1193 Summer seni arıyor. Yanına git ve onu dinle.[ENTER]Merak etme, sıcağa rağmen muhteşem görünüyorsun![ENTER][ENTER]Buz topları almak için canavarları öldür. 1195 Dünyanın en büyük dondurma pastasını yapmak[ENTER]istiyorum. Bunun için de çok sayıda dondurma[ENTER]topuna ihtiyacım var. Sende kaldı mı? Bunun için[ENTER]seni ödüllendiririm de. Senden ne kadar çok buz[ENTER]topu alırsam kara yağız at sende o kadar çok[ENTER]kalabilir. 1196 Kara yağız atını zaten aldın. Unuttum sanma. Beni[ENTER]henüz güneş çarpmadı. İyi denemeydi! 1197 Asil Kara Yağız Atı 1198 Ferahlamak ister misin? 1199 Başardın! Mmmh, çikolata dondurmasına bayılırım.[ENTER]İşte, söz verdiğim gibi, Kara Yağız At artık[ENTER]senin. Dört nala giderken serin bir rüzgar[ENTER]esecek. 1200 Bana Kara Yağız At için bana kaç top dondurma[ENTER]vereceğini iyi düşün. Çünkü bu asil hayvandan[ENTER]elimde senin için sadece bir tane var. 1201 Kelimenin her anlamıyla havalı! 1202 Ama yardımına ihtiyacım var çünkü en iyi dondurma[ENTER]canavarlarda olur. Hayır, bana güneş çarpmadı![ENTER]Çıkıp onlardan birkaç top dondurma kapabilir[ENTER]misin? 1203 Dondurma topları temin etmeli ve sana[ENTER]getirmeliyim... Oldu bil! 1204 Kalan: %d 1205 Canavarlardan dondurma toplarını çaldın. Bunlarla[ENTER]Summer'i sevindir! 1206 Ah, henüz başarılı olamadın mı? Acele et, yoksa[ENTER]toplar erir ve dondurma bulamacını taşımak[ENTER]zordur. 1207 Başardın! Al, bu payını fazlasıyla hak ettin. Ama[ENTER]çikolatalı dondurmadan uzak dur çünkü o benim![ENTER]Yazın tadını çıkar ve ikinci bir porsiyon[ENTER]istersen yine gel. 10208 Başının üzerinde ok bulunan YZK ile konuş. Mini[ENTER]Harita'daki yanıp sönen nokta onu bulacağın yeri[ENTER]gösterir. 10165 Hoş geldin! Sana bir hediyem var ama önce senden[ENTER]bir iyilik isteyeceğim. Zodyak Tapınağı'ndaki[ENTER]karanlık enerji ciddi oranda arttı. Neyse ki,[ENTER]Animasfer tarafından emilebilir. Lütfen tapınağa[ENTER]git ve enerji seviyesini tekrar düşürmek için 24[ENTER]Animasfer kullan. Dikkat: Bekçi İmzası etkinse,[ENTER]görev tamamlanamaz. 10164 Keşiş Milbon seni sordu. Sana vermek istediği bir[ENTER]şey var ve seni Zodyak Tapınağ'ında bekliyor.[ENTER]Işınlayıcı seni oraya götürecek. 10163 Zodyak Tapınağı'nda alarm 10166 Anlaşıldı! 10167 Zodyak Tapınağı'ndaki karanlık enerjiyi çok[ENTER]güçlenmeden önce düşürmek için Animasfer'i[ENTER]kullan. Tapınağa girer girmez otomatik olarak[ENTER]Animasfer tüketirsin. Dikkat: Bekçi İmzası[ENTER]etkinse, görev tamamlanamaz. 10168 Başardın. Hediyeni almak için Keşiş Milbo'na geri[ENTER]dön. 10169 Teşekkürler. Tapınak şimdilik güvende. İşte[ENTER]hediyen. Ancak enerjisi tekrar artacak. Animasfer[ENTER]yardımıyla tekrar düşürmek için 24 saat sonra[ENTER]geri dön. Elbette bunun için de bir hediye[ENTER]alacaksın. 13586 Gizemli zindana gir 13587 Gizemli Sunak 13588 Hey! Biliyorum, taşa dönüştüm. Bu, Sung Mahi[ENTER]lanetinin suçu! Ama ben bir Şamanım ve sana çok[ENTER]ilginç bir yerden bahsedebilirim...[ENTER]Gizemli bir biletin varsa seni gizemli zindana[ENTER]götürebilirim.[ENTER]Denemek ister misin? 13589 Evet 13590 Hayır 13591 Ah! Gizemli bilet olmadan içeri girmene izin[ENTER]veremem. 13598 Şimdi giremezsin. 13609 Çıkış 13610 Zindandan çıkmak istiyor musun? 13611 Evet 13612 Hayır 1209 Reddet 1208 Neden ağlıyorsun? 1210 Tabiki sana yardım edeceğim. Bu görev zora[ENTER]benzemiyor, hem o hatırayı geri almak istediğini[ENTER]çok iyi anlıyorum. Görüşmek üzere! 1211 Yapılacak daha önemli işlerim var. Hem neden bir[ENTER]yetime yardım edeyim? 1212 Siyah Üniforma'yı bul! 1213 Mirine'nin erkek kardeşi öldü ve ondan kalan tek[ENTER]hatırayı Siyah Rüzgar Delileri çaldı.[ENTER]Mirine'nin erkek kardeşinin Siyah Üniforması'nı[ENTER]bulana kadar Siyah Rüzgar Delileri'ni öldür. 1214 Erkek kardeşinin üniforması ile ilgili... 1215 Aramaya devam etmeyecek misin? Senden istediğim,[ENTER]yapılmayacak bir iş değilki. Abimden bana bir[ENTER]hatıra kalmasını çok isterdim.[ENTER]Lütfen bana yardım et. 1216 Vazgeç 1217 Bu kızın isteğini reddetmek imkansız. 100 Siyah[ENTER]Rüzgar Askeri öldürmek daha kolay olacak. 1218 Kusura bakma. Seni anlıyorum, ama[ENTER]Siyah-Rüzgar'lar bana göre çok güçlü. Belki[ENTER]senden daha deneyimli biri bana yardım eder. 1220 Olamaz...başkalarından da yardım istedim ama[ENTER]giden hiç geri dönmedi. Benim son umudum sensin.[ENTER]Bak, sahip olduğum en değerli eşyamı sana[ENTER]vereceğim. 1221 Kız, sıkı sıkı beze sarılmış bir kılıç çıkarıyor.[ENTER]Sapındaki süsleri çok değerli bir silah olduğuna[ENTER]işaret ediyor. 1219 Mirine: 1222 Düelloyu kabul et 1223 Ödülü önemli degil. hmm. Görevi kabul ediyorum. 1224 Haklısın. Geri dönen bir kişi bile olmadı, hepsi[ENTER]canından oldu. İster hatıra olsun ister başka[ENTER]birşey olsun hiç birşey insanın canından daha[ENTER]önemli değil. Daha fazla cana kıymaya gerek yok.[ENTER]Hoşçakal! 1225 Siyah Üniforma'yı buldum! 1226 Sana teşekkür ediyorum. Bu üniformayı her zaman[ENTER]giyerdi. Başka birşey giymek istemezdi...[ENTER]Al, sahip olduğum en değerli şey senin olsun.[ENTER]Bana lâzım değil. Lütfen al. 1227 Mirine'nin ödülünü aldin 1228 Mirine'nin ödülü 1229 Mirine'nin hediyesini açip, degerli bir kilifla,[ENTER]çok büyük bir kiliç buluyorsun. 1230 Muhteşem bir silah. Ama...Bu da ne?[ENTER]Namlusu kırılmış![ENTER]Bunda el emeği var, yazıktır atılmaz. Kırık[ENTER]parçaları Demirci'ye götüreyim en iyisi. 1232 Kirik kiliç aldin.[ENTER]Demirciye götür. 1231 Abim , onu çok özlüyorum![ENTER]Oh!? Kimsin sen? 1233 Demirci'ye git 1234 Mirine sana o kadar minettar kaldıki sahip olduğu[ENTER]en değerli eşyayı sana hediye etti. Hediye ettiği[ENTER]kılıç çok muhteşem ama ne yazıkki kırık. İlk[ENTER]bakışta çok değerli silah olduğu belli olduğu[ENTER]için onu tamire vermeyi düşünüyorsun. 1235 Kılıcın tamiri 1236 Bu kılıcı tamir edebilir misin? 1237 Bu muhteşem bir kılıç! Bu kılıç Mirine'nindi[ENTER]değil mi? Ona yardım ettiğini duydum. Aferin,[ENTER]dürüst bir insan olduğunu gösterdin. Bu yüzden[ENTER]kılıcın tamiri için senden para almayacağım. Bir[ENTER]saniye bekle... 1238 Al, bak namlu gıcır gıcır olmuş. Hakikaten çok[ENTER]kıymetli bir kılıç. Senin olsun dostum. 1239 Gümüş Kılıç +2 kazandın. 1240 Orkide Kılıcı +2 kazandın. 1241 Sahte Kılıç +2 kazandın. 1243 Barbar Kılıcı +2 kazandın. 1242 Burdan geçerken agladigini gördüm. Mendil ister[ENTER]misin? 1245 Etrafımda biri olduğunun farkında[ENTER]değildim...Benim adım Mirine. Senden yardım[ENTER]isteyebilir miyim? Erkek kardeşim öldü. İlaç[ENTER]almak için evden çıktı sonra... Şimdi ondan kalan[ENTER]bir mezarı birde Siyah Üniforması. 1246 Mirine: 1247 Birden Siyah-Rüzgar'lar geldi ve onlardan[ENTER]kaçarken, abimin hatirasini kaybettim.[ENTER]Simdi onu aramaktan korkuyorum.[ENTER]Sen benim için onu arayabilir misin? 1248 Zavalli kiza aciyorum ve ona abisinin eski[ENTER]üniformasini bulmasi konusunda yardim edecegim! 1249 Kabul et 1251 Deneyimli bir asker ara 1250 Deneyimli bir asker aramak 1252 Bilgi: 1253 Haritada işaretlenmiş deneyimli askerlerin yanına[ENTER]git. 1254 Birden rüzgar mektubu alip götürdü. Becerikli[ENTER]askerin nerede oldugunu bilmiyorsun. 1255 Deneyimli askeri buldum. 1256 O anda, mektup alev alarak kayboldu ve külleri[ENTER]ellerine yağdı. Daha sonra 1257 vücudundan bir ısı dalgasının geçtiğini hissettin. 1258 Deneyimli asker seni kutsadı! 1259 Deneyimli asker seni kutsuyor! 1260 Mektup yeni maceracıların onları bulmalarıyla;[ENTER]kendilerini kutsayabilecek deneyimli askerlerin[ENTER]nerede bulunduklarına dair bilgi içeriyor 1261 Maksimum HP değerin 100 arttı. 1262 Maksimum HP değerin 50 arttı. 1263 Gücün, +5 puan arttı. 1264 +5 dayanıklılık aldin. 1265 Kritik vuruşun 10 puan arttı. 1266 +10 saldırı hizi aldin. 1267 +10 Hayvanlara kariı güç aldin. 1269 npc.job=%s 1268 Öğretmen: 1270 Bu etki sadece 5 dakika sürer. 1271 Deneyimlii bir askeri yanlız saatte bir defa[ENTER]bulabilirsin.[ENTER]Geçikmeler için özür dileriz. 1272 Karar vermeden önce becerilerini öğrenmek[ENTER]istiyorum.[ENTER]Öğretmen düşünüp cevap veriyor: 1273 Her şeyi kendin tecrübe etmen, benim[ENTER]açıklamalarımdan daha iyi olacaktır.[ENTER]İnsan kendi gözüyle gördüğüne inanır ancak.[ENTER]Sana tecrübeli bir askerin kaldığı yerin yazılı[ENTER]olduğu mektubu vereceğim. 1274 Deneyimli asker yok 1275 Kusura bakma ama şu anda deneyimli asker yok.[ENTER]Sonra bir daha gel 1276 Deneyimli asker bulmayı beceremedin. 1277 Hedef arıyor %s 1279 Kırmızı iksiri nereden alabilirim? 1278 Köy Gardiyanı 1280 Köy Gardiyanı: 1281 Kırmızı iksiri Satıcı Kadından alabilirsin. Hemen[ENTER]şurada. Eğer onu göremiyorsan, küçük haritada[ENTER]yanıp sönen kırmızı noktaya doğru gidebilirsin! 1282 Satıcı: 1283 Satıcı 1284 Merhaba maceracı![ENTER]Ah, seni Köy Gardiyanı mı gönderdi? Kırmızı iksir[ENTER]mi istiyor? Sana hemen 5 tane veriyorum.[ENTER]İşte burada. Bunlar yaşam enerjini yeniler ve[ENTER]tatları da çok güzeldir. 1285 Sen buralarda yenisin, ama eminim, buraya daha[ENTER]çok geleceksin, onun için sana bu kirmizi suyu[ENTER]hediye ediyorum.Görüşmek üzere. 1286 5 tane kirmizi iksir kazandın. 1287 Kırmızı iksir, hayat puanını yenilemene yardımcı[ENTER]olur (HP). 1288 Köy Gardiyanına geri dön 1289 Köy Gardiyanına geri dön ve kırmızı iksirleri ver. 1291 Kirmizi iksir almadin mi?[ENTER]Ne yazık! Ama zahmetin için, bozuk para senin[ENTER]olsun.[ENTER]Ve ögretmenlerin seni ariyor.[ENTER]Onlara gitmen lazım. 1290 Köy meydanına git ve Köy Gardiyanı ile konuş.[ENTER]Sana ilk görevini verecek.[ENTER]Onu köy meydanında bulabilirsin. 1292 Çok teşekkür ederim,bana kızmızı iksiri[ENTER]getirdiğin için![ENTER]Güzel,o zaman burayı yanliz bırakmama gerek yok.[ENTER]Görevimi ögrenmek mi istiyorsun? Ben yalnızca köy[ENTER]gardiyanı değilim, benden sana yardımcı olacak[ENTER]bilgiler de alabilirsin. Herkesin duyabileceği[ENTER]faydalı bilgiler anons ediyorum.[ENTER]Bazen de yardımıma ve korumaya ihtiyacı olan[ENTER]kişilere yardım ediyorum. Ama aslinda loncalar[ENTER]benim vazifem. Lonca ile ilgili bir işin olursa[ENTER]bana gel. 1293 Ve ögretmenlerin seni ariyor..[ENTER]Onlara gitmen lazim.[ENTER]Ah,az daha unutuyordum! Sana zahmetin için bozuk[ENTER]parayı bırakiyorum! Görüşmek üzere. 1294 Köy Gardiyanı: 1295 Merhaba maceracı! Bana yardım edebilir misin?[ENTER]Sana 200 Yang versem, bana kırmızı iksir alabilir[ENTER]misin? Ben buradan ayrılamam, kırmızı iksiri[ENTER]satıcıdan alabilirsin. 1296 Tamam 1297 Köy Gardiyanından 200 Yang aldın. Satıcıya git ve[ENTER]kırmızı iksiri al. Yangları köylülerden çeşitli[ENTER]mal ve hizmetleri almak için kullanabilirsin.. 1298 BILINMEYEN TUŞ [%s] 1299 Kırmızı iksir al 1300 Satıcıdan kırmızı iksirleri al ve Köy Gardiyanına[ENTER]götür. 1302 Bu oltayı geliştirebilecek kadar yetenekli[ENTER]olduğumdan emin değilim. 1301 Marketi aç 1303 Oltalarının geliştirmesi yüzde %s ihtimalle[ENTER]başarısız olabilir. Oltanın puanı bu durumda[ENTER]düşer. 11337 Karbon olta 11338 Karbondan yapılmış oltayı denedin mi? 11339 Son derece hafif ve sağlamdır. Normal bir oltadan[ENTER]çok daha iyi çalışır. 11340 Ee, ne diyorsun? Senin için bir karbon olta[ENTER]birleştireyim mi? 11341 Karbon olta için şu malzemelere ihtiyacım var:[ENTER]İşlenmemiş olta, olta halkası, olta sapı ve[ENTER]karbon fiber. 11342 Bunları deniz kızı sandığında bulabilirsin.[ENTER]Onları birkaç canavarda gördüm! 1304 Yine de deneyeyim mi? 1305 Eyvah, hata yaptım. Üzgünüm. Ne yazık ki oltanın[ENTER]puanları düştü. 1306 Hey, harika olta daha iyi oldu![ENTER]Al sana daha iyi bir olta! 1307 Deneme ne yazık ki başarısızdı. Üzgünüm çünkü[ENTER]şimdi oltanın puanları düştü. 1308 Nasıl istersen. Sonra tekrar uğra! 1309 Balıkçı oltasını geliştirmek 1310 Balıkçı: 1311 Sen balıkçı oltasını daha iyi hale getirmenin[ENTER]sırlarını biliyor musun? Yani, bu büyük bir sır[ENTER]degil. Ne kadar uzun süre balık tutarsan, oltanda[ENTER]o kadar çok puan birikir. Oltan maksimum değere[ENTER]ulaştığında onu bana getir. Ben de senin için[ENTER]geliştireyim.[ENTER]Pekala. Şimdi gelişmesini istediğin oltayı seç ve[ENTER]onu bana ver. 1312 Bunu neden yapayım ki? Ben yalnızca balıkçı[ENTER]oltalarını geliştirebilirim! 1313 Üzgünüm, bu balıkçı oltası daha fazla gelişemez. 1314 Henüz oltada yeterince puan toplanmamış. Bunu[ENTER]geliştiremem. Oltanda maksimum puan toplandığında[ENTER]geri gel. 1315 Benden, bu balıkçı oltasını geliştirmemi mi[ENTER]istiyorsun? Bir bakayım... 1316 Balıkçı oltasının seviyesi %s 10862 Altın ton balığı tut 10863 Altın ton balıkları nadirdir! Kancada kıvranıyor.[ENTER]Onunla ne yapacaksın? 10864 Serbest bırak! 10865 Kes! 10866 Yem olarak kullan! 10867 Altın ton balığı mutlu bir şekilde suya atlıyor[ENTER]ve neşeli bir selamla hoşça kal diyor! 10868 Altın ton balığı bonusu alamadın. 10869 Altın ton balığı suya dalarak kaçıyor ve seni[ENTER]ıslatıyor. 10870 Iyy, zırhın tamamen ıslanmış ve zor hareket[ENTER]ediyorsun. 1317 Am-heh Yutağı'ndan geçip kaderinle yüzleşmek[ENTER]ister misin? 1318 Gir 1319 Belki sonra 1320 Seviye 103'e ait görevi tamamladıktan sonra[ENTER]Am-heh Yutağı'ndan geçebilirsin. 1321 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne tekrar girebilmek için[ENTER]bekleme süresi dolmalı. 1322 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne tekrar girebilmek için[ENTER]bekleme süresi dolmalı. 1323 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne sadece bir grup hücum[ENTER]edebilir. Ayrıca giriş için bir geçit bileti[ENTER]gerekir. 1324 Elinde geçit biletin varsa, geçmene izin[ENTER]verebilirim. 1325 Tüm grup üyelerinin seviyesi en az 100 olmalı.[ENTER]Aksi halde geçmenize izin veremem. 1326 Tüm grup üyelerinin seviyesi en az 100 olmadan[ENTER]geçmenize izin vermeyeceğim. 1327 Kırmızı Ejderha Kalesi 11787 Bir grup üyesi fazla ileride. 1328 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girmek istiyor musun? 1329 Gir 1330 Belki sonra 1331 Grup liderinden başkası giriş izni isteyemez. 1332 Cesaretini takdir ediyorum ama Kırmızı Ejderha[ENTER]Kalesi'nde tek başına heder olursun. Güçlü bir[ENTER]grup kur ki seni içeri bırakabileyim. 1333 Grup sürenin sonunda kaleden dışarı ışınlanır. 1334 Kalan süre: %d dakika 1335 Süreniz doldu. On saniye içinde kalenin kapısının[ENTER]önüne ışınlanacaksınız. 1336 Grup on saniye içinde Kırmızı Ejderha Kalesi'nden[ENTER]dışarı ışınlanacak. 1337 Am-heh Yutağı'nı canlandır 1338 Am-heh Yutağı'nı sadece grup lideri[ENTER]canlandırabilir! 1339 Am-heh Yutağı canlandırıldı. Artık hiç kimse ne[ENTER]içeri girebilecek ne de dışarı çıkabilecek. 1340 Kırmızı Ejderha Kalesi'nin kapıları bir[ENTER]saatliğine kapanıyor. 1341 Kalan süre: 60 dakika 1342 Görev: Şeytanların arasına girin ve ordan galip[ENTER]ayrılın. 1343 Şeytanlar henüz tümüyle mağlup edilmedi. 1344 Kalan: 1345 Görev: Altın dişli çarkı bulun ve onunla İsfet[ENTER]Steli'ndeki gizli mekanızmayı harekete geçirin. 1346 1347 İsfet Steli'ndeki mekanızma ancak altın dişli[ENTER]çarkla harekete geçirilebilir. Görev[ENTER]tamamlandığında geri dön. 1348 Görev: Korun Koruyucusu olan İgnatör'ü mağlup[ENTER]edin. 1349 İgnatör henüz mağlup edilmedi. Ya gayret[ENTER]edersiniz ya da ebediyyen onun azabına[ENTER]uğrarsınız. Görev tamamlandığında geri dönün. 1350 1351 Görev: Maat taşlarını arayın ve onları sıralamaya[ENTER]göre İsfet'in yedi steline çekip bırakın. 1352 Maat taşını yanlış stele uygularsanız kırılır. 1353 Hatasız kul olmaz! Bu yüzden bilmeceyi dikkatlice[ENTER]çözün. Görev tamamlandığında geri dönün. 1354 Görev: Cehennem ateşinin metinini ancak kavurucu[ENTER]sıcaktan korkmayanlar yok edebilir. 1355 1356 Cehennem ateşinin metinini kül edin. Görev[ENTER]tamamlandığında geri dönün. 1357 1358 Tüm Şeytanlar mağlup edildi. 1359 Am-heh Yutağı'na tekrar girin ve bir kader kilidi[ENTER]daha açın. 1360 İsfet Steli yok edildi. 1361 Bu dişli çark sahteydi ve yok edildi. Orijinalini[ENTER]bulun. 1362 Korun Koruyucusu İgnatör yok edildi. 1363 Güzel bir seçimdi. Şimdi de diğer steli yok et. 1364 Güzel bir seçimdi. Şimdi de diğer steli yok et. 1365 Sıralama yanlış. Maat taşı yok oldu. 1366 Güzel bir seçimdi. Şimdi de diğer steli yok et. 1367 Güzel bir seçimdi. Şimdi de diğer steli yok et. 1368 Güzel bir seçimdi. Şimdi de diğer steli yok et. 1369 Güzel bir seçimdi. Şimdi de son steli yok et ki[ENTER]İsfet Maat'a mağlup olsun. 1370 Cehennem ateşinin metini yok edildi. 1371 Razadör yok edildi. 1372 Bütün savaşçılar bir dakika içerisinde Ejderha[ENTER]Tapınağı'ndan dışarı ışınlanacak. 1373 Am-heh Yutağı'ndan geçebilmeniz için lideriniz en[ENTER]az 104'üncü seviyede olmalı. 1374 Am-heh Yutağı'ndan geçebilecek kadar güçlü[ENTER]değilsin. En az 104'üncü seviyeye ulaştığında[ENTER]tekrar gel. 1375 Kırmızı Ejderha Kalesi'nin kapısında beş[ENTER]dakikadan fazla bekledin. Artık içeri giremezsin. 1376 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne tekrar girebilmek için[ENTER]bekleme süresi dolmalı. 1377 DİKKAT! Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girebilmek için[ENTER]grubun her üyesinin bir geçit bileti olmalı.[ENTER]Bileti OLMAYAN oyuncular şunlar: 1378 1379 DİKKAT! Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girmek için[ENTER]bütün grup üyelerinin seviye 100'e ulaşmış olması[ENTER]gerekir. Bu seviyeye ULAŞMAMIŞ oyuncular: 11303 Süre geçti. 11329 Kalan süre: %d dak. 11413 Kırmızı ejderha kalesi (TS) için giriş süresi 1[ENTER]saat. 11414 Sadece gruplar girebilir 11415 Kalan: 11416 İgnatör (TS) henüz mağlup edilmedi. Ya gayret[ENTER]edersiniz ya da ebediyyen onun gazabına[ENTER]uğrarsınız. Görev tamamlandığında geri dönün. 11417 Öldürmen gereken: %s 11418 Am-heh Yutağı'na (TS) girin ve bir kader kilidi[ENTER]daha açın. 11419 Am-heh Yutağı'ndan (TS) geçip kaderinle yüzleşmek[ENTER]ister misin? 11420 Am-heh Yutağı'nı (TS) uyandır 11421 Am-heh Yutağı (TS) canlandırıldı. Artık hiç kimse[ENTER]ne içeri girebilecek ne de dışarı çıkabilecek. 11422 Görev: Şeytanların arasına (TS) girin ve ordan[ENTER]galip ayrılın. 11423 Görev: Altın dişli çarkı (TS) bulun ve onunla[ENTER]İsfet Steli'ndeki gizli mekanızmayı harekete[ENTER]geçirin. 11424 Altın dişli çark (TS) iblisler tarafından elde[ENTER]edilebilir. 11425 İsfet Steli'ndeki mekanizma (TS) ancak altın[ENTER]dişli çarkla harekete geçirilebilir. Görev[ENTER]tamamlandığında geri dön. 11426 Görev: Korun Koruyucusu TS İgnatör'ü mağlup edin. 11427 TS İgnatör henüz mağlup edilmedi. Ya gayret[ENTER]edersiniz ya da ebediyyen onun gazabına[ENTER]uğrarsınız. Görev tamamlandığında geri dönün. 11428 İgnatör'ü (TS) bul ve onu öldür. 11429 Görev: Maat taşlarını (TS) arayın ve onları[ENTER]sıralamaya göre İsfet'in yedi steline çekip[ENTER]bırakın. 11430 Maat taşını (TS) yanlış stele uygularsanız[ENTER]kırılır. 11431 Görev: Cehennem ateşinin metinini ancak kavurucu[ENTER]sıcaktan (TS) korkmayanlar yok edebilir. 11432 Cehennem ateşinin Metin'i (TS) yok edilmedi.[ENTER]İblisler geri dönüyor! 11433 Cehennem ateşinin Metin'ini (TS) küle dönüştür.[ENTER]Görev tamamlandığında geri dönün. 11434 Korun Koruyucusu İgnatör (TS) yok edildi. 11435 Cehennem ateşinin Metin'i (TS) yok edildi. 11436 Razadör (TS) yok edildi. 11437 Bütün savaşçılar bir dakika içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 11476 Grup, sürenin sonunda kaleden dışarı ışınlanır. 11839 Az sonra dışarı ışınlanacaksın. 11310 Kalan süre: %d dakika 11311 Grup, sürenin sonunda dışarı ışınlanır. 11312 Süren doldu. 11313 On saniye içinde dışarı ışınlanacaksın. 11314 Tüm Şeytanlar mağlup edildi. 11315 Am-heh Yutağı'na (ZÇ) girin ve bir kader kilidi[ENTER]daha açın. 11384 Kırmızı ejderha kalesi (ZÇ) için giriş süresi 1[ENTER]saat. 11386 Am-heh Yutağı'nı (ZÇ) uyandır 11387 Görev: Şeytanların arasına (ZÇ) girin ve ordan[ENTER]galip ayrılın. 11388 Şeytanlar henüz tümüyle mağlup edilmedi. 11389 Görev: Altın dişli çarkı (ZÇ) bulun ve onunla[ENTER]İsfet Steli'ndeki gizli mekanızmayı harekete[ENTER]geçirin. 11390 Altın dişli çark (ZÇ) iblisler tarafından elde[ENTER]edilebilir. 11391 Am-heh Yutağı (ZÇ) canlandırıldı. Artık hiç kimse[ENTER]ne içeri girebilecek ne de dışarı çıkabilecek. 11392 İsfet Steli (ZÇ) yok edildi. 11393 Bu dişli çark (ZÇ) sahteydi ve yok edildi.[ENTER]Orijinalini bulun. 11394 İsfet Steli'ndeki (ZÇ) mekanizma ancak altın[ENTER]dişli çarkla harekete geçirilebilir. Görev[ENTER]tamamlandığında geri dön. 11395 Görev: Korun Koruyucusu ZÇ İgnatör'ü mağlup edin. 11396 İgnatör'ü (ZÇ) bul ve onu yok et! 11397 Korun Koruyucusu İgnatör (ZÇ) yok edildi. 11398 Görev: Maat taşlarını (ZÇ) arayın ve onları[ENTER]sıralamaya göre İsfet'in yedi steline çekip[ENTER]bırakın. 11399 Maat taşını (ZÇ) yanlış stele uygularsanız[ENTER]kırılır. 11400 Hatasız kul olmaz! Bu yüzden bilmeceyi dikkatlice[ENTER]çözün. Görev tamamlandığında geri dönün. 11401 Sıralama yanlış. Maat Taşı (ZÇ) bu esnada yok[ENTER]edildi. 11402 Güzel bir seçimdi. Şimdi de diğer steli yok et. 11403 Güzel bir seçimdi. Şimdi de son steli yok et ki[ENTER]İsfet Maat'a mağlup olsun. 11404 Görev: Cehennem ateşinin metinini ancak kavurucu[ENTER]sıcaktan (ZÇ) korkmayanlar yok edebilir. 11405 Cehennem ateşinin Metin'i (ZÇ) yok edildi. 11406 Cehennem ateşinin Metin'i (ZÇ) yok edilmedi.[ENTER]İblisler geri dönüyor! 11407 Cehennem ateşinin Metin'ini (ZÇ) küle dönüştür.[ENTER]Görev tamamlandığında geri dönün. 11408 Am-heh Yutağı'ndan (ZÇ) geçip kaderinle yüzleşmek[ENTER]ister misin? 11409 Gir 11410 Belki sonra 11411 Razadör (ZÇ) yok edildi. 11412 Bütün savaşçılar bir dakika içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 1381 Jinno-krallığı kutsal alana girdi. 1380 Sen katılamazsın! 1382 GM: İmparatorluk savaşını ayarla 1383 İmparatorluk Savaşını Başlat 1384 İmparatorluk Savaşını Bitir 1385 İmparatorluk savaşını ayarla 1386 İmparatorluk Savaşına katılabilecek en düşük[ENTER]oyuncu seviyesini yaz. 1387 İmparatorluk Savaşına katılabilecek en yüksek[ENTER]oyuncu seviyesini yaz. 1388 En az kademe: %s[ENTER]Doğru mu? 1389 İmparatorluk Savaşı şimdi başlıyor! Katılmak[ENTER]istiyorsan, Savaş Sorumlusuyla konuş. 1390 İmparatorluk savaşı sonlanıyor. 1392 Portalı etkinleştir 1391 İmparatorluk savaşına katılabilmek için: %s ile[ENTER]%s kademeleri arasında olmalısın. 1393 Shinsoo: Kutsal Ülke'nin portalı kapanıyor. 1394 Kutsal Ülke'ye gitmek için önce portal bekçisini[ENTER]alt et. 1395 Başardın! Kutsal Ülke'ye gitmek için şimdi[ENTER]portalı etkinleştirin. 1396 Portal 4 dakika boyunca etkin olur. Sonra kapanır[ENTER]ve krallığın hiçbir oyuncusu içeri giremez. 1397 Chunjo: Kutsal Ülke'nin portalı kapanıyor. 1398 Jinno: Kutsal Ülke'nin portalı kapanıyor. 1399 Kutsal alana giden kapı açılmadan önce savaşa[ENTER]katılamazsın. Kutsal alanda krallığının kazanması[ENTER]için dua et![ENTER]Çok yaşa Shinsoo! 1400 Kutsal alana giden kapı açılmadan önce savaşa[ENTER]katılamazsın. Kutsal alanda krallığının kazanması[ENTER]için dua et!! Çok yaşa Chunjo! 1401 Kutsal alana giden kapı açılmadan önce savaşa[ENTER]katılamazsın. Kutsal alanda krallığının kazanması[ENTER]için dua et!! Çok yaşa Jinno! 1402 Kutsal alana giden kapı bir kez açıldığında[ENTER]krallığına bağlı kimse artık krallık savaşına[ENTER]katılamaz. Krallığının zafer kazanması için dua[ENTER]et! 1403 %s krallığı savaşı kazandı! 1404 Kill 1405 Shinsoo Krallığı kutsal alana girdi. 1406 Chunjo Krallığı kutsal alana girdi. 1408 Yaşlı Kadın: 1407 Senin falcı olduğunu duydum 1409 Daha o kadar derin inlemek için çok gençsin![ENTER]Falına baktırmak ister misin? 1410 Bana kaderimi söyle. 1411 Benim falıma bakma 1412 Doğru. Hayatta en önemli şey, kendi istediğini[ENTER]yapabilmek ve doğru yoldan şaşmamaktır. Görüşmek[ENTER]üzere! 1413 Evet, bir tane istiyorum. 1414 Hayır, teşekkürler. 1415 İyi biriyim ama sana muskayı hediye edemem[ENTER]uğursuzlukdan korunmak istiyorsan bana onun için[ENTER]para ver.[ENTER]Fiyatı %s Yang. 1416 Gidiyor musun? Belki haklısın. Uğursuzluk ve[ENTER]üzüntü hayatın bir parçası.Kendine dikkat et[ENTER]Görüşmek üzere. Şayet kararını değiştirirsen,[ENTER]bana geri gel. 1417 Yüzüne göre uzun zamandır buralarda değilsin.[ENTER]Neden bu kadar çabuk kısmetini öğrenmek[ENTER]istiyorsun? Problemlerin mi var? Kısmetin bol[ENTER]çalışma istiyor. Sonra bir daha gel. 1418 Hayatını falcının söylediği gibi mi yaşamak[ENTER]istiyorsun? Onun dediklerini çok ciddiye alma.[ENTER]Mühim olan düşüncelerin ve yüz ifaden, ikisi de[ENTER]iyiyse, sana bir şey olmaz.[ENTER]Hala falına baktırmak istiyorsan yarın bir daha[ENTER]gel. 1419 Yaşlı Kadın: 1420 Dediğim gibi, bugünle ilgili kehanetim şöyle: 1421 Kısmetsiz olacaksın, ve daha seni kötülükdten[ENTER]koruyan muskayı almadın..[ENTER]Benim zenginlik muskamı almak ister misin? 1422 Evet, alacağım. 1423 Hayir, teşekkürler. 1424 Iyi biriyim, ama sana muskayı hediye edemem[ENTER]uğursuzlukdan korunmak istiyorsan bana onun için[ENTER]para ver. 1425 Yongan 1426 Joan 1427 Pyungmo 1428 Yayang 1429 Bokjung 1430 Bakra 1431 Jungrang 1432 Waryong 1433 Imha 1434 Seungryong Vadisi 1435 Sohan Dağı 1436 Doyyumhwan 1437 Yongbi Çölü 1438 Hwang Tapınağı 1439 Sürgün Mağarası 1447 Turnuva Yönetimi'nden Mesaj 1448 Büyük Metin2 Turnuvası'na hoş geldin![ENTER]Envanterinde bulmaca kutusunu bulabilirsin. Buna[ENTER]sağ fare tuşuyla tıkladığında Ateş Diyarı'na[ENTER]ışınlanırsın - ve savaş başlar! 1449 Sadece en iyiler tur atlayabilir! Sen de[ENTER]bunlardan biri misin? Eşya dükkanı deponu kontrol[ENTER]et, kutuyu bul ve envanterine çek. Sağ fare[ENTER]tuşuyla üzerine tıkladığın anda sonraki haritaya[ENTER]ışınlanırsın. 1450 Tüm zorlu mücadelelerin üstesinden geldin.[ENTER]Müthiş katılımın için çok teşekkürler![ENTER]Final katılımcıları son aşamadan sonra[ENTER]belirlenir. Eğer soruların varsa turnuva[ENTER]yardımcılarıyla iletişime geç. 1451 Mücadele başlamadan önce oyun seçeneklerinde, PvP[ENTER]modunu "serbeste" çevirmelisin.[ENTER]Ekranının sağ alt tarafındaki buttondan veya[ENTER]"Esc" tuşuyla aç, "oyun seçeneklerini" seç ve PvP[ENTER]modunu "serbeste" çevir. 1452 Ne yazık ki tüm yerler doldu. Turnuvaya katılmak[ENTER]için bir sonraki aşamayı bekle. 1453 Tur 1: Mümkün olduğu kadar çok Metin Taşı yok et. 1454 Tur 2: Mümkün olduğu kadar çok patron yok et! 1455 Tur 3: PvP düellosunda mümkün olduğu kadar çok[ENTER]rakip yen! 1456 10 dakikan kaldı. 1457 1 dakikan kaldı. Tüm gücünü kullan! 1440 Engelle: 1441 Ticaret 1442 Lonca 1443 Arkadaş 1444 Grup 1445 Rica 1446 Fısıltı 12890 Çevreyi araştır 12891 Bu yeni kıtada esrarengiz bir güç hissediyorum ve[ENTER]kendimi bundan korumanın bir yolunu bulmalıyım. 12892 Dongan Ovası 12893 Seogan Çorağı 12894 Namgan Yarığı 12895 Haritada gösterilen yere gitmeliyim. 12896 Seçilen bölgeye git. 12897 Araştırmak istediğin bölgeyi seç. 12898 Aramayı tamamladın. 12899 Karakolları yok et. 12900 Sung Mahi yakın noktalarda karakollar kurdu.[ENTER]Etkisinden kurtulmak için onları bul ve imha et. 12901 Kalan karakollar: %d 12902 Kabul et 12903 Vazgeç 12904 İptal et 12905 Tüm karakolları imha ettin. 12906 Sung Mahi'nin Dongan ovasında kurduğu Troll[ENTER]karakolunu bul ve imha et. 12907 Tüm karakolları imha ettin ve seni Sung Mahi'nin[ENTER]etkisinden koruyan bir kutsama elde ettin.[ENTER][SungMa iradesi (STR) +%d] 12908 Tüm karakolları imha ettin ve seni Sung Mahi'nin[ENTER]etkisinden koruyan bir kutsama elde ettin.[ENTER][SungMa iradesi (VIT) +%d] 12909 Tüm karakolları imha ettin ve seni Sung Mahi'nin[ENTER]etkisinden koruyan bir kutsama elde ettin.[ENTER][SungMa iradesi (RES) +%d] 12910 Tüm karakolları imha ettin ve seni Sung Mahi'nin[ENTER]etkisinden koruyan bir kutsama elde ettin.[ENTER][SungMa iradesi (INT) +%d] 12969 Sung Mahi'nin Seogan çorağında kurduğu 1. Myr[ENTER]karakolunu bul ve imha et. 12970 Sung Mahi'nin Namgan yarığında kurduğu 2. Myr[ENTER]karakolunu bul ve imha et. 10874 %d adet süs taşı kazandın. 10875 Şimdi kabul et 10876 Daha sonra kabul et 10877 Envanterinde boş alan yok. Biraz düzenle ve[ENTER]tekrar dene. 1458 Gaya mağazası nedir? 1459 Gaya mağazasını hiç duydun mu? 1460 Hayır mı? Ah, bir ziyaret etmeye değer, çünkü[ENTER]burada son derece kıymetli parçalar alabilirsin. 1461 Hatta bazen çok arzulanan, nadir hazineler de[ENTER]bulunabiliyor. 1462 Gaya mağazasını şimdi açmak istiyor musun? 1463 Süs taşı bile 1464 Süs taşlarını yontturarak 3 Gaya haline getirmek[ENTER]istiyor musun? 1465 Lütfen bana bu kadar süs taşı ver: %d 1466 Bana %d süs taşı, 15000 Yang ve 1467 +0, +1, +2 ya da +3. basamak bir zihin taşı lazım, 1468 3 değerli Gaya üretebilmek için. 1469 Başarı oranım %d%%, ha, maliyeti de %s Yang. 1470 Devam edeyim mi? 1471 Yeterli Yang'ın yok. 1472 Gaya hesabın tıka basa dolu. Başka alamazsın. 1473 Arındırma gerçekleştirilemedi. 1474 Lütfen daha çok süs taşı topla. Tam %d tane. 1475 Evet 1476 Hayır 1477 Sura Ruhu: 1478 Sen bir ruh musun? 1479 Yok ninenim...Tabiki bir ruhum! Çocukken başına[ENTER]saksı mı düştü? 1480 İmdat, ruh var! 1481 Bak sen şu işe, pek cesur bir savaşçı! Yuh! 1482 Sen kimsin? 1483 Benim adım Akuma. Bir zamanlar çok güçlü bir[ENTER]savaşçıydım, o zamanların en iyi savaşçısı. Ben[ENTER]de, evet, en çok ben (!) buna inandım.[ENTER]Halime bak, mağarayı bulduktan sonra bak ne hale[ENTER]düştüm...ve mahvoldum. 1484 Oranın hikâyesini biliyor musun? 1485 Ah evet, o zamanlar ne olduğunu biliyorum. Aslını[ENTER]öğrenip o mağrayı bulabilmek için hayattayken[ENTER]uzun uzun araştırdım. Öldükten sonra da düşünüp[ENTER]taşınmak için epey zamanım vardı. Hadi ne[ENTER]öğrenmek istediğini söyle bana! 1486 Bu ne kapısı? 1487 Bu geçitten, şehit düşen Tanrı Beran-Setaou olan[ENTER]Karanlık Ejderha'nın odasına gidiliyor. Geçit,[ENTER]sadace Beran-Setaous birliği liderlerine verilen[ENTER]sihirli bir anahtar ile açılıyor.. 1488 Üç Tanrı 1489 Üç Tanrı bir zamanlar kâinatın temellerini[ENTER]yarattı.[ENTER]Üç kardeşin en küçüğü ise Yaratılış Tanrıçası[ENTER]Bahar-Taraji'ydi. Onun görevi yeniden yaratmaktı,[ENTER]nereye gitse çiçekler filizleniyor ve hayat[ENTER]yeşeriyordu. 1490 En büyük abilerinin adı Beran-Setaou'ydu. Onun[ENTER]görevi, son vermek ve öldürmekti. Ne zaman bir[ENTER]ömür bitse, bedeni ruhunda ayırıp ruhun öbür[ENTER]dünyaya gitmesini sağlardı.[ENTER]Var olma ve yok olma temeline dayalı bir hayat[ENTER]yaratılmış durumdaydı. 1491 Ortanca abileri ise Baljit-Elvedin'di. Denge[ENTER]Tanrısı olarak kardeşlerine arabulucuk yapıp[ENTER]dünyada yaşayan varlıklarına ebedi bir hayat[ENTER]akışı sağladı.[ENTER]Örneğin mevsimlerin gelip gitmesi onun görev[ENTER]alanıydı. 1492 İhtilaf 1493 İnsanlar bu üç tanrıya dua ederdi ve sıkıntılı[ENTER]zamanlarında onlardan yalvararak yardım isterdi.[ENTER]Dar görüşlü olduklarından, yaratılış ile birlikte[ENTER]onun da, aynen aydınlık ve gölge gibi, olması[ENTER]gerektiğini anlamadıkları için sadece[ENTER]Beran-Setaou'dan hem korkarlardı hem nefret[ENTER]ederlerdi. 1494 Uzun bir süre Tanrı bunu görmemezlikten geldi ama[ENTER]yıllar geçtikçe içindeki kıskançlık yavaş yavaş[ENTER]nefrete ve hasete dönüştü. İnsanlara savaş ve[ENTER]hastalık vererek ilk önce acısını onlardan[ENTER]çıkardı. Buna rağmen ona karşı olan tepkileri[ENTER]daha da arttığı için yeni yeşeren hayat Tanrıçası[ENTER]olan Bahar-Taraji'ye daha fazla dua etmeye[ENTER]başladılar. Ortaya çıkan bu kısır döngü, felâkete[ENTER]yol açtı. 1495 Tanrı o kadar hiddetlendiki kendini daha fazla[ENTER]tutamadı ve inanılmaz birşey yaptı: İnsanların en[ENTER]çok sevdiği kızkardeşini öldürdü. Bu suçu işlemek[ENTER]için ne hazırlık ne de taktik gerekti, çünkü o[ENTER]gün kızkardeşi onun karşısına bütün masumiyet ve[ENTER]güveni ile çıktı. Onun o sevecen gözlerinin içine[ENTER]baka baka hayatına son veren darbeyi indirdi. 1496 Sonuç 1497 Tanrılar ve insanlar için Bahar-Taraji'nin ölümü[ENTER]pahalıya mal olacaktı. Uzun yıllar süren acımasız[ENTER]bir kış geldi, karada ve suda yaşayan birçok[ENTER]mahlûku öldürdü. Dünya soğuktan o kadar donduki[ENTER]taşlar çatladı ve en sağlam ve yaşlı ağaçlar bile[ENTER]öldü. 1498 Hayatının baharında olan insanlar ve hayvanlar[ENTER]öldü. Nihayet sıcak olmaya başlayınca yeni[ENTER]doğanların sayısı öncekinden çok daha düşüktü.[ENTER]Zayıf düşürülen ülkede, yetişkinleri besleyecek[ENTER]hiç birşey kalmamıştıki çocuk yapmaya düşünülsün.[ENTER]Hayat bitince umutlarda tükendi ve yeniden[ENTER]canlanmaları epey zaman aldı. 1499 İnsanların saati hızlı geçiyordu ama buna rağmen,[ENTER]zamanı yavaş ilerleyen Tanrılar da acı çekiyordu.[ENTER]Ne yaptığının farkına varınca Beran-Setaou[ENTER]inzivaya çekilmek istedi. İçindeki acı pişmanlık[ENTER]ve derin tatmin duygusuyla savaşırken sonuncusu[ENTER]kazandı. Kalbi tamamen katılaştı ve Ölüm[ENTER]Tanrıs'ndan buz ve soğukluk, nefret ve korku[ENTER]veren Tanrı oldu. 1500 Savaş 1501 Koruma Tanrısı Baljit-Elvedin, kızkardeşi için[ENTER]uzun süre yas tuttu. İçini örümcek gibi saran[ENTER]acısı biraz hafifleyince erkek kardeşini aramak[ENTER]için yola çıktı. Halâ ihtiyatlı ve akıllı oluşu[ENTER]üzüntülü halinde bile şu anki dengesizlikte yaşam[ENTER]şansı kalmadığını anlamasına yardımcı oldu. 1502 Erkek kardeşinin izlerini takip ederek onu yıllar[ENTER]sonra nihayet yaşamdan uzak buz, nefret ve[ENTER]yalnızlıkla dolu bir mağarada buldu.[ENTER]Baljit-Elvedin, kalbine bir yara daha açtığı[ENTER]halde yapması gerekeni yaptı. Kardeşine savaş[ENTER]ilan etti. Kardeşi zaten o kadar yoldan[ENTER]çıkmıştıki bir an bile tereddüt etmedi... 1503 Çok korkunç bir savaş olduğu söylendi, hayal bile[ENTER]edilemeyecek kadar korkunç. Galip gelen[ENTER]Baljit-Elvedin'di. Ahlâkına sadık kalarak[ENTER]kardeşini öldürmedi ama elinden bütün gücünü[ENTER]alarak onu o mağaraya hapsetti. Beran-Setaou,[ENTER]asırlar boyunca yaşadığı mağarada yarattığı[ENTER]mahlûkatlarla birlikte ömrünü geçirirdi... 1504 Bu anlattıkların bana yeter. 1505 Senin kaderin benimkine benzemesin. Sana bol[ENTER]şanslar diliyorum! 1506 Bir savaşçının ruhu: 1507 Sen neden şeffafsın? 1508 Tahmin et bakalım?! Bin yıldan beri bu kayaya[ENTER]hapsedilen bir ruhum... 1509 İmdat, ruh var! 1510 Evet, ruh. Çabuk kaç yoksa yerim seni! 1511 Sen kimsin? 1512 Bir zamanlar maaşlı bir askerdim, sıradan bir[ENTER]adamdım.[ENTER]Annem ve babam çiftçiydi. Ömrüm boyunca aynı[ENTER]tarlayı sürmek istemediğim için askere gittim.[ENTER]Çok ağır ve kan dökülen bir işti ama fena bir[ENTER]zaman geçirmedim. Birgün işe yaramaz[ENTER]asilzadelerin emirleri altında olmaktan bıktım ve[ENTER]askerden kaçtım. Aptalca bir tesadüf yüzünden[ENTER]şimdi bu karanlık yerdeyim. 1513 Mağaranın hikâyesini biliyor musun? 1514 Hayır, hiç birşey bilmiyorum. Sadece işim ters[ENTER]gitti. Askerden kaçınca dağlarda saklanmak[ENTER]istedim ve bu mağarayı buldum.[ENTER]Baştan beri hiç işime sinmedi ama yer olarak hem[ENTER]uygun hem bomboş görünüyordu. Birkaç gün sonra[ENTER]inanılmaz bir savaşa şahit oldum ve mağdur duruma[ENTER]düştüm. İstersen olayı sana anlatabilirim. 1515 Savaşın Başlangıcı 1516 Günlerden birgün dağın yamaçlarından kök[ENTER]toplarken habersizce gökyüzünden gümüş bir[ENTER]ejderha indi. Tamam, benim işim bitti diye[ENTER]düşündüm ama beni görmedi bile. Onun gözleri[ENTER]mağaranın girişindeydi. Hızını azaltmadan vadiye[ENTER]döndü ve mağaranın içine daldı. 1517 Bir süre ortalık sessizdi ve ne yapacağımı[ENTER]bilemedim. Zırhım herşeyim mağaradaydı, bir[ENTER]ejderha ile de kesinlikle karşı karşıya gelmek[ENTER]istemedim! Bu sırada yer çalkalandı ve dağın[ENTER]derinliklerinden boğuk bir haykırma sesi duyuldu-[ENTER]bu bir değil iki tane haykırma sesiydi! Hemen[ENTER]sonra mağaradan iki tane ejderha fırladı, ilk[ENTER]önce gümüş olanı, onun arkasından da mavi olanı. 1518 İki ejderha arasında tarif edemeyeceğim bir savaş[ENTER]başladı. Birbirlerinin kanatlarını kopardılar,[ENTER]çarpıştılar ve her biri uzun dişlerini birbiri[ENTER]boğazına geçirdi...Kan yağıyordu...Hiçbiri bir an[ENTER]bile durmadı. 1519 Savaşın Sonu 1520 İki ejderha dağda fırtına gibi estiler ve dağın[ENTER]tepesini kopardılar. Mavi ejderhanın burnunu[ENTER]şimşek yaktı, gümüş ejderhanın kanatlarını da buz[ENTER]yağmuru deldi. Yıllardır dünyayı kaplayan buz[ENTER]kabuğu bu saldırı karşısında eridi ve ardından[ENTER]çamur lekeleri kaldı. Ve ben orda bir kayanın[ENTER]arkasına sinmişim, korkudan kaskatı olmuş[ENTER]vaziyetteyim, yine de birtürlü gözümü alamıyorum. 1521 Saatler sonra ancak güçleri tükenmeye başladı ki[ENTER]fırsat bu fırat deyip, gözlerimi güçlükle ordan[ENTER]ayırıp mağaradan zırhımı almak için vadiye doğru[ENTER]koşmaya başladım. Bu da benim kaderimi çizdi.[ENTER]Ben geri dönerken iki ejderha, dağdan aşağıya[ENTER]uçmaya başladı. Mavisi öndeydi ve çok ağır[ENTER]yaralıydı. 1522 Mağarının içine kaçtıktan hemen sonra gümüş[ENTER]ejderha ona yetişti ve çok garip birşey oldu:[ENTER]Ortalık yanıp söndü, şiddetli bir rüzgardan sonra[ENTER]bir enerji hortumu oluştu. Mavi ejderha bu[ENTER]hortumun içinde tutuklu kaldı, ağrıdan ve[ENTER]sinirden bağırıyordu...Mavi ejderha küçüldü,[ENTER]bağırış sesi azaldı, pulları da sönmeye başladı,[ENTER]matlaştı ve renksizleşti... 1523 Sonunda gümüş ejderha diğerini mağarada serbest[ENTER]bıraktı. Mağlup olan ejderha son gücüyle zar zor[ENTER]dağın altındaki karanlığa sığındı. Gümüş ejderha,[ENTER]mağarayı enerji bariyeri ile kilitleyen ve dağın[ENTER]bir kısmını çökerten şiddetli bir büyü fırtınası[ENTER]kopardı. Karanlık ejderha ile ben orda tutuklu[ENTER]kaldık. Acı bir şekilde açlıktan ölmeye mahkûm... 1524 Bu anlattıkların bana yeter. 1525 Dinlediğin için teşekkür ederim. Son bin yıldır[ENTER]yalnızdım... 1526 Kitapları nasıl takas ederim? 11382 Beceri kitaplarını birleştir 11383 10 beceri kitabı ve 100.000 Yang karşılığında bir[ENTER]parça sandığı alabilirsin. 1527 Hoş geldin![ENTER]Bende kitap mı takas edeceksin? Harika! Beceri ve[ENTER]ustalık kitaplarını her zaman alırım. Bana[ENTER]bunlardan 10 tane getirirsen sana sınıfına uygun[ENTER]bir beceri kitabı veririm. Adil bir pazarlık,[ENTER]değil mi? Ha, neredeyse söylemeyi unutuyordum, bu[ENTER]takas için 1.000.000 Yang isterim. 1528 Kitap takas et 12424 Uğursuz güçler 12425 Teovahdan yeni kıtada seni arıyor. 12426 Bu kıtada gizemli bir güç var.[ENTER]Klanım bir süredir onları araştırıyor... Sung[ENTER]Mahi'nin bu güçlerin kaynağı olduğunu[ENTER]düşünüyoruz. 12427 Bununla ilgili daha fazla bilgi edinebilirsek[ENTER]işimize yarayabilir.[ENTER]Bana yardım edecek misin? 12428 Evet 12429 Hayır 12430 İlginizi çekeceğini tahmin ettim.[ENTER]Araştırmalarım için bu güçle dolu malzemelere[ENTER]ihtiyacım var. 12431 Bu senin için kolay olmalı. Bana şunları getir:[ENTER]Çürük çekirdekler[ENTER]Çürük kornalar[ENTER]Çürük cilt 12432 Malzemeleri ara 12433 Öyle mi? Daha zeki olduğunu sanıyordum... Sen[ENTER]bilirsin. 12434 Teovahdan'ın araştırması için çürük malzemelere[ENTER]ihtiyacım var. 12435 Kalan çürük çekirdekler: %d 12436 Kalan çürük kornalar: %d 12437 Kalan çürük cilt: %d 12438 Hey, araştırmam için bu malzemelere ihtiyacım var. 12439 Hepsini topladım.[ENTER]Şimdi hemen Teovahdan'a geri dön. 12440 Nihayet tüm çürük malzemeleri topladım.[ENTER]Onları Yohara kıtasındaki Teovahdan'a[ENTER]götürmeliyim. 12441 Bize çok yardımcı oldun. Bu malzemelerimi hemen[ENTER]klanıma götürüyorum.[ENTER]Yakında Sung Mahi'nin uğursuz güçleri hakkında[ENTER]daha fazla şey öğreneceğiz. 12693 Toplanan çürük çekirdekler: %d 12694 Toplanan çürük kornalar: %d 12695 Toplanan çürük cilt: %d 12703 Kalan çürük çekirdekler 12704 Kalan çürük kornalar 12705 Kalan çürük cilt 12442 Yeni güçler 12443 Teovahdan yeni kıtada seni arıyor. 12444 İyi ki geldin.[ENTER]Klanımın en zeki üyeleri malzemeleri inceledi.[ENTER]Ancak kötü haberlerim var. 12445 Canavarların çürük bölümlerinin üzerinde Sung[ENTER]Mahi'nin güçlerine dair çok az etki var.[ENTER]Gücünü kullanmak istiyorsak daha derine inmeliyiz.Bana bu konuda yardım edecek misin? 12446 Evet 12447 Hayır 12448 Akıllı bir karar! 12449 Sung Mahi'nin karanlık iradesi muhtemelen[ENTER]canavarların bedenlerinde değil, ruhlarında ve[ENTER]zihinlerinde... tabii canavarlar bunlara sahipse.[ENTER]Bana %d çürük ruh taşı getir. Umarım daha fazla[ENTER]bilgi edinebiliriz. 12450 Teovahdan'ın araştırması için %d çürük ruh taşı[ENTER]topla. 12451 Kalan çürük ruh taşları 12452 Demek işin bitti? Nasıl istersen. 12453 Teovahdan'ın araştırması için çürük ruh taşlarına[ENTER]ihtiyacım var. 12454 Kalan çürük ruh taşları : %d 12455 Hala burada mısın? Bilim kendiliğinden olmaz! 12456 Yeterince çürük ruh taşı topladım.[ENTER]Onları yeni kıtadaki Teovahdan'a götürmeliyim. 12457 Tüm çürük ruh taşlarını topladım.[ENTER]Onları yeni kıtadaki Teovahdan'a götürmeliyim. 12458 Ahhh... evet, işte bu. Bununla çalışabiliriz.[ENTER]Ruh taşlarını klanıma ileteceğim.[ENTER]Neticeyi sana sonra bildiririm. 12459 %d kutsama kağıdı kazandın. 12460 Karanlık güçleri kullanmak 12461 Teovahdan'ın araştırması tamamlandı.[ENTER]Onunla konuş 12462 Araştırmacılarımız büyük bir iş başardı![ENTER]Sung Mahi'nin güçlerinin sadece küçük bir kısmını[ENTER]anlıyoruz, ama bu da bir başlangıç. 12463 Ödül olarak, onun iradesine nasıl karşı[ENTER]koyacağını göstereceğim. 12464 Devamlı olarak +%d SungMa iradesi (RES) kazandın. 12696 Toplanan çürük ruh taşı: %d 12465 Şüpheli olaylar 12466 Teovahdan'ın yardımına ihtiyacı var. 12467 Ejderha Tanrısı'na şükürler olsun, buradasın![ENTER]Güvenebileceğim birine ihtiyacım var. 12468 Klanım uzun zamandır geniş kapsamlı araştırmalar[ENTER]yapıyor.[ENTER]Ama son zamanlarda adımız lekeleniyor.[ENTER]Birisi köyde adımızı kullanarak araştırmamız için[ENTER]bağış topluyormuş. 12469 Bu da bize zarar veriyor. Lütfen bu talihsiz[ENTER]durumu çözmeme yardım et! 12470 Pekala 12471 Asla 12472 Teşekkürler! 12473 Teovahdan'ın klanı adına kimin gizlice bağış[ENTER]topladığını öğren.[ENTER]Uriel, yaşlı kadın ve depocu ile konuş. 12474 Ciddi misin? Bu sorunum seni hiç ilgilendirmiyor[ENTER]mu? 12475 Teovahdan'ın klanı hakkındaki söylentileri[ENTER]araştır. 12476 Uriel'le konuş. 12477 Teovahdan'ın klanı mı? Evet, hatırladım.[ENTER]Klan renklerinde bir adam geldi ve bağış istedi.[ENTER]Bayağı rahatsız ediciydi, bu yüzden ona bir şey[ENTER]verdim.[ENTER]Klanın araştırmasının bu kadar pahalı olduğunu[ENTER]bilmiyordum... 12478 Bu adam sözde bağış topladığı sürece insanlar[ENTER]bana güvenmez. Bize yardım eder misin? 12479 Köylülere Teovahdan'ın klanı hakkında soru sor. 12480 Yaşlı kadınla konuş. 12481 Bıyıklı bir hergele benden para istedi. Oldukça[ENTER]kaba ve sanki güvenilmezdi.[ENTER]Onu kovdum. 12482 Bu adam sözde bağış topladığı sürece insanlar[ENTER]bana güvenmez. Bize yardım eder misin? 12483 Köylülerle konuştum.[ENTER]Teovahdan raporumu merak ediyordur. 12484 Demek doğru. Klan renklerinde biri köylülerin[ENTER]parasını dolandırıyor.[ENTER]Biraz düşüneyim. 12485 Teovahdan ile konuş. 12486 Köylülerle Teovahdan'ın klanı hakkında konuş. 12487 Bu yelpazeli ve bıyıklı garip adam sürekli[ENTER]geliyor ve bağış istiyor.[ENTER]Önce ona para verdim ama daha fazla istedi.[ENTER]Teovahdan'ın klanı gerçekten çok cesur! 12488 Köylülerle konuştum.[ENTER]Şimdi Teovahdan'a gitmeliyim. 12489 Bu adam sözde bağış topladığı sürece insanlar[ENTER]bana güvenmez. Bize yardım eder misin? 12710 Depocu'ya git. 12490 Dolandırıcı avı 12491 Dolandırıcıyı durdurmak için Teovahdan ile konuş. 12492 Bir klan üyesinin köylülerden zorla para aldığına[ENTER]hala inanamıyorum.[ENTER]Ama tarifin tanıdığım bir adama uyuyor.[ENTER]Yardım edecek misin? 12493 Bu araştırmacı Sohan Dağı'na gönderildi.[ENTER]Git ve onu bul. 12494 Şüpheli bir araştırmacı Sohan Dağı'na gönderildi.[ENTER]Onu bul. 12495 Teovahdan'ın klan üyesini bulmak için Sohan[ENTER]Dağı'na gitmeliyim. 12496 Teovahdan'a göre araştırmacı, çalışmalarını[ENTER]burada sürdüyor olmalı.[ENTER]Ama burada değil.[ENTER]Birinci köyde Teovahdan ile buluşmalıyım. 12497 Birinci köyde Teovahdan ile buluş. 12498 Yok mu? Bu kötü.[ENTER]Ejderha Ateşi Burnu'nda bağış isteyen biri[ENTER]görülmüş.[ENTER]Belki onu orada bulabilirsin. 12499 Ejderha Ateşi Burnu'nda Seyis ile konuş. 12500 Ejderha Ateşi Burnu'nda Seyis ile konuş. 12501 Araştırmaları için bağış isteyen biri mi? Evet,[ENTER]onunla konuştum.[ENTER]Zar zor biriktirdiğim paranın bir kısmını ona[ENTER]verene kadar pes etmedi. 12502 Ah, demek o bir dolandırcı? Bak sen şu işe![ENTER]Gautama Uçurumu'na doğru gitti. Ama onun peşine[ENTER]bu kıyafetle düşersen mutlaka kaçar. 12503 Al, bunları giy ve silahlarını gizle.[ENTER]Hergele çok şaşıracak! 12504 Gautama Uçurumu'nda dolandırıcıyı bul. 12505 Gautama Uçurumu'nda dolandırıcıyı bul ve onu[ENTER]tutkla. 12506 Ah, Ejderha Ateşi Burnu'ndan mı geliyorsun? Bana[ENTER]yeni bir bağış mı getirdin?[ENTER][Kıyafetini çıkarıyorsun.] 12507 Ne? Sen de kimsin? Ne istiyorsun? 12508 Onu serbest bırak 12509 Onu tutukla 12510 Beni serbest mi bırakıyorsun? Teşekkürler![ENTER]Eminim, karşılığında bir şey bekliyorsun... 12511 Dolandırıcıyı buldum.[ENTER]Şimdi hemen yeni kıtadaki Teovahdan'a geri dön! 12512 Hey, bırakın! Teovahdan'ın saygın klanına üyeyim! 12513 Başarıyla tutuklandı 12514 Dolandırıcıyı buldum.[ENTER]Şimdi hemen yeni kıtadaki Teovahdan'a geri dön! 12515 Dolandırıcı gerçekten klanımızın bir üyesi miydi?[ENTER]Bu çok korkunç![ENTER]Ona ne yaptın? 12516 Ah.... kaçtı mı?[ENTER]Hay aksi. Ona bizimle uğraşmanın ne demek[ENTER]olduğunu gösterecektim. 12517 Neyse, en azından uzaklaştırılmasını sağlayacağım.Yardımın için teşekkür ederim. 12518 Dolandırıcıyı buldum.[ENTER]Şimdi hemen yeni kıtadaki Teovahdan'a geri dön! 12519 Onu tutukladın mı?[ENTER]Aferin. Ona gününü göstereceğim.[ENTER]Elbette klandan da uzaklaştırılacak.[ENTER]Yardımların için teşekkür ederim. 12520 Bize büyük bir hizmette bulundun. 12521 Teovahdan'a geri dön. 12522 Teovahdan'ın çalışmaları sayesinde artık yeni bir[ENTER]ekipman kuşanabilirsin: Eldiven 12523 %d eldiven lisansı kazandın. 1529 Etkin zindan aşaması yok. 1530 Bu haritadaki zindan aşamaları listesi. 1531 Etkin zindan yok. 1532 Zindan aşamasının grup lideri. 1533 Etkin Zindanlar: %d 1534 Buraya ışınlanmak ister misin: %s? 1535 GM-Etkin Zindan Aşamaları 1536 %s Loncasına ışınlanmak ister misin? 1538 Ben Siyah Rüzgar Grubu'ndan kaçmadan önce,[ENTER]onların altınlarını gizledikleri yeri buldum. Bir[ENTER]yığın külçe altınları var! Bu altınlar kaybolursa[ENTER]bulamazlar. Onlar aptal. Anlaştıysak, birlikte[ENTER]çalışalım, Ben gider ve altın külçelerini alırım,[ENTER]ama, bir seferde daha fazla altın külçesi[ENTER]alamam.. 1539 Zaman 1540 dakika 1537 Siyah Rüzgar Çetesinin bir kurbanı 1541 Yaklaşık olarak %s %s, altın külçesi taşınacak. 1542 İlgileniyorsan soyle. 1543 Gerçekten mi? Anlaştık mı?[ENTER]Sadece bana söylemen yeterli, gidip sana bir tane[ENTER]getiririm! 1544 Bir altın külçe almak istiyorum. 1545 Sen neyden bahsediyorsun? Hiç bir şey bilmiyorum. 1546 Ne? Altın külçelerini satın almak mı istiyorsun?[ENTER]Hayır, şimdi değil! Siyah Rüzgar Grubu[ENTER]Savaşçıları göz açtırmıyorlar. Eğer yeterince[ENTER]dikkatli olmazsam, çok tehlikeli... Ortalık[ENTER]sakinleşince, tekrar deneyeceğim.. 1547 Henüz altın külçesi satın alamazsın. 1548 Henüz altın külçe alamadım. 1549 %s %s dakika daha beklemeliyiz. 1551 Yanımda bir altın külçesi getirdim.[ENTER]Değeri 2,2 milyon Yang. 200.000 Yang benim[ENTER]ücretim.[ENTER]Ne düşünüyorsun? Onu alacak mısın? 1550 Hain Balso: 1552 İşte altın külçen! Akıllıca bir karar verdin.[ENTER]Yatırım yapmak her zaman iyi bir fikirdir. 1553 Ücreti 2,2 milyon Yang.[ENTER]Yeterince Yang'ınız yok! 1554 Madem almayacaktın, burada ne işin var? Bir sürü[ENTER]vaktimi çaldın. 1555 GM: Altın Külçesi satış süresi yeniden başlatılıyor. 1556 Külçe Altın satış süresi yeniden başlatıldı. 1557 Altın külçe sat 1558 Sen neyden bahsediyorsun? Düşünceni bilmiyorum. 1559 Ne? Bir altın külçesi mi satmak istiyorsun?[ENTER]Duymadın mı? Siyah Rüzgur Grubu Savaşçıları şu[ENTER]ara göz açtırmıyorlar. Eğer bir altın külçesi[ENTER]satarsan, fazla uzun yaşayamazsın.[ENTER]En güzeli, ondan uzak durmak. Onu güzelce sakla! 1560 Şu anda altın külçesi satamazsın. 1562 Eğer altın külçesini geri getirmek istiyorsan, 1561 Ne? Siyah Rüzgar Grubu'nun Kurbanı mıymış? Ha,[ENTER]ha, ha! Sen hala çocuksun. Bunu nereden duydun?[ENTER]Git ve yabani köpeklerle oyna! 1563 %s %s kadar daha beklemelisin. 1564 Altın Külçen Yok.[ENTER]Eğer bana bir altın külçesi getirirsen,[ENTER]karşılığında sana Yang vereceğim.. 1565 Ne? Altın Külçesini geri mi vermek istiyorsun?[ENTER]Tanrı aşkına! Söyler misin niçin aldın? Eger[ENTER]kesin olarak geri vermek istiyorsan, problem[ENTER]değil. Siyah Rüzgar Grubu Savaşçıları[ENTER]hazinelerini çok iyi koruyorlar, bunu çok sık[ENTER]yapamam. Hala geri vermek istiyor musun? 1566 Geri ver 1567 Geri verme 1568 Yang'ların burada.[ENTER]Lanet olsun! Bir de geri götüreceğim! 1569 Herkeste altın külçesi mi var?[ENTER]Çok meşgulüm. Eğer iş yapmak istemiyorsan buraya[ENTER]gelme! 1570 Siyah Ruzgar Grubu'nun Sırrı - Görevi, Sadece 30.[ENTER]veya daha üst seviyedekiler içindir. 1571 Dikkatli ol! Şu anda Siyah Rüzgar Grubu[ENTER]savaşçıları göz açtırmıyor. En iyisi bu görevi[ENTER]ertelemek olacak. Hoşça kal.. 1572 Siyah Rüzgar Grubu'nun Sırrı - görevi şu anda[ENTER]henüz hazır değil.. 1573 Şşşşt sessiz ol![ENTER]Buralarda bir kaç Siyah Rüzgar Grubu üyesi[ENTER]saklanmış olabilir.[ENTER]Nerede olduklarını duydun mu?[ENTER]Hayır, tamam. Çok da önemli değil.[ENTER]Neler olduğunu biliyor musun? 1574 Hayır, doğru değil. 1575 Evet, her şeyi biliyorum. 1577 Listhmos kalesine ışınlan. 1576 Hadi, kale için savaşa gidelim 1578 Bu portal sadece Chunjo krallığının en cesur[ENTER]savaşçıları tarafından kullanılabilir. 1579 Bu portal ancak Jinno krallığının en cesur[ENTER]savaşçıları tarafından kullanılabilir. 1580 Milaard kalesine 1581 Listhmos kalesine 1582 Dendera kalesine 1583 Milaard kalesine ışınlanacaksın... 1584 Listhmos kalesine ışınlanacaksın... 1585 Dendera kalesine ışınlanacaksın... 1586 Bu portal ancak Shinsoo krallığının en cesur[ENTER]savaşçıları tarafından kullanılabilir. 1587 Hadi, kale için savaşmaya gidelim. 1588 Milaard kalesine ışınlan. 1590 Senin loncanın lonca hesabında yeterli Yang yok[ENTER]veya toplanan malzemeler yetersiz. Lonca hesabını[ENTER]veya gerekli malzemelerin miktarını kontrol et ve[ENTER]tekrar dene. 1589 Lonca deposunu genişlet 1591 Lonca deposunu aç 1592 Lonca deposunu açmak için gerekli yetkiye sahip[ENTER]değilsin. 1593 Lonca deposunu açmak istiyor musun? 1594 Lonca depon zaten maksimum boyuta erişti. 1595 Mevcur boyut: %d (maks. 3) 1596 Daha fazla gelişme için gereken yapı malzemeleri: 1597 %d Yang (Lonca hesabı) 1598 Temel Taşı: %d 1599 Gövde: %d 1600 Kontrplak: %d 1601 Lonca deposunu genişletmek istiyor musun? 1602 Lonca hesabı - Yatır 1603 Lonca hesabı - Çek 1604 Lonca hesabına yatırmak istediğin Yang miktarını[ENTER]gir: 1605 Lonca hesabından çekmek istediğin Yang miktarını[ENTER]gir: 1606 Bu ödeme için yeterli Yang mevcut değil. 1607 Bu çekim için lonca hesabında yeterli Yang yok. 1608 Bu miktar doğru mu: %d Yang 1609 Lonca bakiyesi: %d Yang 1610 Bir miktar girmedin! 1611 Hayır 1612 Evet 100 Ben sadece emlakçıyım, arsanın sahibi değilim.[ENTER]Sana indirim yapamam. Daha fazla Yang ödemelisin. 105 Lonca arsayı satın aldı! 10 Emlakçı: 110 Ne yapacağına karar verdiğinde tekrar gel.[ENTER]Önce sen gel, önce sen al, kaçırma. 20 Ben bu arsanın satış temsilcisiyim. İstilacı[ENTER]yaratıklar, orta kıtayı talan etmeden önce arsa[ENTER]parselleme yoktu, herkesin toprağı vardı ve[ENTER]insanlar mutluydu... Her neyse, arsayı lonca[ENTER]bölgesi olarak kullanabilmeleri için sadece lonca[ENTER]liderlerine satıyorum. Arsa almak ister misin? 30 Sana zaten söylemiştim; arsaları herkese[ENTER]satmıyorum.[ENTER]Umarım bu defa beni anlamışsındır. 40 Daha önce arsa satın almış olan loncalar, yeni[ENTER]bir arsa satın alamazlar. 50 Bu işlemin gerçekleşmesi esnasında bir problem[ENTER]oluştu. 60 Bu arsayı satın alabilmek için, lonca seviyesi %s[ENTER]üzerinde olmalı. Ucreti ise %s 70 Loncanın kademesi henüz yeterli seviyeye ulaşmış[ENTER]değil.[ENTER]Üzgünüm... 80 Bu araziyi satın almak istiyor musun? 90 Bu arsa başka bir loncaya satıldı. Üzgünüm... 12633 Yatırılan Won'u geri al. 12634 %d Won yatırdın. Müzayedeyi kazanamadığın için[ENTER]geri alabilirsin. 12635 Kira 12636 Bir lonca bölgesi için günde %d Yang kira[ENTER]ödenmeli. Düzenli olarak ödeme yap, çünkü 10 gün[ENTER]boyunca ödeme yapmazsan, bölge otomatik olarak[ENTER]bırakılır. 12637 Kira öde 12638 Kapat 13050 Teflifini ver. 13051 Sadece rakamlar girebilirsin. 13052 Maksimum teklif %d Won. 1613 Bölge müzayedesi nedir? 1614 Bölge müzayedesi hakkında daha fazla bilgi almak[ENTER]ister misin? 1615 En önemli bilgi: Sadece lonca lideri kayıt[ENTER]olabilir.[ENTER]Ardından tüm üyeler teklif vermek için yardımcı[ENTER]olabilir. 1616 Başarılı olabilmeniz için çok fazla Won'a[ENTER]ihtiyacınız var. 1617 Burada tek bir şans mevcut, bu yüzden teklifinizi[ENTER]iyi düşünün. 1618 Bölge müzayedesine kaydol 1619 Bölge müzayedesine kaydolmak istiyor musun? 1620 Evet 1621 Hayır 1622 Bir bölge al 1623 Yalnızca bir teklif verebilirsin. Bu yüzden iyi[ENTER]düşün. 1624 %d Won teklif ediyorsun. Doğru mu? 1626 Nasıl istersen. Yine beklerim. 1625 Yaholo: 1627 Bence loncanı güçlendirme konusunda daha fazla[ENTER]çaba göstermelisin. Şu anda loncan, güç sunağını[ENTER]geliştirmek için yeterince güçlü değil. 1628 Lonca kademenin yükselmesine paralel olarak, daha[ENTER]büyük bir güç sunağı inşa edebilirsin. Lonca[ENTER]kademen yükseldikçe, gücünüz de artacaktır. 1629 Hmm... Senin loncan... 1630 Ah, şimdi daha da güçlendi! Ben güç sunağını en[ENTER]iyilerden biriyle değiştirmeye gidiyorum. Bunu[ENTER]yapabilmem için ihtiyacım olan şeyler: 1631 30 milyon Yang[ENTER]15 temel taşı[ENTER]20 kontrplak[ENTER]20 ağaçkökü 1632 Güzel. Bu sunağı yeni bir binayla değiştireceğim.[ENTER]Böylece loncan mümkün olan en iyi sunağa sahip[ENTER]olacak. Tebrik ederim! 1633 Senin için yapabileceğim birşey yok: Loncan zaten[ENTER]en iyi Güç Sunağına sahip. 1634 Güç sunağı loncana daha çok üye kabul edebilmeni[ENTER]sağlar. 1635 Benim adım Yaholo, güç sunağının bekçisiyim. Güç[ENTER]sunağı, loncana daha çok üye alabilmeni sağlar.[ENTER]Loncanın gücü arttıkça daha büyük güç sunağı[ENTER]yapabilir, daha çok üye kabul edebilirsin. 1636 Hmm... Senin loncan... 1637 Loncanın gücü gerçekten arttı.[ENTER]Güç Sunağını daha büyüğüyle değiştirmek ister[ENTER]misin? Eğer istersen şunlara ihtiyacın olacak: 1638 25 milyon Yang[ENTER]10 temel taşı[ENTER]15 kontrplak[ENTER]10 ağaçkökü 1639 Güç Sunağını yenile 1640 Güç Sunağını yenileme 1641 Güzel. Güç Sunağını yeni bir binayla[ENTER]değiştireceğim. 1642 Sunak inşa etmek ucuz değildir: Yeni bir sunak[ENTER]yapmak için çeşitli malzemeler ve Yang[ENTER]getirmelisin.[ENTER]Eğer bunları getiremezsen sana yardım edemem.[ENTER]Herşeyi topladığında geri gel! 1644 Gereken nesne bu değil. 1643 Elmas elde edebilmek için 100 Elmas Taşı[ENTER]toplamalısın. 1645 Tebrikler! Arındırma başarılı. Şimdi buna[ENTER]sahipsin: 1646 Eğer 3,000,000 Yang'ın varsa, farklı bir işleyici[ENTER]çalıştırabilirsin. 1647 3,000,000 Yang'ın yok. 1648 Değiştirmek için, bir uzmanlık alanı seç: 1649 Bu uzmanlık alanı zaten aktif. 1650 Kapat 1651 Elmaslar 1652 Fosil Ağaç Gövdeleri 1654 Bakır 1653 Başarı olasılığı %s.[ENTER]İhtiyacın olan Yang %s.[ENTER]Denemek ister misin? 1655 Gümüş 1656 Altın 1657 YeşimTaşı 1658 Abanoz 1659 İnci 1660 Beyaz Altın 1661 Kristal 1662 Ametist 1663 Cennetin Gözyaşı 1665 Ruh Kristali 1666 Yakut 1667 Grena Taşı 1668 Zümrüt 1669 Safir 1670 Turmalin 1664 Daha fazla Yang'a ihtiyacın var. 1671 Tebrikler! Arındırma başarılı.[ENTER]Şu an buna sahipsin: 1672 Arındırma başarıyla sonuçlanmadı. 1673 Sende 100 %s yok. 1674 Şundan %s üret:[ENTER]+ 100 %s[ENTER]Zihin taşı (+0, +1, +2 ya da +3) 1675 Zihin taşı olmadan eşya üretemem. 12626 Devam 12627 Sis jediti 12628 Güneş jediti 12629 Gece jediti 12630 Duman jediti 13053 Bunu takas edemezsin. 1676 Silah Ustası: 11833 Geliştirme YZK, sadece 5.000.000 Yang[ENTER]karşılığında becerilerini senin isteğine göre[ENTER]değiştirecek. Hangi mesleği istiyorsun? 11834 Silah Ustası 11835 Zırhçı 11836 Kuyumcu 11837 İptal et 11838 Yang'ın yetersiz. 5.000.000 Yang'ın olduğunda[ENTER]geri gel. 1677 Ah, benim loncamın üyesisin! Eğer silahını[ENTER]geliştirmek istiyorsan onu bana ver, köydeki[ENTER]acemilere değil. Benim başarı şansım %10 fazladır[ENTER]ve bizim üyelerimiz fiyatlarda %5 indirimden[ENTER]faydalanırlar. Şimdi bana geliştirmek istediğin[ENTER]silahı ver de çalışmaya başlayayım. 1678 Benim adım Stanley. Ben silah geliştirme[ENTER]sorumlusuyum ve bu işi köydeki demirci ustasından[ENTER]daha iyi yaparım! Bana geldiğin zaman[ENTER]geliştirmedeki başarı şansın %10 daha fazla olur.[ENTER]Şimdi bana geliştirmek istediğin silahı ver. 1679 Zırh Ustası: 1680 Sen benim loncamın üyesiymişsin! Bana geliştirmem[ENTER]için zırhını, kalkanını, ayakkabılarını ve[ENTER]kaskını verebilirsin. Başarı şansım köydeki[ENTER]demirciden %10 daha fazladır. Ayrıca bizim[ENTER]üyelerimiz fiyatlarda %5 indirimden[ENTER]faydalanırlar. Geliştirmek istediğin ekipmanı[ENTER]bana vermen yeterli. 1681 Ben Stanton. Ben zırh geliştirme sorumlusuyum.[ENTER]Köydeki demirciden daha yetenekliyim: başarı[ENTER]şansım %10 daha fazla. Şimdi bana geliştirmek[ENTER]istediğin nesneyi ver. 1682 Kuyumcu: 1683 Görünüşe göre sen bizim loncadansın. Bu sana %10[ENTER]başarı şansı kazandırır. Yanısıra bizim[ENTER]üyelerimize %5 fiyat indirimimiz olur. Hoşgeldin[ENTER]evlat! Ben bilezikleri, küpeleri ve ayakkabıları[ENTER]geliştirebilirim. Şimid bana geliştirmek[ENTER]istediğin aksesuarı ver. 1684 Adım Starbuck. Ben aksesuarları geliştirmekten[ENTER]sorumluyum. Özel mineral, metal ve tüccarlarla[ENTER]çalışıyorum, haliyle kaliteli oluyor. Köydeki[ENTER]demircilerden bu konuda daha iyiyimdir. Eğer[ENTER]onlar yerine bana gelirsen, başarı şansın %10[ENTER]artacaktır. Ben bilezikleri, küpeleri ve[ENTER]ayakkabıları geliştiririm. Şimdi bana geliştirmek[ENTER]istediğin aksesuarı ver. 12654 Runik taşı satın al 12655 Bir Runik taşı satın almak ister misin?[ENTER]Bedeli %d Won'dur ve sadece lider alabilir. 12656 Evet 12657 Hayır 12658 Taşı sadece lonca bölgesi olan loncalar satın[ENTER]alabilir. 12659 Taşı sadece bir lonca lideri satın alabilir. 12660 Zaten bir Runik taşı satın aldın. Başka bir tane[ENTER]istiyorsan, binayı yeniden inşa etmelisin. 12661 Envanterin dolu. 12662 Yeterli Won'un yok. 12663 Satın alma işlemi tamamlandı. 1685 Kitabı getir 1686 Lonca kurabilmek için kader kitabı lazım. 1687 Bu kitabi bir ork reisi grubunu öldürerek[ENTER]alabilirsin. 1688 Kader Kitabını aldın 1689 Kitabi aldın 1690 Kader kitabını ork reisinden aldın. 1691 Köy Gardiyanı sana lonca kurmanda yardımcı olacak. 1693 GM: Lonca bilgilerini kontrol et 1692 GM: Tekrar kaydet 1694 pc.has_guild: %s 1695 Şu an mensubu olduğun loncayı terk mi edeceksin.[ENTER]Sanırım orada gerçek arkadaşlar edinemedin. Bu[ENTER]senin kararın. Gerçekten loncayı terk etmek[ENTER]istiyor musun? 1696 Tamam. Loncadan senin adını sileceğim. 1697 Ne?[DELAY value;150] [/DELAY][ENTER][ENTER]Ben loncayı oluşturabilmek için o kadar[ENTER]uğraştıktan sonra, şimdi loncayı iptal etmekten[ENTER]mi bahsediyorsun? Senin ve arkadaşlarının tüm[ENTER]deneyimleri ve hatıraları sonsuza dek yok olacak![ENTER]Gerçekten loncanı kapatmayı istiyor musun? 1698 Peki o zaman... Loncanı iptal ediyorum. 1699 Lonca kur 1700 Lonca kur 1701 Loncanı terk ettiğin ilk günler itibari ile yeni[ENTER]bir lonca kuramazsın. 1702 kur... 1704 Zaten loncanı iptal ettin![ENTER]Hemen yeni lonca kuramazsın. 1703 Lütfen hakkında bilgi istediğin kullanıcı adını[ENTER]yaz. 1705 Bir lonca mı kuracaksın?[ENTER]Yeni bir lonca kurabilmek için 200.000 Yang ve en[ENTER]az seviye 40 olmalısın.[ENTER]Hala bir lonca kurmak istiyor musun? 1706 Yeterince Yang'ın yok! 1707 Lonca kurmak için yeterli seviyede değilsin. 1708 Bu işlem şu anda yapılamaz. Lonca savaşıyor. 1709 Üyesi olduğun loncanın lonca kasasında parası[ENTER]mevcut. 1710 Bu kullanıcı mevcut değil. 1711 En yakın zamanda kayıt için yeniden dene. 1712 Loncadan şu kadar gün önce çıktın: %s gün 1713 Bekleme süresi: %s gün 1714 Kapanışa kadar kalan süre: %s gün 1715 Bekleme süresi: %s gün 1716 Deneyi tekrarlamak için en erken olasılık: %s sa. 1717 Kalan süre: %s sa. 1718 Acil düzenleme 1719 Hızlı kayıt mümkün 1721 Not: Lonca duyurusu hemen değil bir sonraki[ENTER]güncelleme aralığında mevcut olur. 1720 Lonca duyurusu 1722 Loncani şimdi duyurmak istiyor musun? 1723 Lonca duyurun başarıyla kaydedildi. 1724 Loncan zaten bir lonca duyurusuyla kaydedilmiş.[ENTER]Ama lonca duyurunun süresini uzatabilirsin.[ENTER]"Lonca duyurusunu güncelle" seçeneğini tıkla. 1725 Senin loncanın lonca hesabında yeterli Yang yok[ENTER]veya toplanan malzemeler yetersiz. Lonca hesabını[ENTER]veya gerekli malzemelerin miktarını kontrol et ve[ENTER]tekrar dene. 1726 Lonca lideri değilsin. Bir loncanın lideri[ENTER]olduğunda tekrar gel. 1727 Bir lonca duyurusunu kaydetmek için lonca seviyen[ENTER]en az 6 olmalı. 1728 Lonca listen şu anda güncelleniyor. Lütfen daha[ENTER]sonra tekrar dene. 1729 Lonca duyurunu güncellemek için hesabından 50.000[ENTER]Yang çekilecek. Lütfen lonca hesabındaki Yang[ENTER]bakiyesini kontrol et. 1730 İpucu: Bir lonca duyurusunu güncellediğinde en[ENTER]üst sırada görüntülenir. 1732 Lonca duyurun hemen değil, bir sonraki güncelleme[ENTER]aralığında mevcut olur. 1731 Daha fazla lonca üyesi mi arıyorsun? 1733 1734 Lonca duyurunu güncellemek ister misin? 1735 Lonca duyurun başarıyla güncellendi. 1736 Loncanın güncellenecek bir duyurusu yok. Bir[ENTER]duyuru eklemek için lütfen "Lonca duyurusunu[ENTER]kaydet" seçeneğini tıkla. 1737 Evet 1738 Hayır 1739 Lütfen başvuracak kişi için en düşük seviyeyi gir[ENTER](seçilebilen en düşük seviye 30'dur). 1740 Seçilen minimum seviye %d. Devam et? 1741 Girilen değer %d ile %d arasında olmalı. 1742 O zaman senin sunucunun lonca listesinde bir[ENTER]lonca duyurusu yayınla ve loncana dikkat çek. 1743 Loncanın kaydedilmesi için en az Seviye 6 olmalı[ENTER]ve lonca hesabında yeterli Yang bulunmalı. 1744 Loncanı duyurmak istiyor musun? 1745 Lonca duyurusu oluştur 1746 Lonca duyurusunu güncelle 1747 İptal 1748 Lonca duyurunu kaydetmek için hesabından 100.000[ENTER]Yang çekilecek. Lütfen lonca hesabındaki Yang[ENTER]bakiyesini kontrol et. 11840 Dükkan 11841 Ejderha portalını aç 11842 Gir 11843 Akzadur, seviye 21 11844 Nafaroth, seviye 24 11845 Exedyar, seviye 27 11846 Ruilith, seviye 30 11847 Tyolduran, seviye 35 11848 İptal et 11849 Portalı açma yetkin yok. 11850 Ejderha portalını açmak istiyor musun? 11851 İhtiyacın olan: Kral anahtarı x %d 11852 Evet 11853 Hayır 11854 Bir ejderha portalı açmak istiyor musun? 11855 Maksimum açılan zindan sayısına ulaşıldı. 11856 Ejderha portalı zaten açık. 11857 Bitir 11858 Haydi savaşa 11859 Girersen, portal kapanır. Girmek istiyor musun? 11860 Çıkmak istiyor musun? 11861 Artık giremezsin. Savaş zaten başladı. 11862 Şimdi giremezsin. 11863 Mevcut konumundan veya kanalından giremezsin. 11864 Sadece bir lonca lideri veya bir savaşçı, savaşı[ENTER]başlatabilir. 11865 Zindanda binek kullanamazsın. 11866 Mevcut konumundan veya kanalından ejderha portalı[ENTER]açamazsın. 11869 Lonca seviyen çok düşük. Ejderha portalı[ENTER]açamazsın. 12623 Seviyen çok düşük. Minimum seviyen 70 olmalı. 12624 Savaş zaten başladı. 1749 Burada loncanı, sıralamada loncana yakın olan[ENTER]diğer loncaları görebilirsin:[ENTER][DELAY value;0][ENTER]|Lonca adı |Puanı |Zaferleri |Beraberlikleri[ENTER]|Yenilgileri[ENTER]%s[/DELAY][ENTER] 1750 Burada sıralamada en yüksek sekiz loncayı ve[ENTER]istatistiklerini görebilirsin:[ENTER][DELAY value;0][ENTER]|Lonca adı |Puanı |Zaferleri |Beraberlikleri[ENTER]|Yenilgileri[ENTER]%s[/DELAY][ENTER] 1751 Kendi lonca sıralaman %s. 1752 Puan miktarı : %s 1845 İptal 1846 Hayır 1847 Evet 1754 Maximum number: %d 10212 Binek hayvanın üzerindeyken giremezsin. 1753 Current Setting 1755 Please input level. 11831 Seviyen, giriş için çok düşük (Seviye: %d). 1756 Please input ladder point. 1757 Please input waiting time(sec.). 1758 Please input max. member. 1759 Do you want to close the dungeon forcibly? 1760 Input guild name that you want to close. 1761 Sung Mahi'nin Ejderhaları mı? 1762 Korkarım çoğu yarın hayatta olmayacak. Tüm[ENTER]iblislerin tanrısı Sung Mahi tekrar uyandı... ve[ENTER]onunla birlikte üç ejderhası da. 1763 İnsanların ruhlarıyla besleniyorlar. Yeterince[ENTER]yedikten sonra Sung Mahi'nin gücüne güç[ENTER]katıyorlar. Bu da... son demek. Hepimiz için. 1765 Buna izin veremeyiz! Ama cesur bir savaşçıdan çok[ENTER]daha fazlasına ihtiyaç var. Sadece loncalar bu[ENTER]pullu hayvanla yüzleşebilir. 1764 Change Level 1766 Yardım edebilir misin? Senin kadar cesur[ENTER]maceracılar tanıyor musun? Ama seni uyarıyorum:[ENTER]Ejderhalara karşı çıkanlarla ilgili ürkütücü[ENTER]hikayeler anlatılıyor. 1767 Asla geri dönmediler... 1768 Kaydol 1769 Hangi İne girmek istiyorsunuz? 1770 Meley'in İni 1771 Alastor'un İni 1772 Teriel'in İni 1773 Kayıt esnasında %d lonca sıralama puanı düşülür. 1774 Bir zindanı başarıyla tamamladıktan sonra %d[ENTER]lonca sıralaması puanı alırsınız. 1775 Başarısız olduğunuzda, sadece %d lonca sıralama[ENTER]puanı geri alırsınız. 1777 İn için savaşçılarını kaydetmek istiyor musun? 1776 Change Ladder Point 1778 Bu alan hazırlanıyor ve henüz giremezsin. 1779 Kayıt tamamlandı. 1780 Zaten kayıtlısınız. 1781 Lonca sıralama puanın yetersiz. 1782 Lonca seviyesi çok düşük. 1783 Kısa bir süre önce Ejderha Mağarası'ndaydın.[ENTER]Tekrar içeri girmeden önce beklemelisin. 1784 Loncan savaş halindeyken bunu yapamazsın. 1785 İne gir 1786 İne girmek istiyor musun? 1788 İni kendi isteğinle terk ettin. Savaşa geri[ENTER]dönmek ne yazık ki imkansız. 1787 Change waiting time 1789 Olmadı! 1790 Maksimum savaşçı sayısına erişildi. Ne yazık ki[ENTER]katılamazsın. 1791 Sadece seçilmiş savaşçılar İne girebilir. 1792 Kayıt yok. Ejderha Mağarası'ndaki savaş için[ENTER]lütfen öne loncayı kaydet. 1793 Sıralama listesi 1794 Bu alan hazırlanıyor ve henüz giremezsin. 1795 Ödül seç 1796 Zaten bir ödül aldın. 1797 Ejderha Kraliçesi Meley'i yendin. Bir ödül seç. 1799 Kraliçe Meley'in Sandığı 1798 Change maximum member 1800 Ejderha Bekçisi Sandığı 1801 Kraliçe Meley'in Sandığını almak istiyor musun? 1802 Ejderha Bekçisi Sandığı almak istiyor musun? 1803 İşte ödülün! 1804 Envanterinde ödüller için yeterli alan yok. 1805 1806 Check current setting. 1807 Metin stone Vnum 1808 1st phase HP 1810 2nd phase HP 1809 Forced termination 1811 3rd phase HP 1812 Metin stone number : %d 1813 1st phase HP : %d 1814 2nd phase HP : %d 1815 3rd phase HP : %d 1816 Input Metin Stone number. 1817 Please input the HP to end 1st phase. 1818 Please input the HP to end 2nd phase. 1819 Please input the HP to end 3rd phase. 1821 Savaşı başlat 1820 Level limit : %d 1822 Ejderha mağarasındaki savaş devam ediyor. 1823 Savaşı şimdi başlatmak isitoyr musun? 1824 Savaş başlıyor! 1825 Bitir 1826 Savaşı bitirmek istediğine emin misin? 1827 Savaş bitirmek için önce başlatmalısın. 1828 Çıkış 1829 Dikkat! İnden şimdi çıkarsan, 1830 bir daha giremezsin. 1832 Savaştan çıkmak istediğine emin misin? 1831 Ladder point limit: %d 1833 Zindan zaten başka bir kanalda oynanıyor. 1834 Kanal No: %d 1835 Geçit biletini (Meley) kullanmak istiyor musun? 1836 Maalesef geçit biletin (Meley) yok. 1837 Geçit biletini (Meley) kullandığında, 1838 lonca sıralama puanına ihtiyaç duymazsın ve[ENTER]tekrar girmek için beklemene süresi ortadan[ENTER]kalkar. 1839 1840 Bileti kullanmak istiyor musun? 1841 Başka bir oyuncu bu YZK'yı zaten kullanıyor. 1843 Loncan, bu zindana girebilecek kadar tecrübeli[ENTER]değil. 1842 Waiting time(sec.) : %d 1844 Silahı parlatmaktan ve beklemekten başka yapacak[ENTER]fazla bir şey yok... 13817 Aynı haritada ve kanalda en az 4 lonca üyesi[ENTER]çevrimiçi olmalı. 13818 Yetkisiz bir oyuncu içerdiği için aşamayı[ENTER]başlatamazsın. 1849 Grup zindanına gir 1848 Lonca 1850 Zindana girmek için en az 75. seviyeye ulaşman[ENTER]gerekir. 1851 Girebilmek için şu nesneye ihtiyacın var: 1852 Şimdi girmek istiyor musun? 1853 Başarılı oldun. 1854 Bir terslik oldu. Lütfen tekrar dene. 1855 Hiçbir gruba üye değilsin. 1856 Grup lideri değilsin. 1857 Savaş tüm hızıyla devam ederken giremezsin. 1858 Ancak grup liderinden sonra girebilirsin. 1860 En iyisi biraz daha alıştırma yapmaya gidin! Bu[ENTER]zindanda dümdüz edilmemek için en az 75. seviyede[ENTER]olmanız gerekiyor. 1859 Grup 1861 Grubun bir üyesi şimdiden çok ileri gitti. 1862 Grubun bir üyesinin geçit bileti yok. 1863 Lonca savaşına katılırken giremezsin. 1864 En iyiler listesi için veri toplanırken[ENTER]yapılamıyor. 1865 Grup zindanını sıfırla (GM) 1866 Bir grup araması etkinken kaydolamazsın. 1867 Bu zindana sadece en az dört kişiden oluşan bir[ENTER]grup girebilir. Bu savaş için müttefikler bul! 1868 %d gün, %d sa., %d dk. 1870 Grubun için zindanın toplanan tüm verilerini[ENTER]silmek istiyor musun? 1869 Haftanın En İyiler Listesi 1871 Bütün veriler sıfırlandı. 1872 Veriler sıfırlanamadı. 1873 Verilen ya zaten sıfırlanmış ya da hiç veri[ENTER]kaydedilmemiş. 1874 Ödül şu anda verilemiyor. 1875 Ödülü teslim al 1876 Ödül: Gaya 1877 Ah, Gaya hesabın şimdiden doldu mu? 1878 Neden etrafa birkaç Gaya saçıp sonra ödülünü[ENTER]teslim almak için bana geri gelmiyorsun? 1879 Meley'in İniyle ilgili güncel veri yok. 1881 Bu nedenle en iyiler listesi oluşturamıyorum. 1880 Genel en iyiler listesi 1882 Gaya ödülünü teslim almak için kalan süre: 1883 Şu andaki rütben %d! 1884 Ödül 1885 Gaya kazanımı durumu 1886 Ödülünü teslim al. 1887 Lonca bulunamadı. 1888 Bu eşya sadece lonca lideri tarafından[ENTER]kullanılabilir. 1889 Lonca becerisi yok. 1890 Lonca becerilerini sıfırlamak istiyor musun? 1891 Eklenen puanlar: %d 1892 Lütfen dikkat: Lonca becerilerinin sıfırlanması[ENTER]nihaidir. Bu değerleri geri alınamaz. 1893 Yine de devam etmek istiyor musun? 1894 Evet 1895 Hayır 1896 Evet 1897 Hayır 1899 Yeterince Yang'ın yok! 1898 Lonca savaşı bahsi 1900 Herşey hazır. Eğer doğru seçimi yaptıysan, savaş[ENTER]bittiğinde ödeme alacaksın. İyi şanslar! 1901 Lonca savaşı bahsi 1902 Kendi devletine piyango bileti al.[ENTER][ENTER]1. Her Lonca Savaşında, loncalarin kazanması[ENTER]halindeki kar miktarları önceden ilan edilir.[ENTER]2. Bir piyango bileti alip, tahmin sonuçlarını ve[ENTER]oyun farklarını söyleyerek, istediğin loncaya[ENTER]oynayabilirsin.[ENTER]3. Seçim işlemi piyango standında yapılır.[ENTER]Kazanıp kaybettiğin konusundaki haberi, lonca[ENTER]savaşından sonra alacaksın.[ENTER][ENTER]* Kazancının %10'u devletine gidecek. 1903 %s vs. %s 1904 Savaş Sorumlusu: 1905 ile 1906 Şu an bahis yapabileceğin bir lonca savaşı yok. 1907 Hangi lonca savaşı için piyango bileti almak[ENTER]istiyorsun? 1908 Listeye göre piyango bileti aldin bile. Her lonca[ENTER]için yanliz bir bilet alabilirsin. 1909 %s loncasının %s loncasına karşı %d puanla[ENTER]kazanma şansı yüksek[ENTER]Sen hangi loncaya bahis oynayacaksın? 1910 Savaş yöneticisi: 1911 %s Sen savaşta yer almak istiyor musun? 1912 1913 1914 1915 Bu bir saç stili değildir. 1916 Saç stilini değiştiremedim. Ya sınıfına ya da[ENTER]yüzüne uymuyor. 1917 Saç stilini değiştir 1918 Eski sisteme ait bir saç stili kullanıyorsun[ENTER]halâ. Yeni kostüm sistemine ait bir saç stili[ENTER]eşyasıyla değiştireceğim ki kaybolmasın. Saç[ENTER]stilini şimdi değiştireyim mi? 1919 Buna saç stili mi diyorsun? Hiç gülesim yoktu.[ENTER]Eski sisteme ait saç stilin yoksa elimden bir şey[ENTER]gelmez.[ENTER]Sana iyi günler dilerim! 1920 Bu saç stilini tanımıyorum. 1921 Maalesef sana yardımcı olamayacağım. Lütfen[ENTER]Destek Birimi'ne başvur. 1922 Yeni saç stilini aldın. 1923 Bu saç stili değiştirildi bile. 1925 İşte buyur. Kostüm sisteminden faydalanabilirsin[ENTER]artık. 1924 USE_ITEM(%s) 1926 Duyuru: İlk köydeki Yüzbaşı seni arıyor. Halâ[ENTER]eski bir saç stiline sahipsin. Onun yanına git ve[ENTER]şimdiki saç stilini yeni sisteme ait bir saç[ENTER]stili eşyasıyla değiştir. Bu şekilde şu an sahip[ENTER]olduğun saç stilinin kaybolmamasını sağlamış[ENTER]olursun. 1927 END_SEC(%s) 1929 Yeterince Yang'ın yok.[ENTER]Bunun ücreti 500.000 Yang ... 500.000 Yang! 1928 Saç stilini sıfırla 1930 Çok kötü. Makasımı kullanmayı çok isterdim. Ama[ENTER]şimdiki saç stilini de beğendim. Kendine iyi bak. 1931 Ariyoung: 1932 Hey sen! Saçların çok güzel, fakat eski saç[ENTER]stilini geri istemez misin? Dilersen geri[ENTER]döndürebilirim.[ENTER]Sadece 500.000 Yang ödemen yeterli! 1933 Eski saç stiline dön 1934 Şimdiki saç stilini koru 1935 İyi seçim, bir dakika lütfen. 1936 Ariyoung saçını hevesle kesmeye başlıyor. Makas o[ENTER]kadar hızlı hareket ediyor ki kulaklarını kesecek[ENTER]diye korkuyorsun. Ama sen sinirlenmeye başlamadan[ENTER]önce Ariyoung işini bitiriyor ve eserine bakıyor. 1937 Hmm, belki şurayı biraz daha kesebiliriz...[ENTER]Biraz da burayı... 1938 Hmm... bitti![ENTER]Bahse girerim memnun olmuşsundur! 10174 Bu efekti zaten kullanıyorsun. 1939 Wonda-Rim: 1940 Wonda-Rim: 1941 Pirinç patlağı değiş tokuşu 1942 %s pirinç patlağı topladın! 30 tane topladığında[ENTER]bana gelip değerli bir eşya karşılığında değiş[ENTER]tokuş edebilirsin. Şimdi kendine bir ödül seçmek[ENTER]ister misin? 1943 Seve seve! 1944 Başka zaman. 1945 Fikrini değiştirdiğinde tekrar gel. 1946 Hangi ödülü istersin? 1947 Karar verdiğinde tekrar gel. 1948 Kırmızı Abanoz Sandık (55 pirinç patl.) 1949 İhtişamlı Abanoz Sandık (50 pirinç patl.) 10922 Handu-Up'a pirinç pastası götür. 1950 Ay Özütü (O) (45 pirinç patl.) 1951 Sarı Abanoz Sandık (30 pirinç patl.) 1952 Diğer ödüller 1953 Açık Yeşil Abanoz Sandık (65 pirinç patl.) 1954 Yeşil Abanoz Sandık (75 pirinç patl.) 1955 Güneş Özütü (O) (60 pirinç patl.) 1956 Mavi Abanoz Sandık (75 pirinç patl.) 1957 Koyu Kır. Abanoz Sandık (80 pirinç patl.) 1958 İptal 1959 Bu eşya ile değiş tokuş etmek için yeterli pirinç[ENTER]patlağına sahip değilsin. Ava devam! 1960 Akıllı bir seçim yap. 1961 Teşekkür olarak %s pirinç patlağı karşılığında[ENTER]sana şunu veriyorum: %s 1962 Bu eşyayı almak istediğinden emin misin? 1963 Evet, eminim! 1964 Şuna sahip oldun: %s 1965 Daha fazla pirinç patlağı geri getirmek[ENTER]istediğinde beni burada bulabilirsin. 1966 Yağmacıları kovala! 1967 Handu-Up: 1968 Stoklarımızı geri getirdiğin için çok teşekkür[ENTER]ederim. Bizi büyük sıkıntıdan kurtardın! 1969 Yağmacıları kovalayıp stoklarımızı bize geri[ENTER]getirdiğin için sana minnettarız! 1970 Şu anki görevinde %s pirinç patlağı ele geçirdin! 1971 Kendini boşuna tehlikeye atmış olmayacaksın![ENTER]Pirinç patlaklarını Wonda-Rim'e götür. O seni[ENTER]mükafatlandıracak. Ona ne kadar çok pirinç[ENTER]patlağı götürürsen, o kadar değerli bir ödül[ENTER]alırsın. 1972 Tüm stoklarımızı bize geri getirdin! Sana[ENTER]inanılmaz minnettarız. Sen olmasaydın büyük[ENTER]sıkıntı çekecektik. 1973 Stoklarımızın büyük bir kısmı halâ eksik.[ENTER]Bize yardım etmeye devam edecek misin? 1974 Elbette! 1975 Daha sonra yardım ederim. 1976 Seni burada bekleyeceğim. 1977 Görev: %s[ENTER]Bu görevi toplam on kere kabul edebilirsin. 1978 Sen olmasaydın mahvolmuştuk. Bize yardım etmeye[ENTER]devam edecek misin? Stoklarımızın büyük bir kısmı[ENTER]halâ başkalarının elinde. 1979 Devam edeceğim! 1980 Daha sonra gelirim yine. 1981 Cesur bir savaşçısın. Devam et![ENTER][ENTER]Görev: %s[ENTER]Bu görevi toplam on kere kabul edebilirsin. 1982 Cehennem Köpeği 1983 Alev Hayaleti 1984 Karanlık Fanatik 1985 Yabani Piyade 1986 Beyaz Yeminli Asker 1987 Alfa Mavi Kurt 1988 Bize yardım et lütfen! 1989 Köyümüz %s tarafından baskına uğradı! Hırsızlar[ENTER]tüm pirinç patlağı stoklarımızı çaldı. Çaresiz[ENTER]kaldık! Şimdi ne yer ne içeriz? Yağmacıları[ENTER]kovala ve ellerindeki ganimetleri al. Seni bolca[ENTER]mükafatlandıracağız. 1990 Size yardım edeceğim! 1991 Maalesef yardım edemeyeceğim. 1992 Yardım etmezsen aç kalacağız. Fikrini[ENTER]değiştirdiğinde beni burada bulabilirsin. 1993 Yağmacıları kovala! 1994 30 %s yendikten sonra Handu-Up'a geri dön. 1995 Pes ediyorum. 1996 Yağmacıların elinden alabildiğin tüm pirinç patlaklarını bana getir. Seni krallara layık ödüllendireceğim! 1997 Yağmacıları yendin ve %s pirinç patlağı aldın.[ENTER]Şimdi Handu-Up'a geri dön. 1998 Yağmacı kovalamacası 1999 Bize stoklarımızı geri getir lütfen! 2000 Sen yokken köyümüz yine yağmalandı! 2001 Cehennem Deniz Anası 2002 Zombi 2003 Alev Savaşçı 2004 Kurbağa Generali 2005 Karanlık Haberci 2006 Mistik Arahan Savaşçısı 2007 Yabani Uşak 2008 Kahverengi Ayı 2009 Bu sefer %s tarafından baskına uğradık.[ENTER]Bizi ortada bırakma şimdi lütfen! 2010 Bana güvenebilirsiniz! 2011 Ödülümü istiyorum. 2012 Yardımların için teşekkür ederiz. Şimdi[ENTER]Wonda-Rim'e git ve ele geçirilen pirinç[ENTER]patlaklarının karşılığında ödülünü al. 2013 %s avına çık! Ama tek başına tehlikeye atılma[ENTER]sakın![ENTER]Düşmanlarını ancak grup halinde alt edebilirsin.[ENTER]Bu görevi yerine getirmek için en az bir kişi[ENTER]daha bul. 2014 60 %s öldürdükten sonra Handu-Up'a geri dön. 2015 Gördüğüm kadarıyla seninle ava çıkacak silah[ENTER]arkadaşları bulmuşsun. 2016 Yağmacıları yola getirmek için bir grup kur. En[ENTER]az bir üye daha bul ve ava birlikte çıkın. 2017 Pirinç patlağı getirdim. 2018 Tüm stoklarımızı geri getirdin! Sana inanılmaz[ENTER]minnettarız. Sen olmasaydın büyük sıkıntı[ENTER]çekecektik! 2019 Harika! Gördüğüm kadarıyla birkaç pirinç patlağı[ENTER]ele geçirdin. 2020 %s pirinç patlağı topladın! Karşılığında ödülünü[ENTER]almak istediğinde beni burada bulabilirsin. 2021 Tüm stoklarımızı geri getirdin! Sana inanılmaz[ENTER]minnettarız. Sen olmasaydın büyük sıkıntı[ENTER]çekecektik! 2022 Stolarımızın büyük bir kısmı halâ canavarların[ENTER]elinde. Bizim için mücadele etmeye devam edecek[ENTER]misin? 2023 Bize yardım etmezsen aç kalırız. Bu zor dönemde[ENTER]bizim temel gıdamız olan pirinç patlağına[ENTER]ihtiyacımız var. 2024 Kırmızı Yaban Domuzu 2025 Yaban Domuzu 2026 Mağarayı terket 2027 Heuk-Yong: 2028 Sürgün Mağarası'nı terketmek istediğine emin[ENTER]misin? 2029 Bilgece bir karar. Burası kalınmak için çok[ENTER]tehlikeli. Yola çık ve önce yaralarını iyileştir. 2030 Çok yürekli çıktın. Bu kasvetli mekanın[ENTER]derinliklerinde sana başarılar dilerim... 2031 Seon-Hae 2032 Mağaranın İçi 2033 Dikkatlice dinle, oğlum! Önce sana hikayeyi[ENTER]anlatacağım... 2034 Dikkatlice dinle, kızım! Önce sana hikayeyi[ENTER]anlatacağım... 2035 Şimdilerde Ejderha Tanrıya tapıyoruz ancak bir[ENTER]zamanlar bizi izleyen 3 kardeş Tanrı vardı. Ancak[ENTER]Yaratıcılığın Tanrıçası Bahar-Taraji, kıskanç[ENTER]erkek kardeşi Beran-Setaou tarafından öldürüldü.[ENTER]Ve üçüncü Tanrı Baljit-Elvedin, yani Ejderha[ENTER]Tanrı, kız kardeşinin yasına boğuldu. 2036 İki kardeş arasında savaş çıktı ve Ejderha Tanrı[ENTER]kazandı. Derler ki, kavga ettikleri yerde hala[ENTER]kavganın izleri dururmuş.Beran-Setaou[ENTER]yenilgisinden sonra Sürgün Mağarası denen yere[ENTER]kilitlenmiş. 2037 Mağaranın Baljit-Elvedin'in korumaları tarafından[ENTER]mühürlü ve korunuyor. İçeri girebilmek için Kan[ENTER]Taşı götürmelisin. Bunun nasıl üretilebileceğini[ENTER]biliyorum ancak hiç kolay değil. 2038 Ejderha Tanrı kız kardeşi için ağlamaya[ENTER]başladığında, gözyaşları taşa dönüşüp yeryüzüne[ENTER]düştü. Onları hala Ateş Diyarı Doyyumhwan'da[ENTER]bulabilirsin. Alevlerden 7 tane Fosil Gözyaşı ve[ENTER]4 tane Obsidyen bulup bana getir. 2039 Doyyumhwan'dan 7 tane Fosil Gözyaşı ve 4 parça[ENTER]Obsidyen topla. 2040 Kapıdan geçmek için Kan Taşına mı ihtiyacın var?[ENTER]Öyleyse Ateş Diyarından yedi Fosil Gözyaşı ve[ENTER]dört parça Obsidyen getir. 2041 Başka bir Kan Taşına mı ihtiyacın var? Koe-Pung[ENTER]zeki değildir, ama biraz beklemelisin, yoksa onun[ENTER]sınıfına mensup olmadığını anlar. 2042 Birkaç saat, diyebilirim ki: %s 2043 Bir saat ve %s dakika. 2044 %s dakika daha bekle. 2045 Fosil Gözyaşı 2046 Burada Ejderha Tanrı'nın yeryüzüne düşen[ENTER]Gözyaşlarından biri var. 2047 Gözyaşını al 2048 Gözyaşlarını burada aramaya devam et 2049 Birşey yapma 2050 Fosil Gözyaşı kazandın. 2051 Fosil Gözyaşı 2052 Daha fazla gözyaşı aramaya karar verdin.[ENTER]Bulduğun: %s 2053 Alandaki yaratıklar artık sana dikkat ediyorlar! 2054 Ateş Diyarına git ve Ejderha Tanrı Baljit[ENTER]Elvedin'in Fosil Gözyaşlarını bul. Aynı zamanda[ENTER]Alevleri öldürerek Obsidyen toplamalısın. 2055 Gereken Fosil Gözyaşı: %s 2056 Gereken Obsidyen: %s 2057 Yeteri kadar gözyaşı topladın! 2058 Bu alevden Obsiden buldun! 2059 Gereken tüm Obsidyeni topladın! 2060 Gözyaşları ve Obsidyen ile Seon-Hae'ye dön. 2061 Seon-Hae burada : %s 2062 Baljit-Elvedin'in gözyaşları! Onları[ENTER]sıvılaştıracağım ve Obsidyenin içine koyacağım.[ENTER]Bu güç Tanrıça Bahar-Taraji'yi çağırmanı[ENTER]sağlayacak! 2063 Ruhu hala yeryüzünde dolaşıyor. Gözyaşlarını[ENTER]taşıdığında sesi seninle konuşacak. Tanrıçayı[ENTER]Kırmızı Ormanda ara! 2064 işte, vazoyu al ve Bahar-Taraji'nin sesini ara. 2065 Kırmızı Ormanda Bahar-Taraji'nin sesini ara.[ENTER]Tanrıçanın ruhunu göremesen bile, ruhunun[ENTER]varlığını hissedebileceksin. 2066 Rüzgar sessiz bir fısıltıyı getiriyor: Güvenli[ENTER]bir yere git... Burada konuşamayız...[ENTER]Hayaletle konuşmak için göreve tıkla. 2067 Uzaktan öldürülen Tanrıça Bahar-Taraji'nin sesi[ENTER]geliyor. 2068 Kardeşimin gözyaşları... benim için çok fazla yas[ENTER]tuttu ve hala Beran-Setaou'yu yaptıkları için[ENTER]cezalandıramadı. 2069 İnsanların korktuğu, yıkıcı Beran-Setaou ile[ENTER]karşılaşamadı. 2070 Ama sen... Sen kimsin? Sen farklısın! Ondan[ENTER]korkmuyorsun. Aksine savaşmak arzusuyla dolusun. 2071 %s! Kan damlalarımı al. Kan Taşı oluştur ve[ENTER]Beran-Setaou'ya yaptıklarını ödet. Sürgün[ENTER]Mağarası çok uzakta değil. 2072 Uzaktan, öldürülen Tanrıça Bahar-Taraji'nin sesi[ENTER]duyuluyor... 2073 %s! Seni tanıyorum. 2074 Bana ağabeyimin gözyaşlarını getirdin ve ödül[ENTER]olarak kanımı kazandın, savaşmaya devam[ENTER]edebilirsin. 2075 Seon-Hae'ye Bahar-Taraji'nin kanını götür. 2076 Kan damlalarını senden alınca Seon-Hae'nin[ENTER]gözleri parladı... 2077 Gerçek Tanrıçanın kanı! Çabuk, kurumadan onu Kan[ENTER]Taşına çevirmeliyim. 2078 Yanında Kan Taşı olursa Bekçi Koe-Pung Sürgün[ENTER]Mağarasına girmene izin verecek. Ancak yalnızca[ENTER]bir kez çalışacak. Eğer daha fazla Kan Taşına[ENTER]ihtiyacın olursa bana gel. Ne yazık ki günde[ENTER]yalnızca bir Kan Taşı yapabilirim, böylece[ENTER]Hükümdarın Gazabına uğramayız. 2079 Seon-Hae senin için sadece günde bir kez Kan Taşı[ENTER]yapabilir. 2080 Bahar-Taraji'nin kanını taşa çevireceğim. İşine[ENTER]yarayacaktır. 2081 Sana günde sadece bir kez Kan Taşı yapabilirim.[ENTER]Aksi takdirde Koe-Pung şüphelenir. 2082 Işınlanamazsın. 2083 Bunu kullanamazsın. 2084 Limite ulaşıldı 2085 %s sadece burada kullanılabilir. 2086 Seviyen ışınlanmak için fazla düşük. 2087 Köy seyahati biletini tekrar kullanabilmene kalan[ENTER]süre: %d sn. 2088 Kalan ışınlanmalar: %d 2089 At Madalyonu için Bilet 2090 Seyis: 2091 Bu bilet at madalyonu almak için. Bu bileti[ENTER]madalyon ile değiştirebilirsin. Değiştirmek[ENTER]istiyor musun? 2092 Değiştir 2093 Sana at madalyonu verdim. 2094 Atlar hakkında bilgi 2095 At üzerine görev yapmak için, At madalyonu[ENTER]gerekli. Onu Maymun zindanindan alabilirsin. 2096 Atlar üç seviyedir: Acemi, ileri seviye ve uzman.[ENTER]Yeterince çalışıp bir sonraki seviyeye geçmek[ENTER]istediğinde, bir sınav vermen gerekir. 2097 Atlar binicinin farklı çalıştırma şekilleri[ENTER]nedeniyle seviyelerine uygun yeme ihtiyaç duyar.[ENTER]Acemi atlar saman yer, ileri seviye atlar havuç,[ENTER]uzman atlarsa yalnız kırmızı ginseng. Ağızlarının[ENTER]tadını iyi biliyorlar. 2098 Atın sağlıklıysa, gösterge yeşil görünüyor, aç[ENTER]olursa sarı, ölmek üzereyse kirmizi. Kırmızı veya[ENTER]sarıdan yeşile çıkması için onu beslemelisin. Bu[ENTER]ciddi bir konu, ya atın ölürse! 2099 Ata bindigin zaman, yorgunlugu artıyor ve sağlığı[ENTER]da düşüyor. Sağlıksız ata binemeyeceğin için,[ENTER]arada onu dinlendirmelisin. 2100 Bir rivayete göre, ölü atlar tekrar[ENTER]canlandırılabiliyor. Ama Maymunlar bunun için[ENTER]gerekli bitkileri koruyor ve onu almak çok zor.[ENTER]Maymunlar seni yakalarsa, seni de lanetleyip[ENTER]maymuna dönüştürüyorlar. 2101 Değişik binicilik seviyeleri var ve atının[ENTER]seviyesini de yükseltebilirsin. Ama bir ata[ENTER]sadece at madalyonuna sahip olan kişi seviye[ENTER]atlatabilir. 2103 Siyah Ork'ları atının üzerindeyken öldür. Eğer[ENTER]attan inersen kaybedersin. 2102 Bo'yu öldür! 2104 Karanlık işkenceciyi öldür! 11867 Kalan: %s 2105 Karanlık işkenceciyi atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Attan inersen kaybedersin. 2106 Zehirli pençe örümceğini öldür! 2107 Zehirli pençe örümceğini atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Attan inersen kaybedersin. 2108 Çöl haydutunu öldür! 2109 Çöl haydutunu atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Attan inersen kaybedersin. 2110 Buz golemini öldür. 2111 Bir buz golemi öldür! 2112 Buz golemini atın üzerinden öldür.[ENTER]İnersen kaybedersin. 2114 Buz golemini atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Attan inersen kaybedersin. 2113 Bo'yu atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Attan inersen kaybedersin. 2115 Savaş kaplanını öldür! 2116 Savaş kaplanını atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Attan inersen kaybedersin. 2117 At sürerken nasıl savaşırsın? 2118 Seyis: 2119 Atın şu an en yüksek deneyime sahip. Artık atını[ENTER]güçlendirmelisin. 2120 Eğitim için at madalyonuna ihtiyacın var.[ENTER]Sonuçların madalyona yazılacak. 2121 Atın dinlenmeye ihtiyacı var.[ENTER]Yarın tekrar gel. 2122 Atın çok yoruldu.[ENTER]Dinlenmesine izin ver. 2123 Atın çok acıktı. Onu besle. 2125 Gel bana doğru sür. 2124 Chuong'u öldür! 2126 At sürerken saldırı yapma normal at sürmekten[ENTER]daha zordur. Eğitimler seni bu konuda[ENTER]ustalaştıracaktır. Canavarlarla at üzerinde[ENTER]savaşarak eğitim yap. Eğer atından düşersen[ENTER]kaybedersin. Bu sebeple dikkatli olmalısın![ENTER]Eğitim sonuçların madalyonuna yazılacak. 2127 At madalyonu al. 2128 At üzerinde savaşabilmek için at madalyonuna[ENTER]ihtiyacın var.[ENTER]Onu Maymun zindanından alabilirsin. 2129 At sürerken saldırı başarısız. 2130 Atından düştün veya indin. Görev tamamlanamadı. 2131 Seyise geri dön. 2132 Seyise gittiğinde, eğitim sonuçlarını[ENTER]madalyonundan kontrol ettirebilirsin. 2133 Herşey bitti mi?[ENTER]Eğitimine yarın devam edeceksin. Bugünün[ENTER]sonuçları madalyona işlendi. 2134 Eğitim sonuçları 2136 Eğitim sonuçları 2135 Chuong'u attan inmeden öldür.[ENTER]Eğer attan inersen kaybedersin. 2137 Atın yeterince eğitimli değil. 2138 Atın hala seviye atlayabilir. 2139 At sürerken saldırı başarısız.[ENTER][ENTER]Seyise geri dön ve tekrar dene. 2140 At eğitimi başarıyla tamamlandı 2141 Atının seviyesi %s 2142 Seyise geri dön ve bineğini eğitimle ileri seviye[ENTER]bineğe ve uzman bineğe dönüştür. 2143 Atını uzman binici atına dönüştürmek için atının[ENTER]seviyesi 20 olmalı. 2144 At madalyonu olmadan sonuçları kaydedemezsin. 2145 Chuong'u atın üzerindeyken öldür.[ENTER]Eğer düşersen kaybedersin. 2146 Elit ork generalini öldür! 2147 Elit ork generalini atından inmeden öldür. Eğer[ENTER]inersen yada düşersen kaybedersin. 2148 Elit ork generalini öldür! Elit ork generalini at[ENTER]üzerindeyken öldür. Eğer düşersen kaybedersin. 2149 Siyah Ork'u öldür! 2150 Kalan Bo 2151 Kalan Choung 2152 Kalan E.Ork Gen 2153 Kalan Siyah Ork 2154 Kalan İşkenceci 2155 Kalan Örümcek 2156 Kalan Haydut 2157 Kalan Buz Golemi 2158 Kalan Savaş Kaplanı 2160 Yeni isim çok uzun. 2159 Atın karakteri gözleniyor 2161 Şu anda bir atınız yok. 2162 Bu isim kullanılamaz. 2163 Atın ismi değiştirildi. 2164 Atı isimlendirmek 2165 Bunun için aşağıdakilere ihtiyacınız var: 2166 Atın şu anki gücü: 2167 Atın mevcut dayanıklılığı: 2168 Atın şu anda ismi yok. 2169 At zaten çağırıldı: 2170 At için yeni bir isim belirle. 2171 Yeni isim çok kısa. 2173 Atı canlandırma. 2172 At canlandırma. 2174 Bu maymun bitkileri Normal Maymun Zindanı'ndan[ENTER]toplandı ve atını canlandırabilir. Ama önce atını[ENTER]çağırman gerek. 2175 Atını sadece, Kolay Maymun Zindanı'ndan[ENTER]bulabileceğin maymun bitkileriyle[ENTER]canlandırabilirsin. Fakat, bunu başarmak[ENTER]gerçekten zor. Çünkü bitkiler maymunlar[ENTER]tarafından korunuyor. Hayvanlar çok güçlü ve[ENTER]sinirli rakipler. 2176 Bilmen gereken bir şey daha var: Normal Maymun[ENTER]Zindanı'ndan toplanan maymun bitkileri sadece[ENTER]ileri seviye binicilerin atları için. 2177 Bunlar Kolay Maymun Zindanı'ndan toplanan maymun[ENTER]bitkileri. Atını canlandırabilirler. Ama önce[ENTER]atını çağırman gerekir. 2178 Atını sadece, Zor Maymun Zindanı'ndan[ENTER]bulabileceğin maymun bitkileriyle[ENTER]canlandırabilirsin. Fakat, bunu başarmak[ENTER]gerçekten zor. Çünkü bitkiler maymunlar[ENTER]tarafından korunuyor. Hayvanlar çok güçlü ve[ENTER]sinirli rakipler. 2179 Bilmen gereken bir şey daha var: Normal Maymun[ENTER]Zindanı'ndan toplanan maymun bitkileri sadece[ENTER]ileri seviye binicilerin atları için. 2180 Bilmen gereken bir şey daha var: Kolay Maymun[ENTER]Zindanı'ndan toplanan maymun bitkileri acemi[ENTER]atlar için. 2181 Bu maymun bitkileri Zor Maymun Zindanından[ENTER]toplandı ve atını canlandırabilir.[ENTER]Ama önce atını çağırman gerek. 2182 Atı bitkilerle besle ve bekle.[ENTER][DELAY value=400]...[/DELAY][ENTER] 2183 At canlandı. Gelecekte atını beslemeyi unutma. 2184 Atını sadece, Kolay Maymun Zindanı'ndan[ENTER]bulabileceğin maymun bitkileriyle[ENTER]canlandırabilirsin. Fakat, bunu başarmak[ENTER]gerçekten zor. Çünkü bitkiler maymunlar[ENTER]tarafından korunuyor. Hayvanlar çok güçlü ve[ENTER]sinirli rakipler. 2185 Bilmen gereken bir şey daha var: Zor Maymun[ENTER]Zindanı'ndan toplanan maymun bitkileri uzman[ENTER]binicilerin atları için. 2186 Bin (binici kartını kullan) 2187 Sana at kiralayabiliriz.[ENTER]Bir at kiralamak istiyorsan gel. 2188 At sürmek mi istiyorsun? Sana binicilik kartıyla[ENTER]at kiralayabiliriz. Binicilik seviyene bağlı[ENTER]olarak 10 dakika kadar at sürebilirsin. At[ENTER]sürmekle ilgili henüz çok yetenekli değilsin, bu[ENTER]sebeple atı sadece sürebilirsin ancak onunla[ENTER]saldırı yapamazsın. 2189 Sürme 2190 Binicilik biletine ihtiyacın var. 2192 Asker At kitabını kaybetmişsin.[ENTER]Sana yeni bir tanesini 500.000 Yang karşılığında[ENTER]verebilirim. 2191 Yeni at resmi 2193 Bu asker at kitabı. Onu tekrar kaybetme. 2194 Acemi atı çağırabilmek için, önce sınavı[ENTER]geçmelisin. 2195 Acemi at çağırıldı. 2196 Olmadı! Acemi atını çağıramadın. At çağırma[ENTER]yeteneğini geliştirerek atını çağırabilme şansını[ENTER]artırabilirsin. 2197 Zihinsel gücün acemi binici atını çağırmaya[ENTER]yetmiyor.[ENTER]Bunun için en az 100 Mana Puanına sahip olman[ENTER]gerek. 2198 İleri seviye binici atını çağırabilmen için[ENTER]zırhlı at kitabına ihtiyacın var. 2199 Uzman binici atını çağırabilmek için asker at[ENTER]kitabına ihtiyacın var. 2200 Atı çağırabilmek için sınavdan geçmelisin. 2201 Acemi atı çağırabilmek için, at resmine ihtiyacın[ENTER]var. 2203 İleri seviye binici atı çağırıldı. 2202 At resmini kaybettin! Sana yeni bir at resmini[ENTER]400.000 Yang'a verebilirim. 2204 Zırhlı atı çağırma başarısız oldu. At çağırma[ENTER]yeteneğini geliştirerek çağırma şansını[ENTER]arttırabilirsin. 2205 Zihinsel gücün ileri seviye binici atını[ENTER]çağırmaya yetmiyor.[ENTER]Bunun için en az 200 Mana Puanına sahip olman[ENTER]gerek. 2206 Uzman binici atı çağırmak için, asker at kitabına[ENTER]ihtiyacın var. 2207 İleri seviye binici atını çağırabilmek için[ENTER]sınavdan geçmelisin. 2208 İleri seviye binici atını çağırmak için, zırhlı[ENTER]at kitabına ihtiyacın var. 2209 Uzman binici atı çağırıldı. 2210 Olmadı - Asker at çağırma başarısız.[ENTER]At Çağırma yeteneğini geliştirerek çağırma[ENTER]şansını arttırabilirsin. 2211 Zihinsel gücün az. Uzman atı çağırabilmen için en[ENTER]az 300 Mana Puanına sahip olman gerekir. 2212 - Ateş Ankası 2214 Binek üstündeyken Ateş Ankası'nı çağıramazsın. 2213 Bu yeni at resmi. Onu tekrar kaybetme. 2215 Yeterince Yang'ın yok. 2216 Yeni zırhlı at kitabı 2217 Zırhlı at kitabını kaybetmişsin![ENTER]Sana yeni bir kitabı 500.000 Yang'a verebilirim. 2218 Bu yeni zırhlı at kitabı. Onu tekrar kaybetme. 2219 Yeterince Yang'ın yok. 2220 Yeni asker at kitabı 2222 Zırhlı at kitabı sınavı 2221 Ölmüş bir atı geliştiremezsin! Git 1. seviye[ENTER]canlandırma bitkilerini al ve canlandırayım.[ENTER]Daha sonra atını geliştirme konusunu konuşuruz. 2223 100 Akrep okçu ve yılan okçuyu 30 dakikada öldür.[ENTER]Başardığın zaman seyise git ve rapor ver. 2224 Zırhlı At Kitabı hakkında... 2225 100 akrep okçu ve yılan okçuyu 30 dakikada öldür.[ENTER]Bu görevi grupla yapabilirsin, ancak yalnızca[ENTER]grup lideri öldürülen hedeflerin puanlarını[ENTER]alacak. 2226 Bunun için yeterli vaktin yok![ENTER]Git ve akrep okçu ve yılan okçuları[ENTER]öldürebildigin kadar hızlı öldür. 2227 Sınav durum raporu 2228 Sınav sonucu 2229 Eğer şimdi atını geliştirmek istiyorsan at[ENTER]resmini zırhlı at kitabı ile değiştirmelisin.[ENTER]Bu biraz zaman alabilir; yarın geri gel.[ENTER]Bu arada, zırhlı at kitabı için 500.000 Yang'a[ENTER]ihtiyacın olacak. 2230 Zırhlı at kitabı için bekle 2231 Seyisin zırhlı at kitabını bitirmesini bekle. 2233 Zırhlı at kitabı hala bitmedi mi? 2232 Atını geliştirmen için seviyen çok düşük. Sadece[ENTER]35 veya daha üstü seviyeler atlarını[ENTER]geliştirebilirler. Hazır olduğunda tekrar gel. 2234 Üzgünüm, ama biraz daha beklemen gerekecek.[ENTER]Gelirken 500,000 Yang getirmeyi unutma! 2235 Seyise git ve zırhlı at kitabını al. At resmi ve[ENTER]500.000 Yang'a ihtiyacın olacak. 2236 Seyise git ve Zırhlı at kitabını al. At resmi ve[ENTER]500.000 Yang'a ihtiyacın olacak. 2237 Zırhlı At Kitabı hazır mı? 2238 Zırhlı at kitabı ile daha hızlı at sürebilecek ve[ENTER]at üzerinde saldırı yapabileceksin.[ENTER]Bu şekilde asker at kitabına hazırlanacaksın.[ENTER]İleriki süreçte Atını geliştirmek için 500.000[ENTER]Yang'a ihtiyacın olacak. 2239 Daha önceki gibi... Zırhlı at kitabına bir kez[ENTER]sahip olduğunda; atını istediğin yere[ENTER]çağırabilirsin. Eğer onu kaybedersen yenisini[ENTER]alman gerekir. 2240 Zırhlı at kitabı için at resmine ihtiyacın var. 2241 Ve 500.000 Yang'a. 2242 Eğer zırhlı at kitabı almak istersen yine gel. 2244 Emin misin?[ENTER]Eğer görevini iptal edersen herşeyi yeniden[ENTER]yapman gerekecek. 2243 At seviyen onu geliştirmek için çok düşük.[ENTER]Git ve binicilik yeteneğini geliştir. Binicilik[ENTER]yeteneğin 10 olduğunda yeniden gel. 2245 100 tane Akrep Okçu veya Yılan Okçu öldürmediğin[ENTER]için sınavı geçemedin. 2246 Bunu tekrar söylemek istemiyorum. Eğer atını[ENTER]sürmek istiyorsan at resmine ihtiyacın olacak. 2247 Eger bir zırhlı at kitabin olursa, rakiplerine at[ENTER]üzerinden saldirabilirsin.[ENTER]Senin savas tecrübeni ve binicilik becerini test[ENTER]edecegim..[ENTER]Çöle git ve bir kaç Akrep Okçusu öldür.. Oraya[ENTER]grubunla gidebilirsin, fakat SEN grup lideri[ENTER]olmak zorundasin. 2248 Tamam, daha sonra gel. 2249 BILINMEYEN FONKSIYON [%s] 2250 Sanirim zırhlı kitabi alamazsin.[ENTER]Bu garip.. Ne için oldugunu bilmiyorum.. Ne[ENTER]oldugunu Game Master'a sormalisin. 2251 Zırhlı at kitabını alabilmen için gereken görevi[ENTER]yapmalısın.[ENTER]Göreve katılabilmek için At madalyonuna ihtiyacın[ENTER]var, onu maymun zindanından bulabilirsin. 2252 Kalan Okçu 2253 Kalan Okçu 2302 Kalan Süre 2255 At madalyonu al! 2254 Atımı geliştirmek istiyorum. 2256 Asker at kitabı görevine katılabilmen için at[ENTER]madalyonuna ihtiyacın var.[ENTER]Madalyonu maymun zindanında bulabilirsin. 2257 Asker at kitabı sınavı 2258 300 Şeytan okçusunu 30 dakikada öldür ve seyise[ENTER]dön. 2259 Bu görevi grupla yapabilirsin, ancak sonuçların[ENTER]sayılabilmesi için grup lideri olmalısın. 2260 Asker At Kitabı Hakkında... 2261 30 dakikada 300 Şeytan okçusu öldür.[ENTER][ENTER]Bu görevi grupla yapabilirsin, ancak sonuçların[ENTER]sayılması için grup lideri olmak zorundasın. 2262 Sınavı iptal etmek istediğine emin misin? 2263 Evet. 2264 Sadece şakaydı! 2266 Tamam. Bir sonrakine iyi şanslar. 2265 Ölü bir atı geliştiremezsin! Atını canlandırmamız[ENTER]için git ve gerekli bitkileri getir. Daha sonra[ENTER]atını geliştirme işine bakabiliriz. 2267 Sınavı geçmek istiyorsan buralarda fazla[ENTER]oyalanamamalısın! Git ve Şeytan Okçuları öldür! 2268 Bilinmeyen Fonksiyon [%s] 2269 Seyise geri dön 2270 Seyise sınav sonucunu ilet 2271 Yetenek sınavı durumu 2272 Yetenek sınavı sonuçları 2273 İyi iş çıkardın! Şimdi atını geliştirmek[ENTER]istiyorsan zırhlı at kitabını, asker at kitabıyla[ENTER]değiştirmelisin. Bu biraz zaman alabilir, bu[ENTER]sebeple yarın yeniden gel. Ahh unutmadan,[ENTER]1.000.000 Yang'a ihtiyacın olacak. 2274 Asker At Kitabı için bekle 2275 Seyisin asker at kitabını bitirmesini bekle. 2277 At gelişim durumu 2276 Seviyen atını geliştirmek için yeterli değil.[ENTER]Atını geliştirebilmek için seviyenin 50 olması[ENTER]gerekir. Hazır olduğunda tekrar gel. 2278 Asker at kitabı henüz hazır değil mi? 2279 Üzgünüm, biraz daha beklemelisin. Ahh evet,[ENTER]unutma; asker at kitabı için 1.000.000 Yang[ENTER]getirmen gerekecek. 2280 Seyise git 2281 Seyise git ve asker at kitabını al. Onun için[ENTER]zırhlı at kitabı ve 1.000.000 Yang'a ihtiyacın[ENTER]olacak. 2282 Asker At Kitabımı almak istiyorum! 2283 Eğer asker at kitabın olursa, atın değişik savaş[ENTER]taktikleri konusunda da ustalaşır. Asker at[ENTER]kitabı çok nadir bulunan birşeydir ve ucuz[ENTER]değildir. Onu almak için 1.000.000 Yang gerekir.[ENTER]Atını geliştirmek istiyor musun? 2284 Atı geliştir 2285 Atı geliştirme 2286 Unut bunu 2287 Bir defa asker at kitabına sahip olduğunda, atını[ENTER]istediğin her yere çağırabilirsin ve o seninle[ENTER]gelir. Eğer kitabı kaybedersen, tekrar almak için[ENTER]ödeme yapman gerekir. Kitabına iyi bak. 2289 Asker at kitabı alabilmen için, zırhlı at kitabın[ENTER]olmalı. 2288 Atının seviyesi onu geliştirmek için çok düşük.[ENTER]Git ve sürücü yeteneklerini geliştir. Seviyesi 20[ENTER]olduğunda tekrar gel. 2290 Üzerinde 1.000.000 Yang yok. 2291 Asker at kitabını almak istediğinde gel. 2292 Emin misin? Eğer şimdi pes edersen, daha sonra[ENTER]herşeye yeniden başlaman gerekecek. 2293 Zaman doldu! 2294 300 Şeytan okçusu öldürmedin, bu sebeple sınavı[ENTER]kaybettin. 2295 Eğer tekrar denemek istersen, yeni bir at[ENTER]madalyonu al ve seyise git. 2296 Atını geliştirmek istiyorsan, sınavdan[ENTER]geçmelisin. Daha öncekiler gibi, sınava[ENTER]katılabilmek için at madalyonuna ihtiyacın var.[ENTER]Onu maymun zindanında bulabilirsin. Elbette,[ENTER]maymunlar sana onu savaşmadan vermeyecekler.[ENTER]Çöldeki normal maymun zindanına git. 2297 Bunu gerçekten yeniden söylemek zorunda mıyım?[ENTER]Eğer at sürmek istiyorsan, ZIRHLI AT kitabına[ENTER]ihtiyacın var! 2298 Sadece dünyadaki en güçlüler gidip Asker At[ENTER]kitabını alabilirler. Şeytan kulesine git ve 300[ENTER]Şeytan okçusu öldür. Eğer bunu yapabilirsen artık[ENTER]sana Asker At kitabını vermeme kimse engel[ENTER]olamaz. Elbette bu zor bir iş. Bunu bir grupla[ENTER]yapabilirsin ancak grup lideri olmak zorundasın! 2299 Peki tamam, daha sonra yine gel. 2300 Asker At kitabını neden alamadığını bilemiyorum.[ENTER](Bunu bir Game Master'a sor). 2301 Kalan Okçu 13066 Kuzey rüzgarının uluduğu yerde 13067 Yılan bekçisi seni arıyor. 13068 Yılan bekçisi 13069 Uzakta tehlikeli bir uçurum var. Oraya gidebilir[ENTER]misin? Oradaki insanlar tehlikede. Keşke ben[ENTER]gidip onlara yardım edebilsem. Ama burayı korumak[ENTER]benim görevim. 13070 Uçuruma vardığında eski bir dostumla[ENTER]tanışacaksın. Ona seni Konfüçyüs'ün gönderdiğini[ENTER]söyle. Bana zaten ondan dolayı geldin, değil mi? 13071 Lütfen bu vadinin dışındaki Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'na git ve Kuzey Rüzgarı bekçisi ile[ENTER]konuş. Ona selamlarımı iletirsen çok minnettar[ENTER]olurum. 13072 Yılan bekçisinin isteği üzerine Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'na git. 13073 Kuzey Rüzgarı Uçurumu'na ulaştım ve Kuzey Rüzgarı[ENTER]bekçisini aramalıyım. 13074 Kuzey Rüzgarı Uçurumu'ndaki Kuzey Rüzgarı[ENTER]bekçisine git. 13075 Daha fazla bilgi edinmek için Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'na git. 13077 Seni buraya, hiçliğin ortasında getiren nedir?[ENTER]Buradaki hayvanlar çok tehlikelidir, uçurumun[ENTER]havasından bahsetmiyorum bile. Kaybolduysan,[ENTER]hemen geri dön. 13078 Bekle, yılan tapınağından mı geliyorsun? Seni[ENTER]arkadaşım mı gönderdi? Doğru, yakından bakınca[ENTER]bayağı savaş deneyimin var gibi görünüyor. 13079 Yardımın işime yarayabilir. Ama önce bir otur ve[ENTER]biraz soluklan. 13081 Görev ödülü olarak 100 süs taşı kazandın. 13633 Çoktan Kuzey Rüzgarı Uçurumu'na doğru yola çıkman[ENTER]gerekmiyor muydu? Lütfen acele et! 13082 Ele geçirilmiş hayvanlar 13083 Kuzey Rüzgarı bekçisi seni arıyor. 13084 Nasılsın? Dikkat et de, yolunu kaybetme. Burada[ENTER]donanların ruhları uçuruma musallat oldu. 13085 Buraya yardım etmeye geldin, değil mi? Kayıp[ENTER]ruhlar bazen hayvanlara musallat olur ve bu[ENTER]hayvanlar daha sonra saldırganlaşır. Ya birine[ENTER]saldırırlarsa? Bölgeyi tekrar güvenli hale[ENTER]getirmek için onlardan 300 tanesini avla. 13086 Bölgede, ele geçirilen 300 hayvan avla. 13087 Kalan canavarlar 13088 Kuzey rüzgarı uçurumunda, ele geçirilen[ENTER]hayvanları öldür. 13089 Kalan canavarlar: %d 13090 Lütfen bu hayvanları mümkün olan en kısa sürede[ENTER]kurtar. 13091 Ele geçirilen tüm hayvanları Kuzey Rüzgarı[ENTER]bekçisi için öldürdüm. Ona geri dönmeliyim. 13092 Ele geçirilen tüm hayvanlar öldürüldü. Kuzey[ENTER]Rüzgarı bekçisine geri dön. 13093 İşin bitti mi? Sana güvenebileceğimi biliyordum.[ENTER]Bana her şeyi anlat. 13094 Gittikçe artıyorlar, değil mi? Yöre halkı da bunu[ENTER]fark etti. 13095 Git gide uçurumun daha da dışına çıkmaya[ENTER]çalışıyorlar. Orada uğursuz bir şeyler oluyor. 13096 Bunu görmezden gelemeyiz. Halkın güvenliği[ENTER]tehlikede. Onları uçurumdan uzak durmaları için[ENTER]uyaracağım. 13097 Bu arada, biraz dinlen ve yardımların için bunu[ENTER]kabul et. 13098 Bir ejderha sandığı kazandın. 13099 Kayıp ruhlar 13100 Kuzey Rüzgarı bekçisi seni arıyor. 13101 İşte buradasın. Adamları uyardım. Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'ndaki ruhlar git gide öfkeleniyor. Ne[ENTER]yapacağımızı bilmiyorum. Hiç bu kadar kötü[ENTER]olmamıştı... 13102 Lütfen bize yardım et. Konfüçyüs'e neler olduğunu[ENTER]ve onun tavsiyesine ihtiyacımız olduğunu söyle.[ENTER]Bunu al. Yolculuğunu kolaylaştıracaktır. 13103 Bir mekan parşömeni kazandın. 13104 Konfüçyüs'e Kuzey Rüzgarı Geçidi'nde neler[ENTER]olduğunu anlatmalıyım. 13105 Kuzey Rüzgar bekçisi, Konfüçyüs'e rapor vermeni[ENTER]istiyor. 13107 Ah, yine mi sen? Uzun zamandır yoktun. Ne oldu? 13108 Konfüçyüs raporu dinliyor. 13109 Hm... Anladım. Bana Kuzey Rüzgar Uçurumu hakkında[ENTER]duyduğum eski bir efsaneyi hatırlattı. 13110 Korkarım, bu felaketten kimin sorumlu olduğunu[ENTER]biliyorum. Umarım yanılıyorumdur. Uçurumda bir[ENTER]zamanlar korkunç bir savaşa sahne olan Kuzey[ENTER]Rüzgarı İni var... Bu mektubu Kuzey Rüzgarı[ENTER]bekçisine teslim et. 13111 Konfüçyüs'ten bir mektup aldım ve bunu Kuzey[ENTER]Rüzgarı bekçisine götürmeliyim. 13112 Bu mektubu bir an önce Kuzey Rüzgar bekçisine[ENTER]ulaştırmalıyım. 13113 Eee, Konfüçyüs ne dedi? Bir mektup mu? Bekle bir[ENTER]dakika, hızlıca okuyacağım. 13114 Kuzey Rüzgarı bekçisine geri dön. 13115 Eyvah, kulağa pek hoş gelmiyor. Bizim için çok[ENTER]önemli bir görevi yerine getirmelisin. 13116 İyi hazırlan. Uçurumun derinliklerine[ENTER]yüzyıllardır kimsenin yaklaşmadığı kadar[ENTER]yaklaşman gerekecek. 13117 İşte emeğinin karşılığı. 13118 Bir adet üçüncü el kazandın. 13634 En kısa sürede Konfüçyüs'e rapor ver. 13635 Lütfen bu mektubu Kuzey Rüzgarı bekçisine teslim[ENTER]et. 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 Yang paketini kullan 2312 Hesabına %s Yang geçirmek istiyorsun musun? 2313 Meblağ, Yang hesabına geçirildi. 2314 İşlem iptal edildi. Bakiyen 1.999.999.999 Yangı[ENTER]geçmemeli. 2315 %s saniye daha beklemen gerekiyor. 2317 %s 2316 Sadece seviye 50 üzerindeki oyuncular[ENTER]cinsiyetlerini değiştirebilirler. 2318 GM - süre sıfırlansın mı? 2319 Cinsiyet değiştirme: 2320 Bu nesne ile karakterinin cinsiyetini[ENTER]değiştirebilirsin. Her 3 günde bir yeniden bu[ENTER]işlemi yapabilirsin. 2321 Bunu dikkatlice düşündün mü?[ENTER]Cinsiyetini gerçekten değiştirmek istiyor musun?[ENTER]Ardından otomatik olarak şehre ışınlanırsın. 2322 Cinsiyetin değişti. Tüm yeteneklerin ve[ENTER]becerilerin aynı kalacak. 2323 Cinsiyet değişimin iptal edildi. 2324 Lütfen kostüm, saç stili ve zırhı çıkar. 2325 Bu nesneyi seviye 50'ye ulaştıktan sonra tekrar[ENTER]kullanmayı denemelisin. 2326 Evli oyuncular cinsiyet değiştiremezler. Bu[ENTER]seçenek sadece bekar oyuncular içindir. 2327 Eğer evliysen, cinsiyet değiştiremezsin. Sadece[ENTER]bekar oyuncular cinsiyet değiştirebilirler. 2328 Cinsiyet değiştirmek için boşanmalısın. 2329 Dönüşmüşken cinsiyet değiştiremezsin. 2330 Bu nesneyi dönüşmemiş olduğunda kullan. 2331 Cinsiyet değiştirmeyi sadece üç günde bir[ENTER]yapabilirsin. 2332 Cinsiyetini tekrar değiştirebileceğin tarih: 2333 Bonuslar aktarıldı 2334 Bonuslarını orijinal eşyadan alıcı eşyaya[ENTER]aktaramazsın. Önce transfer eşyasını içine[ENTER]çekerek pencereyi etkinleştir. Ardından orijinal[ENTER]ve alıcı eşyayı seçebilirsin.[ENTER][ENTER]Orijinal, bonusların aktarımı esnasında imha[ENTER]edilir. Devam etmek istiyor musun? 2335 Nesne Market Deposunu Kullan 2336 Genel Depo 11138 Yonah'ın ricası 11139 Ah! Ne yapayım? 11140 Onu gerçekten yakalamalıyım. 11141 Ama o kadar hızlı ki, onu yakalayamıyorum. 11142 Hayal kırıklığına uğradım... 11143 Neden endişelisin? 11144 Son zamanlarda bir yabancı sorun yaratıyor. 11145 O kadar hızlı ki, onu yakalayamıyorum. 11146 Ayrıca mahallede dedikodu yayıyorlar. 11147 Ne dedikodusu? 11148 Ülke üç krallığa bölünmüş olsa da, Yongbi Çölü[ENTER]bize ait. 11149 11150 Ancak denizden gelen gizemli haberler var. 11151 Çölün onlara ait olduğunu iddia ediyorlar. 11152 Hmm... Yardımcı olabilir miyim? 11153 Bu adam şehirde tebdili kıyafet geziyor ve[ENTER]dedikodular yayıyor. 11154 11155 Bana öldüğüne dair bir kanıt getirirsen, bir ödül[ENTER]alırsın. 11156 Onu yakalayacağım. 11157 Pek hızlı sayılmam. 11158 Ah, teşekkürler! Adı Tanaka. 11159 Şimdi şehri kolaçan edeceğim. 11160 Bana onun kulağını getir! 11161 Hmm… Nerede olduğu fark etmez, aslolan vatandır. 11162 Bence böyle… 11163 Krallığın geleceği için ne yapmalıyız? 11164 Tanaka'yı neden öldürmüyorsun? 11165 Ülkemde dedikodular yayan Tanaka. 11166 Onu yok et. 11167 Tanaka'nın kulağını al ve onu Yonah'a götür. 11168 Tanaka'yı sor. 11169 Tanaka bayağı hızlı kaçıyor. Ah… 11170 Onu ağır zırhla yakalamak neredeyse imkansız. 11171 Sanırım küçük bir zırh geliştirmesi işe[ENTER]yarayabilir. 11172 Ah, ne oldu? 11173 Devam 11174 Vazgeç 11175 Pes etmek istediğinden emin misin? 11176 Hm, galiba başaramıyorsun. 11177 Sıkı çalışman için teşekkürler. 11178 Ayrıca elinde parlak bir şey var. Göstermedi ama[ENTER]ben gördüm. 11179 Tanaka'yı yaklayamıyorum. 11180 Pes eiyorum. 11181 Çok çalışıyorsun ve bunu takdir ediyorum. 11182 Bir karşılık beklemiyorum. 11183 Ülkeyi seviyorum… 11184 Pes etmek ve tekrar başlamak istiyorum. 11185 Yapacağım. 11186 Tekrar ediyorum, senden bir ödül beklemiyorum. 11187 İşte Dakana'nın Kulağı. 11188 Ah, onu gerçekten yakaladın! 11189 O halde, vatanım ve diğer ülkeler… 11190 Nesiller ve milletleri düşünüyorum... 11191 Ancak ülke şu anda bölünmüş olsa da, bu topraklar[ENTER]bize ait. 11192 11193 Hmm… 11194 Çabaların için teşekkür ederim. 11195 Sana küçük bir ödül vermek istiyorum. Buyur. 11196 Yonah'tan bir tecrübe yüzüğü aldın. 11197 Yonah'tan bir şans madalyası aldın. 11198 Yonah'tan hırsızın eldivenlerini aldın. 11335 Yanılsama Platosu'na ışınla 11336 Yanılsama Platosu için min. seviye: %d 10924 GM: "İş Günleri" Etkinliği 10925 İş Günleri: %d 10926 GM: "İş Günleri" Etkinliğini başlat 10927 "İş Günleri" Etkinliğini başlatmak istiyor musun? 10928 Elbette! 10929 Hayır. 10930 GM: "İş Günleri" Etkinliğini iptal et 10931 GM: "İş Günleri" Etkinliğini bitirmek istiyor[ENTER]musun? 10932 Evet, çalışmak istemiyorum. 10933 Bunlar ağır işler dönemi. 10934 Bunu söylemeye çekiniyorum ama. 10935 Ağır işlerden bahsetmen biraz garip. 10936 Bir dilenciye benziyorsun. 10937 Ha! Dilenci mi? Beni dış görünüşümle yargılama. 10938 Ben kıyafet ya da yiyecek konusunda basit[ENTER]hırsları olan bir insanım. 10939 Ben de diğer herkes kadar sıkı çalışıyorum! 10940 Nasıl olur da, benim bir dilenci olduğumu iddia[ENTER]edersin? 10941 Kusura bakma… 10942 Başına bu işleri açtığım için üzgünüm. Tam da[ENTER]birbirimizi tanımaya başlıyorduk... 10943 Sana biraz destek olmak istiyorum. 10944 Yardıma ihtiyacım var. 10945 Hmm. Önce becerilerini test etmeliyim. 10946 20 yabani köpek öldür 10947 Ne istediğini bilmiyorum. 10948 O kadar da zor değil... 10949 Haydi, yabani köpekleri avla! 10950 Yok say. 10951 Sarhoş vatandaşı bul 10952 Sarhoş vatandaşın sıkı çalışması için bir ödül al. 10953 10954 Görevimi tamamladım. 10955 Hey. Bu şahane. 10956 Aslında çalışma departmanının müdürüyüm. 10957 Sessiz çalışırım ve çalışkanları ödüllendiririm. 10958 10959 Bu aramızda kalacak, tamam mı? 10960 İyi günler! 10961 Bir çalışkanlık madalyası edin. 10962 İşçi idaresine göre çok çalıştın. 10963 Çalışkanlık madalyası aldım. 10964 Çalışkanlık madalyası 10965 Çalışkanlık Madalyası ile 4 saat boyunca ekstra[ENTER]EXP alırsın. 10966 Ancak madalyayı bir kez boynuna taktıktan sonra,[ENTER]onu tekrar çıkaramazsın. 10967 "İş Günleri" etkinliği sona erdi. 10968 Yeni deneme "İş Günleri" Etkinliği 10969 Bir hatadan dolayı tekrar başlayabilirsin. 10970 10971 Lütfen kusura bakma. 10972 Görevi sıfırla 10973 Görev kalsın 10974 "İş Günleri" görevini tekrar dene 10975 Sarhoş vatandaşı bulursan ona görevi sor. 10976 10977 1. Sarhoş vatandaşı incele 10978 Sarhoş vatandaştaki küçük hatan nedeniyle, şimdi[ENTER]20 yabani köpeği öldürme görevini kabul ettin. 10979 10980 10981 20 yabani köpek öldür 10982 Kalan: 10983 20 yabani köpeğin hepsini öldürdüm. 10984 Bu kadar çok yabani köpek öldüreli epey oldu. 10985 Acaba bana bu testleri neden veriyor? 10986 Ona geri döner dönmez, belki öğrenirim. 10987 Görevi sor. 10988 Önce yabani köpekleri öldür. 10989 Hmm, sanırım bu çok kolay? 10990 İyi, güzel. Bana gençliğimi hatırlatıyor. 10991 Dürüst bir adamdım. 10992 (…Bana bunu neden anlattığını bilmiyorum...) 10993 Aha! Gergin görünüyorsun. 10994 Yoksa görevim çok mu kolay? 10995 Bir kaç yaban domuzuna ne dersin? 10996 Tamam! Haydi git! 10997 Acele etsen iyi olur! 10998 Zaman çok çabuk geçiyor. 10999 Galiba çok yoğunsun. 11000 Kendine iyi bak. 11001 2. Sarhoş vatandaşı incele 11002 Sarhoş vatandaşa çok kötü davrandığım için yabani[ENTER]köpekleri öldürme görevini aldım. 11003 11004 Şimdi bir de yaban domuzu öldürmeyi öneriyor. 11005 Şaşkın yüz ifademden dolayı şimdi de bunu[ENTER]yapacağımı düşünüyor. 11006 11007 Ne gündü ama… 11008 30 yaban domuzu öldür. 11009 Kalan: 11010 Yaban domuzu görevi tamamlandı 11011 Çocuklar bile yaban domuzlarını yakalayabilir. 11012 Görevi hemen tamamla ve geri gel. 11013 Hm. Şaşırdım. Daha hızlı halledeceğini[ENTER]düşünmüştüm. 11014 Sandığın kadar iyi değilsin galiba. 11015 50 ayı öldürürsen, yeteneklerini tanıyacağım. Son[ENTER]şansın. 11016 Görevi hemen tamamla ve geri gel. 11017 Benimle nasıl böyle konuşursun? 11018 Ayıları öldürmek çok kolay! 11019 Bu arada, bu adam günden güne daha talepkar[ENTER]oluyor. 11020 Yapmayacağım! Yapmayacağım! 11021 3. Sarhoş vatandaşı incele 11022 Ne güzel bir tesadüf! 11023 Talihsiz hatamı telafi etmek için, yabani[ENTER]köpekler ve yaban domuzları görevlerini[ENTER]üstlendim. Ve şimdi de ayılar. 11024 11025 Bu son sınav. Umarım öyledir. 11026 Hemen halledeceğim. 11027 50 ayı öldür. 11028 Kalan: 11029 Tüm ayıları öldürdüm. 11030 Nihayet bitti. 11031 Dilenciye hoşçakal deme vakti geldi! 11032 Şey, sarhoş vatandaşa. 11033 Ayıları öldürmek çok kolay! 11034 Evet, doğru. 11035 İyi, çok iyi. Bu tamamen dedikodu. 11036 Yaban domuzları meselesini unutacağım. 11037 Şehirde bir şeyler olduğunu anlatmak istiyordum. 11038 Çetelerle olan şey. 11039 Çete üyelerini tanıyorduk ama ... 11040 Değerli bir şeyi mi yok ettiler? 11041 Yoksa ne oldu? 11042 Haha. Gerçek bir savaşçı böyle kişisel duygularla[ENTER]uğraşmaz. 11043 11044 Krallık için sadece barış istiyorum, ama[ENTER]umursamıyorlar. 11045 11046 Bakımsız görünmesine rağmen çok cesur bir adam. 11047 Sanırım benimle dalga geçiyor. 11048 Artık yeter. Sıktı! 11049 Dur artık. 11050 Sarhoş vatandaşı incele: Beyaz Yeminli Asker 11051 Sarhoş vatandaştan bir görev alalı epey oldu. 11052 Uzun bir testten sonra, Beyaz Yeminli Askerleri[ENTER]ve Kara Rüzgar Askerlerini yenmemi istedi. 11053 11054 Görünüşe göre onlarla kişisel ilişkileri var. 11055 Göreve devam etmeye karar verdim. 11056 100 Beyaz Yeminli Askeri yeni. 11057 Bu görevin sonunda güzel ödüller var. 11058 Lütfen biraz sabırlı ol! 11059 Tüm askerleri yendim. 11060 Bir sonraki görev Kara Rüzgar Askerleriyle mi[ENTER]ilgili? 11061 Sarhoş vatandaşı incele: Kara Rüzgar Askeri 11062 Sarhoş vatandaştan bir görev alalı epey oldu. 11063 Uzun bir testten sonra, Beyaz Yeminli Askerleri[ENTER]ve Kara Rüzgar Askerlerini yenmemi istedi. 11064 11065 Görünüşe göre onlarla kişisel ilişkileri var. 11066 Göreve devam etmeye karar verdim. 11067 100 Beyaz Yeminli Askeri yeni (tamamlandı) 11068 100 Beyaz Yeminli Askeri yeni (devam ediyor) 11069 Kalan: 11070 Neredeyse bitti! 11071 Tüm görevlerleri tamamladıktan sonra bana gel. 11072 Belki iyi bir şey olur. 11073 Tüm Kara Rüzgar Askerlerini yendim. 11074 Şimdi ödülü almak için tekrar sarhoş vatandaşa[ENTER]git. 11075 11076 Bunu hak ettin! 11077 Kalan: 2338 Kazanılan nesne %s 2337 Göreve başla %s 2339 %s Yang kazandın. 2340 %s tecrübe puanı kazandın. 2341 %s görevi - başla 2342 Av Görevi: 2343 Bir sonraki av görevinde, iki hangisini[ENTER]öldüreceğini seçebilirsin. 2344 %s avla: %d defa 2345 Tamam! Hadi başla! 2346 Şu mücadeleyi kabul ettin: %s avla – %d defa 2347 %s öldür 2348 Av görevin: %d defa %s öldür 2349 tane daha öldürmen gereken: 2351 Avlanma görevi hakkında bilgi 2352 ![ENTER]Hedefi öldür! 2350 Öldürmen gereken: %s 2353 show_mob_pos: map_index(%s) < 0 2354 show_mob_pos: map_index(%s) 2355 show_mob_pos: special.lvq_map[map_index(%s)] is nil 2356 addmapsignal(%s,%s) 2358 Kalan 2357 ![ENTER]Hedefi öldür! :---LOCA::SPACE-- 2359 Hedeflerin sayısı: %s 2360 Ödül: %s %% oranında tecrübe 2361 % oranında tecrübe 2362 %s görev - tamamlandı 2363 %s görevi 2364 %s görevi - tamamlandı 2365 Harika, verilen görevi bitirdin. 2366 Seviye 2367 eşya 2368 deneyim 2369 %s kazandın 2370 Ödül: 2371 %s aldın: %d adet 10871 İlerleme sandığını al 10872 İşte ilerleme sandıkların. 10873 İlerleme sandığını zaten aldın. 2372 Ariyoung'a geri gön 2373 Ariyoung'a geri dön. 2374 Köye dön ve Ariyoung'a eşinin hatırasını[ENTER]bulamadığını söyle. 2375 Ariyoung'u ziyaret et. 2376 Ariyoung'u ziyaret et. 2377 Ariyoung'a git ve eşinin ölümünden bahset. 2378 Siyah Rüzgar Çetesinin liderini öldür. 2379 Siyah Rüzgar Çetesinin liderini öldür. 2380 Siyah Rüzgar Çetesini ve liderini öldür, hatırayı[ENTER]bul ve onu Ariyoung'a götür. 2381 Evlilik yüzüğünü Ariyoung'a götür. 2382 Evlilik yüzüğünü Ariyoung'a götür. 2383 Köye dön ve evlilik yüzüğünü Ariyoung'a ver.[ENTER]Ödülünü al. 2384 Bu tanrının hikmeti olmalı![ENTER]Bana kocamın hatırasını getirecek bir kahraman[ENTER]bulundu![ENTER]Teşekkür ederim, çok teşekkür ederim. 2385 Merhaba![ENTER]Ben eşyaları geliştirmekten sorumluyum. Eğer[ENTER]sahip olduğun bir eşyayı arındırmak istersen,[ENTER]bana getirebilirsin. 2386 Soon: Neden hala buradasın?[ENTER]Görevi kabul ettin, o zaman acele et bu işini[ENTER]yap. İlk gelen, ilk alır. Acele! 2387 Soon'a Dön. 2388 Soon'a Dön. 2389 Köye geri dön ve Soon'a Milgyo kitabını[ENTER]bulamadığını söyle. 2390 Köye geri dön. 2391 Denememe rağmen, Milgyo kitabını bulamadım. Köye[ENTER]geri dönmeliyim ama Soon'a ne söyleyeceğim? 2392 Soon için Milgyo kitabını al. 2393 Soon için Milgyo kitabını al. 2394 Köye geri dön ve Soon'a kitabı ver. Ödülünü[ENTER]alacaksın. 2395 İşte burda, Milgyo kitabı! 2396 Milgyo kitabı burda! Onu al ve Soon'a götür. 2397 Aranyo: Ne tür bir aptal bu tuhaf kitabı benim[ENTER]kocama getirir?[ENTER]Bütün gün şakıyor, garip garip şiirler öğreniyor[ENTER]kitaptan. Parmağını bile kaldırmıyor artık.[ENTER]Eğer onu yakalarsam bütün kemiklerini tek tek[ENTER]kıracağım! 2398 Aranyo: Yanlış olan ne? Ter dökmenin nesi yanlış? 2399 Aranyo: Nereye gitti o? O çok sinirlerimi[ENTER]bozuyor! Bütün günlerini kitap okuyarak[ENTER]mahvediyor, hiç Yang kazanmıyor! Çocukların[ENTER]yanında bari utansa biraz! 2400 Aranyo: Kitaplar masana yemek, sana kıyafet[ENTER]getirebilir mi? Ah! Eğer yakalarsam bütün[ENTER]kemiklerini kıracağım onun! 2401 Konuş. 2402 Soon: Oh! Evet, gördüm. Farkettim! Yeni dünyayı[ENTER]görüyorum. 2403 Milgyo kitabını bulabildin mi? 2404 Kitap bu mu? 2405 Satıcı: O dün geldi. Ne istiyordu acaba... Milgyo[ENTER]kitabı yada onun gibi birşey mi? Hiç Yang'ı[ENTER]yoktu, fakat sürekli soru soruyordu.[ENTER][ENTER]Milgyo belki Seungryong vadisindeki korkunç[ENTER]adamla bağlantılı olabilir. Neden bu tip şeylerle[ENTER]ilgilendiğine dair hiçbir fikrim yok. 2406 Salesperson: Sadece Aranyo için üzülmelisin. O[ENTER]neden böyle birşeyi kendine yaptı ki? *iç çekme* 2407 Kitapkurdu Soon hakkında. 2408 Tamam! Onu sana getireceğim! 2409 Soon: Teşekkürler! Seni bekliyorum. 2410 Milgyo'nun müritlerini öldür! 2411 Milgyo'nun müritlerini öldür! 2412 Milgyo kitabını müritlerden al. 2413 Bu biraz daha zor. 2414 Soon: Neden bir şans vermiyorsun? Biliyorum,[ENTER]yapabilirsin! 2415 Soon: Eğlenceli birşeyler duymak ister misin?[ENTER]Benim aslında ona ihtiyacım yok. Çünkü ben[ENTER]dünyadaki her kitabı okudum![ENTER]Şimdi, azizler tarafından yazılmış olan kutsal[ENTER]metinleri öğreniyorum.[ENTER]Söylentilere göre Milgyo kitabında gelecek bir[ENTER]aziz hakkında sırlar varmış. 2416 Soon: Bu kitabı almak ve okumak istiyorum. Sen ne[ENTER]düşünüyorsun? Onu benim için getirebilir misin?[ENTER]Sana ödül vereceğim. Evimi sattığım zaman ödülünü[ENTER]vereceğim. 2417 Soon: Başka biri daha bana Milgyo kitabını bulup[ENTER]getirdi. Artık bu işi yapmana gerek yok. 2418 Soon'a git. 2419 Soon'a git. 2420 Soon'a git ve Milgyo kitabını sor. 2421 Soon: Bu satırlardaki bilgiyi görebiliyor musun?[ENTER]Cevapların kelimeleri, ve bu ne kadar uzun bir[ENTER]hikaye yapıyor. Bunu ilk olarak sen[ENTER]kullanmalısın. Aslında bundan herkes hoşlanmaz. 2422 Daha fazlasına sahip olursan, daha fazla alırsın.[ENTER]Daha fazlasını bilirsen, daha çok eğlenirsin.[ENTER]Ah, bütün hayatım boyunca kitap okudum... 2423 Soon: Hm, Hepsi bu! Ben şimdi gidip kitap[ENTER]okuyarak aydınlanacağım... 2424 Konuş. 2425 Milgyo kitabını sor. 2426 Vazgeç 2427 Sohbet 2428 Nasıl istersen. İyi şanslar![ENTER]Ve mutlu yıllar, ho ho ho! 2429 Bu çuvaldan %d Yang karşılığında bir eşya[ENTER]alabilirsin. İçinde nesne yükseltmek için farklı[ENTER]materyaller de var. Kendin çekebilirsin ama içine[ENTER]bakmak yasak! Ne düşünüyorsun? 2430 Hmm, şuna bak - hiç yükseltme materyali kalmamış![ENTER]Gerçekten çok üzgünüm. 2431 Ho, ho, ho! Mutlu yıllar! Beni yakaladığın için[ENTER]şanslısın. Bugünlerde çok yoğunum. Birşeyler[ENTER]almak ister misin? 2433 Çok üzgünüm ama birşeyler satın almak için[ENTER]yeterli Yangın yok. En azından, sana mutlu yıllar[ENTER]dileyebilirim! 2432 Tamam 2434 Noel Baba: 2435 Bunu satın alıyorum. 2436 Hayır, teşekkürler. 2437 Bu beceri kitabının sana maliyeti %d Yang. Ve[ENTER]elinde tutmadan önce hangi kitap olduğunu[ENTER]bilmeyeceksin. Yine de şansını denemek ve satın[ENTER]almak ister misin? 2438 Ah, şuralarda biraz beceri kitabı olduğundan[ENTER]emindim...[ENTER]Çok üzgünüm, görünüşe göre hepsini satmışım. 2439 Yükseltme materyali satın al 2440 Beceri kitabı satın al 2441 Noel Ağacı 2442 Çorabını ağaca as. Gözlerini kapat ve 3 saniye[ENTER]bekle.[ENTER][DELAY value;500]. . .[/DELAY][ENTER][ENTER]Umarım hediyeni beğenmişsindir.[ENTER]Mutlu yıllar. 2443 Merhaba. İhtişamım karşısında hayrete mi düştün?[ENTER]Yoksa benden birşey mi istiyorsun? 2444 Nasıl istersen. Ama bil ki üzerime çorap asarsan[ENTER]sana bir hediye veririm. Mutlu yıllar! 2445 Çorabını bana as, sana birşey hediye edeceğim![ENTER]Astığın çorabı daha sonra kıtanın herhangi[ENTER]biryerinde bulabilirsin. Bana çorap asabilmen[ENTER]için seviye 10'a ulaşmış veya daha üst[ENTER]seviyelerde olman gerekir. 2446 Daha fazla çorap asamazsın. Zaten birkaç çorap[ENTER]asmışsın. 2447 Asmak için bir çorabın yok. 2448 Neden burada çoraplar asılı? 2449 Hayır, teşekkürler. Hiçbirşeye ihtiyacım yok. 2450 Çorap asmak istiyorum. 2451 Hayır, çorap asmak istemiyorum. 2452 Çorap asabilmek için en az 10'uncu seviyeye[ENTER]ulaşmış olmalısın. 2453 Tamamla 2454 Doğrula 2455 Uniteler 2456 2457 Oduncu Deokbae'ye dön. 2458 Oduncu Deokbae'ye dön. 2459 Oduncu Deokbae'ye altın baltayı bulamadığını[ENTER]söyle. 2460 Oduncu Deokbae'yi bul. 2461 Oduncu Deokbae'yi bul. 2462 Oduncu Deokbae'yi bul ve onu teselli et. 2463 Yabani Generalii öldür. 2464 Yabani Generali öldür. 2465 Yabani Generali öldür ve baltayı alarak oduncu[ENTER]Deokbae'ye götür. 2466 Altın baltayı oduncu Deokbae'ye götür. 2467 Altın baltayı oduncu Deokbae'ye götür. 2468 Altın baltayı oduncu Deokbae'ye götür ve ödülünü[ENTER]al. 2469 Yardımı olmadan, baltamı tekrar bulmam[ENTER]imkansızdı. Onu kaybetmek benim herşeyimi[ENTER]kaybetmemle aynı şey. Ama bu kahraman onlarla[ENTER]savaşa girdi ve kazanarak baltamı geri getirdi![ENTER]Şimdi, baltamı gece-gündüz yanımda taşıyorum. 2470 Gir. 2471 Şeytan Kulesinin içine... 2472 Bu kule şeytanlarla dolu. Sadece en güçlü kişi ne[ENTER]üst katına ulaşabilir. Söylenenlere göre daha[ENTER]hiçkimse oraya çıkmayı başaramamış. Deneyenler[ENTER]ise canlı dönmemişler. Hala girmeyi düşünüyor[ENTER]musun? 2473 Bu kule şeytanlarla doludur. Sadece en güçlü kişi[ENTER]onun en üst katına çıkabilir. Söylenenlere göre[ENTER]daha hiçkimse oraya çıkmayı başaramamış,[ENTER]deneyenler ise ölmüş. Oraya seviye 40'tan önce[ENTER]giremezsin. 2474 Girme. 2475 2476 Yok et 2477 Junjeh Krallığı 2478 Shinsoo Krallıığı 2479 Chunjo Krallığı 2480 Jinno Krallığı 2481 Etkinliği iptal et. 2482 Etkinliği sonlandır. 2483 Etkinlikle ilgili bilgileri kontrol et. 2484 Etkinlik akışını değiştir. 2485 Etkinlik devam ediyor. 2486 Deneyim 2487 Deneyim yüzdesi 2488 Portalin bekçisini diğer krallıktan önce[ENTER]bulmalıyız.[ENTER]Haydi krallığımızın gücünü gösterelim ve[ENTER]büyütelim! 2489 Artık bu kutsal alanları kan gölüne çeviren[ENTER]kişiyi temizleme vakti! Saldır! 2490 Katıl 2491 Ahhhh! Sizi ahmaklar! Ben Thor Sarch! Daha[ENTER]acımasız olarak geri geleceğim! Ben Thor Sarch,[ENTER]ve ben ölmem![ENTER][ENTER]İmparatorluk savaşını bitirdin. Herkes şimdi[ENTER]şehre transfer edilecek. 2492 İmparatorluk Savaşına katıl 2493 Savaş yöneticisi[ENTER]Hm.. Yeni bölge keşfedildi. Bu bölge tüm[ENTER]krallıklara bağlanıyor. Canavarlarla kaynıyor;[ENTER]krallık bu hususta senin yardımına ihtiyaç[ENTER]duymakta. Oraya gidebilir misin? Tüm düşmanları[ENTER]yok et ve krallığa huzur getir. 2494 Hey! Yeni bölge keşfedildi. Bu bölge tüm[ENTER]krallıklara yollar içeriyor. Araştırma en kısa[ENTER]zamanda tamamlanacak, bölgeye girebilirsin. 2495 Katılma 2496 Şimdiye kadar kapalı olan bu kapı artık açıldı.[ENTER]Hadi kutsal topraklara girelim! Onları[ENTER]kuşatacağız![ENTER]Kısa bir süre içinde herkes kutsal topraklara[ENTER]transfer edilecek. 2497 İmparatorluk savaşına katılma kuralları:[ENTER]1. Burada ölen herkes şehre tekrar transfer[ENTER]edilir ama Savş Sorumlusu onları hemen buraya[ENTER]geri gönderebilir.[ENTER]2. Bir defa kapılar açıldı mı, bu bölge kapatılır.3. Kutsal topraklara girebilmek için uyumlu[ENTER]anahtarın bulunması gerekir. 2498 Savaş kuralları:[ENTER]1. Diğer krallıklara karşı en az zafer kazanan[ENTER]kralıklar önce elenir.[ENTER]2. Canavarlar görünmeye başlayacak. Belli sayıda[ENTER]canavarı ilk öldüren krallık kazanır.[ENTER]3. Bundan sonra eğer dokuz kuyruk öldürülürse,[ENTER]savaş biter.[ENTER]4. Savaş sırasında hiçbir eşya alınamaz.[ENTER]5. Kim burada 3 kere ölürse, şehrine ışınlanır ve[ENTER]Krallık Savaşından elenir. 2499 Kader senin yüzüne gülümsüyor! Enerjinin vücuduna[ENTER]akışını hisset! Bugün "çok şanslı" günündesin![ENTER]Bu kadar uyum sayesinde bugün çok güzel şeyler[ENTER]yaşanacak! 2500 Çok şanslı! 2501 Bu iyi. Ne demişler? Ne ekersen onu biçersin.[ENTER]Bugün "pek şanslı" günündesin! Senin adına[ENTER]sevindim. Bugün biraz çabayla bile daha fazla[ENTER]şeyler kazanacaksın! 2502 Pek şanslı! 2503 Bu fena değil. Bugün "biraz şanslı" günündesin.[ENTER]Günün normalden biraz daha iyi geçecek ama çok[ENTER]büyük şeyler bekleme! 2504 Biraz şanslı. 2505 İyi birşey yok, ancak kötü birşey de yok! Bugün[ENTER]"normal şanslı" günüdesin. Bir şey kazanacağın[ENTER]söylenemez ama bu talihsiz olmaktan daha iyidir.[ENTER]Normal günler küçümsenemez, git ve keyfini çıkar! 2506 Normal şanslı. 2507 Bugün şanslı gününde değilsin. Bugün her zamanki[ENTER]gibi ağını hesaplı bir şekilde atsan da çok balık[ENTER]tutamayacaksın. Diğer taraftan çok da fazla açlık[ENTER]çekmeyeceksin. Bugün sadece "birazcık şanssız"[ENTER]günündesin o kadar! Ama hazırlıklı olmanda fayda[ENTER]var. Eğer dilersen sana bir tılsım satabilirim.[ENTER]Bu senin kötü şansını döndürür. Bir tılsım ister[ENTER]misin? 2508 Birazcık şanssız. 2509 Bugün berbat bir gün. Bugün elinden gelenin en[ENTER]iyisini bile yapsan hiçbir şey kazanamazsın.[ENTER]Bugün "şanssız" günündesin ve nerede olursan ol,[ENTER]ne yaparsan yap, gözün kulağın açık olmalı.[ENTER]İstersen yardımcı olmak için sana bir tılsım[ENTER]satabilirim. Tılsım kötü şansını döndürür. Bir[ENTER]tılsım ister misin? 2510 Şanssız. 2511 Bugün hayatındaki en kötü günlerden biri.[ENTER]Tanrılar sana arkasını dönmüş. Bugün hiçbir işin[ENTER]yolunda gitmeyecek. Ateş yakmak istesen, yağmur[ENTER]yağacak. Susasan, güneş seni yakacak. Herkesten[ENTER]çok daha fazla çalışacaksın ama sana birşey[ENTER]kazandırmayacak. Bugün "inanılmaz şanssız"[ENTER]günündesin ve çekeceğin var! Tılsım kullanmazsan[ENTER]zor bir gün geçirebilirsin. Satın almak ister[ENTER]misin? 2512 İnanılmaz şanssız. 2513 Üç Yönlü Kesme 2514 Kılıç Darbesi 2515 Suikast 2516 Hızlı Saldırı 2517 Bıçak Çevirme 2518 Kamuflaj 2519 Zehirli Bulut 2520 Tekrarlanan Atış 2521 Ok Yağmuru 2522 Ateşli Ok 2523 Hafif Adım 2524 Kılıç Çevirme 2525 Zehirli Ok 2526 Parmak Darbesi 2527 Ejderha Dönüşü 2528 Büyülü Keskinlik 2529 Dehşet 2530 Büyülü Zırh 2531 Büyü Çözme 2532 Karanlık Vuruş 2533 Ateş Vuruş 2534 Ateş Hayaleti 2535 Öfke 2536 Karanlık Koruma 2537 Hayalet Vuruş 2538 Karanlık Taş 2539 Uçan Tılsım 2540 Ejderha Atışı 2541 Ejderha Kükremesi 2542 Kutsama 2543 Yansıtma 2544 Ejderha Yardımı 2545 Şimşek Atma 2546 Hava Kılıcı 2547 Şimşek Çağırma 2548 Şimşek Pençesi 2549 İyileştirme 2550 Hız 2551 Yüksek saldırı 2552 Yaşama İsteği 2553 Kılıç Çemberi 2554 Sinsi Zehir 2555 Kıvılcım Vuruşu 2556 Parçalama 2557 Hamle 2558 Kurt Nefesi 2559 Kurt Atlayışı 2560 Kurt Pençesi 2561 Kırmızı Kurt Ruhu 2562 Çivit Kurt Ruhu 2563 Kılıç Çevirme Misillemesi 2564 Suikast Misillemesi 2565 Parmak Darbesi Misillemesi 2566 Ejderha Atışı Misillemesi 2567 Ruh Vuruşu Misillemesi 2568 Ruh Vuruşu 2569 Ateşli Ok Misillemesi 2570 Karanlık Vuruş Misillemesi 2571 Şimşek Çağırma Misillemesi 2572 Kurt Nefesi Misillemesi 2573 Kılıç Çevirme Güçlendirmesi 2574 Suikast Güçlendirmesi 2575 Parmak Darbesi Güçlendirmesi 2576 Ejderha Atışı Güçlendirmesi 2577 Ruh Vuruşu Güçlendirmesi 2578 Ateşli Ok Güçlendirmesi 2579 Şiddetli Vuruş 2580 Karanlık Vuruş Güçlendirmesi 2581 Şimşek Çağırma Güçlendirmesi 2582 Kurt Nefesi Güçlendirmesi 2583 Güçlü Vuruş 2584 Güçlü Beden 2585 Yang 2586 Yang düşürme oranı yüzdesi 2587 İptal 2588 Lonca zaten dağıtıldı! Yeni bir lonca kurmak için[ENTER]bir hafta beklemen gerekiyor. 2589 Eğer loncanı terk edersen, üç günden önce yeni[ENTER]bir loncaya katılamazsın. 2590 Lonca kur 2591 Lonca kurmak için en az 40. seviye olmalısın.[ENTER]Ayrıca 200,000 Yang'a ihtiyacın olacak[ENTER]Lonca kurmak istiyor musun? 2592 Lonca kurmaya mı geldin? Yeni bir lonca[ENTER]kurabilmek için, lonca kuracak kişinin en az[ENTER]kademe 40 ve Kader Kitabına sahip olması gerekir.[ENTER]Ayrıca 200.000 Yang da gerekir.[ENTER]Yeni bir lonca kuracak mısın? 2593 Yeterince Yang'ın yok. 2594 Loncayı dağıt 2595 Ne?[DELAY value;150] [/DELAY][ENTER][ENTER]Onu oluşturana kadar bir ton emek harcadım ve[ENTER]şimdi sen onu kapatmak mı istiyorsun?[ENTER]Arkadaşlarınla yaşadığınız tüm deneyimler ve[ENTER]hatıralar sonsuza dek yok olacak![ENTER][ENTER]Gerçekten kapatmak istiyor musun? 2596 Peki o zaman.[ENTER][ENTER]Loncanı dağıtıyorum. 2597 Uzun zaman görünmedin. Loncada işler nasıl? 2598 Loncayı beğenmedin mi? 2599 Atından in ve tekrar dene. 2600 Hayır 2602 Ne oldu? 2603 Bir loncaya başkanlık etmek için seviyen çok[ENTER]düşük. 2601 Yeni bir lonca kuracaksan, kader kitabını[ENTER]bulmalısın. 2604 Listeye göre piyango bileti aldin bile. Her lonca[ENTER]için yanliz bir bilet alabilirsin. 2605 Görünüşe göre ,lonca 2606 karşısında olan loncayı 2607 puan farkıyla yenecek.[ENTER][ENTER]Hangi loncaya bahis oynayacaksın? 2608 Herşey hazır. Eğer doğru seçimi yaptıysan, lonca[ENTER]savaşı sonunda ödemeni alacaksın. İyi şanslar. 2609 Kendi devletine piyango bileti al.[ENTER][ENTER]1.Her lonca savaşında, loncaların kazanması[ENTER]halindeki kar miktarları önceden ilan edilir.[ENTER][ENTER]2.Kendinde Piyango bileti alıp, tahmin[ENTER]sonuçlarını ve oyun farklarını söyleyerek,[ENTER]istediğin loncaya oynayabilirsin.[ENTER][ENTER]3.Seçim işlemi piyango standında yapılır.[ENTER]Kazanıp kaybettiğin konusundaki haberi, lonca[ENTER]savaşından sonra alacaksın.[ENTER][ENTER]* Kazancın yüzde onu devletine gidecek. 2610 Lonca savaşı bahsi 2611 Hangi lonca için piyango bileti almak istiyorsun? 2612 Şu an lonca savaşı yok, bahis oynayamazsın. 2613 Yeterince Yang'ın yok! 2614 Hmm... Pekala! Seçimin nedir? 2615 2616 Bir loncaya karşı savaşa katılmak ister misin? 2617 Katılmak için izin iste 2618 Lonca savaşlarının listesine bak 2619 Aşağıdaki loncalar şu an savaştalar: Eğer izlemek[ENTER]istersen, katılan loncalardan birini seç. 2620 Şu an, savaşmakta olan lonca yok. 2621 Savaşlar zaten bitti. 2622 Loncayı terket 2623 Loncadan ayrılmak istediğine emin misin?[ENTER]Sanırım orada iyi arkadaşlar edinemedin.[ENTER]Bu seni kızdırdı.[ENTER][ENTER]Gerçekten loncadan ayrılmak istiyor musun? 2624 Peki o zaman.[ENTER][ENTER]Seni loncadan alıyorum. 2625 Evet 2626 Senin loncanın seviyesindeki loncaların sonuçları:[DELAY value;0] 2627 |Lonca adı |Puanlar |Zaferler[ENTER]|Beraberlikler |Yenilgiler 2628 1 ile 10 arasında yer alan savaş sonuçları:[ENTER][DELAY value;0] 2629 Senin loncanın sırası 2630 , tablo sonuçları ise 2631 . 2632 Hiçbirşey (pencereyi kapat) 2633 Besle 2634 Atımla ne yapmak istiyorsun? 2635 Canlandır 2636 Bin 2637 Durumu kontrol et 2638 Gönder 2639 İlacı Yu-Rang'a götür 2640 İlacı Yu-Rang'ın annesine götür. 2641 İlacı Yu-Rang'ın annesine götür ve sonra[ENTER]Huanso'ya haber ver. 2642 Huahn-So'ya dön. 2643 Huahn-So'ya dön. 2644 Huahn-So'ya ilaç üretemeyeceğini söyle. 2645 Baek-Go'ya git 2646 Baek-Go'ya git ve ilaç iste. 2647 Baek-Go'yu bul ve Yu-Rang'ın annesi için ilaç[ENTER]yaptır. Sonra da ilacı Yu-Rang'ın annesine götür. 2648 İlaç için malzemeler 2649 Yu-Rang'ın ilacı için gereken malzemeleri bul. 2650 Seungryong vadisindeki akrepleri öldür ve Sivri[ENTER]Akrep Kuyruğu alarak Baek-Go'ya götür. 2651 Malzemeleri Baek-Go'ya götür 2652 İlacın malzemelerini al ve Baek-Go'ya götür. 2653 Baek-Go'ya geri dön, ona akrep kuyruğunu ver ve[ENTER]Yu-Rang için ilaç yaptır. 2654 Huahn-So'yu bul 2655 Huahn-So'yu bul. 2656 Huahn-So'ya git ve hikayesini dinle. 2657 Huahn-So'ya dön 2658 Huahn-So'ya başarını haber ver. 2659 Huahn-So'ya başarını haber ver ve ödülünü al. 2660 Huahn-So: 2661 Eşya düşürme oran yüzdesi 2662 Seviye 2663 Seviye atlamak için yap 2664 Bu; seviye görevleri için yardım 2665 İki canavardan birini seçip öldürebilirsin. 2666 Kazanma sayısı 2667 İyi! Hadi yap! 2668 Seviye görevi başarısız 2671 Şu an aktif olan seviye göreviyle ilgili bilgi.[ENTER][ENTER]Aktif olan 2672 Seviye görevinin bitmesi için daha fazlasının[ENTER]öldürülmesi gerekiyor. 2669 Devam 2670 Seviye göreviyle ilgili bilgiye tekrar bak. 2673 Rastgele eşya 2674 seviye göreviyle ilgili direkt ödül verildi. 2675 Kalan sayı 2680 öldürüldü! 2676 Hedef sayısı 2677 Hedefi öldür! 2678 Öldürüldü 2679 ! 2681 2682 Pirinçli köfte nasıl yapılıyor? 2683 Canavar avlarken pirinçli köfte yapmak için[ENTER]çeşitli malzemeler bulacaksın: fasulye ezmesi,[ENTER]şeker ezmesi, meyve ezmesi ve tatlı pirinç. Bu[ENTER]ezmelerin birini ve bir porsiyon tatlı pirinç[ENTER]getirirsen onlardan sana pirinçli köfte[ENTER]hazırlarım.[ENTER]Pirinçli köfte yiyince insanı çok değişik[ENTER]yapıyormuş... 2684 Gereken malzemeler hazır mı? İyi. Fasulye[ENTER]ezmesinden ve tatlı pirinçten sana bir fasulye[ENTER]pastası yapıyorum! Afiyet olsun. 2685 Gereken malzemeler hazır mı? İyi. Şeker[ENTER]ezmesinden ve tatlı pirinçten sana bir şeker[ENTER]pastası yapıyorum! Afiyet olsun. 2686 Gereken malzemeler hazır mı? İyi. Meyve[ENTER]ezmesinden ve tatlı pirinçten sana bir meyve[ENTER]pastası yapıyorum! Afiyet olsun. 2687 Fasulyeli pasta yap 2688 Şeker pastası yap 2689 Meyve pastası yap 2690 Bay 2691 Sohan Dağı 2692 Doyyumhwan 2693 Yongbi Çölü 2694 Seungryong Vadisi 2695 Maymun zindanında karşılaşma 2696 Bu girmek için uygun zaman değil. 2697 Lanetlendin. 2698 Maymun laneti 2699 Gir 2700 Kolay Maymun zindanı girişi 2701 Zor Maymun zindanı girişi 2703 1. Kolay maymun zindanına girdiğin zaman, kaya[ENTER]maymunu 20 dakika içinde öldürmelisin.[ENTER]2. Normal maymun zindanındayken şehre veya başka[ENTER]yere dönebilmek için herhangi bir parşömen[ENTER]kullanamazsın.[ENTER]Bu kurallara uymayan çok kişi geri dönemedi ve[ENTER]maymuna dönüştürüldü, bu sebeple dikkatli olmanda[ENTER]fayda var. 2702 Girme 2704 Kalan süre: 2705 Maymun zindanı 2706 Hehe, herkes ölecek! Kyaaa! 2707 Isırık, ısırık, ısırık, ısırık! 2708 Hehehehe 2709 Kukieh! Öl! Hehe.. 2710 hehehe 2711 Surata bak! Korkudan şekli değişmiş! Hehehe 2712 Haha! 2713 Pislikler! 2714 Beni gerçekten sinirlendiriyorlar! 2715 2716 Kan içindeler, ahah! 2717 Hehe! (sesli kahkaha) 2718 Mızrak kılıçtan kötü mü? 2719 Hey, uzaklaşma! Buraya gel! 2720 Sana bakmak bile ağzımı sulandırıyor... 2721 Beni kışkırtıyorsun! 2722 Öleceksin!!!! 2723 Ölüm! Ölüm! Ölüüüm! 2724 Hoş modeller geldi. 2725 Bugün eğlenceli bir gün olacağa benziyor! 2726 Henüz değil! Şimdi ölmeyin! Hehehe.... 2727 Ne oldu? Ellerin titriyor? 2728 Bizi ziyarete geldiğine göre bayağı cesur olmalısın. Endişelenme! 2729 Ölmeden önce intikamımı alacağım. 2730 Evet, yavaş oynayalım... 2731 Bizim oyuncağımızsın. 2732 Bedenin korkudan titriyor. (kahkaha) 2733 Korktun mu, ha? (kahkaha) 2734 Bu da nedir? Yere yapışacak gibi görünüyorsun. Hepsi bu muydu? 2735 Cehenneme seninle kim gidecek? 2736 Sizi pislikler! Sizi öldüreceğim! 2737 (Kahkaha) 2738 Ruhunuzu satarak hayatınız için yalvaracaksınız. 2739 2740 Görüş yeteneğin bulanıklaştı; artık yeterince göremiyorsun (kahkaha). 2741 Neden sonsuza dek ortalıkta böyle boş boş dolaşmıyorsun? 2742 Ne oldu? Karanlıktan hoşlanmadın mı? 2743 Cehenneme hoşgeldin (kahkaha). 2744 Tabi, tabi... Çığlık atmaya devam et! 2745 (Kahkaha) Beni bu şekilde öldüremezsin! 2746 Eveeeet, bu daha iyi! 2747 Burası cehennem 2748 Cehenneme hoşgeldin. 2749 Lütfen yavaşça öl... 2750 Bana saldırman için bir neden yok! (kahkaha) 2751 2752 Hızlı ölmek güzel değil - önce seninle eğlenmek istiyoruz... 2753 Yeni biri gelene kadar... 2754 Gerçekten kaçabileceğini düşünüyor musun? 2755 Buradaki herşey insanları korkutuyor; çok, çok korkutuyor... 2756 Evimize hoşgeldin (kahkaha) 2757 Gördün mü? Iskaladın... 2758 Hmm, çok taze... 2759 Senin tüm hareketlerini görüyoruz. 2760 Yavaş ol. 2761 Eğer birine dokunursan, ölürsün. (kahkaha) 2762 Çanımın sesini duyuyor musun? Bu duyduğun son ses olacak! 2763 Eğer bu yara kanamaya devam ederse, senin için iyi olmayacak... 2764 Evet! Savaş, savaş! (kahkaha) 2765 Ahahahahahaha 2766 Yeni bedenler gelmiş. 2767 Evet, şimdi bu yeni bedenleri alma zamanı. 2768 Biz yeniden diriliriz. Biz ölümlü değiliz! 2769 Bize saldırılabilecek bir yol yok! (kahkaha) 2770 Ne alacaksın: Tükenip gitmeyi mi yoksa ölmeyi mi? 2771 Kim benden daha hızlı uçar ve saldırı yapar? 2772 Benim gibi olacaksın. 2773 Benim gibi olmayı istemiyor musun? 2774 Bedenin ve ruhun bana ait! (kahkaha) 2775 Tükendin mi? Dizlerin titriyor... 2776 Daha ne kadar bu şekilde devam edebilirsin? (kahkaha) 2777 Buraya gelenler için ölüm daha iyi bir seçenek değil midir? 2778 Hoşgeldin. 2779 Av ol. 2780 Bedenin ve ruhunla ziyafet yapacağım! 2781 Daha ne kadar dayanabilirsin? Ha? 2782 Ölüm arkandan gülümsüyor. (kahkaha) 2783 Kendi gelişimleri için endişelenen kim varsa dinlesin! 2784 Eğer doğanın ve şimşeklerin gücünü kontrol etmek istiyorsanız. İyileştirme eğitimini tavsiye ederim! 2785 Her savaşçı farklı bir yolla savaşır! Bedenini güçlendirmeye odaklan! 2786 Sura, gücünü büyüden alır. Zeka ve hızını geliştir ama beden gücünü ihmal etme! 2787 Ninjanın yeteneklerini kullan! Hız ve beden gücüne çalış! 2788 Şamanlar yenileme, destekleme ve uzak dövüş büyüsü kullanıyor. Zekalı olmak lazım! 2789 Çıraklığını unutma! 2790 Yeteneklerini geliştirmek istiyorsan, bir eğitim dalının çıraklığına katıl! 2791 Yetenekler? 17 ve 21 seviyeleri arasında ustalık seviyesine erişirsin! 2792 Grand Master gücüne erişmek ister misin? O zaman, özel beceri kitaplarına ihtiyacın var! 2793 Bir defa yetenek kitabını okudun mu, kitap yok olur! 2794 5. seviyenin altındaki tüm Savaşçılar, dinleyin! 2795 Bir beceri kitabı daha okumak ister misin? Öyleyse 1 gün bekle. 2796 Sura yeteneğini geliştirmek için zekanı yükseltmen lâzım! 2797 Deneyim, savaşta Sura'nın en büyük gücüdür. 2798 Gizli mezhebin tapınağı nerede biliyor musun? Seungryong vadisinin tam ortasında! 2799 Örümcek mağaraları tekrar göründü. Yongbi çölündeler! 2800 Görevlerini bitir ve geliştirme ödülleri kazan! 2801 Balıkçılık? Kulağa hoş geliyor! Balıkçıdan zaten bir olta ve kanca almamış mıydın? 2802 Avlamak için güçlü birşey bulmak ister misin? Bir kapı bul! Avlanma bölgesine git ve yeteneğini geliştir! 2803 Diğer krallıklardan gelecek düşmanlara karşı uyanık ol. Seni ne vakit arkandan vuracaklarını asla bilemezsin. 2804 Yeteneklerini sıfırlamak mı istiyorsun? Yaşlı kadına git. Yanında yeterince Yang götürmeyi unutma! 2805 Eğer saldırgan bir savaşçı olmak istiyorsan, yakındövüş öğretmenine git ve eğitim al. 2806 Perfect master seviyesine odaklan! Gerçek bir kahraman olabilmenin yolu bundan geçer! 2807 Eğer başka bir cepheye yada şehre gitmek istersen, yaşlı adamı bul. 2808 Eğer savaşçının becerilerine odaklanmak istiyorsan, zihinsel dövüş öğretmenine git! 2809 Eğer büyülü kılıçların ustası bir Sura olmak istiyorsan, büyülü silah eğitimini seç! 2810 Kara büyü konusunda usta olmak istiyorsan, kara büyü eğitimine katıl! 2811 Uzak dövüş eğitimi seviye 5 ve üstü ninjaların katılabildiği bir eğitimdir. 2812 Gizli bir ninja olacaksan, yakın dövüş eğitimini seçmelisin. 2813 Eğer Ejderha Tanrının savaşçısı olarak savaşları kontrol etmek istiyorsan, Ejderha Tanrısının öğretisini seçmelisin! 2814 Sağlığı konusunda endişelenen herkes beni dinlesin! 2815 Doğanın ve şimşeklerin gücünü kontrol etmek istiyorsan, İyileştirme eğitime katılmalısın! 2816 Her savaşçının farklı bir dövüş tekniği vardır. Bedenini güçlendir! 2817 Sura, gücünü büyüden alır. Zeka, hız ve beden gücünü geliştir! 2818 Ninja yeteneklerini yüksek seviyelere çıkar! Hıza ve beden gücüne odaklan! 2819 Şamanlar dövüşte yenileme ve uzak dövüş büyüsü kullanıyor. Zekalı olmak lazım! 2820 Eğitimi unutma! 2821 Yeteneklerini geliştirmek istiyorsan bir eğitimin çıraklığına katıl! 2822 Yetenekler? Yeteneklerinde rastgele olarak 17-21 seviyeleri arasında ustalaşabilirsin. 2823 Grand Master gücüne erişmek ister misin? O zaman, özel beceri kitaplarına ihtiyacın var! 2824 Beceri kitabını bir defa okuğunda, kitap yok olur! 2825 5. seviyenin altındaki tüm savaşçılar, beni dinleyin! 2826 Bir beceri kitabı daha okumak ister misin? Öyleyse 1 gün bekle. 2827 Sura yeteneklerini geliştirmek için zekanı yükselt! 2828 Suranın büyük gücünü savaştayken deneyimle! 2829 Gizli mezhebin tapınağı nerede biliyor musun? Seungryong vadisinin tam ortasında! 2830 Örümcek mağaraları tekrar göründü! Yongbi çölündeler! 2831 Görevlerini bitir ve ödülleri eşyalarını geliştirmek için kullan! 2832 Balıkçılık mı? Kulağa harika geliyor! Zaten balıkçıdan bir olta ve kanca almamış mıydın? 2833 Avlamak için daha güçlü birşey mi arıyorsun? Bir kapı bul! Seviyene uygun bir alana git! 2834 Diğer krallıklardaki düşmanlara karşı hep dikkatli ol, seni ne zaman arkandan vuracaklarını bilemezsin. 2835 Yeteneklerini sıfırlamak mı istiyorsun? Yaşlı kadına git, yanında yeterince Yang götürmeyi de unutma! 2836 Eğer saldırgan bir savaşçı olmak istiyorsan, yakın dövüş öğretmenine git ve eğitim al. 2837 Perfect master seviyesini hedefle! Gerçek bir kahraman olacaksan, doğru yol bu! 2838 Başka bir cepheye yada şehre gitmek istersen, yaşlı adamı bul. 2839 Eğer bir savaşçı yeteneklerinde usta olmak istiyorsan zihinsel savaş öğretmenine git! 2840 Büyülü kılıçlar kullanan bir Sura olacaksan, büyülü silah eğitimine katıl! 2841 Kara büyü kullanmada usta olmak istiyorsan, kara büyü eğitimine katıl! 2842 Uzak dövüş eğitimine seviye 5 ve üstü ninjalar katılabilir! 2843 Eğer gizli bir ninja olacaksan, yakın dövüş eğitimlerine katıl. 2844 Eğer savaşları kontrol eden bir Ejderha Tanrı savaşçısı olacaksan, Ejderha gücü eğitimini al! 2845 Sağlık hakkında endişelenen herkes dinlesin! 2846 Doğanın ve şimşeklerin gücünü kontrol etmek istiyorsan, iyileştirme eğitime katılmalısın! 2847 Her savaşçının farklı bir dövüş tekniği vardır. Bedenini güçlendir! 2848 Sura, gücünü büyüden alır. Zeka, hızı ve beden gücünü geliştir! 2849 Ninja yeteneklerini yüksek seviyelere çıkar! Zihin ve beden gücünü arttır! 2850 Şamanlar dövüşte yenileme ve uzak dövüş büyülerini kullanırlar. Zekalı olmak lazım! 2851 Eğitimi unutma! 2852 Yeteneklerini geliştirmek istiyorsan bir eğitimin çıraklığına katıl! 2853 Yetenekler? Yeteneklerinde rastgele olarak 17-21 seviyeler arasında ustalaşabilirsin. 2854 Grand Master gücüne erişmek ister misin? O zaman, özel beceri kitaplarına ihtiyacın var! 2855 Beceri kitabını bir defa okuğunda, kitap yok olur! 2856 5. seviyenin altındaki tüm savaşçılar, beni dinleyin! 2857 Bir beceri kitabı daha okumak ister misin? Öyleyse 1 gün bekle. 2858 Sura yeteneklerini geliştirmek için zekanı yükselt! 2859 Suranın gücünü savaşta gör! 2860 Gizli mezhebin tapınağı nerede biliyor musun? Seungryong vadisinin tam ortasında! 2861 Örümcek mağaraları tekrar göründü! Yongbi çölünün ortasındalar! 2862 Görevleri bitir ve ödülleri eşyalarını geliştirmek için kullan! 2863 Balıkçılık mı? Kulağa harika geliyor. Balıkçıdan zaten bir olta ve kanca almamış mıydın? 2864 Avlayacak daha güçlü birşeyler mi arıyorsun? Kapıyı bul. Oradan da seviyene uygun avlanma bölgesine git! 2865 Diğer krallıklardan gelecek düşmanlara karşı hazırlıklı ol. Seni ne vakit arkandan vuracaklarını kestiremezsin! 2866 Yeteneklerini sıfırlamayı mı düşünüyorsun? Yaşlı kadına git. Yanında yeterince Yang götürdüğünden emin ol! 2867 Eğer saldırgan bir savaşçı olmak istiyorsan, yakın dövüş öğretmenine git ve eğitim al. 2868 Hedefin perfect master seviyesi olsun! Gerçek bir kahraman olabilmenin başka yolu yok! 2869 Eğer başka bir cephe veya şehre gitmek istersen kıtadaki yaşlı adamı bul. 2870 Savaşçı yeteneklerinde usta olmak istiyorsan, zihinsel savaş eğitimlerine katıl! 2871 Eğer büyülü kılıçlar kullanan bir Sura olmak istiyorsan, büyülü silah eğitimine katıl! 2872 Kara büyü öğrenmek ve ustalaşmak istiyorsan, kara büyü eğitimlerine katıl! 2873 Uzak dövüş eğitimi seviye 5 ve üstü ninjalarla dolu! 2874 Eğer gizli bir ninja olmak istiyorsan, yakın dövüş eğitimlerine katıl! 2875 Eğer savaşları yöneten; Ejder Tanrının bir savaşçısı olacaksan... Ejderha gücü eğitimine katıl! 2876 Donmuş hal iyi. 2877 Sohan Dağı kesinlikle en iyisi. 2878 Hava ne güzel. 2879 Aynı benim gibi olacaksın. 2880 Sonsuza dek yaşayabilirsin, en azından buzlar eriyene dek. 2881 Buza dönüşmen ne kadar sürecek? 2882 İnsanlar...burada?! 2883 Yorgun... ama senin için yeterince uyanığım... 2884 Benim dağımda, birisi mi var? 2885 Sen buraya ait değilsin! 2886 En iyisi geri dön! 2887 Yabancı...hemde yalnız? 2888 Bakalım yakışıklı bir adam gelir mi. 2889 Çok soğuk ve yalnız. Benim gelecekteki kocam nerede? 2890 Onlarla biraz çalışabilir miyim? 2891 2892 Birşeyler eksik. Ben soytarılık yapmıyorum. 2893 Hissedeceğin son acıyı da ben bitireceğim! 2894 Bir uzunboyun...! 2895 Soluk benzin bir dakika içinde daha da solacak. 2896 Bana meydan okumak mı istiyorsun? Güzel! 2897 Bana saldırdın! Pweck! Kurtuluşuna müsaade edilmeyecek! 2898 Zayıf, zayıf insan! 2899 Hadi, ne kadar dayanabileceğini görelim! 2900 Kaçmak? Aklından bile geçirme. 2901 Aferin... Yaklaş... Pwiehk! 2902 Elimdeki kılıç, titriyor. Pweck! 2903 Bu mücadeleden sağ çıkamayacaksın! 2904 İşte kılıcım geliyor! 2905 Acı verici, değil mi? (kahkaha) 2906 Senin üzerine bastığın ot bile yanlışlıkla ölmüştür. 2907 Otlara dikkat et. 2908 Doğru. Yaklaş bana. (kahkaha) 2909 Seni korkak! Bana gel ki seni öldüreyim! 2910 Öl! Öl! 2911 Geldiğine pişman mısın? 2912 Kim beni yok edebilir? 2913 Sen mi? Savaşmak mı istiyorsun? 2914 Eğer istiyorsan buraya gel! 2915 Gel şu işi doğru dürüst yap! Kaçma! 2916 Kılıcım nasıl? 2917 Korktun mu? (kahkaha) 2918 Bugün kimi dönüştüreceğim? 2919 Ah, sevdim seni... 2920 Nasıldı? Benim sevgili eğlencem... 2921 Hey! Şu işi doğru yap ve korkak tavuklar gibi kaçma! 2922 Zaten büyümün etkisindesin? Hmm? 2923 Biraz çığlık atmak ister misin? (kahkaha) 2924 Gergin görünüyorsun... Merak etme, hiçbirşey patlamayacak. 2925 Bazen, ben de gezinmek istiyorum. 2926 Bu çok sıkıcı. Torunlarım bile artık beni ziyaret etmiyor. 2927 Yaşlandığın zaman, başka insanlara ihtiyaç duymaya başlıyorsun... 2928 En güzel günlerim gitti... 2929 Güneş çok sıcak. 2930 Islak kıyafetleri kurutmak için harika bir gün, değil mi? 2931 Kocam olacak işe yaramaz adam nerde? 2932 Kendine baba diyor ve çocukların önünde bile kötü alışkanlıklarından utanmıyor! 2933 Kitap kitaptır. Hiç para kazanmıyor. Sadece kitap okuyor. 2934 Ooohh, dududu, bebek. İyi uyudun mu? 2935 Küçük bir melek gibi gülümsüyorsun. 2936 Sağlıklı olduğunda annen çok mutlu oluyor. 2937 Yine mi ilgi istiyorsun? Karnın mı acıktı bakalım? 2938 İyi çocuk... Uyu, güzel çocuğum, uyu... 2939 Sadece başka bir gün. 2940 Bugün nereden yemek bulacağım? 2941 Bu kılıç sahipleri çok sıkıcı. 2942 Bakalım. Belki de Octavio'nun restorantına gitmeliyim. 2943 Ah, hazır söylemişken, savaş sanırım artık devam etmiyor.. 2944 Usta çömlekçinin ruhu parmak uçlarından geçiyor. 2945 Ülke kaosa girdiğinden beri, her yerde savaşçı bulmak mümkün. 2946 Herkes savaşmak istiyor. 2947 Mutlu ve huzurlu bir dünya için çok dua ediyorum. 2948 Hey, orda mısın? Birkaç dakika rahatla ve düşün... 2949 Off.. Ne yapmalıyım? 2950 Kardeşimden en ufak bir iz yok, ama burada olacağına söz vermişti. 2951 Ve şimdi, burada gördüğüm bütün şey silahlı savaşçılar. 2952 Kardeşimi özledim. 2953 Kardeşimi gören oldu mu? 2954 Hm, bu gerçekten taze et! 2955 Bu güzel, insanlar artık daha fazla et yiyebilecek. 2956 Ticaret iyi işliyor, ama et hala nadiren bulunuyor. 2957 Verdiğimiz et siparişi ne zaman gelir? 2958 Eğer zamanında gelmezse, avlanmak zorunda kalacağız. 2959 Umarım havalar güzelleştiğinde müşteriler çoğalır. 2960 Yaramaz köpeğim birazdan gelir ve yiyecek birşeyler ister. 2961 Ah, ne fakir bir komşu! 2962 O harika bir savaşçıydı. 2963 Neden artık savaşmadığını merak ediyorum. 2964 Gençler... ne kadar canlı ve hayat dolular! 2965 Savaşçılar, silah taşırken daha güzel görünüyorlar. 2966 Şu günlerde herkeste katil bir zihniyet mevcut. 2967 Kalbini kontrol et, düşüncelerine odaklan ve ruhunu sakinleştir. 2968 Mutluluğun mutlak bir formülü yoktur ama bağlı kalman gereken bazı basit prensipler var. 2969 Sana harika bir eşya aldım. 2970 Uzak ülkelerin malları! Güzel, olağanüstü parçalar! 2971 Buraya gel! Herkes, buraya gelsin! 2972 Gelin millet! Satın alın! Bir daha şansınız olmayacak! 2973 Puff! Neden çok fazla hırsız var burada? 2974 Son günlerde kuraklık var... 2975 Hasat eskisi gibi iyi değil. 2976 Neden artık tarlalar verimli değil? 2977 Tahıl kıtır kıtır ve tadı berbat. 2978 Bu kötüye işaret. Tarımcılık bizim temel yaşam kaynağımız. 2979 Yaş Pasta! Çok lezzetli yaş pasta burada! 2980 Ben pirinç pastası satıyorum! 2981 Evet, ticaret kötüleşti şu günlerde! 2982 Belki başka bir şehre gitmeliyim. 2983 Fakat yolda çok fazla kaplan var. 2984 Böyle günlerde bir sandalın içinde olmak başa gelebilecek en güzel şey sanırım. 2985 Balık tutmak için harika bir hava var. 2986 Bir düğüm daha... Tamam! Bu kancadan hiç bir balık kaçamaz! 2987 Bu pis ayı benim oltamı kırdı! 2988 Ağlarımı tekrar tamir etmeliyim. 2989 Ha?! 2990 Benim için endişelenme; ben böyleyim. 2991 Haaaaa! 2992 Ne yapabilirim ki, yani o... İyi de, ben şimdi ne dedim ki? 2993 Artık eskisi gibi cesur değilim. 2994 Bu balta 20 senedir bana çalışır. 2995 Hala keskin, ama sanırım eskisi kadar iyi değil. 2996 Onu kullanmak ve güçlendirmek istiyorum. 2997 Ama bunun için tamamen mineralli taşlara ihtiyacım var. 2998 Peki bu taşları nereden bulabilirim? 2999 Müşteriler çok çok geliyorlar. 3000 Umarım her şeyi zamanında bitirebilirim. 3001 Darbe üstüne darbe ve hiç şikayet yok... 3002 İşte bir çekiç böyle ses çıkartmalı! 3003 Burası çok sıcak. 3004 Bir çalgı çalıyormuş gibi hissetmiyorum. 3005 Benim çalgım gerçekten kötü durumda. 3006 Belki de yeni bir enstrüman almalıyım? 3007 Enstrümanım eski ve yıpranmış... Eski şeyleri severim! 3008 Bu kopmuş telleri acilen değiştirmeliyim. 3009 Çok meşgulüm! 3010 Her gün, yeni bir yaralı insan geliyor. 3011 Dışarı çıkıp yeni insanlarla tanışmaya vakit yok! 3012 Ve ilaçsız kalıyoruz. 3013 Keşke bizim için dışarı gidip ilaç malzemeleri getirecek biri olsa. 3014 30 yıldır, dağlarda yayımla avlanırım. 3015 Bununla karıma baktım, 3 çocuk büyüttüm. 3016 Hayat zor ama buna değer. 3017 Fakat şimdi yayımın teli koptu ve artık avlanamıyorum. Bu şekilde aileme bakamam. 3018 Eğer okumu onaramazsam, emekli olacağım. Aileme artık bakamıyorum. 3019 Hey, sen neye bakıyorsun? 3020 Buradan uzak dur! 3021 Ah, ne kadar süre daha saklamalıyım. 3022 Bir yerde unutularak ölecek miyim? 3023 Ah, umarım biri bana yardımcı olur... 3024 Bugün de diğer günlerden farksız... 3025 Şimdi ne yapacağım ha?! 3026 Bunun böyle biteceğini hiç düşünmemiştim. 3027 Hayır! Bunu bitirecek tek kişi o olamaz! 3028 Umarım intikamını alır! 3029 Harika bir başka gün. 3030 Ariyoung'un kocası kayboldu. 3031 Yardım etmek istedim, ama çok inatçı... 3032 Eğer benimle evlenseydi, sıkıcı hayatını geride bıraktırabilirdim. 3033 Belki ona duygularımı daha açık ifade etmeliyim. 3034 Tanrım hayır! Karım fark ederse ne yaparım? 3035 Keşke sadece kitap okuyarak yaşayabilsem! 3036 Kitaplar çok gizemli. 3037 Bu şekilde sonsuza dek süremez ki, ama... 3038 Umarım eşim için birşey yapabilirim, ama... 3039 Hadi ama! Hareketlerine biraz duygusallık katmalısın! 3040 Ne yapıyorsun!? Biraz daha hızlı olamaz mısın? 3041 Kılıcını kaldırıp aynı şeyi yapan bir savaşçı hayal et! 3042 Nerde bu aptal? Nerede şimdi? 3043 Korkak! Yeterince cesur değilsin! Ha! 3044 Kes, kes... saçları, boğazları.. 3045 Senin için bir şeyim var: sonsuz uyku! 3046 Derin bir nefes al. Merak etme, bu sadece zehir! 3047 Sadece yüzünü bırakacağım! Güzel bir süs eşyası olacak... 3048 3049 Seni ipek ağımla kaplayıp sonraki öğün için saklayacağım... 3050 Karımın dırdırına katlanamıyorum. 3051 Neden uyuyamıyorum? 3052 Ah, görünüşe göre birileri örümcek ağına takılmış. 3053 Ben barış yanlısıyım. Sadece rahatsız edilmeyi sevmiyorum. 3054 Eveett, hepsini ver! 3055 Kimse boyumun ölçüsünü alamaz! 3056 İnsanların içi neden bu kadar ıslak? Bu yüzden kılıcım paslanıyor! 3057 Kuyruğundaki zehir kurudu mu? 3058 Eee, nasıl dövüştü? 3059 Sıcaktan bitkinleşmiş gibisin? 3060 İnsanları çölde bırakmayı seviyorum. 3061 Seni zavallı, çöle gömüleceksin! 3062 Sana bir sır vereceğim - ben pislikten nefret ederim! 3063 Çok sıcak değil mi? 3064 Burası tehlikeli. 3065 3066 Gözlerinin ortasından vuracağım seni! 3067 Bugün birşeyler aldın mı? 3068 Ah evet, avlanmak için birileri gelmiş. 3069 (Kahkaha) Bunu sevdim; bunu çok sevdim! 3070 Şu taraftaki güzel ve tombul. O benim! 3071 3072 Kan kokusunu seviyorum. 3073 Bu günlerde yapacak fazla birşey yok. 3074 Hey, bunlar gerçekten şişman! 3075 Liderimiz buna bayılacak... 3076 3077 Hadi yürüyelim. 3078 Ok geliyor! 3079 Eğer birini alabilirsem, alacağım... 3080 Hey, neden arkana bakıyorsun? 3081 Sence kolayca yenilecek birine mi benziyorum? Hmm? 3082 Çok kötü, çölde bana koşmalıydın! 3083 Ah, şu his; Sonsuza dek hoşuma gidecek! 3084 Teşekkürler! 3085 İnsan kokuları alıyorum - çok lezzetli! 3086 Güzel. Bana gel, bana gel... 3087 3088 Çölde birilerine rastlamak güzel! 3089 Dur öyle! Kkkkk! 3090 Hadi önce küçük bir ısırık alalım... 3091 Neden bu kadar sıcak olduğunu gerçekten anlamıyorum. 3092 Keşke serin birşeyler olsaydı... 3093 Belki onların kanlarıyla serinleyebilirim. 3094 Sıcak, sıcak! Kanlarıyla serinlemeliyim. 3095 Bana kanını ver! 3096 Benim gibi ol! 3097 Ben burada oldukça, kimse giremez! 3098 Neden bilmiyorum ama, beni sinirlendirmeye başlıyorsun. 3099 3100 Kwuuh, nerede olduğunu biliyor musun? 3101 3102 Çok aşırı zayıf! (kahkaha) 3103 Bir kılıç ancak bir savaşçının ellerinde işe yarar. 3104 Kılıcı ellerinde tut. 3105 Savaş geliyor. 3106 Ve şimdi, birimiz ölene kadar savaşacağız! 3107 Ölüme direnebildiğin kadar direnmek istiyor musun? 3108 Evet, çok hızlı ölmemelisin. 3109 Hayatın özütü lavdır. 3110 Lav banyosunda kendimi yenilemeyi seviyorum! 3111 Lav eskisi gibi değil. 3112 Seni alçak! Huzurumu bozdun! 3113 Mahremiyetime karışma. 3114 Eğer karışırsan, pişman ederim... 3115 Hava güzel. Sadece uyumak hoş olacak. 3116 Doyyumhwan gibi bir ülke daha yok. 3117 Neden uyumaya gitmiyorum ki? 3118 Beni rahatsız ettin. 3119 Beni rahatsız ettiğine pişman olacaksın. 3120 Kaçmak için çok geç. Ve bu seçenek sana yardımcı olmayacak. 3121 Çok sıkıldım. Yapacak ilginç birşey yok mu? 3122 İki gün önce, gerçekten yakışıklı biri gelmişti. 3123 Hadi saçlarımızı yapalım, kız kardeşlerim! 3124 Sorun yok! Hehe, güzel görünmek yetmez. 3125 Bu kılıcı istiyor musun? Şaka yapmıyoruz. 3126 Hey! Bu adam yakışıklı görünüyor! 3127 Bilirsin, diyet yapıyorum. 3128 Alışverişe gitmek istiyorum. 3129 Bu benim okumdu! 3130 Gördün mü? Kalbine nişan aldım. 3131 Tanrım! Saçmalık! 3132 Bu günlerde, çocuklarımız çok tembelleşmiş. 3133 Eğer askerler bütün sessizlik içinden yıldırım gibi yağarsa ne olur? 3134 Neden bana öyle bakıyorsun? 3135 Tanrım, korkak! 3136 Bu kadar basite alma. 3137 Bu savaş düşündüğümden daha zorlu olacak. 3138 Siz, kocalarınız sizi terkettikten sonra katıldınız. Hala bir erkek özlüyorsunuz. 3139 Buralarda hiç iyi bir adam yok mu? 3140 Sinirlerime dokunuyorsun. 3141 Nasıl bir histi? Ölümün sana baktığını göremiyor musun? 3142 Hayır! Pes mi ettin? 3143 Izdırap çabuk gelir. 3144 Hm... Kılıcın ilgi çekici görünüyor. 3145 Daha fazla dayanıklı ol ve gücünü arttır! 3146 Benim kadar güçlü olabileceğini düşünüyor musun? 3147 Tamam, hadi ciddi olalım. 3148 Tanrım! Ben sadece zayıf bir kadınım! 3149 Yorgun görünüyorsun. Neden bırakmıyorsun? Hehe. 3150 Serangyi bugün ne yapacak, hm? 3151 Ben çok sıkıldım. Hadi benimle oyna! 3152 İtiraf etmeliyim, en çok Sura erkeklerini seviyorum. 3153 Hey! Dövüşmeye ne dersin? 3154 Kadın olduğum için beni hafife alma! 3155 Acı sadece anın sonudur. 3156 Ne pahasına olursa olsun, sadece buradan çıkmak istiyorum. 3157 Yalnız yaşayan insanların evleri güvenli mi? 3158 Kapat çeneni! 3159 Bırak da seni tek bir okumla öldüreyim. 3160 Kaçmayı düşünme bile! 3161 O zaman, neden başlamıyoruz? 3162 Unutma; tüm erkekler düşmandır. 3163 Eğer güzel bir yüzü varsa, daha yumuşak olabiliriz. 3164 Ne, savaşmak istiyor musun? 3165 Çok uzun sürmeyecek, ama acıtacak. 3166 Ah, gerçekten acı çekiyormuş gibi görünüyorsun. 3167 Hoşça kal; cehenneme git! 3168 Hm, Beyaz Yeminlilerde ne yapacaksın? 3169 Nereye gidiyorsun? 3170 Hey, dövüşmek istiyor musun? 3171 Hehe, saldırılarımdan kaçıyorsun. 3172 Benden kaçabileceğini mi düşünüyorsun? 3173 Lanetim geliyor! 3174 Tanrım, çok yorgunum! 3175 Hey, güzel zırh! Fiyatı nedir? 3176 Ama hava bugün güzel. 3177 Ah, bugün çok eğitim yaptın! Harika! 3178 Yeteneklerim hakkında ne düşünüyorsun? İyi mi? Hehe. 3179 Ne oldu? Tabii ki, bu deli bir hız! 3180 Neden avlanmaya gitmiyorum ki? 3181 Bugün kimse şehre saldırmadı. 3182 Eğer dövüşmek istersen, dövüş, seni korkak! 3183 Hehe, sadece aceminin tekisin. 3184 Nerene ilk vurayım, koluna mı bacağna mı? 3185 İşte okum geliyor! 3186 Yakın zamanda şehre gidip eğitim yapmalıyım. 3187 Kendimi çok gergin hissediyorum. 3188 Bugün ne yemek var? 3189 İzliyorum, atabildiğin kadar çığlık at. 3190 Çok mu bekledin? İlk sen saldır bakalım! 3191 Kılıcın sesi heyecan verici! 3192 Kılıç hazır! 3193 Bakalım bu kılıcın ilk kurbanı kim olacak. 3194 Hey, neye bakıyorsun sen? 3195 Önce karnına vuracağım! 3196 Seni kılıcımın kını olarak kullanmak hoşuma gidecek. 3197 Seni kılıcımın kını olarak kullanmak hoşuma gidecek. 3198 Açlıktan ölüyorum. 3199 Yiyecek birşey var mı? 3200 Bütün bu yemeklerden sonra niye hala açım? 3201 Aarrgh, öl! 3202 Bu dövüşe midem karar verecek! 3203 Bu cennet ve cehennem arasındaki seçim! 3204 Daha fazla dayanamıyorum! Bedenim hevesleniyor. 3205 Oh evet. Biraz domuz görebilirim. 3206 Yerde? 3207 Seni bir vuruşta öldüreceğim. 3208 Bu güzel bir anı olacak! 3209 Öl! 3210 Bedenim yumuşadı. 3211 Neden daha fazla alıştırma yapmıyorum ki? 3212 Korktun mu ha? 3213 Ah, silahıma sadece yeni bir kurban. 3214 Saldırı şeklimi görebiliyor musun? Hayır mı? Senin kaybın! 3215 Biliyor muydun? Belki de küçük bir kesik bile sağlığın için kötü olabilir. 3216 Böyle bir ele sahip olmak hoş değil! 3217 Sen neye bakıyorsun öyle? Şimdiye dek elleri böyle olan birini daha görmemiş miydin? 3218 Siz insanlar beni gerçekten öfkelendiriyorsunuz. 3219 Seni alaşağı etmemi mi istiyorsun? Eğer istemiyorsan, bas git. Anladın mı? 3220 Sana en iyi vuruşumu göstereceğim! 3221 Ellerime baktığını biliyorum! 3222 Hey sen, eğer dövüşmek istiyorsan, buraya gel! 3223 Bence nefes kesiciyim! 3224 Neden birşeyler planlamıyoruz? 3225 Hayır, gitmene izin vermiyorum. Dövüş! 3226 Al sana! 3227 Öldün sayılır! 3228 Oyna benimle! Gitme! 3229 Kemiklerinden güzel bir heykel yapabilirim... 3230 Henüz alıştırma yapmadık. 3231 Ne harika bir zırh! Ona sahip olmak istiyorum. 3232 Şimdiden sonra, saldırılarımı daha zor karşılayabileceksin. 3233 Hehe, şaşırdın mı? 3234 Güzellik herşey değildir. 3235 Öyle boş boş bakma, dövüş! 3236 Öyle bakmandan hoşlanmıyorum. Dövüş! 3237 Benim kılıcımla ölmek onur verici olacaktır! 3238 3239 Harika! 3240 Sakın dokunma! 3241 Yayımın teli kopmuş sanırım. 3242 Kahretsin, bu kuşbeyinliler yine burada. 3243 Fena değil. Ama yine de öleceksin! 3244 Bu şekilde iyi misin? Bu harika! 3245 Ok geliyor! 3246 Millet, buraya gelin! 3247 La, lala, şarkı mırıldanıyorum... 3248 Ne harika hava! 3249 3250 Güzel, dövüşme azmini sevdim! 3251 Gel buraya! Herkes bana gelsin! 3252 Açlıktan ölüyorum! 3253 Biraz meyve yemek istiyorum. 3254 Evet. Balık da olur. 3255 Kaçma! Burada kal! 3256 Ben kazandım. Bu apaçık belli. 3257 Görüyor musun? Kaçırdın! 3258 Daha dikkatli ol! (kahkaha) 3259 Neredeyim ben? 3260 Güzel hava. 3261 Ben indirmeye mi geldin? Ne saçma! 3262 Sen benim avımsın. 3263 Ne biçim işkence, değil mi? Pekala, senin işini direkt bitireceğim. 3264 Ben çok güçlüyüm, bilmiyor musun? 3265 Sıkıcı! 3266 Tüm bedenim savaşmak için can atıyor. 3267 İlk her kimse. 3268 İlk vuruşu sen mi yapacaksın? Seni buradan defedeceğim! 3269 Buraya bir defa girdin mi, artık çıkamazsın. Kaçış yok! 3270 Bu son darbem olacak. Bitireceğim! 3271 Yeni ve lezzetli bir zehir yaptım. Tadına bakmak ister misin? 3272 Nasıl çalıştığını görmek isterim! 3273 Sen, benim kobayım olmak ister misin? 3274 Seni zehirleyeceğim! 3275 Harika, dahi ahmak! 3276 Hayır, eğer hemen pes edersen ne eğlencesi kalır! 3277 Bir dakika. Avlanacak birşey bakıyorum. 3278 Eğer bu kadar yavaş olursan işe yaramaz! 3279 Çok açım! 3280 İyi ki avlayacak birşey buldum! 3281 Kurtuluşumuza dair umutlarını kırma! 3282 Sana gerçek acıyı tattıracağım! 3283 Sıkıcıııııı! 3284 Yem olarak kullanabileceğimiz birşey var mı? 3285 Eğer istiyorsan gel ve dövüş! 3286 Savaşçı olmak istiyorsan, marifetlerini göster bakalım! 3287 3288 Eğer hayatta kalmak istiyorsan şehre kaç! 3289 Açlık acıverici. 3290 Ah, direkt bize doğru geliyorlar!! 3291 Dövüş nasıldı? 3292 Beni bu alçaklarla kıyaslama! 3293 İşte yıldırım gibi bir vuruş! 3294 Kaçan kişi gerçek savaşçı değildir! 3295 Bu sefer zehir daha iyi olmalı! 3296 Eğer açsan, yarasalar lezzetli görünmeye başlayabilir. 3297 Dövüşe ne dersin? 3298 Bir defa zehrim vücuduna girdi mi, panzehiri olmadığından artık dönüşü olmaz. 3299 Benim büyüm herşeyi yakacak, hehehe! 3300 Yan! Haha! 3301 Kılıcını bilemeyi unutma! Her daim yeni bir dövüş seni bekliyor olacak. 3302 Bayıldın mı? 3303 Öl ki yeniden kalkabilesin! 3304 Beni yenmek mi? Gerçekten mi? 3305 Bir savaşçı gibi dövüş! 3306 Hadi, biraz daha. 3307 İyi bir dövüşçü arıyorum... 3308 Dövüşmek çok keyifli. 3309 Bütün zamanımı dövüşerek harcayabilirim! 3310 Çok iyi! Tekrar dene! 3311 (kılıç sallama) 3312 Bana vurduğuna pişman olacaksın! 3313 Çok zayıf! Ne gülünç! 3314 Rahatsız edilmek istemiyorum. 3315 Git uyu. Sonsuza kadar. 3316 Hala uyumadın mı? 3317 Yapacak çok şey var! 3318 Benim gücüm seni şaşırtmasın! 3319 Seni ezip unufak edeceğim! 3320 Her daim güçlü rakipler istemişimdir! 3321 Ne? Sana nasıl görünüyorum? 3322 Beni bu çaylaklarla kıyaslama! 3323 Seni sevmedim!! 3324 Hadi dövüş! 3325 Ölünceye kadar! 3326 Bak, kelebek! Ne şirin! 3327 Cennet ve dünyanın doğruluğunu görmüyor musun? 3328 Daha sonra, inanmak için çok geç olacak. Şimdi inan! 3329 Gizli mezhebe inan! 3330 Şüphe edenler öldürülecek! 3331 Ölümü kucakla, aydınlan! 3332 Gizli mezhebin doğruluğu cennetin buyruklarını anlamakta saklıdır. 3333 Gizli inanışın felsefesi yüce emirdir! 3334 Gizli gerçek; Kaplan Tanrının gerçeği; Sabaha Sabaha. 3335 Sen cennet ve dünyanın hakikatinden şüphe edenlerden misin? 3336 3337 Pençelerimi hisset! 3338 Kaplan Tanrı sonsuzluğa döndüğünde, bütün acılar bitecek. 3339 Gizli mezhebin doğruluğu, cennetin buyruklarını anlamakta saklıdır. 3340 Sababa Sabaha. Bizi aydınlat! 3341 Bundan sakın şüphe etme! 3342 Cennetin gök gürültülerine ulaş! 3343 Hüküm verildi! 3344 Gizli mezhebin doğruluğu, cennetin buyruklarını anlamakta saklıdır. 3345 Mistik gerçek; Kaplan Tanrının gerçeği; Sabaha Sabaha. 3346 Mistik gerçeğe sadakat, ancak cennetin emirlerini uygulamak ve anlamaktan geçer. 3347 Bu mezhebin lideri tüm yaşayan varlıkların üzerinde bir azizdir. 3348 Cehenemin alevlerine ulaş! 3349 Kılıcımın tadına bak! 3350 Mistik gerçek; Kaplan Tanrının gerçeği; Sabaha Sabaha. 3351 Gizli mezhebin doğruluğu, cennetin buyruklarını anlamakta saklıdır. 3352 Mistik gerçek; Kaplan Tanrının gerçeği; Sabaha Sabaha. 3353 Ebedi acı ve karanlık seni bekliyor! 3354 3355 Bu son değildi. Yalnızca biraz daha iyi oldu! 3356 Barış ve mahremiyeti arıyoruz! Lütfen! 3357 Eğer korku hükmederse, Kaplan Tanrı'nın hakikati bize yardım edecektir! 3358 Mistik gerçeğe sadakat ancak cennetin emirlerini dinlemek ve onları uygulamakla gösterilir. 3359 Hepiniz cehenneme gidin! 3360 Gitmene izin vermeyeceğim! 3361 Sana sahip olduğum herşeyi vereceğim. 3362 Yalvarıyorum, bizi kurtar! 3363 Gizli mezhebin doğruluğu, cennetin buyruklarını anlamakta saklıdır. 3364 Mistik gerçek; Kaplan Tanrının gerçeği; Sabaha Sabaha. 3365 (Yüksek sesle kahkaha) Cehennemin kapıları ardına dek açıldı. Ölün! 3366 Seni uyarıyorum: Beni güçlerimi kullanmak zorunda bırakma! 3367 Senin ölümünü gördüm! 3368 Kaplan Tanrı'nın hakikatini sana birkaç kelime ile nasıl açıklayayım? 3369 İnananların ilahilerini duyuyorum. 3370 Bu doğru! Affedilmek ve kurtarılmak için tamamen pişman ol ve kendini teslim et! 3371 Sonsuz acıyla yanacaksın, çünkü hakikati sorguladın! 3372 Sana öğreteyim. 3373 Acı olarak algılama - bu öğretidir. 3374 Şirin olmayabilirim ama çok eğleniyorum, hihihi! 3375 Bizden biri olacaksın! 3376 Bize doğru gel, hihi! 3377 Haaa, haha! 3378 İşte başlıyoruz! 3379 Cehennem gibi! 3380 Ahhhhh! 3381 Bunu yalnız yapamayız! Hayır! 3382 Acıyı sen de tatmalısın! 3383 takasa ne dersin? Sen bana ruhunu ver ben sana acımı! 3384 Yakında sonsuz huzuru bulacaksın! 3385 Acı! Acı! 3386 Ahhh, lanet olsun! Kolum yanıyor! 3387 Neden acı çekiyoruz, neden? 3388 Bu gizemli hastalıktan acı çekmek o kadar kötü değil! 3389 3390 Ahhh! 3391 Ahhhhh! 3392 Seni geberteceğimmmm! 3393 Boş boş izleme! Sen de katıl! 3394 Hadi arkadaş olalım! 3395 Hastalık sana bulaştı bile. 3396 Şimdi arkadaşız. 3397 (Kahkaha) 3398 Gel ve oklarımın tadına bak! 3399 Gerçekten sinir ediyorsun! 3400 Sana gizemli hastalık bulaştıracağım. 3401 Güzel koku. 3402 Geber! 3403 Ve eğer hastalık için başka bir yol bulursam... 3404 (Laughter) Eğlenceli olacak! 3405 Sadece izleme. Konuş benimle. 3406 Ahhh, eveeet! 3407 İzin ver de hastalığı sana da geçireyim! 3408 İnat, bu gizemli hastalığın en büyük sebebi! 3409 = Gereken eşya. 3410 3411 Oraya henüz ben bile gitmedim, sen gidemezsin. 3412 Işınlan 3413 Merhaba! Buradan diğer yerlere nasıl gideceğini[ENTER]biliyorum. Eğer bana biraz Yang verirsen, seni[ENTER]gitmek istediğin yere ışınlayabilirim. 3414 Ücreti 3415 Yang 3416 Işınlama 3417 Nereye gitmek istiyorsun? 3418 Hayır 3477 Yeterince Yangın yok! 3476 Seninle yapacak birşeyim yok benim! 3480 Anladığım kadarıyla genç yaşta fazla şey[ENTER]deneyimlemişsin. Zavallı şey![ENTER][DELAY value;150] . . . [/DELAY][ENTER][ENTER]Biliyor musun? İzin ver yeteneklerini[ENTER]yenileyeyim. Yeteneklerini yenileyerek[ENTER]geliştirebilirsin.[ENTER]Tabii ki ücretsiz değil, fiyatı 3481 Yang. Yenilemek istiyor musun? Yenileme konusunda[ENTER]şu anda özel bir fiyat tarifesi ugulanıyor. 3478 Daha sonra. 3479 Tamam. 3419 Yaşlı korsan: Eğer boş sohbete vaktin varsa,[ENTER]doktora gitmeye de vaktin vardır! 3420 Yaşlı Korsana geri dön 3421 Yaşlı korsana geri dön. 3422 Yaşlı korsana ilacı alamadığını söyle. 3423 Yaşı korsana dön. 3424 İlacı bulamadım! Yaşlı korsana ne söyleyeceğim? 3425 İlacı Yaşlı Korsana götür 3426 İlacı yaşlı korsana götür. 3427 İlacı yaşlı korsana götür ve ödülünü al. 3428 İlacı aldım. 3429 Yaşlı korsan için ilacım var. İlacı ona[ENTER]götürmeliyim. 3430 Baek-Go:[ENTER]Henüz birşey bulamadın mı?[ENTER]Hastalığı daha fazla yayılmadan durdurmalıyız.[ENTER]Yoksa bütün şehre yayılacak! Acele et! 3431 Baek-Go'ya geri dön 3432 Baek-Go'ya geri dön. 3433 Baek-Go'ya gizemli hastalığın mikrobunu[ENTER]bulamadığını söyle. 3434 Baek-Go'ya geri dön. 3435 Gizemli hastalığın mikrobunu bulamadım.[ENTER]Baek-Go'ya ne söyleyeceğim? 3436 Numuneyi Baek-Go'ya götür 3437 Mikrop numunesini Baek-Go'ya götür. 3438 Mikrop numunesini Baek-Go'ya götür ve ondan ilacı[ENTER]alarak yaşlı korsana ver. 3439 Gizemli hastalığın mikrop numunesini aldım. 3440 Gizemli hastalığın mikrop numunesini aldım. Bunu[ENTER]Baek-Go'ya götürmeliyim. 3441 Gizemli hastalığın arkasında ne olduğunu[ENTER]bilmiyorum. 3442 Gizemli hastalığın sebebini buldum. 3443 Bütün hastaları öldür 3444 Gizemli hastalığa yakalanmış herkesi öldür! 3445 Gizemli hastalığa yakalanmış herkesi öldür,[ENTER]mikrop numunesini al ve Baek-Go'ya götür. O yaşlı[ENTER]korsan için ilaç yapacak. 3446 Baek-Go:[ENTER]Başka biri senden önce mikrop numunesini getirdi.[ENTER]Yaşlı korsana ilacı gönderdim; o iyileşecek. 3447 Baek-Go:[ENTER]Enfeksiyonlu biriyle yalnızca bir defa görüşmüş,[ENTER]daha sonra kendisi de hastalanmaya başlamış. 3448 Tanrım! Kendisi de gizemli hastalığa yakalanmış[ENTER]olmalı! Eğer tedavi edilmezse hastalık tüm şehre[ENTER]yayılır! 3449 Baek-Go:[ENTER]Kimseye hastalık bulaştırmamalı! Onu hemen[ENTER]iyileştirmelisin. Bunun için gizli hastalığın[ENTER]mikrobunun bir numunesine ihtiyacımız var. Bunu[ENTER]hasta birinden alabilirsin. Kuzeydeki Sohan[ENTER]Dağı'nda onlardan çok var. 3450 Baek-Go:[ENTER]Başardın! Bir dakika. İlacı yapıyorum. [DELAY[ENTER]value;1000] [/DELAY][ENTER][ENTER]Acele etmeliyim, ilacın işe yarayacağından[ENTER]tamamen emin değilim. Ama ona daha iyi[ENTER]hissettirecektir. Olabildiğince hızlı şekilde[ENTER]ilacı ona götür. 3451 Beni Yaşlı Korsan gönderdi. 3452 Yaşlı Korsan'ın hastalığı 3453 Yaşlı korsan:[ENTER]Hala kaşındırıyor. Ama şimdi daha iyi[ENTER]hissediyorum. Sanırım bu şekilde yaşayabilirim. 3454 Henüz ilaca sahip değilim. 3455 İşte tedavi! 3456 Satıcı:[ENTER]Yaşlı korsan mı? Tabii ki onu tanıyorum. Kendisi[ENTER]sık sık gelir ve sıvı ilaçlar alır. Kırmızı ilaç[ENTER]için birkaç bin Yang ödemiştir. 3457 Satıcı Kadın:[ENTER]Çalışmıyorsa nasıl oluyor da bu kadar Yang'ı[ENTER]bulabiliyor acaba? Kendisine çok defa gidip[ENTER]doktora görünmesini söyledim ama beni dinlemedi.[ENTER]Kızmızı ilaç belirtileri yok ediyor ama hastalığı[ENTER]iyileştirmiyor. Korkarım ki sonu iyi olmayacak. 3458 Yaşlı Korsan'ı tanıyor musun? 3459 Tabii ki sana yardım edeceğim. 3460 Yaşlı korsan:[ENTER]Harika! İyi şanslar![ENTER]Şehirdeki doktor çok iyi. 3461 Yaşlı Korsan için ilaç 3462 Yaşlı Korsan için ilaç bul. 3463 Şehirde Baek-Go'nun yanında git ve ondan Yaşlı[ENTER]Korsan için ilaç iste. 3464 Üzgünüm, bunu yapamam. 3465 Yaşlı korsan:[ENTER]Pekala, sana söyleyecek birşeyim kalmadı. 3466 Yaşlı korsan:[ENTER]Lanet olsun, benden ne istiyorsun? Saçmalık![ENTER]Satıcı sana hakkımda bir sürü şey anlattı değil[ENTER]mi?[ENTER]Evet, söylediklerinin hepsi doğru. Ama doktora[ENTER]gidecek vaktim yok. Çok fazla düşmanım var! 3467 Yaşlı korsan: Bu alçaklardan hangisinin birden[ENTER]karşına çıkıp seni bıçaklayacağını anlamak[ENTER]imkansız! Ama şu kaşıntılar çok korkunç olmaya[ENTER]başladı; daha fazla dayanamıyorum! Ne oldu,[ENTER]doktora gidip ilacı alabildin mi? Eğer aldıysan[ENTER]sana ödülünü vereceğim. 3468 Yaşlı korsan:[ENTER]Başka biri bana ilacı getirdi. Eh, bu sana ödül[ENTER]yok demek! 3469 Yaşlı Korsan'a git 3470 Yaşlı korsana git. 3471 Yaşlı korsana git ve neden doktora gitmediğini[ENTER]sor. 3472 Yaşlı korsan:[ENTER]Herşey el yakıyor! Bu adama kendimi çarptırmam![ENTER]Bir ara midem rahatsızlandığı için gitmiştim ve[ENTER]bana uyguladığı tedaviden sonra bütün vücudum[ENTER]kızarıklıklar içinde kaldı! Hala yaşadığıma[ENTER]şükretmeliyim! 3473 Yaşlı Korsan:[ENTER]Ne? Gizemli hastalığa mı yakalanmışım? Ve[ENTER]ihtiyacım olan ilaç bu mu? Teşekkür ederim, çok[ENTER]teşekkür ederim! Sanırım hayatımı kurtardın! Çok[ENTER]mutlu oldum. 3474 Yaşlı Korsan sen misin? 3475 Neden bir doktora görünmüyorsun? 3485 Başka bir görev zaten aktif. 3486 Görev tamamlandı! Şu ödül alındı : 3487 Görev tamamlandı. 3554 Öcü'lerin ipi koptu 1 3555 50 Okçu Öcü'yü ve 50 Öcü Magus'u mağlup et 3556 Ejderha Ateşi Burnu'nda iki büyük ağacın arasında[ENTER]düşmanlar var. Onları bul ve kim olduklarını[ENTER]öğren. 3557 Öcü'lerin ipi koptu 2 3558 50 General Öcü'yü mağlup et 3559 Bunlar basit silahları olan kaba canavarlar, yani[ENTER]Öcü'ler. Güçlü koku alma duyuları, insanları[ENTER]bulup avlamayı sağlıyor. Gautama Uçurumu'ndaki[ENTER]canavarların canına okumalısın. 3560 Lemur'lar göründü 1 3561 50 Lemur Savaşçısı ve 50 Lemur Büyücüsü'nü mağlup[ENTER]et 3562 Bu acayip ve boynuzlu canavarlar hakkında daha[ENTER]fazla bilgiye ulaş. Gautama Uçurumu'ndaki hayalet[ENTER]ağaçlarla yakından ilgileri var ve çok[ENTER]tehlikeliler. Yani dikkatli ol. 3563 Lemur'lar göründü 2 3564 10 Lemur Lord'unu mağlup et 3565 Göründüklerinin tersine Lemur'lar bize karşı[ENTER]dostaneydi. Fakat Gautama Uçurumu'ndaki Metin[ENTER]taşları onları agresifleştirdi. Kaç tanesinin[ENTER]içini kötülük sardığını öğren. 3566 Ochao Tapınağı 1 3567 50 Güçlü Ochao Büyücüsü ve aynı sayıda Güçlü[ENTER]Ochao Celladı'nı mağlup et. 3568 Ochao Tapınağı'nın altında liderlerinden birinin[ENTER]dirilişini bekleyen canavarlar var. Bunu[ENTER]engellemelisin! Girişi heykelin yanında[ENTER]bulabilirsin. Bol şanslar! 3569 Ochao Tapınağı 2 3570 40 güçlü Ochao Generali mağlup et. 3571 Eski tapınakla ruhani bağlantısı olan kutsal[ENTER]ağaçları canavarlar işgal altına aldı. Bunlarla[ENTER]ilgilen lütfen. 3572 Efsunlu Orman 3573 50 En-Tai Dövüşçüsü ve aynı sayıda En-Tai[ENTER]Savaşçısı'nı mağlup et. 3574 Efsunlu Orman'ı Ochao Tapınağı yakınlarında[ENTER]bulabilirsin. Orada çok dikkatli bakın lütfen.[ENTER]Orası bu sıralar çok tehlikeli bir bölge. 3575 Esrarengiz Çığlık 1 3576 50 En Tai Rahibi'ni ve aynı sayıda En-Tai[ENTER]Şifacısı'nı mağlup et. 3577 Geçenlerde Efsunlu Orman'ndan gelen korkunç[ENTER]çığlık sesleri duyuldu. Lütfen oraya git ve o[ENTER]bölgeyi incele. 3578 Esrarengiz Çığlık 2 3579 40 En-Tai İmhacısı'nı mağlup et. 3580 Geçenlerde Efsunlu Orman'ndan gelen korkunç[ENTER]çığlık sesleri duyuldu. Lütfen oraya git ve o[ENTER]bölgeyi incele. 3581 Sırrı çöz 1 3582 50 Kor Alev Hayaleti'ni ve 50 Kor Alevi'ni mağlup[ENTER]et 3583 Kırmızı Ejderha Kalesi'nde gizli bir oda[ENTER]keşfettik. Oradaki canavarlar çok tehlikeli ve[ENTER]oraya her girene hemen saldırıyor. Onlara çok[ENTER]dikkatli yaklaş lütfen. 3551 Aç ayıların batağı 3552 25 Siyah ayı ve 25 Boz ayı öldür. 3553 Ah, lütfen bize yardım et. Siyah ve boz ayıların[ENTER]sayısı aniden çok fazla arttı. Ekinlerimizi ve[ENTER]tarlalarımızı mahvediyorlar. Lütfen bize yardım[ENTER]et. Bu sebze ve meyveler olmazsa, açlıktan[ENTER]ölürüz. Bu yaratıkları öldür lütfen. 3587 Sırrı çöz 2 3588 50 Kor Alev Kaplanı'nı ve 50 Kor Alev[ENTER]Savaşçısı'nı mağlup et 3589 Kırmızı Ejderha Kalesi'nde gizli bir oda[ENTER]keşfettik. Oradaki canavarlar çok tehlikeli ve[ENTER]oraya her girene hemen saldırıyor. Onlara çok[ENTER]dikkatli yaklaş lütfen. 3590 Kırmızı Ejderha Kalesi 1 3591 40 Kor Ateş Kralı'nı ve 40 Kor Alev Sakallısı'nı[ENTER]mağlup et 3592 Kırmızı Ejderha Kalesi'nde düşman kabile[ENTER]tarafından korunan bir hazine var. Kötü[ENTER]etkilerini kırmak için oraya saldırmalısın. 3593 Kırmızı Ejderha Kalesi 2 3594 40 Kor Ateş Trollü'nü ve 40 Kor Ateş Generali'ni[ENTER]mağlup et 3595 Kırmızı Ejderha Kalesi'nde gizli bir oda[ENTER]keşfettik. Oradaki canavarlar çok tehlikeli ve[ENTER]oraya her girene hemen saldırıyor. Onlara çok[ENTER]dikkatli yaklaş lütfen. 3596 Razadör'ün Gücü 3597 10 Kor Alev Lord'unu mağlup et 3598 Razadör, insanları tehdşt etmek için uşaklarını[ENTER]gönderdi. Bunlarla ilgilen lütfen. 3599 Ayazlılar 1 3600 50 Ayaz Kristali'ni ve 50 Ayaz Adamı mağlup et 3601 Sohan Dağı'nın mağarasının yakınlarında garip,[ENTER]ayazlı yaratıklar keşfettik. Onları bu hale bu[ENTER]mağara sokmuşa benziyor. Mağarayı daha ince[ENTER]araştır. 3602 Ayazlılar 2 3603 50 Ayaz Böceği'ni ve 50 Ayaz Yetisi'ni mağlup et 3604 Sohan Dağı'nın bir mağarasında garip, ayazlı[ENTER]yaratıklar keşfettik. Onu bu hale bu mağara[ENTER]sokmuşa benziyor. Mağarayı daha ince araştır. 3605 Nemere Gözlemevi 1 3606 40 Ayaz Golemi'ni ve 40 Ayaz Sakalı'nı mağlup et 3607 Nemere Gözlemevi'ne, oradaki canavarların canına[ENTER]okumaları için Savaşçı gönderdik. Fakat senin[ENTER]yardımına ihtiyaçları var. Hemen yola çık lütfen. 3608 Nemere Gözlemevi 2 3609 40 Ayaz Trölü'nü ve 40 Ayaz Generali'ni mağlup et. 3610 Nemere Gözlemevi'ne, oradaki canavarların canına[ENTER]okumaları için Savaşçı gönderdik. Fakat senin[ENTER]yardımına ihtiyaçları var. Hemen yola çık lütfen. 3611 Nemere Gözlemevi 3 3612 10 Lemur Lordu'nu mağlup et 3613 Gönderilen Savaşçılar tarumar edildi. Şimdi top[ENTER]sende! Nemere'nin emrin altındaki en güçlüleri[ENTER]daha fazla güçlenmeden mağlup et. 3584 Mavi kurt fırtınası 3585 35 tane Mavi kurt ve 25 tane Alfa mavi kurt öldür. 3586 Mavi kurt fırtınasını duydun mu? Geçen hafta[ENTER]başlamışlar ve yollarına çıkan herşeyi[ENTER]mahvediyorlarmış. Savaşçı, bu fırtınaya karşı[ENTER]savaşabilir misin? 3614 Beyaz orduyu sürgün etmek 3615 20 tane Beyaz Yeminli liderlerini öldür. 3616 Şu sıralar, Beyaz Yeminliler bir sürü soruna yol[ENTER]açıyor.[ENTER]Çok sayıda işportacıyı yakaladılar ve şehre zarar[ENTER]verdiler. Lütfen Beyaz Yeminliler çetesini[ENTER]durdur. Üyelerini ve liderini öldür. 3617 Yorulmaz Siyah Rüzgar 3618 Siyah Rüzgar çetesinden 25 Jak-To ve 25 To-Su[ENTER]öldür. 3619 Söylenenlere göre Siyah Rüzgar çetesi krallığı[ENTER]ele geçirmeyi planlıyormuş. Birliklerini[ENTER]büyütmelerine fırsat vermeden liderlerini ortadan[ENTER]kaldırmalıyız. Lütfen bu işi yap; liderlerini[ENTER]öldür. 3620 Orkların şiddetli ayaklanmaları 1 3621 30 Elit Ork ve 30 Elit Ork Gözcüsü öldür. 3622 Gelen istihbarata göre Seungryong vadisindeki[ENTER]Orkların lideri dünyayı kuşatmayı planlıyormuş.[ENTER]Bu olaya bir bakmanı istiyorum savaşçı. Ve oraya[ENTER]gittiğinde onların sayılarını da biraz azaltmayı[ENTER]unutma. 3623 Yabanilerin saldırısı 3624 30 yabani piyade ve 30 yabani uşak öldür. 3625 Yakalanan bir yabani casustan aldığımız önemli[ENTER]bir bilgi var. Yabaniler krallığa saldırmayı[ENTER]planlıyorlar. Onlar saldırmadan, biz onlara[ENTER]saldırmalıyız. Krallığına bağlılığını gösterme[ENTER]zamanı. 3626 Karanlık Metini yok et! 3627 3 tane Karanlık Metin taşını yok et! 3628 Şu sıralar taşlardaki şeytani chi enerjisi şehrin[ENTER]hemen yanına yağıyormuş. Araştırmalara göre bu[ENTER]olay civardaki hayvanları çılgına çevirip şehre[ENTER]saldırmalarına yol açıyormuş. Bu taşları yok et.[ENTER]Yalvarıyorum. Kesinlikle ödüllendirileceksin. 3629 Siyah Metini yok et! 3630 2 tane Siyah Metin taşını yok et! 3631 Şu sıralar taşlardaki şeytani chi enerjisi şehrin[ENTER]yanına yağıyormuş. Araştırmalar bu enerjinin[ENTER]civardaki hayvanları delirttiğini ve onları[ENTER]saldırgan yaptığını söylüyor. Bu taşları yok et.[ENTER]Yalvarıyorum. Kesinlikle ödüllendirileceksin. 3632 Se-Rangların Gazabı 3633 Beyaz Yeminliler çetesinden 10 tane Se-Rang öldür. 3634 Savaşçı, son bilgilere göre Beyaz Yeminliler[ENTER]çetesi reaksiyon olarak kontrsaldırı düzenlemeye[ENTER]başladı. Se-Ranglara karşı birşey yapmalısın. 3-5[ENTER]tane ayakçı askerlerini öldürerek değil.[ENTER]Planlarını durdurmak için liderlerini[ENTER]indirmeliyiz. 3635 Orkların şiddetli ayaklanmaları 2 3636 20 Elit ork savaşçısını ve 15 Elit ork[ENTER]sihirbazını öldür 3637 İstihbarata göre Suengryong vadisindeki ork[ENTER]liderinin planı dünyayı kuşatmakmış. Bu olaya bir[ENTER]göz atmanı istiyorum. Ve oraya gittiğinde[ENTER]sayılarını da biraz indir. 3548 Dövüş Metinini yok et 3549 3 tane Dövüş Metin taşını yok et 3550 Şu sıralar, taşlardaki şeytani chi enerjisi[ENTER]şehrin yanına yağıyor ve hayvanları çılgına[ENTER]çeviriyor. Bunun durdurulması lazım. Yalvarırım[ENTER]savaşçı, o taşları patlat. Kesinlikle ödülünü[ENTER]alacaksın. 3641 Normal Maymun Zindanının sırrı 3642 30 Maymun askerini ve 30 maymun atıcısını öldür. 3643 Sonunda çöldeki normal maymun zindanının yeri[ENTER]bulundu. Normalde, bu maymunlar bizim için tehdit[ENTER]unsuru değiller. Ama bir araya geldiklerinde[ENTER]krallık için tehlike oluşturuyorlar. Normal[ENTER]maymun zindanına git ve neler olup bittiğine bir[ENTER]bak. 3644 Kolay maymun zindanının sırrı 1 3645 30 zayıf maymun askeri ve 30 zayıf maymun[ENTER]atıcısını öldür. 3646 Kolay maymun zindanının yeri nihayet bulundu.[ENTER]Normalde bu maymunlar bizim için tehdit değiller.[ENTER]Ancak bir araya geldiklerinde sorun[ENTER]çıkardıklarından krallık için tehdit unsuru[ENTER]oluyorlar. Kolay maymun zindanına git ve neler[ENTER]döndüğüne bir bak. 3647 Onlar rüzgar ekip fırtına biçiyorlar. 3648 Siyah rüzgar çetesinden 4 tane Chuong öldür. 3649 Chuonglar, Siyah Rüzgar çetesinin liderleri.[ENTER]Kılıç dövüşünde ustalaşmaya başladıklarından beri[ENTER]sorun çıkarmaya başladılar. Savaşçılarımızla[ENTER]sadece keyif olsun diye karşılaşmalar yapıyorlar.[ENTER]Bütün siyah rüzgar çetesi bu işe bulaşmadan[ENTER]onları durdur. 3650 Kıskançlık Metin taşını yok et 3651 2 tane kıskançlık metin taşı yok et 3652 Taşlardaki kötü chi enerjileri şehrin yakınlarına[ENTER]yağıyor ve hayvanları çılgına çevirip[ENTER]saldırganlaştırıyor. Lütfen bize yardım et,[ENTER]yalvarıyorum. O taşları yok et. Kesinlikle[ENTER]ödülünü alacaksın. 3653 Normal maymun zindanının sırrı 2 3654 15 maymun savaşçı ve 15 maymun generali öldür. 3655 Normal maymun zindanının yeri sonunda bulundu.[ENTER]Oraya git ve neler olup bittiğine bir bak. 3656 Kolay maymun zindanının sırrı 2 3657 15 maymun savaşçı ve 15 kolay maymun generali[ENTER]öldür. 3658 Basit maymun zindanının yeri nihayet bulundu.[ENTER]Normalde maymunlar bizim için tehdit değiller ama[ENTER]bir araya geldiklerinde krallığı tehdit etmeye[ENTER]başladılar.[ENTER]Oraya git ve neler olduğuna bir bak. 3659 Ruh Metin taşını yok et 3660 2 tane Ruh metin taşı yok et 3661 Taşlardaki kötü chi enerjileri şehrin yakınlarına[ENTER]yağıyor ve hayvanları çılgına çevirip[ENTER]saldırganlaştırıyor. Lütfen bize yardım et,[ENTER]yalvarıyorum. O taşları yok et. Kesinlikle[ENTER]ödülünü alacaksın. 3662 Örümceğin gazabı 1 3663 40 tane yavru örümcek öldür. 3664 Örümcekler normalde yongbi çölünde barış içinde[ENTER]yaşarlar. Ancak son zamanlarda seyahat eden[ENTER]insanlara saldırmaya başladılar. Bu bizim[ENTER]tüccarlarımızı ve işimizi engelliyor. Bu[ENTER]örümcekleri yok et. 3665 Örümceğin gazabı 2 3666 40 tane zehirli örümcek öldür 3667 Örümcekler normalde saldırgan değillerdir. Yongbi[ENTER]çölünde yaşarlar fakat son zamanlarda oradan[ENTER]geçen herkese saldırmaya başladılar. Bu[ENTER]krallıığın ticaret yolları için kötü. O[ENTER]örümcekleri öldür. 3668 Kara Sadakatin müritleri 2 3669 20 Mistik Arahan Savaşçısı ve 25 Mistik Arahan[ENTER]Reisi öldür. 3670 Sonunda krallığımız için en büyük kötülük[ENTER]kaynaklarından biri olan Mistik Mezhebi elimine[ENTER]etme emrini aldık. Onları Seunryong vadisinde[ENTER]bulabilirsin. Yapabildiğinin en iyisini yap![ENTER]Onlar kolay yok edilir gibi değiller. 3638 Üzüntü Metin taşını yok et 3639 2 tane Üzüntü Metin taşı yok et 3640 Taşlardaki kötü chi enerjisi şehrin yakınlarına[ENTER]yağıp hayvanları çılgına çeviriyor. O taşları yok[ENTER]et. Yalvarıyorum. Mutlaka ödüllendirileceksin. 3674 Kara Sadakatin müritleri 1 3675 30 karanlık fanatik ve 30 karanlık arahan öldür. 3676 Sonunda krallığımız için en büyük kötülük[ENTER]kaynaklarından biri olan Mistik Mezhebi elimine[ENTER]etme emrini aldık. Onları Seunryong vadisinde[ENTER]bulabilirsin. Yapabildiğinin en iyisini yap![ENTER]Onlar kolay yok edilir gibi değiller. 3677 Kara Sadakatin müritleri 3 3678 40 karanlık işkenceci ve 40 karanlık haberci[ENTER]öldür. 3679 Mistik mezhebi yok etme emri aldık. Onları[ENTER]seunryong vadisinde bulabilirsin. Yapabildiğinin[ENTER]en iyisini yap; çünkü kolay hedef değiller. 3680 Gölge Metin taşını yok et 3681 2 tane Gölge Metini yok et 3682 Şeytani Chi enerjisiyle birlikte taşlar şehrin[ENTER]yanına yağıyor. Araştırmalar bu enerjinin[ENTER]hayvanları çılgına çevirdiğini söylüyor. Bu[ENTER]taşları yok et. Yalvarırım yok et. Ödülünü[ENTER]alacaksın. 3683 8 Bacaklılar -1 3684 35 yavru zehirli örümcek ve 35 ölümcül zehirli[ENTER]örümcek öldür. 3685 İmparatorluk örümceklerin saklandığı mağara[ENTER]sistemini buldu. Yongbi çölündeler. Mağaraları[ENTER]hakkında bildiğimiz tek şey çok tehlikeli[ENTER]oldukları. Gidip kontrol edebilir misin? Onları[ENTER]çoğalıp yayılmadan önce durdur. 3686 8 Bacaklılar -2 3687 35 yavru zehirli örümcek ve 35 ölümcül zehirli[ENTER]örümcek öldür. 3688 İmparatorluk örümceklerin saklandığı mağara[ENTER]sistemini buldu. Yongbi çölündeler. Mağaraları[ENTER]hakkında bildiğimiz tek şey çok tehlikeli[ENTER]oldukları. Gidip kontrol edebilir misin? Onları[ENTER]çoğalıp yayılmadan önce durdur. 3689 8 Bacaklılar -3 3690 35 kırmızı ölümcül zehirli örümcek ve 35 zehirli[ENTER]pençe örümceği öldür. 3691 İmparatorluk örümceklerin saklandığı mağara[ENTER]sistemini buldu. Yongbi çölündeler. Mağaraları[ENTER]hakkında bildiğimiz tek şey çok tehlikeli[ENTER]oldukları. Gidip kontrol edebilir misin? Onları[ENTER]çoğalıp yayılmadan önce durdur. 3692 8 Bacaklılar -4 3693 40 zehirli asker örümcek öldür. 3694 İmparatorluk örümceklerin saklandığı mağara[ENTER]sistemini buldu. Yongbi çölündeler. Mağaraları[ENTER]hakkında bildiğimiz tek şey çok tehlikeli[ENTER]oldukları. Gidip kontrol edebilir misin? Onları[ENTER]çoğalıp yayılmadan önce durdur. 3695 Dayanıklılık Metin Taşı'nı yok et 3696 2 tane Dayanıklılık Metin taşını yok et. 3697 Şeytani Chi enerjisiyle birlikte taşlar şehrin[ENTER]yanına yağıyor. Araştırmalar bu enerjinin[ENTER]hayvanları çılgına çevirdiğini söylüyor. Bu[ENTER]taşları yok et. Yalvarırım yok et. Ödülünü[ENTER]alacaksın. 3698 Akrep! Kazanabilirsin. 3699 30 kral akrep ve 20 akrep adam öldür. 3700 Bu akrepler seyahatçilere ve tüccarlara zarar[ENTER]veriyorlar. Krallığımızın ticareti açısından kötü[ENTER]bir durum. Lütfen akrepleri öldür. 3701 Ölüm ekibi -1 3702 30 şeytan askeri ve 20 şeytan okçusu öldür. 3703 Şeytan Kulesini hiç duydun mu? Esrarengiz tarikat[ENTER]üyeleri, güçlü büyüleri ile şeytan askerlerini[ENTER]çağırdılar.[ENTER]Onlarda dövüş ve ne kadar güçlü olduklarını gör. 3671 Gri kurtların aciliyeti -2 3672 30 alfa gri kurt öldür. 3673 Alfa gri kurtları duydun mu? Onlar normalde kendi[ENTER]kendilerine sağda solda dolaşırlar. Ne zamanki[ENTER]şeytani chi enerjisi yağmaya başladı, o zamandan[ENTER]beri seyahatçileri avlamaya başladılar. Bu alfa[ENTER]gri kurtları öldürebilir misin? Elbette ödülünü[ENTER]alacaksın. 3707 Ölüm ekibi -2 3708 30 şeytan mızrakçısı ve 25 şeytan şamanı öldür. 3709 Şeytan Kulesini hiç duydun mu? Esrarengiz tarikat[ENTER]üyeleri, güçlü büyüleri ile şeytan askerlerini[ENTER]çağırdılar.[ENTER]Onlarda dövüş ve ne kadar güçlü olduklarını gör. 3710 Zor maymun zindanının sırrı -2 3711 15 Güçlü maymun savaşçı ve 15 güçlü maymun[ENTER]general öldür. 3712 Zor maymun zindanının yeri nihayet bulundu.[ENTER]Normalde bu maymunlar sorun değiller. Ancak[ENTER]toplandıklarından beri krallık için tehdit olmaya[ENTER]başladılar. Oraya git ve neler olduğuna bir bak. 3713 Buz birgün eriyecek 3714 Sohan dağında 25 buz golemi öldür. 3715 Sohan Dağı'nın buzla kaplı olduğunu biliyor[ENTER]musun? Çok kaşif ve savaşçı oraya gitti ancak[ENTER]geri dönen olmadı.Git ve neden dönmediklerini[ENTER]bul, kim saldırmış öğren. Belki orada yaratık[ENTER]avlarken birşeyler bulabilirsin. 3716 Zor maymun zindanının sırrı -1 3717 30 güçlü maymun asker ve 30 güçlü maymun atıcı[ENTER]öldür. 3718 Zor maymun zindanının yeri nihayet bulundu.[ENTER]Normalde bu maymunlar sorun değiller. Ancak[ENTER]toplandıklarından beri krallık için tehdit olmaya[ENTER]başladılar. Oraya git ve neler olduğuna bir bak. 3719 Sarı kaplan hayaletinin sağ kolu 3720 30 kurbağa generali öldür. 3721 Sarı hayalet kaplan, bu kıtada yaşayan tüm[ENTER]yaratıkların kralıdır. Geç de olsa hayvanları[ENTER]ayaklandırmaya başladı. Krallığımzın istibaratı[ENTER]hayvanların deliye dönmesine bunu sebep[ENTER]gösteriyor. Sarı hayalet kaplanın kuvvetlerini[ENTER]azaltmak gerekiyor. Kendisinin sağ kolu olan[ENTER]liderleri öldür. 3722 Sohan dağının sahibi mi? 3723 35 Buz Adam ve 30 Yeti öldür. 3724 Dokuz kuyruk, Sohan dağının efendisi, şeytanları[ENTER]toplamak için emir vermiş. O ordusunu kurmadan[ENTER]önce buzadamları ve yetileri öldürmeliyiz. Lütfen[ENTER]bize yardım et.[ENTER]Ödüllendirileceksin. 3725 Chunwa Bong-ki 3726 45 ağaçkurbağası asker ve 35 ağaçkurbağası lideri[ENTER]öldür. 3727 Görünüşe göre Sarı Hayalet Kaplan Ağaç[ENTER]Kurbağalarıyla iş birliği yapmış. Hemen bu[ENTER]anlaşmayı boz. Eğer bunu yapmazsan krallığın sonu[ENTER]iyi olmayacak! 3728 Buzcanavarları! Onların gerçek karakterleri 3729 45 büyülü buz öldür. 3730 Biliyoruz ki, Sohan dağındaki yaratıklar[ENTER]birbirleriyle sürekli bir haberleşme[ENTER]içerisindeler. Onlar haberleri buz canavarlarıyla[ENTER]birbirlerine gönderiyorlar. Onların iletişimini[ENTER]zayıflatmak çok önemli, lütfen buz canavarlarını[ENTER]öldür. 3731 Şeytan Kulesinin Sırrı 3732 45 Ölümcül Şeytan Mızrakçısı öldür 3733 Şeytan kulesindeki Çirkin Şeytan Mızrakçılarının[ENTER]yenilmez olduğu söyleniyor. Dedikodulara göre,[ENTER]öldükleri halde ayağa kalkabiliyorlarmış. Eğer bu[ENTER]doğruysa karanlık zamanlar yakınımızda demektir.[ENTER]Lütfen bu konu hakkındaki gerçekleri öğren! 3734 Şeytan Kulesinin Efendisi 3735 60 Ölümcül Şeytan Şamanı öldür 3736 Kapsamlı bir araştırmadan sonra, hayalet[ENTER]askerlerin sürekli yeniden diriltildiklerini[ENTER]öğrendik. Bunun son bulması için ölümcül şeytan[ENTER]şamanları öldürmemiz gerek. 3704 Gri kurtların aciliyeti -1 3705 35 gri kurt öldür 3706 Gri kurtları duymuş muydun? Normalde kendi[ENTER]çaplarında gezinirler. Ama şeytani chi enerjisi[ENTER]yağmaya başladıktan sonra çok saldırganlaştılar.[ENTER]Tüccarlarımıza ve seyahatçilere saldırıyorlar.[ENTER]Gri kurtları öldürebilir misin? Elbette[ENTER]ödüllendirileceksin. 3740 Doyyumhwan'ı keşfet 3741 45 savaş kaplanı kölesi öldür. 3742 Doyyumhwan lav bölgesi ve birçok bilinmeyen[ENTER]yaratıkla dolu. O bölgeyi keşfetmemiz gerek. Bize[ENTER]yardım edebilir misin? 3743 Alev hayaletleri! Kimlikleri bu 3744 45 alev hayaleti öldür 3745 Savaş kaplanlarını yok etmesi için oluşturduğumuz[ENTER]özel bir grup, bilmediğimiz başka düşmanların[ENTER]saldırısına uğrayarak yenildi. Söylediklerine[ENTER]göre yanan kızlar gibi birşeyler tarafından[ENTER]saldırıya uğramışlar. Git ve gerçeği öğren. 3746 Savaş kaplanlarını öldür. 3747 60 Savaş Kaplanı Kölesi ve 40 Savaş Kaplanı öldür. 3748 Artık alev hayaletleri ile savaşabiliriz. Onlara[ENTER]karşı açık savaş ilan ettik ve öyle yeneceğiz.[ENTER]Bazı görevler askeri kuvvetlerimizce devralındı.[ENTER]Ama sen savaş kaplanlarının sayısını düşürmeye[ENTER]yardımcı olacaksın. 3749 Alevleri İncele 3750 40 Alev öldür 3751 Alev canavarları inanılmaz derecede acımasızlar.[ENTER]İnsanların derilerini yüzerek acı çektirmekten[ENTER]zevk alıyorlar. Onları nasıl öldüreceğimizi hala[ENTER]bilmiyoruz. Gidip nasıl öldürebileceğimizi öğren. 3752 Alev savaşçılar 3753 60 alev savaşçı öldür 3754 Çok geçmişte değil, bir asilzadenin oğlu[ENTER]doyyumhwaji'ye gitmişti ve bir alev savaşçı[ENTER]tarafından öldürüldü. Eğer alev savaşçılarıı[ENTER]öldürürsen ödüllendirileceksin. Neden[ENTER]denemiyorsun? 3755 Hayalet ağaçları araştır 3756 30 hayalet ağaç öldür 3757 Genellikle normal bildiğimiz ağaçtırlar. Ama[ENTER]sebebini bilmediğimiz bir şekilde aniden[ENTER]insanlara ve hayvanlara saldırır oldular.[ENTER]Sayıları çok artıyor. Onları nasıl[ENTER]öldürebileceğimizi öğren. 3758 Hayalet ormanın sırrı 3759 40 hayalet ağaç kökü ve 30 orman perisi öldür. 3760 Yapılan keşiflere göre hayalet ormanında yaşayan[ENTER]çok sayıda hayalet ağaç ve orman perisi mevcut.[ENTER]Eğer onları yok edebilirsen, çoğalmalarını da[ENTER]engellemiş olacaksın. 3737 Şehir için üzülüyor. 3738 40 yaban domuzu öldür 3739 Geçtiğimiz birkaç hafta içinde şehir insanlarının[ENTER]üzüntüleri çok arttı. Dağlardaki yaban[ENTER]domuzlarına saldıran birileri onları[ENTER]agresifleştirip şehre doğru püskürtüyor. Domuzlar[ENTER]da çiftçilerimize ve onların tarlalarına,[ENTER]ekinlerine saldırıyorlar. Yaban domuzlarını[ENTER]uzaklaştırabilir misin? 3764 Metin Pung-Ma'yı yok et 3765 3 tane Metin Pung-Ma'yı yok et. 3766 Şu sıralar Devler Diyarı'na taş yağıyor. Kötü[ENTER]chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri çevredeki[ENTER]hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok[ENTER]olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3767 Metin Ma-An'ı yok et 3768 3 tane Metin Ma-An'ı yok et. 3769 Şu sıralar devler diyarına taş yağıyor. Kötü[ENTER]chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri çevredeki[ENTER]hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok[ENTER]olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3761 Kaplanlar ve Ayılar 3762 25 kaplan ve 30 ayı öldür. 3763 Bunu daha önce duymuş muydun? Eğer bir kaplan[ENTER]veya ayı 100 gün boyunca sarmısak ve soğanla[ENTER]beslenirse büyük ayı veya ateş kaplanına[ENTER]dönüşüyor. Bu büyük ihtimalle yalan bir bilgi,[ENTER]fakat yine de kontrol etmekte fayda var. Birkaç[ENTER]kaplan ve ayı öldürerek durumlarını kontrol et.[ENTER]Ödülün verilecek. 3773 Mağara Keşfi 1 3774 30 Yeraltı Buz Parçası'nı ve 30 Yeraltı Buz[ENTER]Aslanı'nı hallet. 3775 Seungryong Vadisi'nde, Sürgün Mağarası adından[ENTER]bir mağara sistemi keşfedildi. Sistem hakkında[ENTER]henüz ayrıntılı bilgiye sahip değiliz. Oraya git[ENTER]ve canavarların mağaralarda oluşturdukları[ENTER]tehdidi ortadan kaldır. 3776 Mağara Keşfi 2 3777 50 Setaou Mistik'ini mağlup et 3778 Seungryong Vadisi'nde, Sürgün Mağarası adından[ENTER]bir mağara sistemi keşfedildi. Sistem hakkında[ENTER]henüz ayrıntılı bilgiye sahip değiliz. Oraya git[ENTER]ve canavarların mağaralarda oluşturdukları[ENTER]tehdidi ortadan kaldır. 3779 Mağara Keşfi 3 3780 50 Setaou Askerleri'ni mağlup et 3781 Seungryong Vadisi'nde, Sürgün Mağarası adından[ENTER]bir mağara sistemi keşfedildi. Sistem hakkında[ENTER]henüz ayrıntılı bilgiye sahip değiliz. Oraya git[ENTER]ve canavarların mağaralarda oluşturdukları[ENTER]tehdidi ortadan kaldır. 3782 Metin Tu-Young'u yok et 3783 3 tane Metin Tu-Young yok et 3784 Şu sıralar Kırmızı Orman'a taş yağıyor. Kötü[ENTER]chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri çevredeki[ENTER]hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok[ENTER]olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3785 Metin Jeon-Un'u yok et 3786 3 tane Metin Jeon-Un yok et 3787 Şu sıralar Kırmızı Orman'a taş yağıyor. Kötü[ENTER]chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri çevredeki[ENTER]hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok[ENTER]olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3788 Korku ve dehşet 1 3789 50 Gnoll Savaşçısı'nı ve 50 Gnoll Okçusu'nu[ENTER]mağlup et 3790 Ejderha Ateşi Burnu'nda korkunç canavarların[ENTER]sayısı gittikçe artıyor. Onlara hadlerini[ENTER]bildirmelisin! 3791 Korku ve dehşet 2 3792 50 Gnoll Savunucusu'nu mağlup et 3793 Ejderha Ateşi Burnu'nda dehşet saçan canavarların[ENTER]Gnoll'ler olduğunu öğrendik. Büyü gücüyle köyü[ENTER]ele geçirmeye çalışıyorlar. Onları durdur lütfen. 3794 Korku ve dehşet 3 3795 50 Gnoll Generali'ni mağlup et 3796 Ejderha Ateşi Burnu'nda dehşet saçan canavarların[ENTER]Gnoll'ler olduğunu öğrendik. Köy halkını tehdit[ENTER]ediyorlar. Gnoll Generalleri'ni mağlup et lütfen. 3797 Mantikor tehdidi 1 3798 50 Mantikor Savaşçısı'nı ve 50 Mantikor[ENTER]Büyücüsü'nü mağlup et 3799 Anlaşıldığı kadarıyla Mantikor kabilesi Ejderha[ENTER]Ateşi Burnu halkını tehdit ediyor. Daha fazla[ENTER]bilgi edinmeye çalış ve bu duruma bir elt at. 3800 Mantikor tehdidi 2 3801 30 General Kor'u mağlup et 3802 Gnoller ve Mantikorlar, Ejderha Ateşi Burnu'nda[ENTER]insan avlıyor. Acilen bunlara bir el atılmalı.[ENTER]Lütfen bunlarla ilgilen ve bu tehdidi ortadan[ENTER]kaldır. 3770 Hırs Metin taşını yok et 3771 2 tane Hırs Metin taşını yok et 3772 Şu sıralar şehrin hemen yanına taşlarla birlikte[ENTER]şeytani chi enerjisi yağıyor. Bu olay civardaki[ENTER]hayvanları deliye çeviriyor. Bu taşları patlat[ENTER]lütfen. Sana yalvarırım. Kesinlikle ödülün[ENTER]verilecek. 3806 Işıksızlık Metini'ni yok et 3807 3 tane Işıksızlık Metini yok et 3808 Şu sıralar Ejderha Ateşi Burnu'na ve Nefrit[ENTER]Körfezi'ne taş yağıyor. Kötü chi'ye sahip[ENTER]olmalılar çünkü ondan beri çevredeki hayvanlar[ENTER]inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok olmasını sağla.[ENTER]Emeğinin karşılığında ödülünü alacaksın. 3809 Korluğun Metini'ni yok et 3810 3 tane Korluğun Metini yok et 3811 Şu sıralar Ejderha Ateşi Burnu'na ve Nefrit[ENTER]Körfezi'ne taş yağıyor. Kötü chi'ye sahip[ENTER]olmalılar çünkü ondan beri çevredeki hayvanlar[ENTER]inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok olmasını sağla.[ENTER]Emeğinin karşılığında ödülünü alacaksın. 3812 Cehennemsi bir görev 1 3813 40 Kötü Cehennem Okçusu'nu ve 40 Kötü Cehennem[ENTER]Katliamcısı'nı mağlup et 3814 Araştırmalarımıza göre çok sayıda Cehennem[ENTER]Katliamcısı savaşmak için toplandı. Onları Şeytan[ENTER]Katakombu'nda bulabilirsin. Bu tehlikeyi nihai[ENTER]olarak ortadan kaldır lütfen. 3815 Cehennemsi bir görev 2 3816 40 Kötü Cehennem Mızrakçısı'nı ve 40 Kötü[ENTER]Cehennem Papazı'nı mağlup et 3817 Araştırmalarımıza göre savaşmak için çok sayıda[ENTER]Kötü Cehennem Mızrakçısı ve Cehennem Papazı geri[ENTER]döndü. Onlar dirilir dirilmez hepsini nihai[ENTER]olarak mağlup edebilirsin. Onları Şeytan[ENTER]Katakombu'nda bulabilirsin. 3818 Cehennemsi bir görev 3 3819 40 Cehennem Binbaşı'nı mağlup et 3820 Şeytan Katakombu'nda güçlü düşmanlar toplandı.[ENTER]Lütfen tarumar edilmelerine yardımcı ol! 3821 Cehennemsi bir görev 4 3822 20 Cehennem Binbaşı'nı mağlup et 3823 Şeytan Katakombu'nda güçlü düşmanlar toplandı.[ENTER]Lütfen tarumar edilmelerine yardımcı ol! 3824 Mağrurluğun Metini'ni yok et 3825 3 tane Mağrurluğun Metini'ni yok et 3826 Nefrit Körfezi'ne kısa süreden beri taş yağıyor.[ENTER]Kötü chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri[ENTER]çevredeki hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların[ENTER]yok olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3827 Sürgünleri bul 1 3828 50 Kızılhırsız Amazonu'nu ve 50 Kızılhırsız[ENTER]büyücüsü'nü mağlup et 3829 Sürgün edilenlerin kaldığı yer bulundu. Onların[ENTER]hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalış. 3830 Sürgün edilenlerin vatanı 3831 50 Siyah Generali yok et 3832 Kendilerini Kızılhırsız olarak adlandırıyorlar ve[ENTER]Gautama Uçurumu'ndan diğer bölgeleri kontrol[ENTER]altına almaya çalışıyorlar. Onları durdurmalısın! 3833 Kara Kumlar 1 3834 50 Yengeç Savaşçısı'nı ve 50 Karides Askeri'ni[ENTER]mağlup et 3835 Kara kumların olduğu Gautama Uçurumu'nda[ENTER]canavarlar belirdi. Metin taşlarının etkisi[ENTER]aldındalar ve çok tehlikeli görünüyorlar. Şuna[ENTER]bir bak hele! 3803 Savaş Metinini yok et 3804 2 adet Savaş Metin taşını yok et 3805 Şu sıralar şehrin hemen yanına taşlarla birlikte[ENTER]şeytani chi enerjisi yağıyor. Bu olay civardaki[ENTER]hayvanları deliye çeviriyor. Bu taşları patlat[ENTER]lütfen. Sana yalvarırım. Kesinlikle ödülün[ENTER]verilecek. 3839 Kara Kumlar 2 3840 50 Zırhlı Yengeç'i mağlup et 3841 Kara kumların olduğu Gautama Uçurumu'nda yengece[ENTER]benzer canavarlar belirdi. Oradaki gemilere[ENTER]saldırıyorlar. Lütfen durdru onları! 3842 Triton saldırganlarını alt et 1 3843 50 Triton Murana"zi ve 50 Triton Büyücü'yü mağlup[ENTER]et 3844 Söylentilere göre Gautama Uçurumu'nda Triton[ENTER]canavarları dolaşıyormuş. Bak bakalım söylentiler[ENTER]doğru mu. 3845 Triton saldırganlarını alt et 2 3846 50 Triton Usturacı'yı mağlup et 3847 Triton saldırganları insanlara eziyet ediyor ve[ENTER]tüm sahili ele geçirmek istiyor. Lütfen durdur[ENTER]onları. 3848 Öfkenin Metini'ni yok et 3849 3 tane Öfkenin Metini'ni yok et 3850 Kırmızı Ejderha Kalesi'nin yakınlarına kısa[ENTER]süreden beri taş yağıyor. Kötü chi'ye sahip[ENTER]olmalılar çünkü ondan beri çevredeki hayvanlar[ENTER]inanılmaz ürüyor. Bu taşların yok olmasını sağla.[ENTER]Emeğinin karşılığında ödülünü alacaksın. 3851 Tekgözlülerin Saldırısı 1 3852 50 Tekgözlü Kavgacı'yı ve 50 Kiklop Askeri'ni[ENTER]mağlup et 3853 Yıldırım Dağları'nda Tekgözlülerin saldırdıkları[ENTER]söyleniyor. Oraya git ve bir şeyler öğrenmeye[ENTER]çalış lütfen. 3854 Tekgözlülerin Saldırısı 2 3855 50 General Outis'i mağlup et 3856 Tahminler doğru çıktı: Kikloplar Yıldırım[ENTER]Dağı'nda dehşet saçıyor. Onları durdurman[ENTER]gerekecek. 3857 Devleri alt et 3858 50 Dev Büyücü'yü ve 50 Kaptan Kanca'yı mağlup et. 3859 Dağlardan gelen dev canavarlar görülmüş. Bu işi[ENTER]araştırmak istiyorsan dikkatli olmalısın. 3860 Sürgünleri bul 2 3861 10 Kızıl Reis'i ve 10 Zalim Kemiksurat'ı mağlup et 3862 Görünen o ki Yıldırım Dağı'nda Kızılhırsızlar kol[ENTER]gezmeye başladı. Hiç olmadıkları kadar güçlü ve[ENTER]tehlikeliler. Onları alt et ve daha fazla[ENTER]yayılmalarına engel ol. 3863 Felaketin Metini'ni yok et 3864 3 tane Felaketin Metini'ni yok et 3865 Yıldırım Dağı'na kısa süreden beri taş yağıyor.[ENTER]Kötü chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri[ENTER]çevredeki hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların[ENTER]yok olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3866 Namertlik Metini'ni yok et 3867 3 tane Namertlik Metini'ni yok et 3868 Gautama Uçurumu'na kısa süreden beri taş yağıyor.[ENTER]Kötü chi'ye sahip olmalılar çünkü ondan beri[ENTER]çevredeki hayvanlar inanılmaz ürüyor. Bu taşların[ENTER]yok olmasını sağla. Emeğinin karşılığında ödülünü[ENTER]alacaksın. 3836 Şehir için üzülüyor -2 3837 30 kırmızı yaban domuzu öldür 3838 Birkaç zamandır, yaban domuzları ve onların[ENTER]liderleri olan kırmızı yaban domuzları ana şehrin[ENTER]yakınlarındaki köylere saldırıyorlar. Hükümet[ENTER]kırmızı yaban domuzlarının öldürülmesi emri[ENTER]verdi. Her savaşçıya 30 tane kırmızı yabandomuzu[ENTER]öldürme görevi verildi. Lütfen sende yardımcı ol. 3491 Yılanadam askerler 3492 Yarı insan-yarı yılan olan askerleri öldür. 3493 Onlara insan diyemezsin, ancak olmadıklarını da[ENTER]söyleyemezsin. Onlar insan gibi görünüyorlar,[ENTER]ancak kafaları ve davranışları daha çok zehirli[ENTER]yılanlara benziyor.[ENTER][ENTER]Onlar çölde yaşıyorlar ve seyahat edenlere[ENTER]saldırıyorlar. Onlardan 20 tanesini öldür, eğer[ENTER]bu görevi yaparsan bu ödülü alacaksın: 3494 Yılanadam okçusu 3495 Yarı insan-yarı yılan olan okçuları öldür 3496 Onların da insanlar gibi istihbarat ağları var.[ENTER]Silah yapabiliyor, kullanabiliyor ve[ENTER]geliştirebiliyorlar. Okçuları tüccarları çok uzak[ENTER]mesafelerden vurup öldürüyor. Şimdiden çok fazla[ENTER]tüccar öldü.[ENTER][ENTER]Bu okçulardan 20 tane öldür. Bu görevi başarıyla[ENTER]bitirirsen bu ödülü kazanacaksın: 3497 Çöl haydutları 3498 Çöl haydutlarını öldür 3499 Yongbi çölünde şeytani varlıklar yaşıyor. Onlar,[ENTER]genelde çöl haydutları olarak bilinirler ve öyle[ENTER]alçaktırlar ki belki cennet bile onların[ENTER]günahlarına artık ağlıyordur. Sırf eğlence olsun[ENTER]diye tüccarları kaçırıyor ve öldürüyorlar.[ENTER]Yanısıra çölde kurulmuş küçük köyleri yok[ENTER]ettiler. 12 tane çöl haydutu öldür. Eğer onların[ENTER]hepsini silersen bu ödülü alacaksın: 3500 Savaş Kaplanı 3501 Savaş kaplanlarını öldür 3502 Savaş kaplanları olarak anılan hayvanlar var.[ENTER]Onların kanı ateşten ve bedenleri volkanik[ENTER]granitten oluşmuştur. İnanılmaz derecede güçlü ve[ENTER]ölümcüldürler! Volkanlardaki lavlarla[ENTER]beslenirler. İnsanları avlar ve onları da yerler.[ENTER]Onlardan 20 tanesini öldür. Eğer bu görevi[ENTER]başarıyla tamamlarsan bu ödülü alacaksın: 3503 Savaş adamları 3504 Savaş adamlarını öldür 3505 Doyyumhwaji çok büyük, sıcak ve vahşi hayvanlarla[ENTER]dolu. Orada Chunjo, Jinno ve Shinsoo savaşçıları[ENTER]toplanacaklar. Korkunç ve güçlü canavarlar orada[ENTER]savaşçıları bekliyor. Savaşın adamı Doyyumhwajiyi[ENTER]kontrol edecek.[ENTER]Onlarla karşılaşmak ister misin? Eğer 20 tane[ENTER]savaş adamını öldürürsen bu ödülü alacaksın: 3506 Taehwa savaşçıları 3507 Taehwa savaşçılarını yok et 3508 Dinle, sen kendini korkusuz ve güçlü bir savaşçı[ENTER]mı sanıyorsun! Bu ateşler içindeki gözyaşlarının[ENTER]savaş alanı, acı, kan, ölüm savaşlarının olduğu[ENTER]yer! Ben orada birçok canavarla ve suçlularla[ENTER]yaşıyorum. Benimle karşılaşacak kadar cesur olan[ENTER]kim? Bana elindeki kılıçla karşı koyacak kimse[ENTER]bulunmaz.[ENTER]Eğer yeteneklerine inancın varsa gel ve benimle[ENTER]karşılaş! Eğer beni ve 12 savaşçımı yenersen bu[ENTER]ödülü kazanacaksın: 3509 Karanlık ayılar 3510 Karanlık ayıları öldür 3511 Korkarım ki bu son. Ama izin ver sana önemli bir[ENTER]olay anlatayım. Bu mektubu okuğunda, ben ölmüş[ENTER]veya yok edilmiş olacağım. Ben Seungryong[ENTER]vadisinde yaşadığım zamanlarda şifalı bitkiler[ENTER]toplamıştım. Fakat karanlık ayı olarak anılan bir[ENTER]canavar türü var. Onlar çıldırmış ve ailemi[ENTER]öldürmüşlerdi.[ENTER][ENTER]Lütfen benim ve ailemin intikamını al. Eğer 25[ENTER]tane karanlık ayı öldürürsen, bu ödülü alacaksın: 3512 Dev karanlık ayılar 3513 Dev karanlık ayıları öldür 3514 Canavar ayı türleri, birleşerek yeni ve daha[ENTER]tehlikeli bir canavar türünü ortaya çıkardılar.[ENTER]Bu türün ismi Dev karanlık ayılar. Onlar normal[ENTER]karanlık ayılardan daha büyük, daha güçlü ve[ENTER]inanılmaz şeytaniler. Onlar Seungryong vadisinde[ENTER]ortaya çıktıklarından beri insanlar olmadıkları[ENTER]kadar acı içindeler.[ENTER]20 tane dev karanlık ayı öldür. Eğer bu görevi[ENTER]başarırsan bu ödülü alacaksın: 3515 Askerler gizemli hastalık yüzünden acı çekiyor 3516 Gizemli hastalığa yakalanmış askerleri öldür 3517 Şehir yok edilmiş, çürütülmüş görünüyor. Bütün bu[ENTER]acının sebebi herkese yayılmaya başlayan gizemli[ENTER]hastalık. Bu hastalığa yakalananlar insanlara[ENTER]saldırıyor ve onları yiyorlar. Son derece[ENTER]tehlikeliler.[ENTER]35 tane gizemli hastalığa yakalanmış asker öldür.[ENTER]Eğer bu görevi başarırsan, bu ödülü alacaksın: 3518 Gizemli hastalığa yakalanmış okçular 3519 Gizemli hastalığa yakalanmış okçuları öldür 3520 Gizemli hastalığa yakalanan okçular, son derece[ENTER]tehlikeli olmaya başlıyorlar. Zehirli oklar[ENTER]fırlatıyor, vurdukları tüccarları ve diğer[ENTER]insanları şoka sokuyorlar. Bu şekilde onları[ENTER]rahatlıkla yakalayabiliyorlar.[ENTER][ENTER]25 tane gizemli hastalığa yakalanmış okçu öldür.[ENTER]Eğer başarırsan bu ödülü alacaksın: 3488 Ateş ayıları 3489 25 tane ateş ayısı öldür 3490 Ateş ayıları şehir yakınlarında sıkça bulunurlar.[ENTER]Bozkırlarda ve geniş insan yollarında gezerler.[ENTER]Her geçen gün daha çok insan onların kurbanı[ENTER]oluyor. Birçok insan öldü. Ateş ayılarını öldür.[ENTER]25 tanesini öldürdüğünde bu ödülü alacaksın: 3524 3525 4 tane düşman öldür 3526 Korkarım ki artık bittim! Görüşüm[ENTER]bulanıklaşıyor... Bu mektubu okuduğun zaman,[ENTER]bedenim parçalanmış olacak. Bu sefiller beni[ENTER]yakalayıp esir aldılar. Ellerinden kaçabildim ama[ENTER]yaralarım çok derin ve beni mahvettiler. Seni[ENTER]tanımıyorum. Ama lütfen intikamımı al![ENTER]Savaş bölgesinde 4 tane düşman öldür. Eğer[ENTER]başarırsan kazanacağın ödül: 3521 Büyük kaplan 3522 20 tane büyük kaplan öldür 3523 Bu şeytani yaratığın adını heryerde duyarsın:[ENTER]büyük kaplan. Bu kaplanlar ana şehrin civarında[ENTER]gezerler. İnsanlara saldırıp yiyorlar. Kurbanları[ENTER]sayısız.[ENTER]Büyük kaplanları öldür. 20 tanesini öldürdüğünde[ENTER]bu ödülü alacaksın: 3527 Dağın Köpek Tanrısı 3528 Dağın Köpek Tanrısını öldür 3529 Dağın Köpek Tanrısı, köpek türündeki canavarların[ENTER]lideridir. Çok güçlü ve vahşidir. Yakın geçmişte[ENTER]şehrin yakınlarında tüccarlara saldırırken[ENTER]görülmüş. Şimdiden bir sürü kurbanı oldu.[ENTER]Yaptıkları artık görmezden gelinemez boyuta[ENTER]ulaştı.[ENTER]Köpek Tanrıyı öldür. Eğer başarırsan bu ödülü[ENTER]alacaksın: 3530 Domuz Tanrı 3531 Domuz Tanrıyı öldür 3532 Yılın bu zamanında, ekinler tamamen büyümüş olur.[ENTER]Artık ekin biçme zamanıdır; çiftçilerin bütün o[ENTER]zor uğraşlarının kazancını alacağı zamandır bu.[ENTER]Fakat Domuz Tanrı ve onun ekibi bütün tarlaları[ENTER]basıp ekinleri yiyor. Onların açgözlülükleri[ENTER]artık çiftçileri mahvetmiş durumda. Onları[ENTER]öldürmeliyiz.[ENTER]Domuz Tanrıyı öldür. Genelde Ana Şehrin[ENTER]yakınlarında bulabilirisn onu. Eğer görevi[ENTER]başarırsan bu ödülü alacaksın: 3533 Ayı Tanrı 3534 Ayı Tanrıyı öldür 3535 Ayı Tanrı aslında kendi doğal ortamında tehlikeli[ENTER]değildir. Ancak şu son zamanlarda şehre yaklaştı[ENTER]ve insanlara saldırmaya başladı. Birçok kurbanın[ENTER]sorumlusu oldu. Kaç kişinin şimdiye dek öldüğünü[ENTER]söylemek imkansız gibi.[ENTER]Ayı Tanrıyı öldür. Eğer gerçekten onu ortadan[ENTER]kaldırabilirsen alacağın ödül: 3536 Kaplan Tanrı 3537 Kaplan Tanrıyı öldür 3538 Kaplan Tanrının bunu yaptığına gerçekten inanasım[ENTER]gelmiyor. Ben dağ yolunda ne vakit kendisini[ENTER]görsem ona dua eden basit bir kadındım. Taa ki[ENTER]birgün Kaplan Tanrı ve onun yandaşları aileme[ENTER]saldırana kadar. O saldırıda ben de kolumu[ENTER]yitirmiştim. Lütfen ailemin intikamını al. Eğer[ENTER]Kaplan Tanrıyı öldürürsen bu ödülü alacaksın: 3539 Beyaz Yeminliler çetesinin lideri 3540 Beyaz Yeminliler çetesinin liderini öldür 3541 Beyaz Yemin çetesi, kocalarından ayrılmış[ENTER]kadınlardan oluşan bir çetedir. Kötü bir şekilde[ENTER]bütün dünyayı tehdit etmektedirler ve[ENTER]şehirlerimize saldırıyorlar.[ENTER][ENTER]Daha fazla saldırmalarına izin veremeyiz. Beyaz[ENTER]Yeminliler çetesinin 20 liderini öldür. Eğer bu[ENTER]görevi tamamlarsan bu ödülü alacaksın 3542 Siyah Rüzgar Çetesinin lideri 3543 Siyah Rüzgar çetesinin liderini öldür 3544 Siyah Rüzgar çetesinin hırsızları, uzun zamandan[ENTER]beri tüccarlarımızı avlıyorlar. Onlara geri dönüp[ENTER]saldırabilecek kadar cesur kimse çıkmadı. Çok[ENTER]tehlikeliler. Ancak bu iş böyle gidemez.[ENTER]Siyah Rüzgar çetesinin 20 liderini öldür. Eğer bu[ENTER]görevi bitirirsen alacağın ödül: 3545 Yabanilerin şefi 3546 Yabanilerin şefini öldür 3547 Yabaniler sınırlarımızı geçip şehirlerimize[ENTER]saldırmaya başladıklarından beri çok sorun[ENTER]yaşıyoruz. Öldürdükleri insanların sayısı yüzleri[ENTER]geçti.[ENTER]Şeytani yabaniler çok acımasızlar ve onlara[ENTER]saldırabilecek kadar yürekli kimse yok. Ancak[ENTER]bunu daha fazla tölere edemeyiz.[ENTER]25 tane yabani şefini öldür. Eğer başarırsan[ENTER]alacağın ödül: 3482 Ödül 3483 Görevlerin deneme aşamalarında ödül kazanılamaz.[ENTER]Bir görevin ödülü bir defa alındığında o görev[ENTER]tekrar yapılabilir. 3484 Görev 3875 Hangi ok Metin2'de mevcut değildir? 3876 Tahta ok 3877 Demir ok 3878 Gümüş ok 3879 Altın ok 3880 4 3881 En iyi çan hangisidir? 3882 Kaynak çan 3883 Kayısı ağacı çan 3884 Cennet ve dünya çanı 3885 Çelik böcek çan 3886 3 3887 En iyi yelpaze hangisidir? 3888 Kurtuluş yelpazesi 3889 Güneş Yelpazesi 3890 Kaş yelpaze 3891 Üçlü yelpaze 3892 1 3893 Bir Kanlı Kılıca kaç taş eklenebilir? 3894 1 3895 2 3896 3 3897 4 3898 3 3899 Silahlara kaç farklı çeşit taş eklenebilir? 3900 5 3901 7 3902 8 3903 10 3904 3 3905 Zırhlara kaç farklı çeşit taş eklenebilir? 3906 5 3907 6 3908 8 3909 10 3910 2 3911 Kimler yay kullanabilir? 3912 Savaşçılar 3913 Suralar 3914 Şamanlar 3915 Ninjalar 3916 4 3917 Metin2'de hangi yetenek yoktur? 3918 Canlılık 3919 Güç 3920 Zeka 3921 Sihir 3922 4 3923 En yüksek yetenek seviyesi nedir? 3924 Silahlı kuvvetlere katılma 3925 Perfect Master 3926 Grand Master 3927 Master 3928 2 3929 Hangisi bedensel savaş eğitiminin yetenekleri[ENTER]arasında DEĞİLDİR? 3930 Üç yönlü kesme 3931 Kılıç çevirme 3932 Koşma 3933 Hava Kılıcı 3934 3 3869 En fazla kullanıcısı olan oyun hangisidir? 3870 Lynesy 3871 Owu 3872 Metin2 3873 Maejin2 3874 3 3941 Hangisi zihinsel savaş eğitiminin yeteneklerinden[ENTER]biri DEĞİLDİR? 3942 Şiddetli vuruş 3943 Güçlü beden 3944 Kılıç darbesi 3945 Açısal vuruş 3946 4 3947 Hangisi uzak dövüş eğitiminin yeteneklerinden[ENTER]biri DEĞİLDİR? 3948 Suikast 3949 Tekrarlanan Atış 3950 Ok Yağmuru 3951 Zehirli Ok 3952 1 3953 Hangisi yakın dövüş eğitiminin yeteneklerinden[ENTER]biri DEĞİLDİR? 3954 Hızlı saldırı 3955 Ateşli ok 3956 Bıçak çevirme 3957 Kamuflaj 3958 2 3959 Kimler büyülü silah eğitimine katılabilir? 3960 Savaşçı 3961 Ninja 3962 Sura 3963 Şaman 3964 3 3965 Kimler kara büyü eğitimine katılabilir? 3966 Savaşçı 3967 Şaman 3968 Ninja 3969 Sura 3970 4 3971 Kimler bedensel savaş eğitimine katılabilir? 3972 Ninja 3973 Şaman 3974 Savaşçı 3975 Sura 3976 3 3977 Kimler zihinsel savaş eğitimlerine katılabilir? 3978 Şaman 3979 Ninja 3980 Sura 3981 Savaşçı 3982 4 3983 Kimler Ejderha gücü eğitimine katılabilir? 3984 Savaşçı 3985 Sura 3986 Şaman 3987 Ninja 3988 3 3989 Kimler İyileştirme öğretisine katılabilir? 3990 Savaşçı 3991 Sura 3992 Ninja 3993 Şaman 3994 4 3995 Hangi yetenek büyülü silah eğitimine aittir? 3996 Büyülü Keskinlik 3997 Hayalet vuruş 3998 Karanlık koruma 3999 Ateş hayaleti 4000 1 3935 Hangi krallık Metin2'de yoktur? 3936 Shinsoo krallığı 3937 Pyungmoo krallığı 3938 Jinno krallığı 3939 Chunjo krallığı 3940 2 4007 Hangisi kara büyü eğitimine ait bir yetenektir? 4008 Parmak darbesi 4009 Ejderha dönüşü 4010 Karanlık vuruş 4011 Büyülü zırh 4012 3 4013 Hangisi Metin2'deki ikinci şehir değildir? 4014 Bokjung bölgesi 4015 Jayang bölgesi 4016 Bakra bölgesi 4017 Shinra bölgesi 4018 4 4019 Hangisi Metin2'deki ilk şehirlerden değildir? 4020 Yongan bölgesi 4021 Mongchoo bölgesi 4022 Pyungmoo bölgesi 4023 Joan bölgesi 4024 2 4025 Hangisi Metin2'deki tarafsız bölgelerden değildir? 4026 Seungryong Vadisi 4027 Yongbi çölü 4028 Kuzeykutbu kıtası 4029 Sohan dağı 4030 3 4031 Hangisi Ejderha gücü öğretisine ait bir yetenek[ENTER]değildir? 4032 Yerleştirme 4033 Ejderha atışı 4034 Uçan tılsım 4035 Kutsama 4036 1 4037 Hangisi iyileştirme öğretisine ait bir beceri[ENTER]değildir? 4038 Şimşek Atma 4039 Gürleme 4040 Şimşek çağırma 4041 İyileştirme 4042 2 4043 Metin2'deki hangi yetenek dövüş desteği için[ENTER]değildir? 4044 Kombo 4045 Balıkçılık 4046 Liderlik 4047 Ejderha Yardımı 4048 2 4049 Hangi seviyeden sonra becerilerine beceri puanı[ENTER]ekleyebilirsin? 4050 Seviye 5 4051 Seviye 20 4052 Seviye 30 4053 Seviye 40 4054 1 4055 Hangi kitap liderlik eğitimi için değildir? 4056 Sun-zi Savaş Sanatı 4057 Toruna Bakmak 4058 Wu-zi Savaş Sanatı 4059 WeiLiao Zi 4060 2 4061 Hangi zırh savaşçılar içindir? 4062 Sema Elbisesi 4063 Güneş kıyafetleri 4064 Ejderha Tanrısı Zırhı 4065 Aşk kıyafetleri 4066 3 4001 Hangi canavar Metin2'de yoktur? 4002 Godzilla 4003 Çöl Haydutu 4004 Dokuz kuyruk 4005 Yabani Köpek 4006 1 4073 Hangi zırh ninjalar içindir? 4074 Siyah Elbise 4075 Büyücü Plaka Zırh 4076 Siyah Çelik Zırh 4077 Küpeçiçeği Takım 4078 4 4079 Hangi zırh Sura içindir? 4080 Hayalet Plaka Zırh 4081 Gök Mavisi Takım 4082 Genç Ejderha Takımı 4083 Küpeçiçeği Takım 4084 1 4085 Hangi zırh şamanlar içindir? 4086 Büyücü Plaka Zırh 4087 Soylu Kadın Elbisesi 4088 Kötü Şans Zırhı 4089 Hayalet Plaka Zırh 4090 2 4091 Hangisi savaşçı başlığı değildir? 4092 Geleneksel miğfer 4093 Demir kask 4094 Çelik Kapşon 4095 Hayalet Maske Başlık 4096 3 4097 Hangisi ninja başlığı değildir? 4098 Deri kapşon 4099 Zincir kapşon 4100 Çelik kapşon 4101 Kızıl kapşon 4102 4 4103 Hangisi Sura başlığı değildir? 4104 Çelik miğfer 4105 Kanlı kask 4106 Alaycı kask 4107 Kale kask 4108 1 4109 Hangisi şaman şapkası değildir? 4110 Keşiş Şapka 4111 Adaptasyon Şapkası 4112 Anka şapka 4113 Günışığı şapka 4114 2 4115 Hangi kalkan Metin2'de yoktur? 4116 Savaş kalkanı 4117 Siyah yuvarlak kalkan 4118 At madalyonu kalkanı 4119 Beşgen kalkan 4120 3 4121 Aşağıdaki hangi bileziğin seviyesi en düşüktür? 4122 Cennetin gözü bilezik 4123 Ametist bilezik 4124 Kristal bilezik 4125 Tahta bilezik 4126 4 4127 Aşağıdaki ayakkabılardan hangisinin seviyesi en[ENTER]yüksektir? 4128 Işık saçan çizme 4129 Deri ayakkabı 4130 Tahta ayakkabı 4131 Altın Ayakkabı 4132 1 4067 Metin2'de herkesin duyacağı şekilde anons yapmaya[ENTER]ne denir? 4068 Bağırmak 4069 Konuşmak 4070 Fısıldamak 4071 Söylemek 4072 1 4139 Hangi küpeler çeviklik bonusu sağlamaz? 4140 Tahta küpe 4141 Cennetin gözü küpe 4142 Yeşimtaşı küpe 4143 Kristal küpe 4144 2 4145 Hangi küpe en düşük seviyelidir? 4146 Ametist küpe 4147 Cennetin gözü küpe 4148 Beyaz altın küpe 4149 Tahta küpe 4150 4 4151 Hangi küpe en yüksek seviyeye sahiptir? 4152 Abanoz küpe 4153 Beyaz altın küpe 4154 İnci küpe 4155 Ametist küpe 4156 4 4157 Hangi kolye Metin2de yoktur? 4158 Çiçek kolye 4159 Tahta kolye 4160 Gümüş kolye 4161 Altın kolye 4162 1 4163 Hangi eşya balıkçılık için gerekli değildir? 4164 Olta 4165 Elektromanyetik pala 4166 Hamur 4167 Solucan 4168 2 4169 Hangi saç rengine Metin2'de izin verilmemektedir? 4170 Beyaz 4171 Siyah 4172 Gül rengi 4173 Sarışın 4174 3 4175 Barbar Kılıcı +5 için hangi eşya gereklidir? 4176 Yılan Kuyruğu+ 4177 Kankırmızı İnci 4178 İstiridye 4179 Paslı Bıçak 4180 4 4181 Gümüş kılıcı geliştirmek için, ne zaman Yang[ENTER]dışında bir eşya daha gerekir? 4182 +1'e geliştirirken 4183 +2'ye geliştirirken 4184 +4'e geliştirirken 4185 +5'e geliştirirken 4186 4 4187 Sıralama puanı negatif ise bir Karaktere hangi[ENTER]sıfat verilir? 4188 Kötü Niyetli 4189 Bilge 4190 Aziz 4191 Zalim 4192 1 4193 Sıralama puanı pozitifse Karaktere hangi sıfat[ENTER]verilir? 4194 Şeytani 4195 İyi 4196 Kötü Niyetli 4197 Normal 4198 2 4133 Hangisi Metin2'de mümkün değildir? 4134 Evlenmek 4135 Banyo yapmak 4136 At sürmek 4137 Öpüşmek 4138 2 4205 Bir gruba dahil olabilecek azami kişi sayısı[ENTER]kaçtır? 4206 2 4207 5 4208 8 4209 10 4210 3 4211 Hangi yetenek, grup üyelerine özel bonuslar[ENTER]verebilmenizi sağlar? 4212 Kombo 4213 Dönüşüm 4214 Kamuflaj 4215 Liderlik 4216 4 4217 Lonca kurabilmek için gereken seviye kaçtır? 4218 Seviye 40 4219 Seviye 50 4220 Seviye 60 4221 Seviye 70 4222 1 4223 Hangisini yapmak, Lonca seviyesi 1 iken mümkün[ENTER]değildir? 4224 Lonca adı koymak 4225 Lonca oyunlarına katılmak 4226 Lonca simgesi oluşturmak 4227 Lonca üyeleri arasında konuşmak 4228 2 4229 Hangi savaş türleri iki lonca arasında yapılamaz? 4230 Arena savaşı 4231 Meydan savaşı 4232 Lider savaşı 4233 Bayrak savaşı 4234 3 4235 Hangisi bir lonca yeteneği değildir? 4236 Ejder Tanrının kanı 4237 Ejder Tanrının kutsaması 4238 Ejder Tanrının gazabı 4239 Ejder topu 4240 4 4241 At sürebilmek için hangi seviye gereklidir? 4242 Seviye 25 4243 Seviye 35 4244 Seviye 45 4245 Seviye 55 4246 1 4247 At sürmek için hangi eşya gerekmez? 4248 At kılıcı 4249 Binicilik Bileti 4250 Zırhlı at kitabı 4251 Asker at kitabı 4252 2 4253 Hangi renk Metin2'deki atlarda mümkün değildir? 4254 Beyaz at 4255 Kahverenegi at 4256 Koyu-kırmızı kestane rengi at 4257 Kestane rengi at 4258 3 4259 Evlenirken, çiftler arasında en fazla kaç level[ENTER]olabilir? 4260 30 level 4261 25 level 4262 20 level 4263 15 level 4264 4 4199 Hangisi en iyi Tek El kılıcıdır? 4200 Hilal Kılıç 4201 Uzun kılıç 4202 Şeytan Çıkarma Kılıcı 4203 Gümüş kılıç 4204 3 4271 Hangi seviyede evlenmek yasaktır? 4272 Seviye 24 4273 Seviye 35 4274 Seviye 45 4275 Seviye 55 4276 1 4277 Aşağıdaki 30 level silahlarından hangisine üç taş[ENTER]eklenebilir? 4278 Dolunay Kılıcı 4279 Antik Çan 4280 Geyik Boynuzu Yay 4281 Kırmızı Demir Pala 4282 2 4265 Hangisi en iyi çift el silahtır? 4266 Hançer 4267 Dokuz pala 4268 Amija 4269 Şimşek bıçağı 4270 4 4283 Hangisi en iyi çift-el silahıdır? 4284 Elektromanyetik pala 4285 Dev balta 4286 Giyotin pala 4287 Kılıç 4288 1 4289 Hangisi en iyi yaydır? 4290 Bakır İşçiliği Yay 4291 Kutsal Sert Yay 4292 Kara Yıkım Yayı 4293 Kırmızı göz yay 4294 2 4295 Dönüşmeyi iptal et 4296 Dönüşmeyi durduracağım. 4297 Ödül 4298 Kendi lonca puanımı göster 4299 Kendi lonca sıralamamı göster 4300 En iyi lonca sıralamasını göster(1-8) 4301 Seyyar satıcı:[ENTER]Merhaba! Bana yardım et lütfen, canımı alacaklar! 4302 Seyyar satıcıya geri dön. 4303 Seyyar satıcıya geri dön. 4304 Seyyar satıcıya şeytan mücevheri+ 'yı[ENTER]bulamadığını söyle. 4305 Seyyar satıcıya geri dön. 4306 Şeytan mücevheri+ 'yı bulamadım. Şimdi gidip[ENTER]seyyar satıcıya ne diyeceğim? 4307 Seyyar Satıcı'ya dön 4308 Şeytan mücevheri+'yı seyyar satıcıya götür. 4309 Şeytan Mücevheri+'yı elde ettin. Onu Seyyar[ENTER]Satıcı'ya götür. 4310 Şeytan mücevheri+ alındı. 4311 Şeytan mücevheri+'yı aldın. Onu seyyar satıcıya[ENTER]götür. 4312 Henüz mücevheri bulamadım. 4313 Şeytan mücevheri burada! 4314 Onu senin için almaya gidiyorum. 4315 Seyyar satıcı:[ENTER]Yüzbinlerce teşekkür ederim. Bunu asla[ENTER]unutmayacağım! 4316 Şeytan mücevherini ara. 4317 Şeytan şamanı bul ve mücevheri al. 4318 Bu çok tehlikeli. 4319 Seyyar satıcı:[ENTER]Tabii ki bu çok zor ve tehlikeli bir görev! Eğer[ENTER]olaylar böyle gitmeye devam ederse, benim sonum[ENTER]olacak! 4320 Seyyar satıcı:[ENTER]Hoşgeldin, hiçbirşey yapamadığımdan beri artık[ENTER]sadece ölümün gelmesini beklemeye başladım. Eğer[ENTER]hırsızlar bana saldırmasaydı, herşeyimi[ENTER]kaybetmeyecektim. Bu neden benim başıma geldi ki? 4321 Seyyar satıcı:[ENTER]Lütfen bana yardım et. Eğer şeytan şamanında[ENTER]şeytan mücevheri+'yı alırsan seni ödüllendiririm. 4322 Seyyar satıcı:[ENTER]Başka biri onu benim için getirdi.[ENTER]Artık bu işi önemsemene gerek yok. 4323 Seyyar satıcıya dön. 4324 Seyyar satıcıya dön. 4325 Seyyar satıcıya dön ve şeytan mücevherini sor. 4326 Seyyar satıcının mektubu:[ENTER]Daha fazla ne yapılır bilmiyorum.[ENTER]Şeytan mücevherim çalındığından beri yıkıldım.[ENTER]Elimdeki herşeyi o mücevherin bedeli olarak[ENTER]ödemiştim çünkü.[ENTER]Bana yardım edebilir misin lütfen? 4327 Seyyar satıcı:[ENTER]İyi iş! Çok etkilendim! Bu gerçekten çok harika! 4328 Şeytan mücevheri hakkında 4329 Broşürdeki mesaj:[ENTER]İmparatorluğun huzur ve barışı için savaşacak[ENTER]gönüllü askerler arıyoruz![ENTER][ENTER]Orduya katılmak için gerekli seviye: 5 4330 Burada, düşmanlarına karşı sinsice saklanıp[ENTER]başarıyla pusu kurabilen, hançer ve zehir[ENTER]kullanma sanatı üzerinde ustalaşmış ninjalar[ENTER]yetiştiriyoruz. Sadece eğer seviye 5 veya[ENTER]üzerindeyseniz bu eğitimlere katılabilirsiniz.[ENTER]Eğer sonsuza dek karanlıklarda saklanacak bir[ENTER]ninja olmak istiyorsan bize gel, konuşalım. 4331 Burada, hançer ve zehir kullanmak konusunda[ENTER]uzmanlaşmış, karanlıklarda iyice gizlenip[ENTER]başarılı pusular kurarak düşmanlarını alt[ENTER]edebilen ninjalar yetiştiriyoruz. Gel yan yana[ENTER]savaşalım. Hazır olan herkesi bekliyoruz. 4332 Burada, yay kullanmakta ustalaşmış ninjalar[ENTER]yetiştiriyoruz. Bu nitelikteki ninjalar[ENTER]hedeflerini yanan oklarla çok uzak mesafelerden[ENTER]vurabilirler. Eğer sen de katılmak istiyorsan gel[ENTER]ve benimle konuş. En az seviye 5 ve üstü[ENTER]gerekmektedir. Uygun seviyeye geldiğinde bir[ENTER]davet mektubu alacaksın. İlgileniyorsan gel[ENTER]görüşelim. 4333 Burada, yay kullanımı üzerinde ustalaşmış[ENTER]ninjalar yetiştiriyoruz. Hedeflerini çok uzaktan[ENTER]yanan oklarla vurabilecek kahramanlardan olmak[ENTER]istiyorsan beni takip et, seni bu diyarın en iyi[ENTER]okçusu yapayım. 4334 Yakın dövüş ve uzak dövüş yetenekleri arasında[ENTER]seçim yap ve yeteneklerine kavuş. 4335 Burada Ejder Tanrının yolunu takip eden şamanlar[ENTER]eğitim alırlar. Eğitimlerinde tılsımları ve[ENTER]zihinsel güçleri nasıl kullanacakları üzerinde[ENTER]uzmanlaşırlar. Onlar düşmanlarının tekniklerini[ENTER]izler ve savunmalarını buna göre yeniden[ENTER]yapılandırabilirler. Ayrıca savaş meydanındayken[ENTER]arkadaşlarına yardım edebilecek yetenekleri[ENTER]vardır. Eğer Ejder Tanrının gücüyle çalışmaya[ENTER]hazırsan gel ve katıl. En az seviye 5 ve üzeri[ENTER]katılabilir. Gereken seviyeye ulaşır ulaşmaz,[ENTER]sana bir davet mektubu gelecek. Ejderha eğitimine[ENTER]katılmaya hazır olduğun zaman, tekrar bana gel. 4336 Burada Ejder Tanrının yolunu takip eden şamanlar[ENTER]eğitim alırlar. Eğitimlerinde kolye tılsımları ve[ENTER]zihinsel güçleri nasıl kullanacakları üzerinde[ENTER]uzmanlaşırlar. Onlar düşmanlarının tekniklerini[ENTER]izler ve savunmalarını buna göre yeniden[ENTER]yapılandırabilirler. Ayrıca savaş meydanındayken[ENTER]arkadaşlarına yardım edebilecek yetenekleri[ENTER]vardır.Benimle Ejderha Gücü hakkında çalışmaya[ENTER]hazır mısın? Alçakgönüllü bir inananın her zaman[ENTER]yanımda yeri vardır. 4337 Burada Ejder Tanrının yolunu takip eden şamanlar[ENTER]eğitim alılar. Eğitimlerinde doğanın gücünü nasıl[ENTER]kullanacakları üzerinde uzmanlaşırlar. Onlar[ENTER]yıldırım, fırtına ve şifa sanatı üzerinde[ENTER]uzmanlaşırlar. Ayrıca savaş meydanındayken[ENTER]arkadaşlarına yardım edebilecek yetenekleri[ENTER]vardır. Eğer Ejder Tanrının gücüyle çalışmaya[ENTER]hazırsan gel ve katıl.[ENTER]En az seviye 5 ve üzeri katılabilir. Bu seviyeye[ENTER]geldiğinde bir davet mektubu alacaksın. Seni[ENTER]bekliyor olacağım. 4338 şamanlar doğanın ve ışığın güçlerini kullanırlar.[ENTER]burada şimşeklerin, fırtınaların gücünün yanı[ENTER]sıra, iyileştirmeyi de öğrenirler. İyileştirme[ENTER]yolunda ilerleyen şamanlar grup halinde çalışır[ENTER]ve birbirlerini desteklerler.[ENTER]Başkalarına yardım etmek istiyor musun?[ENTER]Senin desteğin acı çekenlere yardım edecek.[ENTER]Lütfen bana yardım et. 4339 Ejderha gücü ve iyileştirme sanatı arasında[ENTER]seçimini yap, ihtiyacın olan becerileri[ENTER]alacaksın. 4340 Ben insanlara büyüyü nasıl kullanacaklarını[ENTER]öğretirim. Zırhları ve kılıçları büyüler saldırı[ENTER]ve savunma özelliklerini geliştiririm.[ENTER]Cehennemden düşmanın moralini mahvedecen[ENTER]yaratıklar çağırırım. Sadece Sura eğitimini[ENTER]alanlar bunları yapabilir. Seviye 5 ve üstü[ENTER]olanlar içindir. Katılmak istiyorsan gel[ENTER]konuşalım. 4341 Ben insanlara büyüyü nasıl kullanacaklarını[ENTER]öğretirim. Zırhları ve kılıçları büyüler saldırı[ENTER]ve savunma özelliklerini geliştiririm.[ENTER]Cehennemden düşmanın moralini mahveden yaratıklar[ENTER]çağırırım. Büyülü silah eğitiminin karanlık[ENTER]güçlerini öğrenmek istiyor musun? Bu eğitimi[ENTER]ancak senin türündekiler alabilir. 4342 Burası ilgini çektiyse dinle; Burada sadece[ENTER]kendini karanlığa adayanlar kalır ve eğitim[ENTER]alırlar. Zırhları ve kılıçları büyüler saldırı ve[ENTER]savunma özelliklerini geliştirmeyi öğrenirler.[ENTER]Cehennemden düşmanın moralini mahveden yaratıklar[ENTER]çağırırlar. Sadece Sura eğitimini alanlar bunları[ENTER]yapabilir. Seviye 5 ve üstü olanlar içindir.[ENTER]Katılmak istiyorsan gel konuşalım. Uygun seviyeye[ENTER]geldiğinde bir davet mektubu alacaksın. Eğer[ENTER]karanlığı evine çağırırsan, burada kardeşlerini[ENTER]bulacaksın. 4343 Burası ilgini çektiyse dinle; Burada sadece[ENTER]kendini karanlığa adayanlar kalır ve eğitim[ENTER]alırlar. Zırhları ve kılıçları büyüler saldırı ve[ENTER]savunma özelliklerini geliştirmeyi öğrenirler.[ENTER]Cehennemden düşmanın moralini mahveden yaratıklar[ENTER]çağırırlar. Sadece Sura eğitimini alanlar bunları[ENTER]yapabilir. İlgileniyorsan, bize katıl ve[ENTER]insanlığını geride bırak... 4344 Kara büyü veya büyülü silah sanatları arasında[ENTER]seçim yap. 4345 Nerede olduğunu biliyor musun? Burası, en cesur[ENTER]ve hızlı saldırganların yetiştirildiği ünitedir.[ENTER]Saldırıları çok hızlı ve tekrarlanabilirdir. Eğer[ENTER]gücüne güveniyorsan gel ve konuşalım. Burası[ENTER]kıtadaki en mükemmel savaşçıların çıktığı yerdir.[ENTER]Seviye 5 ve üstü içindir. Uygun seviyeye[ENTER]geldiğinde bir davey mektubu alacaksın. Eğer[ENTER]bedeninde gerçek gücü hissetmek istiyorsan,[ENTER]benimle gel! 4346 Nerede olduğunu biliyor musun? Burası, en cesur[ENTER]ve hızlı saldırganların yetiştirildiği ünitedir.[ENTER]Teknikleri çok hızlı ve tekrarlanabilirdir. Eğer[ENTER]gücüne güveniyorsan gel ve konuşalım. Burası[ENTER]kıtadaki en mükemmel savaşçıların çıktığı yerdir.[ENTER]Seviye 5 ve üstü içindir. Ne dersin? Eğitim almak[ENTER]istiyor musun? 4347 Burada chi enerjisini kullanabilen savaşçılar[ENTER]yetişir. Onlar yakın dövüş sanatları üzerinde[ENTER]biraz yavaştırlar ancak aynı anda sürekli[ENTER]tekrarlayan vuruşlar yapabilirler. Bu tip[ENTER]saldırılar çok güçlü ve etkilidir. Sadece 5.[ENTER]seviye ve üzeri savaşçılar katılabilir. Uygun[ENTER]seviyeye geldiğinde bir davet mektubu alacaksın.[ENTER]İlgilenirsen, gel görüşelim. 4348 Burada chi enerjisini kullanabilen savaşçılar[ENTER]yetişir. Onlar yakın dövüş sanatları üzerinde[ENTER]biraz yavaştırlar ancak aynı anda sürekli[ENTER]tekrarlayan vuruşlar yapabilirler. Bu tip[ENTER]saldırılar çok güçlü ve etkilidir. Sadece 5.[ENTER]seviye ve üzeri savaşçılar katılabilir. Zihinsel[ENTER]savaş eğitimine katılmak istiyor musun? 4349 Bedensel savaş ve zihinsel savaş ustalıkları[ENTER]arasında seçimini yap, istediğin becerileri[ENTER]alacaksın. 4350 Orduya asker alımı için duyuru: 4351 [COLOR r;1|g;0.6|b;0.6]Savaşçı eğitimcilerinden[ENTER]anons[/COLOR][ENTER]Eğer savaşçıların hızlı ve seri darbelerinden[ENTER]etkilenmişsen, sana bedensel savaş öğretmenine[ENTER]başvurmanı öneririm. Eğer tek bir saldırıyla bir[ENTER]canavar grubunu olduğu gibi yok etmek istiyorsan,[ENTER]sana zihinsel savaş öğretmenini öneririm. Şehir[ENTER]meydanının yanında seni bekliyoruz. 4352 [COLOR r;1|g;0.6|b;0.6]Ninja eğitimi hakkında[ENTER]anons[/COLOR][ENTER]Eğer uzak dövüş eğitimi almak ve bir okçu olarak[ENTER]isim yapmak istiyorsan uzak dövüşü öğretmenini[ENTER]seç, gizli görevleri tamamlamaya hazırsan hiç[ENTER]bekleme ve yakın dövüş ninja eğitimlerine katıl.[ENTER]Seni şehir meydanının yanında bekliyor olacağız. 4353 [COLOR r;1|g;0.6|b;0.6]Sura eğitimcilerinden[ENTER]anons[/COLOR][ENTER]İnsanüstü güçlere sahip olmak ve büyülü silahınla[ENTER]rakiplerine korku saçmak istiyorsan Büyülü Silah[ENTER]eğitimini öneriyorum. Ancak karanlık güçlerinden,[ENTER]lanetinden ve büyülerinden korkulan biri olmak[ENTER]istiyorsanız Kara Büyü eğitimi sizleri bekliyor.[ENTER]Şehir meydanının hemen yanındayız. 4354 [COLOR r;1|g;0.6|b;0.6]Şaman eğitimcilerinden[ENTER]anons[/COLOR][ENTER]Eğer yoldaşlarının içindeki Ejderha Tanrısı[ENTER]gücünü uyandırmak ve ateş püskürttüğü nefesini[ENTER]düşmanlarına karşı kullanmak istiyorsan, Ejderha[ENTER]Gücü eğitimini öneriyorum.[ENTER]Eğer başkalarının acı ve üzüntülerini gideren[ENTER]kişi olmak istiyorsan, İyileştirme Öğretmeni'ne[ENTER]gitmeni öneriyorum.[ENTER][ENTER]Köy Meydanı'nda seni bekliyorum. 4355 Oakgu:[ENTER]Bu da nedir?[ENTER]Ben küçükken bile 10 taneden fazla yeşil kurbağa[ENTER]yakalayabiliyordum! 4356 Oakgu'ya dön. 4357 Yeterince yeşil kurbağa eti toplayamadım.[ENTER]Oakgu'ya ne söyleyeceğim? 4358 Yeşil kurbağa etini Oakgu'ya götür. 4359 Yeşil kurbağa etini Oakgu'ya götür. 4360 Ona yeşil kurbağa etini ver, yakında yeşil[ENTER]kurbağa çorbasını içebileceksin! 4361 Yeşil kurbağa etini aldım. 4362 Yeşil kurbağanın etini aldım.[ENTER]Bunu Oakgu'ya götürmeliyim. 4363 Oakgu'ya geri dön. 4364 Oakgu'ya geri dön. 4365 Oakgu'ya yeşil kurbağa eti bulamadığını söyle. 4366 Restoranttaki yaşlı adam Suhpyung:[ENTER]Benim vücudum artık eskisi gibi kullanılabilir[ENTER]değil. Ben gençliğimde, bir hafta durmadan[ENTER]çalışabilir ve yine de gece eğlenmek için enerji[ENTER]bulabilirdirm.[ENTER]Ama şimdi sadece ayakta durmak bile yoruyor. Bu[ENTER]zamanlarda bir tas yeşil kurbağa çorbası enerji[ENTER]kazanmak için çok iyi gelir. 4367 Restoranttaki yaşlı adam Suhpyung:[ENTER]Yeşil kurbağa çorbasının ne olduğunu bilir misin[ENTER]genç adam?[ENTER]Eğer ondan bir tas içersen bir daha asla[ENTER]yorulmazsın! Bütün bir hafta tarlada çalışmış[ENTER]olsan bile, geceleri kullanacak enerjin yine[ENTER]kalır.[ENTER]Oakgu adında bir arkadaşım var, bu şehirdeki en[ENTER]iyi yeşil kurbağa yapan aşçıdır.[ENTER]Sebebi bilinmez fakat, artık bu çorbalardan[ENTER]yapmayı bıraktı. 4368 Konuş. 4369 Oakgu:[ENTER]Anladın mı? Kimseye yeşil kurbağa çorbasından söz[ENTER]etmeyeceksin![ENTER]Özellikle restoranttaki Suhpyung alçağına. Bu da[ENTER]yetmez; eğer insanlar duyarsa herkes yemek için[ENTER]buraya akın edecektir! 4370 Oakgu:[ENTER]Yeşil kurbağa çorbası mı? Evet eskiden[ENTER]yapıyordum. Gençliğimde iken, tehlikeli[ENTER]canavarlardan korkmadığım zamanlarda yeşil[ENTER]kurbağaları avlayabiliyordum. Ancak artık[ENTER]yapmıyorum. 4371 Oakgu:[ENTER]Ama şimdi?[ENTER]Yaşlandım ve bu iş için yeterince enerjiye sahip[ENTER]değilim. Kendim için en azından bir tane yapmak[ENTER]isterdim. Ancak yeşil kurbağalar kolay kolay[ENTER]ölmüyorlar. Eğer bana birkaç yeşil kurbağa[ENTER]getirebilirsen, senin için şimdiye dek yaptığım[ENTER]en iyi yeşil kurbağa çorbasını yaparım. 4372 Konuş. 4373 Yeşil kurbağa çorbası hakkında 4374 Henüz yeşil kurbağa eti toplamadım. 4375 Yeşil kurbağa eti aldım! 4376 Tamam, gidip alacağım. 4377 Oakgu:[ENTER]Harika! İyi şanslar! 4378 Yeşil kurbağa eti bul. 4379 Yeşil kurbağa avla ve etlerini al. 4380 İlgilenmiyorum. 4381 Oakgu:[ENTER]Her gün yeşil kurbağa çorbası içme şansı[ENTER]bulamazsın! 4382 Oakgu:[ENTER]Yeşil kurbağa çorbası içmeyi haketmiyorsun![ENTER]Hoşçakal! 4383 Oakgu:[ENTER]Hoa! Harika ötesi![ENTER]Tamam, şimdi yemek yapana kadar bekle![ENTER][DELAY value;1000] [/DELAY][ENTER][ENTER]Al, yemeğin.[ENTER]Şaşıracağın kadar enerjik olacaksın. Hahaha! 4384 Başla 4385 Eğer parolanı henüz değiştirmediysen, hala 000000[ENTER]olarak duruyordur.[ENTER]Kafanı karıştırmasın. 4386 Gümüş ve Altın külçe al 4387 Belki de belediye başkanı bunu yapmak[ENTER]istemiyordur. 4388 Depoyu genişlet 4389 : Bende onlardan 30 tane var,[ENTER]bunları O'na götüreceğim. 4390 kalan ayı safraları. 4391 Zaman doldu. Başaramadım. 4392 Bu neden çok zaman alıyor?[ENTER]30 dakikan doldu.[ENTER]Deponu genişletemem. 4393 Ayı safralarını topladım! 4394 Deponu genişletmek için 30 tane ayı safrası[ENTER]toplamalısın. 4395 Ayı safrası toplamak için ayıları avlamakta[ENTER]kullanılır. Ayı safrası toplamak için Ateş[ENTER]ayılarını, gri ayıları, siyah ayıları ve ayı[ENTER]tanrısını öldür. 4396 Safralar 4397 Henüz 30 tane toplamadın! Git ve daha çok safra[ENTER]topla. 4398 30 tane ayı safrası topladın.[ENTER][ENTER]Deponu genişleterek seni ödüllendireceğim. Bunu[ENTER]akıllıca kullan. 4399 Ayı safraları yanımda. 4400 kalan zaman 4401 Ayıları avla ve safralarını topla! 4402 Hala bilmiyorum. Neden Yaşlı Kadını ziyaret[ENTER]etmiyorsun? 4403 Sembolü aldım. 4404 Sembol yok![ENTER]Nerde kaybetmiştin?[ENTER]Yalancılardan nefret ederim! Sembolü ara. 4405 Yaşlı bayan seni kutsadı! Sana söylemiştim! Bir[ENTER]kahraman oldun! Ünlü olduğunda beni de[ENTER]ödüllendirmeyi unutma.[ENTER][ENTER]Eşya deponu 15 kutu daha fazla genişletiyorum. 4406 Tekrar genişletmemi istiyor musun? Hayırsever[ENTER]gibi mi gorunuyorum?[ENTER][ENTER]Bu arada...Sende bir kahramanın yüzü var.[ENTER]Hmm... 4407 Sende bir kahraman siması var. Sana bir öğüt[ENTER]vereyim. Bu öneriler listesini yaşlı bayana[ENTER]götür. O sana gerçek bir kahraman kanı taşıyıp[ENTER]taşımadığını söyleyebilir. 4408 Yaşlı bayan beni kabul etmedi. 4409 Bebek surat? Sana ne söyledi? hahaha! Her zamanki[ENTER]gibi inatçı.[ENTER]Neden seviyeni yükseltip tekrar gelmiyorsun? 4410 Hmm, evet... Daha çok deneyimle daha başarılı[ENTER]olacaksın.[ENTER]Krallığın için yapabildiğinin en iyisini yap. Bu[ENTER]memnuniyetimin bir sembolü. Onu Depocuya ver. 4411 Bu, Depocudan bir tavsiye mektubu. Tamam, yüzüne[ENTER]bir bakayım. 4412 Bu çılgın depocu bana toy kişileri göndermeye[ENTER]devam ediyor. Sen daha hazır değilsin! Büyüyünce[ENTER]geri gel! 4413 Depocuyla tekrar görüş. 4414 Sembolü depocuya göstermelisin. 4415 Depocudan öneri mektubu. 4416 Mektup yaşlı kadına götürülmeli. 4417 Mistik mezhebi yok ettim. 4418 Kalan mistik mezhep üyeleri 4419 Sen harikasın![ENTER]Krallığa bir kez daha hizmet etmeye ne dersin?[ENTER]Bir yerlerde karanlığa hizmet eden mistik mezhep[ENTER]var. Onlardan 100 tanesini yakala ve buraya[ENTER]getir. 30 dakikan var evlat! Hadi... 4420 Mistik mezhep hala çok güçlü.[ENTER]Yapabildiğinin en iyisini yap! 4421 İyi iş![ENTER]Eşya deponu genişleterek seni ödüllendireceğim. 4422 Kalan süre 4423 Mistik mezhebin icabına bak ve eşya deponun[ENTER]genişlemesini sağla. 4424 Yine mi sen? Yeterli görünmüyorsun! Hayır,[ENTER]yeterliyse yeterlidir. Ben Noel baba değilim. 4425 Eşya deponu genişletmek istiyor musun? Bakalım[ENTER]krallığa ne kadar iyi hizmet ediyorsun. 4426 Üzgünüm şu anda deponu genişletemiyorum.[ENTER]İnsanlar için depolama alanlarını genişlettim ve[ENTER]görünüşe göre çok alan kalmamış. Genişletmek[ENTER]zaman alacak.[ENTER]Neden eşya deposunun zaten sahip olduğun kadarını[ENTER]kullanmıyorsun? 4427 30 ayı safrasıyla ancak mümkün olur.[ENTER]30 dakikan var, bana 30 tane ayı safrası getir. O[ENTER]zaman seni kabul edeceğim.[ENTER]Ama ihtiyacın olan 4428 . 4429 Evet, evet, benimle sadece birşeye ihtiyacın[ENTER]olduğu zamanlarda konuşuyor! 4430 Daha sonra denerim. 4431 Deneyeceğim. 4432 Tamam o zaman. 30 dk. sonra görüşürüz. 4433 Tamam, depon açık.[ENTER]Eğer kullanmak istersen benimle konuşman yeterli.[ENTER]Parolan 000000. Ancak parolanı güvenlik[ENTER]sebeplerinden dolayı değiştirmelisin.[ENTER][ENTER]Bu 15 kutunun yetersiz olduğunu düşünebilirsin.[ENTER]Ama kim bilir, eğer birlikte çalışmaya devam[ENTER]edersek ileride daha çok alanın olabilir, hehe! 4434 Hangi altın kalıbının daha iyi olduğunu biliyor[ENTER]musun?[ENTER]Eğer dolaşırken üzerinde Yang taşıyorsan bu[ENTER]Lütfen![ENTER][ENTER]Beni öldürün! demekle aynı şey. Son zamanlar çok[ENTER]güvensiz.[ENTER][ENTER]Ben bu yüzden Yanglarımı altına çeviriyorum ve[ENTER]saklıyorum. 4435 Depoyu kullanmak istiyor musun?[ENTER]Kullanacaksan bunun için ücret ödemelisin. Ama[ENTER]bugün iyi günümdeyim. Bu yüzden sana sadece 500[ENTER]Yang ödemen karşılığında kullandıracağım. Ucuz,[ENTER]değil mi? Hahaha! 4436 Oh, hoşgeldin! 4437 Hoşgeldin. 4438 Pekala, geleceğin kahramanı bu mu? 4439 Ah, hiçbir şey. 4440 Ne? Yeterince Yang mı yok?[ENTER]Yeterli Yang'ı bulduğunda geri gel. 4441 Depoyu aç 4442 Ödeme 4443 Öde 4444 Düşürülen 10'luk Yang banknot oranı 4445 %d gün ve %d sa. 4446 %d sa., %d dk. 4447 %d dakika ve %d saniye 4448 %d saniye 4449 Kadın 4450 Büyüklerine daha fazla saygı göstermelisin.[ENTER]Neyse, sana iyi yıllar dilerim. 4451 Mutlu Yıllar! 4452 Bugün önümde eğilen kişilere yeni yıl hediyesi[ENTER]veriyorum.[ENTER]Ama önümde eğilenlerin seviye 15 veya üstü olması[ENTER]şart. Umarım sen iyi yetiştirilmişsindir ve[ENTER]büyüklerine saygı göstermeyi biliyorsundur. 4453 Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum![ENTER]Ejderha Tanrı seni korusun. Memnuniyetimin[ENTER]göstergesi olarak bu Yang kesesini kabul et.[ENTER]Mutlu yıllar! 4454 Beni eğilerek selamlamaya mı geldin? 4456 Çok kötü. Envanterinde yeterince yer kalmamış.[ENTER]Yerin olduğunda geri gel. 4455 Sana yeni yılda bol şans dilerim. Ancak sen[ENTER]hediyeni zaten almışsın. Seni hatırlamayacağımı[ENTER]mı sandın? 4457 Evet! Yeni yılda iyi şanslar. 4458 Hayır. 4459 Neden herkes eğiliyor? 4460 Ah teşekkürler! Yeni yılda sana bol şans dilerim![ENTER]Ne yazık ki senin için hediyem yok. Sadece seviye[ENTER]15 ve üstü hediye alabilir. Ama kendini köyü[ENTER]hissetme, eminim yeni yılda seni çok güzel şeyler[ENTER]bekliyor! 4461 Dev balta +0 4462 Soon'u bul 4463 Soon'u bul. 4464 Soon'u bul. Kendisinin yeni porselen üretimindeki[ENTER]ipuçlarını dinle ve Yonah'a bildir. 4465 Yonah'ı bul. 4466 Yonah'ı bul. 4467 Yonah'a git. Sana kısa süreli bir iş verecek. 4468 Unggwis'teki altın dişleri topla. 4469 Unggwis'teki altın dişleri topla. 4470 Unggwis'teki altın dişleri topla ve onları[ENTER]Yonah'a götür. 4471 Yonah'a bildir. 4472 Yeni porselenin üretilişini Yonah'a açıkla. 4473 Evet. 4474 Müzisyen Yu-Hwan'a dön. 4475 Müzisyen Yu-Hwan'a dön. 4476 Yu-Hwan'a örümcek ağı bulamadığını söyle. 4477 Müzisyen Yu-Hwan'ı bul. 4478 Müzisyen Yu-Hwan'ı bul. 4479 Müzisyen Yu-Hwan'ı bul ve şarkısını dinle. 4480 Pençe örümceğini yakala. 4481 Pençe örümceğini yakala. 4482 Çöle git ve pençe örümceğini yakala. Örümceğin[ENTER]ağını al ve müzisyen Yu-Hwan'a götür. 4483 Örümcek ağını Yu-Hwan'a ver. 4484 Örümcek ağını Yu-Hwan'a ver. 4485 Örümcek ağını Yu-Hwan'a ver ve ödülünü al. 4486 Müzisyen Yu-Hwan: 4487 Posta kutusunu aç 4488 Posta kutusunu aç 4489 Kapat 4491 İşte burada. 4490 Efsunlu Orman'da kargaşa 4492 Demek ki haklıydım. Toprak Hayaleti'nde yazanlar[ENTER]doğruysa burada çok büyük değişiklikler meydana[ENTER]gelmiş. Bu durumda daha ayrıntılı incelemeler[ENTER]yapmam gerekecek. Kardeşlerim şu an neler[ENTER]olduğunu öğrenmek için yola çıktı bile. Bu[ENTER]nesneyi incelemek için bana yardım eder misin? 4493 Evet yardım etmek istiyorum. 4494 Yaptıklarını asla unutmayacağım cesur savaşçı.[ENTER]Buradan uzaklaşma. Toprak Hayaleti'ni incelemeyi[ENTER]tamamladıktan sonra tekrar konuşacağız. Dikkatli[ENTER]ol! Burası tahmin ettiğinden çok daha tehlikeli. 4495 Orman Bekçisi'ni bul ve onunla konuş. 4496 Tapınak Bekçisi seni arıyor. Yanına git ve sana[ENTER]ne görev vereceğini öğren. Onu Gautama[ENTER]Uçurumu'nda bulabilirsin. 4497 Merhaba! Uzaktan geldin. Son zamanlarda Efsunlu[ENTER]Orman'dan gittikçe tuhaflaşan, rahatsız edici[ENTER]sesler geliyor. Orada neler olduğunu hemen[ENTER]öğrenmeliyiz. Şunu Orman Bekçisi'ne götürebilir[ENTER]misin? İncelemeler için lazımmış. Dikkat: Oraya[ENTER]giden yol tehlikeli! Önce Ochao Tapınağı'na gidip[ENTER]En Tai Bekçisi'ni öldürmen gerekiyor. O sana[ENTER]Efsunlu Orman'a giden kapıyı açar. Hazır olunca[ENTER]lütfen bana haber ver, seni tapınağa götüreyim. 4498 Evet, tabii. 4499 Toprak Hayaleti 4500 Toprak Hayaleti'ni Orman Bekçisi'ne götür. Ochao[ENTER]Tapınağı'na git ve En Tai Bekçisi'ni öldür. Sonra[ENTER]Efsunlu Orman'ın portalından giriş yap. 4501 Hala burada mısın sen? Umarım sana söylediğim her[ENTER]şeyi hatırlıyorsundur. Senden rica ettiğim şey[ENTER]çok önemli. Orman Bekçisi'ne gidip bu nesneyi[ENTER]teslim et. Bunun için önce Ochao Tapınağı'na[ENTER]gidip En Tai Bekçisi'ni öldürmen gerekiyor. O[ENTER]sana Efsunlu Orman'a giden kapıyı açacak. Hazır[ENTER]olunca lütfen bana haber ver, seni tapınağa[ENTER]götüreyim. 4502 Hey sen, dur bakalım! Dışarısı çok tehlikeli![ENTER]Hemen geri dön! 4503 Efendim? Seni buraya Tapınak Bekçisi mi gönderdi?[ENTER]Öyleyse mesajımı almış olması lazım... Bu uzun ve[ENTER]zorlu yolu katettiğin için çok teşekkür ederim.[ENTER]Bana ne gönderdiğini gösterebilir misin? 4505 En Tai Savaşçıları'nı öldürdün. Orman Bekçisi'ne[ENTER]geri dön. 4504 İlk Keşif 4506 Hala hiçbir yerde bulamadın mı? Hıı... Denemeye[ENTER]devam et. En Tai Savaşçıları'nı bulman lazım![ENTER]Sonra geri dön ve neler olduğunu bana anlat. 4507 Orman Bekçisi'ni bul ve onunla konuş. 4508 Geri döndün demek! En Tai Savaşçıları'ndan bir[ENTER]şey aldın mı? 4509 Her şeyi inceledim. Ama önemli bir şey bulamadım. 4510 Çok tuhaf. Tahminlerimden oldukça emindim...[ENTER]Tamam. Her şeyi tekrar enine boyuna düşüneceğim.[ENTER]Sonra seni çağırırım. O zamana kadar bekle. 4511 Tamam. 4512 Orman Bekçisi seni her yerde aradı. Ona git ve[ENTER]anlatacaklarını dinle. 4513 Döndüm! Umarım yokluğumda pek sıkılmadın. Toprak[ENTER]Hayaleti'nde yazan her şeyi inceledim. Şafağın[ENTER]Efsunlu Ormanı değişti. Bu değişiklikler[ENTER]ürkütücü.[ENTER]Eğer elimiz kolumuz bağlı oturursak burası yok[ENTER]olacak! 4514 Bu keşfe katılmanı istiyorum. Bize katılır mısın?[ENTER]Lütfen. 4515 Evet katılırım. 4516 Harika![ENTER]Olay şöyle gelişti: Şu köşede bölgeyi araştıran[ENTER]ve büyük tehlikelerle karşılaşan kardeşlerime[ENTER]vereceğim bir ilaç çantası saklıyordum. Bu[ENTER]çantayı bir süredir bulamıyorum. Her yere baktım[ENTER]ama sanki yer yarılmış içine girmiş. Sanırım En[ENTER]Tai Savaşçı'ları bu çantayı yürüttü. Buralarda bu[ENTER]savaşçılardan çok gördüm ve çok garip bir halleri[ENTER]vardı... Bu işin arkasındakiler onlar mı, lütfen[ENTER]öğren. 4517 Yüzün çok tanıdık geliyor... daha önce hiç[ENTER]karşılaşmış mıydık? Belki ondandır. Efsunlu Orman[ENTER]hızla değişiyor, duymuşsundur herhalde. Yeni[ENTER]belirmelere karşı tek başına savaşamayız. Bize[ENTER]yardım eder misin? Bize destek olursan harika[ENTER]olur. 4518 En Tai Savaşçısı öldür. 4519 Efsunlu Orman'da En Tai Savaşçısı öldür ve Orman[ENTER]Bekçisi'ne geri dön. 4521 Orman Bekçisi'ni bul ve onunla konuş. 4520 İlaç çantasını bul. 4522 Dur bir bakayım. Evet! Bu o! Artık ilaç çantasını[ENTER]kardeşlerime gönderebilirim. Sana çok teşekkür[ENTER]ederim. Benim için yaptıklarını asla[ENTER]unutmayacağım. 4523 Uzun bir süredir dışarıdayız. Stoklarımız[ENTER]gittikçe azalıyor. En iyisi bunları onlara hemen[ENTER]göndereyim. Bakalım bir eksik var mı. Sonra seni[ENTER]çağırırım. Sen bu arada dinlen. 4524 Orman Bekçisi seni arıyor. Seninle konuşmak[ENTER]istiyormuş, yanına git. 4525 Hoş geldin cesur savaşçı! Büyük bir hata yapmışım!Şimdi eminim: Bu tuhaf yaratık her şeyin[ENTER]sorumlusu. Büyük ihtimalle bir sihir yapmış. O[ENTER]gittiğinde ilaç çantası da kaybolmuştu. Bu[ENTER]büyücü, sihirbaz, şifacı veya her neyse buradan[ENTER]çok fazla uzaklaşmış olamaz. Lütfen onu bul. 4526 Tamam, onu arayacağım. 4527 Çok güzel. Seni burada bekleyeceğim. Kendine[ENTER]dikkat et. 4528 İlaç çantasını ara. 4529 En Tai Rahibi'ni öldür ve ilaç çantasını ele[ENTER]geçir. 4530 En Tai Rahibi'nden bir ilaç çantası ele geçirdin.[ENTER]Bunu Orman Bekçisi'ne götür. 4531 Daha fazla zamana ihtiyacın var mı? Buralarda[ENTER]olmalılar. Çok güçlü bir sihre sahip[ENTER]olduklarından eminim. Lütfen bana ilaç çantasını[ENTER]getir. 4533 Lütfen kabalığımı hoş gör. Bana ilaç çantamı[ENTER]getirdiğin için çok teşekkür ederim. İlaçlara[ENTER]acilen ihtiyacımız var. Çantayı götürmeme izin[ENTER]ver. Kısaca bekler misin? 4532 İlaç çantasını teslim et 4534 Tabii ki beklerim. 4535 Orman Bekçisi seni arıyor. Ona git ve sana[ENTER]söyleyeceklerini dinle. 4536 Dinlenebildin mi? İyi. İlaç çantasına baktın,[ENTER]hiçbir eksik yok. Çantayı kardeşlerime[ENTER]göndermenin zamanı geldi. Sakın yolda bir şey[ENTER]kaybetme. 4537 Tabii ki. 4538 Tamam, dikkatli ol! 4539 İlaç çantasını Orman Casusu'na götür. 4540 Ne çabuk döndün! İlaç çantasında çok önemli[ENTER]ilaçlar var. Lütfen acele et, hepsine acil[ENTER]ihtiyaç duyuluyor. 4541 Kim geldi? Senin ne işin var burada? 4542 Beni Orman Bekçisi gönderdi. Sana bunu[ENTER]verecekmişim. 4544 Tüm Ağaç Yaratığı Metinleri'ni yok ettin. Orman[ENTER]Casusu'na rapor ver. 4543 İkinci Keşif 4545 Daha neyi bekliyorsun?? Eğer hemen yola çıkmazsan[ENTER]Metin taşları gittikçe çoğalacak! Hadi, acele et,[ENTER]Ağaç Yaratığı Metinleri'ni hemen yok et, yoksa[ENTER]çökmeye mahkum olacağız! 4546 Orman Casusu'nu bul ve onunla konuş. 4547 Başardın! Harika! Sen Ağaç Yaratığı Metinleri'ni[ENTER]yok ederken ben de buradaki mantar hücrelerinden[ENTER]mantar elde ettim. Bakalım bunlardan nasıl[ENTER]yararlanabiliriz. Ama önce başka bir işle[ENTER]ilgilenmeliyiz. 4548 Orman Casusu seni arıyor. Yanına gidip onunla[ENTER]konuş. 4549 Seni bu kadar beklettiğim için çok üzgünüm.[ENTER]Burayı nasıl buldun? 4550 Tapınak Bekçisi, Efsunlu Orman'ı araştırmada ona[ENTER]yardımcı olmamı istedi. Bana ne yapabileceğimi[ENTER]söyler misin? 4551 Cesaretinden çok etkilendim. 4552 Bu ormanın birçok ağacı taşa dönüşmüş. Bu[ENTER]taşlardan güçlü ve mistik bir enerji yayılıyor bu[ENTER]da çok büyük bir gürültüye yol açıyor. Bu taşları[ENTER]yok etmeme yardım et lütfen. 4553 Tabii, yaparım. 4554 Taşları yok et 4555 Ağaç Yaratığı Metinleri'ni yok et ve Orman[ENTER]Casusu'na geri dön. 4557 Orman Casusu'nu bul ve onunla konuş. 4556 En Tai Şebnemi 4558 En Tai İmhacısı'nı bulup En Tai şebnemini elde[ENTER]ettin mi? Haklı çıktım yani! Yardımların[ENTER]sayesinde artık En Tai şebnemini bulduk. Bununla[ENTER]gürültüyü durdurabileceğim. Buyur. Çam sakızı[ENTER]çoban armağanı. Şimdi Orman Kaşifi'ni bul. 4559 Orman Casusu seni arıyor. Yanına git ve sana[ENTER]söyleyeceklerini dinle. 4560 Hmm... acaba bu gerçekten sıkça bahsedilen[ENTER]efsanevi En Tai şebnemi mi? Efsaneye göre[ENTER]insanlar bu şebnemi şeytanları defetmek için[ENTER]kullanırmış.[ENTER]Bu müthiş sıvıyı En Tai İmhacı'larının[ENTER]kendisinden ele geçirmek en iyisi olacaktır. 4561 Bu şebnemi benim için bulur musun? Bunu[ENTER]yapabileceğinden eminim. 4562 Bulurum! 4563 En Tai şebnemi bul 4564 En Tai İmhacısı öldür ve 5 En Tai şebnemi topla. 4565 En Tai İmhacı'larından En Tai şebnemi elde ettin.[ENTER]Bunları Orman Casusu'na götür. 4566 En Tai şebnemi bulabildin mi? Daha bulamadın mı?[ENTER]Vakit geçiyor. 4568 Orman Kaşifi'ni bul ve onunla konuş. 4567 En Tai Hükümdarı'nı öldür 4569 İnanılmaz! Gerçekten de başardın! %s şimdi ilk[ENTER]fırsatta incelenecek. Beni bekler misin? 4570 Orman Kaşifi seni arıyor. Onun yanına git ve sana[ENTER]hangi görevi vereceğini öğren. 4571 Sen Orman Casusu'nun bahsettiği cesur savaşçı[ENTER]olmalısın. Adını Orman Casusu'ndan duyduğumdan[ENTER]beri dört gözle seni bekliyorum. Şimdi beni çok[ENTER]iyi dinle. 4572 Benim görevim ormanı keşfetmek. En Tai'lerin son[ENTER]zamanlarda gittikçe tehlikeli olmaya[ENTER]başladıklarını fark ettim. Hepimiz için büyük bir[ENTER]tehdit oluşturuyorlar. Hükümdarlarını[ENTER]öldürmelisin. 4573 Onu bizzat ben öldürmek isterdim ama katıldığım[ENTER]onca savaştan sonra kılıcım körleşmiş. En Tai[ENTER]Hükümdarı'nı bul ve bana ondaki değerli tahtadan[ENTER]getir. 4574 Tamam. 4575 En Tai Hükümdarı'nı öldür ve değerli tahta elde[ENTER]et. 4576 En Tai Hükümdarı'ndan değerli tahta elde ettin.[ENTER]Orman Kaşifi'ne git ve rapor ver. 4577 Nasıl, onu bulamadın mı? Sana konumunu harita[ENTER]üzerinde bile işaretledim. 4579 Orman Kaşifi'yle konuş. 4578 Bir ağaç zümrütü bul 4580 Başardın! Neyse ki dünya gözüyle bunu da gördüm.[ENTER]Şimdi bir Orman Perisi çekip ağaç zümrütüne[ENTER]kilitleyeceğim. 4581 Başardık! Cesur savaşçı, bunu al. Bu Orman Perisi[ENTER]taşı. En Tai Hükümdar'ları güçlü sihirlere sahip[ENTER]gerçek En Tai Kralı'nı korur. Jotun Thrym'e karşı[ENTER]sadece böyle bir taşla mücadele edebilirsin.[ENTER]Şimdi hemen Orman Bekçileri Lideri'ni bul! 4582 Orman Kaşifi seni arıyor. Yanına gidip sana ne[ENTER]görev vereceğini öğren. 4583 Döndün demek! En Tai Hükümdarları'nı çok uzun[ENTER]zamandır araştırıyorum ve bunun ihtiyaç[ENTER]duyduğumuz şeyin değerli tahta olduğundan çok[ENTER]emindim. Ama şimdi baktım ve... ne yazık ki[ENTER]aradığım nesne bu değilmiş. Lütfen En Tai[ENTER]Hükümdar'larına geri dön. 4584 Bu gerçekten gerekli mi? 4585 En Tai Hükümdarı'nın nerede olduğunu bulmamız[ENTER]lazım. Bunu bize öyle kolayca söylemezler. 4586 Tamam yaparım. 4587 En Tai Hükümdarı'nı öldür ve bir ağaç zümrütü[ENTER]elde et. 4588 En Tai Hükümdarı'ndan bir ağaç zümrüdü elde ettin.[ENTER]Bunu Orman Kaşifi'ne götür. 4589 Henüz geri dönmüş olamazsın! Hadi şimdi ağaç[ENTER]zümrüdü bul. Acele et! 12091 Yeni bir kıta 12092 Yeni kıta Yohara'yı buldun.[ENTER]Heykele git. 12093 Yeni kıta Yohara'ya seyahat etmek ister misin? 12094 Evet 12095 Hayır 12096 Kendine dikkat et. 12097 Henüz hazır değilsin.[ENTER]Seviye kısıtlaması: %d[ENTER]Sadece seviye %d veya üstü karakterler girebilir. 12098 Başım belada 12099 Bir bekçi acilen seni arıyor.[ENTER]Haritadaki işaretli noktaya git. 12100 Ne oldu? 12101 Hey, burası çok tehlikeli![ENTER]Köylülerden biriysen, güvenli bir yere git. 12102 Bekle bir saniye. Sen güçlü bir kahramansın,[ENTER]değil mi?[ENTER]Bize yardım eder misin? 12103 Bir cani ordusu bizi tehdit ediyor.[ENTER]Köy çoktan saldırıya uğradı ve birçok kişi[ENTER]hayatını kaybetti.[ENTER]Burada kalıp köyü korumalıyız. 12104 Lütfen yeni kıtanın sınırındaki bekçiye git. 12105 Lütfen Yohara muhafızını ara. Kendisi haritada[ENTER]işaretli. 12106 Ensemdeki şeytan 12107 Yeni kıtanın sınırında şeytanlarla savaşan[ENTER]bekçiyi bul. 12108 Ah... Burası tam bir savaş alanı.[ENTER]Kahraman sen misin?[ENTER]Lütfen bize yardım et ve köyümüze ulaşmamaları[ENTER]için şeytanlarla savaş. 12109 Yakınlarda 300 canavar öldür. 12110 Kalan canavarlar 12111 Yakınlarda %d canavar öldür. 12112 Kalan canavarlar: %d 12113 Burada çok fazla iblis var. Bunlarla baş edebilir[ENTER]miyiz bilmiyorum... 12114 Tüm %d canavarı da öldürdüm.[ENTER]Yohara muhafızına geri dönmeliyim. 12115 Tüm canavarları öldürdüm![ENTER]Yohara muhafızına geri dönmeliyim. 12116 Sayende rahat bir nefes aldık.[ENTER]Nereden geliyorsun?[ENTER]Bu iblislerle savaştığın esnada özel biri[ENTER]olduğunu anladım. 12117 Yardımın sana nasıl teşekkür edebilirim?[ENTER]İşte. Bu kitabın içeriğini bir süre önce[ENTER]öğrenmeyi denedim.[ENTER]Bu tamlık önemli olacaktır, bu yüzden dikkatlice[ENTER]oku. 12118 Envanterin dolu. 12119 Yohara muhafızı yine seni arıyor. Yanına gitsen[ENTER]iyi olur. 12120 Yohara muhafızına geri dön. 12121 Şeytan lideri 12122 Yohara muhafızına şeytan lideriyle ilgili sorular[ENTER]somalıyım.[ENTER]Hedefim haritada işaretli. 12123 Bu iblisleri öldürerek askerlerimize çok yardımcı[ENTER]oldun. Ama bu varlıklar hala köyümüze saldırıyor! 12124 Bence düşmanlarımızın menşe alanına gitmeli ve[ENTER]orada şeytan liderini öldürmelisin. 12125 Git ve onu öldür. 12126 Hayır. 12127 Çok güzel! Git ve Amiral Angmur'la konuş. Senden[ENTER]önce buradaydı.[ENTER]Onun da iblislerle başının belada olduğunu duydum. 12128 Sana haritada gösterilen Amiral Angmur'la konuş. 12129 Korkuyorsun, değil mi? Ben de iblislerden[ENTER]korkuyorum. 12130 Sana haritada gösterilen Amiral Angmur'la konuş. 12131 Lütfen acele et ve Amiral Angmur'la konuş.[ENTER]Orada, savaşın ortasında. 12132 İblislerle savaşanın sen olduğunu biliyordum.[ENTER]Ama iblislerin bu kadar yayılacağını bilmiyordum. 12133 Sen olmasaydın ne yapardım, bilmiyorum.[ENTER]Bu bölge Sung Mahi tarafından oluşturuldu.[ENTER]Hikayesini daha sonra anlatırım; ama önce onlara[ENTER]karşı savaşmalıyız. 12134 Sana ne yapman gerektiğini anlatacağım.[ENTER]Bildiğin gibi, iblisler, liderlerinin emirlerine[ENTER]uyuyor.[ENTER]Görevin, bu şeytan lideri Kral Bao'yu öldürmek[ENTER]olacak. 12135 Sana haritada gösterilen yere git ve Kral Bao'yu[ENTER]yok et. 12136 Amiral Angmur bana bir görev verdi.[ENTER]Haritada gösterilen yere gidip Kral Bao'yu[ENTER]öldürmeliyim. 12137 Gördüğün gibi fazla vaktimiz yok.[ENTER]Kral Bao'yu en kısa zamanda öldürmelisin! 12138 Şeytan lideri Kral Bao'yu öldürdüm.[ENTER]Şimdi Amiral Angmur'la konuşmalıyım! 12139 Gerçekten mi?[ENTER]İblisi öldürdün mü? 12140 Öyleyse rahat bir nefes alabiliriz.[ENTER]Yine yardımına ihtiyacımız olursa seni tekrar[ENTER]bulacağım. 12141 Bunu çabucak öğrenmelisin. 12142 Garip bir his 12143 Amiral Angmur'a git. 12144 Sence de tuhaf bir şeyler olmuyor mu? Sanki[ENTER]istediğimiz şekilde hareket edemiyoruz.[ENTER]Bana da aynısı oldu. Bunun nedeni Sung Mahi'nin[ENTER]senin bedenine etki eden gücüdür. 12145 Kendini bu kötü iradenin etkilerinden korumak[ENTER]için SungMa bonusu olan ekipman bulmalısın.[ENTER]Bunu elde etmek çok zor olduğu ve bizi çok[ENTER]destekleğin için, sana bu seferlik yardım[ENTER]edeceğim. 12146 +%d kalıcı SungMa iradesi (RES) alırsın! 12147 Garip bir his 12148 Amiral Angmur'un istediği gibi şeytan lideri yok[ENTER]ettim.[ENTER]Ama hiçbir şey değişmedi.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dönmeliyim. 12149 Şeytan lideri öldürüldü, ancak iblisler buna[ENTER]rağmen daha da saldırganlaşıyor.[ENTER]Görünüşe göre liderlerine ne olduğunu[ENTER]umursamıyorlar.[ENTER]Bu sonsuz canavar sürüleri beni mahvediyor.[ENTER]Onlarla benim için ilgilenir misin? 12150 İblisleri öldür. 12152 Evet 12153 Hayır 12154 Hiç yorulmuyorsun. Lütfen yakınlarda %d iblis[ENTER]öldür. 12155 Şeytan lideri öldürülmüş olmasına rağmen iblisler[ENTER]gittikçe daha da saldırganlaşıyor. %d canavar[ENTER]öldür. 12156 Sen de yoruldun mu? Sonra dinlen ve ardından[ENTER]tekrar gel... 12157 Amiral Angmur bana bir görev verdi.[ENTER]Bu %d yorucu canavarı alt etmeliyim. 12158 Onları öldürmen için sana yardım etmemi mi[ENTER]istiyorsun?[ENTER]Hayır.[ENTER]Önce dinlenmeliyim. 12159 %d canavar öldürdüm.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dönmeliyim. 12160 Tüm canavarları öldürdüm![ENTER]Şimdi hemen Amiral Angmur'a geri dön. 12162 Sayende dinlenebildim! Çok teşekkür ederim. 12163 Bozma ayinine hazırlık 12164 Konfüçyus'tan bir mektup aldım.[ENTER]Umarım Amiral Angmur, saldırgan canavarlara karşı[ENTER]ne yapacağını biliyordur. 12165 Konfüçyus'tan bir mektup aldım.[ENTER]İblislerin Sung Mahi'nin büyüsü altında olduğunu[ENTER]ve sadece onu dinlediklerini söylüyor. Artık[ENTER]gerçek liderlerini tanımıyorlar. 12166 Sung Mahi'nin etkisini en azından kısa bir[ENTER]süreliğine ortadan kaldırmak için, bozulmuş[ENTER]çiçekleri iblislerin sunağına yerleştirmeliyiz.[ENTER]Yani hem sunağı hem de birkaç çiçek bulmalıyız.[ENTER]Bunu benim için yapar mısın? 12167 Evet 12168 Hayır 12169 Gerçekten inanılmazsın! Önce sunağı bul, ardından[ENTER]birkaç bozulmuş çiçek topla ve geri dön. 12170 Sunak haritada işaretli. 12171 Yorulursan geri dön ve dinlen. 12172 İblislerin sunağını bulmalıyım.[ENTER]Sunak haritada işaretli. 12173 Sunağı buldun.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dön. 12174 Sunağı bu kadar çabuk bulduğuna inanmıyorum.[ENTER]Ama yine de burada kal ve dinlen. 12175 Sunağı buldun.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dön. 12176 Sunağı buldun mu? Çok etkileyici![ENTER]Şimdi de üstüne koymak için bozulmuş içiçeklere[ENTER]ihtiyacımız var.[ENTER]Belki buradaki canavarlarda birkaç tane vardır.[ENTER]Bana %d bozulmuş çiçek getir. 12177 Sunağı buldum ve şimdi %d bozulmuş çiçeğe[ENTER]ihtiyacım var. 12178 Kalan bozulmuş çiçekler 12179 Daha fazla bozulmuş çiçeğe ihtiyacım var.[ENTER]Buradaki canavarlarda mutlaka birkaç tane vardır. 12180 Kalan bozulmuş çiçekler: %d 12181 Lazım olan %d bozulmuş çiçeği topladım.[ENTER]Şimdi hemen Amiral Angmur'a geri dön! 12182 Bu bozulmuş çiçekler yeterli değil. Lütfen daha[ENTER]fazla getir. 12183 Lazım olan %d bozulmuş çiçeği topladım.[ENTER]Şimdi hemen Amiral Angmur'a geri dön! 12184 Gerçekten çok hızlısın.[ENTER]Artık ihtiyacımız olan tüm çiçeklere sahibiz ve[ENTER]sunağın yerini biliyoruz.[ENTER]Ayin başlasın! 12185 Bozma ayini 12186 Daha Amiral Angmur için ayin yapmam gerekiyor.[ENTER]Onunla konuşmalıyım. 12187 Sung Mahi'nin iblisler üzerindeki etkisini[ENTER]bozmanın zamanı geldi.[ENTER]Bunun için bozulmuş çiçeklere ihtiyacın olacak.[ENTER]Hazır olduğunda sunağa git. 12188 Sung Mahi'nin büyüsünü bozmak için sunağa git. 12189 Bozulmuş çiçekleri sunağın üstüne koy.[ENTER]Sunak haritada işaretli. 12190 Sunağa gittin mi? 12191 Bozulmuş çiçekleri sunağın üstüne koy. 12192 Çiçekler önce parlıyor ve sonra soluyor. 12193 Sung Mahi'nin büyüsünü bozdum.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dönmeliyim. 12194 Görevini tamamladın.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dön. 12195 Uzaklarda bir ışık gördüm. Ayinin bu muydu?[ENTER]Bu iyi. Ama Konfüçyus bunun uzun sürmeyeceğini[ENTER]söyledi. 12196 Burada elimizden geleni yaptık.[ENTER]Bunu Konfüçyus'a rapor et. Köy için mutlaka daha[ENTER]fazla yardıma ihtiyacı var. 12197 Bir ödül aldın. 4590 Kara Madde 4591 Yak-Hwan seni arıyor. Lütfen yanına git. 4592 Hoşgeldin. Yon-I Gezgini incelemelerini tamamladı.Ateş Diyarı'nda gördüğün şey karanlık maddeymiş. 4593 Kalenin içinden taşıp etraftaki şeytanlarda[ENTER]değişikliklere neden oluyor. Ne kadar uzun süre[ENTER]etkisi altında kalırlarsa o kadar güçlenip[ENTER]saldırganlaşırlar. Bu kara maddenin çoğalmasına[ENTER]engel olmalıyız! 4594 4595 Simyacımız çözüm ararken biz boş boş duramayız.[ENTER]Ateş Diyarı'na geri dön ve kale çevresinde 300[ENTER]Şeytan'ın işini bitir. 4596 Tamam. 4597 Teşekkürler. Şimdi acele et! 4598 Kale ve güneş bitkilerinin çevresinde 300 Ateş[ENTER]Diyarı Şeytanı'nın işini bitir. 4599 Kara Madde 4600 Kale ve güneş bitkilerinin çevresinde 300 Ateş[ENTER]Diyarı Şeytanı'nın işini bitir. 4601 Korkarım yeterli sayıda Şeytan'ın işini[ENTER]bitiremedin. Ateş Diyarı'na geri dön ve savaşmaya[ENTER]devam et. 4602 Tüm Şeytanları'n işini bitirdin. Şimdi Yak-Hwan'a[ENTER]rapor ver. 4603 Yak-Hwan'ı bul. 4604 Çok güzel, bu kara maddenin genişlemesini[ENTER]önlemiştir. Ben simyacıya danışırken sen dinlen. 4605 Ayla Tentürü 4606 Simyacı seni arıyor. Acil galiba. 4607 Tam bir felaket! Yak-Hwan'ı dikkatli davranması[ENTER]konusunda uyarmıştım. O ne yapıyor? Bizi kılıçlar[ENTER]elimizde kargaşaya sürüklüyor. Yerleştikleri[ENTER]karakter öldüğünde kara madde büyür ve daha hızlı[ENTER]çoğalır. Şimdi 300 hastalıklı Şeytan'ın öldüğünü[ENTER]duydum! Bu işin sonu pek iyi değil. 4608 Bu koşullar altında kara maddeyi yok eden ayla[ENTER]tentürü de işe yaramıyor. Bunlardan daha fazla[ENTER]üretmek için acilen malzemeye ihtiyacım var. 4609 4610 Bana 10 temel taşı, 50 ayı safrası, 10 örümceğin[ENTER]zehir kesesi ve 200 enerji parçası getir. Senin[ENTER]gibi deneyimli bir savaşçıya bütün bu şeyleri[ENTER]nerede bulacağını anlatmama gerek yok, değil mi? 4611 Hemen yola koyuluyorum. 4612 Çok güzel. Acele et, boş durduğumuz her dakika[ENTER]kara madde çoğalıyor. 4613 Ayla tentürü için malzeme bul. 4614 Kalan 4615 Ayla Tentürü 4616 Bana 10 temel taşı, 50 ayı safrası, 10 örümceğin[ENTER]zehir kesesi ve 200 enerji parçası getir. Bu[ENTER]malzemeleri Simyacı'ya götür. 4617 Tüm malzemeleri buldun! Harika, ben hemen iş[ENTER]başına geçeyim. Ayla tentürü hazır olur olmaz[ENTER]seni çağırırım. 4618 Kara maddeyi hemen durduramazsak yakında her şey[ENTER]berbat olacak. Hadi, bana ayla tentürü için tüm[ENTER]malzemeleri getir. 4619 Gerekli tüm malzemeleri topladın, şimdi[ENTER]Simyacı'ya geri dön. 4620 Simyacıyla konuş. 4621 Kara Maddeyi Tut 4622 Of ya... Temel taşlar çok kaba öğütüldüğü için[ENTER]demirciye şikayette bulundum. Ne mi oldu? Demirci[ENTER]alındı ve kalan temel taşlarını öğütmek[ENTER]istemiyor.[ENTER]Dikkafalı işte! Bir de sen konuşsan olmaz mı? 4623 Tabii ki. 4624 Teşekkürler. Ona bu lezzetli yiyeceklerle dolu[ENTER]sepeti götür ve temel taşlarını ince toz haline[ENTER]getirmesi için onu ikna et. 4625 Demirciyi yumuşat 4626 Demirciyi yumuşat ve temel taşlarını ince toz[ENTER]haline getirmesi için onu ikna et. 4627 Temel Taşı Tozu: 1 Adet 4628 Naıl yardımcı olabilirim? Kılıcını mı bileyim,[ENTER]zırhını mı parlatayım? 4629 Yok, bugün olmaz. Simyacı ağır sözleri için[ENTER]senden özür dilemek istiyor, onun için buradayım.[ENTER]Sana bu lezzetli yiyeceklerle dolu sepeti[ENTER]gönderdi. 4630 O nankör adama yardım etmek hiç içimden gelmiyor.[ENTER]Ama senin hatırına yardım edeceğim. Biraz bekle. 4631 Teşekkür ederim. 4632 Demirci inat mı ediyor? Ona sepeti ver ve yardım[ENTER]iste. Sana hayır diyemez. 4633 Temel taşı tozu hazır. Al, Simyacı'ya götür. 4634 Bebek pudrası gibi incecik. Harika. Demek[ENTER]dikkafalı ihtiyar isteyince yapabiliyormuş. Ben[ENTER]de artık ayla tentürünü hazırlamaya başlayıp[ENTER]Yak-Hwan'a götürebilirim. Zamanı geldiğinde o[ENTER]sana her şeyi anlatır. Al, bu geçit biletin. Bunu[ENTER]iyi sakla, eminim yakında kullanmak[ENTER]isteyeceksin... 4635 %s Ateş Diyarı Şeytanı'nın işini bitir. 4636 Gizemli Kale 4637 Yak-Hwan seni arıyor. Yanına git ve ne istediğini[ENTER]öğren. 4638 Simyacı bana yaptığım büyük hatayı gösterdi.[ENTER]Umarım bunu düzeltmek için fazla geç[ENTER]kalmamışımdır. 4639 Silahına ayla tentürü ekleyeceğim. Hastalıklı[ENTER]şeytanlar öldürdüğünde içlerindeki kara madde[ENTER]engellenir ve daha fazla yayılamaz. 4640 Artık gizemli Kale'nin içine de girmeye cesaret[ENTER]edebilirsin. Geçit biletini zaten aldın. Orada[ENTER]belki Karanlığın Köleleri'nin çevirdiği işleri[ENTER]öğrenebilir ve kayıp casusumun izini[ENTER]bulabilirsin. 4641 4642 Hemen yola koyuluyorum. 4643 Teşekkürler. Başarılar dilerim! 4644 Kale'ye gir ve içerideki Şeytanları alt et.[ENTER]Gözünü dört aç ve kayıp casusun izlerini ara. 4645 Kale'de 4646 Kale'ye gir ve içerideki Şeytanları alt et.[ENTER]Gözünü dört aç ve Köleler'in çevirdiği işlerin ve[ENTER]kayıp casusun izlerini ara. 4647 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne giriş yapabilmek için[ENTER]bir gruba bir de geçit biletine ihtiyacın var. 4648 Kale'nin içine girdin mi hiç? Karanlığın[ENTER]Köleleri'nin çevirdiği işlerine ve kayıp casusuma[ENTER]dair bir iz bulabiliriz. Tekrar Ateş Diyarı'na[ENTER]yolculuk et ve Kale'yi iyice ara. 4649 Bu asker kayıp casus olmalı. Eline bir tasma[ENTER]sıkıştırıyor ve ardından ölüyor. Tasmanın içine[ENTER]saklanmış bir mektup bulacaksın. Bunu Yak-Hwan'a[ENTER]götür. 4650 Yak-Hwan'ın casusunu buldun. 4651 Yeni bir havadisin var mı? 4652 4653 Yüz ifadene bakılırsa haberler pek iyi sayılmaz...Aklıma da gelmedi değil hani. Yanında bir mektup[ENTER]mu var? Göster hemen! Bu kalede Karanlığın[ENTER]Köleleri'yle ilgili bir iz de olmalı. Geri dön ve[ENTER]bu izi ara. Mektubu sonra okuruz. 4654 Karanlığın Köleleri'ne ait zımbalı bir tasma[ENTER]buldun. Bunu Yak-Hwan'a göster. 4655 İlginç, bu zımbalı tasma Karanlığın Köleleri'ne[ENTER]ait. Belki çevirdikleri işlerle bir ilgisi[ENTER]vardır.[ENTER]Casusumla ilgili bir ize rastlamadın herhalde?[ENTER]Lütfen aramaya devam et. Bu Kale'de olmalı. 4656 Hem zımbalı tasmayı hem de casusu buldun. Şimdi[ENTER]Yak-Hwan'a rapor ver. 4657 Yak-Hwan'a rapor ver. 4658 Demek başarılıydın! Bu zımbalı tasma Karanlığın[ENTER]Köleleri'ne ait. Kesin planlarına ilişkin bir[ENTER]ipucu içeriyordur. Ama bu ipucu ne olabilir?[ENTER]Casusumdan bir mektup mu var? Göster. 4659 4660 Al, buyur. 4661 Aceleyle yazılmış birkaç kelime: 4662 Yak-Hwan, buradan sağ çıkamayacağımı biliyorum[ENTER]ama umarın bu mektup eline geçer. Ateş Diyarı'nda[ENTER]hiçbir haritada işaretli olmayan bir Kale buldum.[ENTER]Hükümdarı güçlü bir Ateş Diyarı Şeytanı - tuhaf[ENTER]bir aura hem onu hem de tüm yardımcılarını[ENTER]sarıyor. Görünüşe bakılırsa bir şeye bekçilik[ENTER]ediyor, ama ne olduğunu bilmiyorum. Attığı[ENTER]çığlıklar kulakları sağır ediyor. Kusura bakma,[ENTER]elimden daha fazlası gelmiyor. 4663 Bu Kale'de ne gizlendiğini öğrenmeliyiz. Bak,[ENTER]zımbalı tasmanın içinde bir baskı var. Yon-I[ENTER]Gezgini'ne danışacağım. Yardımına ihtiyaç[ENTER]duyduğunda seni çağırır. 4664 Baskılı şifreyi çöz 4665 Yon-I Gezgini seni arıyor. Yanına git. 4666 Selam! Bu baskıyı okunur hale getirmek için[ENTER]yardımına ihtiyacım var. 4667 4668 Zımbalı tasmanın içindeki yazılar çok uzun zaman[ENTER]önce var olan antik bir kültüre ait. Bunları[ENTER]çözebilmek için Alev Kralı'nın kanına ihtiyacım[ENTER]var. Bu, damarlarında lavdan bile sıcak şekilde[ENTER]akar. 4669 Baş üstüne. 4670 4671 Alev Kralı'nın kanını ele geçir. 4672 Alev Kralı'nın kanı olmadan baskıyı okunaklı hale[ENTER]getiremeyiz. 4673 Alev Kralı'nın kanını ele geçirdin. Yon-I[ENTER]Gezgini'ne geri dön. 4674 Yon-I Gezgini'ne git. 4675 Ah, çok güzel. Kan yardımıyla artık baskıyı[ENTER]okunur hale getirebilirim. Ama biraz zamana[ENTER]ihtiyacım var. Yarın tekrar gel. 4676 Lütfen %d sa. %d dk. daha sabret. 4677 Biraz daha zamana ihtiyacım var, daha sonra[ENTER]tekrar gel. 4678 Baskı 4679 Tam zamanında geldin. Zımbalı tasmadaki yazının[ENTER]şifresini çözdüm. 4680 Baskıya göre Karanlığın Köleleri Büyük[ENTER]Ejderhaları yüzyıllardır kilit altında tutan[ENTER]kapıların mührünü eritmek için en güçlü Ateş[ENTER]Şeytanı'nı göndermiş. Bunlar önemli bilgiler![ENTER]Yak-Hwan'a git ve ona rapor ver. 4681 4682 Yak-Hwan'a rapor ver. 4683 Büyük Ejderhalar 4684 Yak-Hwan'a Yon-I Gezgini'nin öğrendiklerini rapor[ENTER]et. 4685 Yon-I Gezgini baskıdaki şifreyi çözebildi mi? Çok[ENTER]güzel, dinliyorum! 4686 Büyük Ejderhalar'ın mührü demek ... hmm...[ENTER]Bulduğumuz Kale efsanevi Kırmızı Ejderha Kalesi[ENTER]olmalı! Köleler gece incisi üretmek için[ENTER]öldürülmeleri gereken bir ejderhayı orada tutuyor[ENTER]olmalı. Bu geçit biletini al ve iyi sakla.[ENTER]Yakında ihtiyacın olacak. 4687 Yanan kanını ele geçirmek için Alev Kralı'nı alt[ENTER]et! 4688 4689 Kale Hücumu 4690 Yak-Hwan seni arıyor. Sana diğer planları[ENTER]anlatmak istiyor. 4691 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne barikat kurduk. Bu[ENTER]sayede dışarıya hastalıklı Şeytan çıkamayacak,[ENTER]biz de kara maddenin dışarıya çıkıp yayılmasını[ENTER]önlemiş olacağız. 4692 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne gir ve Kor Alev[ENTER]Şeytanları sürüsünü alt et. Sonra bana rapor ver. 4693 Anlaşıldı. 4694 Sana başarılar dilerim. 4695 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne gir ve Kor Alev[ENTER]Şeytanları sürüsünü alt et. 4696 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et! 4697 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne gir ve Kor Alev[ENTER]Şeytanları sürüsünü alt et. Sonra Yak-Hwan'a[ENTER]rapor ver. 4698 %s: %d Adet[ENTER]%s: %d Adet 4699 %s: %d Adet[ENTER]%s: %d Adet 4700 Pes mi ediyorsun? Kale'deki Kor Alev Şeytanları[ENTER]sürüsü hala çok güçlü. Savaşmaya devam et! 4701 Kor Alev Şeytanları sürüsünü yendin. Yak-Hwan'a[ENTER]rapor ver. 4702 Yak-Hwan'a geri dön. 4703 Geri döndün demek - gördüğüm kadarıyla oldukça[ENTER]başarılıydın. Bana neler anlatacaksın? 4704 4705 Güçlü bir Alev Şeytanı mı? Bu Alev Efendisi[ENTER]Razadör olmalı. Eğer Köleler onu gönderdiyse[ENTER]Kale'de çok önemli bir şey olmalı. Belki de[ENTER]efsanevi Kırmızı Ejderha oradadır! Şimdi[ENTER]danışmanlarımla görüşeceğim. Bu geçit biletini al[ENTER]ve iyi sakla. Yakında ihtiyacın olacak. 4706 Kara Madde 4707 Yon-I Gezgini seni arıyor. Nedenini öğrenmek için[ENTER]yanına git. 4708 Devasa Razadör'le karşılaştın ve hayatta kalmayı[ENTER]başardın. Önünde saygıyla eğiliyorum. 4709 4710 Ateş Efendisi, Buz Kralı Alastor'un yanında[ENTER]insanlığın tanıdığı en kötü ve en ölümcül[ENTER]yaratıklardan biri. Hatta kara maddenin kaynağı[ENTER]Razadör'ün kendisi bile olabilir. 4711 4712 4713 Bu onu çok güçlü bir rakip haline getiriyor. Önce[ENTER]Kırmızı Ejderha Kalesi'ndeki daha düşük rütbeli[ENTER]şeytanları yok et ve bedenlerinden kara madde[ENTER]elde et. On adet yeter. Belki bu şekilde[ENTER]Razadör'ün karşısına çıkmadan kara maddenin[ENTER]gücünü zayıflatmanın bir yolunu buluruz. 4714 Hemen yola çıkıyorum. 4715 Kırmızı Ejderha Kalesi'ndeki Kor Alev Şeytanları[ENTER]yen. 4716 Kara Madde 4717 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne akın et, Kor Alev[ENTER]Şeytanları'nı yen ve on birim kara madde ele[ENTER]geçir. 4718 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girebilmek için bir[ENTER]gruba ve bir geçit biletine ihtiyacın var. 4719 Bu yetmez. Araştırmam için on birim kara maddeye[ENTER]ihtiyacım var. 4720 10 birim kara madde ele geçirdin. Bunları Yon-I[ENTER]Gezgini'ne götür. 4721 Kara maddenin görüntüsü bile tüylerimi diken[ENTER]diken ediyor. Hadi, hemen iş başına! İşim[ENTER]bittiğinde seni çağırırım. 4722 4723 Kara maddenin etkisiz hale getirilmesi 4724 Haberler iyi! Kara maddenin nasıl etkisiz hale[ENTER]getirileceğini öğrendim. 4725 4726 Doğanın tüm güçleri bir denge halinde. Işık ve[ENTER]gölge, ateş ve su, iyi ve kötü. Kara maddenin de[ENTER]onu söndürecek bir karşılığı var: saf lumen! 4727 Saf lumen üretmek için enerji parçalarını mong[ENTER]suyunda eritmek gerekir. 50 şişe mong suyu ve 100[ENTER]enerji parçası bulup Yu-Hwan'a götürebilir misin?[ENTER]Teşekkürler. 4728 Tabii ki. 4729 50 şişe mong suyu ve 100 enerji parçası topla,[ENTER]Yu-Hwan'a götür. 4730 Saf Lumen 4731 50 şişe mong suyu ve 100 enerji parçası topla,[ENTER]Yu-Hwan'a götür. 4732 Aa, Yon-I Gezgini geleceğini söylemişti zaten.[ENTER]Hadi o zaman çalışmaya başlayalım. Neden bu[ENTER]sırada biraz dinlenmiyorsun? 4733 Aa, Yon-I Gezgini geleceğini söylemişti zaten.[ENTER]Aslında hemen çalışmaya başlamak isterdim ama[ENTER]malzemeler saf lumen yapmaya yetmiyor. Git ve[ENTER]malzeme topla. 4734 Yeterince mong suyu ve enerji parçası topladın.[ENTER]Bunları Yu-Hwan'a götür. 4735 Yu-Hwan'a git. 4736 Saf lumeni götür 4737 Yu-Hwan saf lumen üretti. Yanına git. 4738 Ah buradasın işte! Tam zamanı. Saf lumen az önce[ENTER]tamamlandı. Bunu Yak-Hwan'a rapor et. 4739 4740 4741 4742 Yak-Hwan'a saf lumenin başarılı şekilde[ENTER]üretildiğini rapor et. 4743 Hala burada mısın sen? Yak-Hwan'a saf lumen[ENTER]üretiminin başarılı olduğunu rapor et lütfen. 4744 Aa, hoşgeldin! Saf lumen üretimi başarılı oldu[ENTER]mu? Harika! 4745 4746 Çok etkileyici. Böylece Kırmızı Ejderha[ENTER]Savaşı'nda bir koz daha elde ettik. Ben birliği[ENTER]bir araya çağırırken sen de biraz dinlen. 4747 Yon-I Gezgini'ne git. 4748 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne Hücum 4749 Yak-Hwan seni çağırıyor. Savaşa gitmeden sana son[ENTER]talimatlar verecek. 4750 Vakit tamam. Savaş başladı. Kırmızı Ejdeha[ENTER]Kalesi'ne bir birlik gönderdim. Adamların hepsi[ENTER]saf lumen ile donandı. Zihinleri keskinleşti.[ENTER]Korkunç bir etkisi var! 4751 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne giden saldırı birliğini[ENTER]takip et ve adamlarımın biriyle konuş. 4752 4753 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne giden saldırı birliğini[ENTER]takip et. 4754 Haydi kaleye! 4755 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne giden saldırı birliğini[ENTER]takip et ve askerlerin biriyle konuş. 4756 Halâ burada mısın? Çabuk, Kırmızı Ejderha[ENTER]Kalesi'ne giden adamlarımı takip et! 4757 Ka...Kaleye hücum ettik. İlk başta iyi gidiyordu[ENTER]ama sonra...hiç şansımız yoktu. Düşman şeytan[ENTER]ordusu bizden üstündü. Bütün yoldaşlarım şehit[ENTER]oldu. Yak-Hwan'a rapor et lütfen! Ben... 4758 Yak-Hwan'a Kırmızı Ejderha Kalesi'nde olanları[ENTER]anlat. 4759 Döndün mü? Ne...işler ters mi gitti? Konuş! 4760 4761 Bütün tabur mu şehit oldu? Off olamaz...benim[ENTER]yüzümden. Düşünmeden saldırdığımız için adamlarım[ENTER]canlarından oldu. 4762 4763 Stratejimi tekrar gözden geçirmeliyim. Bu şeytanı[ENTER]yok etmenin başka bir yolu olmalı. Hazırlan.[ENTER]Planım hazır olduğunda seni çağırtacağım. 4764 Adım adım 4765 İyiki geldin. Razadör'e tekrar saldırmadan önce[ENTER]Şeytanlar'a saldırıp onları zayıf duruma[ENTER]düşürmeye karar verdik. 4766 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et ve Kor Alev[ENTER]Şeytanları'nın savunmasını zayıflat. 4767 Razadör'ün savunma hattını önemli derecede[ENTER]zayıflatmak için 1.000 Alev Şeytanı alt et. 4768 Silahlara davranın! 4769 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et ve 1.000 Alev[ENTER]Şeytanı alt et. 4770 1.adım: 1.000 Şeytan 4771 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et ve 1.000 Kor[ENTER]Alev Şeytanı alt et. 4772 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girebilmek için bir[ENTER]gruba ve bir geçit biletine ihtiyacın var. 4773 Düşmanın savunma hattı halâ çok güçlü. Daha fazla[ENTER]Şeytan alt et. Sana güveniyoruz! 4774 1.000 Alev Şeytanı alt ettin. Yak-Hwan'a rapor et. 4775 İyi iş başardın! Alev Şeytanları'nın savunma[ENTER]hattını önemli derecede zayıflattın. Nasıl devam[ENTER]edeceğimize dair sana haber vereceğim. 4776 2.adım 4777 Bir sonraki adımı atmanın zamanı geldi. Şimdi de[ENTER]yüksek rütbeli Şeytan Savaşçıları'na[ENTER]saldırmalıyız.[ENTER]Kırmızı Ejderha Kalesi'ni tekrar bas ve 50 Kor[ENTER]Ateş Kralı, Kor Ateş Sakallısı, Kor Ateş Golemi,[ENTER]Kor Ateş Generali ve Kor Ateş Lordu alt et. 4778 4779 Kırmızı Ejderha Kalesi'ni tekrar bas ve 50 Kor[ENTER]Ateş Kralı, Kor Ateş Sakallısı, Kor Ateş Golemi,[ENTER]Kor Ateş Generali ve Kor Ateş Lordu alt et. 4780 2.adım: Yüksek rütbeli Şeytanlar 4781 Kırmızı Ejderha Kalesi'ni tekrar bas ve 50 Kor[ENTER]Ateş Kralı, Kor Ateş Sakallısı, Kor Ateş Golemi,[ENTER]Kor Ateş Generali ve Kor Ateş Lordu alt et. 4782 Düşman birlikler halâ çok güçlü. Yeterli sayıda[ENTER]yüksek rütbeli Kor Alev Şeytanı yok etmedin.[ENTER]Kaleye dön ve savaşmaya devam et! 4783 Yüksek rütbeli Kor Alev Şeytanları alt ettin.[ENTER]Yak-Hwan'a rapor et. 4784 Harika! Kor Alev Şeytanları'nı zayıflattık.[ENTER]Adamlarım şimdi Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum[ENTER]edebilir. Aferin! Gelişmeler olduğunda seni[ENTER]haberdar ederim. 4785 3.adım 4786 Adamlarım şimdi Kırmızı Ejderha Kalesi'nde ve[ENTER]yaptığın ön çalışmalar sayesinde fazla kaybımız[ENTER]olmadı. Yon-I Gezgini sana stratejimizin devamını[ENTER]anlatacak. Onun yanına git. 4787 Yon-I Gezgini'ne git ve stratejisini dinle. 4788 Yon-I Gezgini'ne git ve stratejisini dinle. 4789 Seni bekliyordum. Karanlığın Köleleri'nin[ENTER]planlarını bir kez daha boşa çıkarmak üzereyiz.[ENTER]Sana nasıl devam edeceğimizi anlatayım. 4790 Razadör'ün, gücünün büyük bir kısmını cehennem[ENTER]ateşi metininden aldığını casuslarımız sayesinde[ENTER]öğrendik. O taşı, çok iyi korunan Kırmızı Ejderha[ENTER]Kalesi'ne götürttü. Şu metini yok et ki Razadör'ü[ENTER]savaşta yenmemiz kolaylaşsın. 4791 4792 Cehennem ateşi metininin tam olarak nerede[ENTER]olduğunu bilmiyoruz. Ama kalenin bir yerinde[ENTER]olmalı! Hedefine ulaştığında Yak-Hwan'a rapor et. 4793 4794 Kırmızı Ejderha Kalesin'deki cehennem ateşi[ENTER]metinini yok et. 4795 3.adım: Metini yok et 4796 Kırmızı Ejderha Kalesi'ndeki cehennem ateşi[ENTER]metinini aramak ve yok etmek için yola koyul. 4797 Kalan 4798 Cehennem ateşi metinini yok etmeliyiz. Aksi[ENTER]taktirde Razadör'le baş etmemiz imkânsız. Ha[ENTER]gayret, başaracaksın! 4799 Cehennem ateşi metinini yok ettin. Yak-Hwan'a[ENTER]rapor et. 4800 İyi iş başardın. Bu sefer Razadör'ün işini[ENTER]bitireceğiz! Şu saf lumeni ve geçit biletini[ENTER]üstüne al. Onları iyi sakla, ilerde sana lazım[ENTER]olacaklar. Şimdi de biraz dinlen. 4801 %s Kor Alev Şeytanı yen. 4802 Razadör'e karşı savaş 4803 Yak-Hwan'a git ve muharebe planıyla ilgili[ENTER]anlatacaklarını dinle. 4804 Galibiyete ulaşacağımız güne yaklaştık! Bu sefer[ENTER]hazırlıklıyız ve Razadör'ü alt edeceğiz. 4805 Saf lumen sende mi? Etkisinin sadece bir saat[ENTER]sürdüğünü unutma ve dövüşten hemen önce kullan.[ENTER]Silahına davran! 4806 Anlaşıldı. 4807 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et ve Razadör'ü[ENTER]yok et. 4808 Razadör'e karşı savaş 4809 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et ve ateşin[ENTER]hükümdarı olan Razadör'ü yok et. 4810 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girebilmek için bir[ENTER]gruba ve bir geçit biletine ihtiyacın var. 4811 Razadör'le baş etmek kolay olmayacak. Ama[ENTER]Karanlığın Köleleri'nin planlarını boşa çıkarmak[ENTER]için başka çaremiz yok. Gücünü arttır ve geç[ENTER]olmadan ateşin hükümdarının karşısına çık. 4812 Ey fani, beni iyi dinle! Galibiyetin tadını çıkar[ENTER]çünkü fazla sürmeyecek. Kırmızı Ejderha[ENTER]zincirlerini koparacak. Onun gücüyle görevimi[ENTER]tamamlamak üzere aciz dünyanıza geri döneceğim. 4813 Ateşin hükümdarı Razadör mağlup edildi.[ENTER]Yak-Hwan'a rapor et. 4814 Yak-Hwan'a geri dön. 4815 Ne büyük galibiyet! Ateşin hükümdarını daha önce[ENTER]hiç kimse alt edememişti. Bu çok önemli bir gün. 4816 4817 Ne dedin? Kırmızı Ejderha, Razadör'ü mü[ENTER]diriltecek? Nasıl olur? Büyük ejderha hakkında[ENTER]fazla bilgimiz yok ama...demek çok güçlüymüş. 4818 Planları boşa çıkarma I 4819 Haberler kötü! Razadör Kırmızı Ejderha Kalesi'nin[ENTER]gücü sayesinde tekrar ayağa kalktı. Böylece gücü[ENTER]arttı ve kara maddenin etkisi daha da büyüdü. 4820 Yon-I Gezgini'yle konuş. O, Razadör'ün nasıl[ENTER]ebediyen mağlup edileceğini biliyor. 4821 Yon-I Gezgini'ne git ve Razadör'ün nasıl ebediyen[ENTER]mağlup edileceğini öğren. 4822 Yon-I Gezgini'yle konuş. 4823 Yon-I Gezgini'ne git ve Razadör'ün nasıl ebediyen[ENTER]mağlup edileceğini öğren. 4824 Yon-I Gezgini'ne halâ gitmedin mi? Razadör'ü[ENTER]nasıl yeneceksin? Hadi durma, daha ne[ENTER]bekliyorsun! 4825 Evet, doğru. Razadör döndü ve eskisinden daha da[ENTER]huysuz. Karanlığın Köleleri'nin planlarını boşa[ENTER]çıkarmak için tek çaremiz var... 4826 Razadör, görevini tamamlayıp Kırmızı Ejderha'yı[ENTER]kurtarana kadar rahat vermeyecek. Buna engel[ENTER]olmak için ejderhaya buraları dar edeceğiz. 4827 4828 Kırmızı Ejderha'nın elementi ateş...ateşi de[ENTER]ancak ateş yener! Her Kor Ateş Şeytanı'nın[ENTER]kalbinde magmadan bir çember vardır. Bu magma[ENTER]çemberden bana beş tane getir! 4829 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne hücum et ve magma[ENTER]çemberi ele geçir. 4830 Kor Ateş Şeytanları'ndan magma çemberi ele geçir.[ENTER]Yon-I Gezgini'ne beş tane lazım. Çabuk[ENTER]soğudukları için gerekenden fazla topla. 4831 Bu magma çemberleri yetmez. Bana %d tane daha[ENTER]lazım. 4832 Güzel, magma çemberleri tamam. Biraz soğuduktan[ENTER]sonra onları işlemeye başlarım. Yardımına[ENTER]ihtiyacım olursa seni çağırtırım. 4833 Hım, bu magma çemberleri soğuk. Bunlar işime[ENTER]yaramaz. Bana başka getir. 4834 Planları boşa çıkarma II 4835 Yon-I Gezgini seni arıyor. Yanına git. 4836 Magma çemberleri soğuyup işlenecek duruma gelene[ENTER]kadar biraz beklemem lazım. O zamana kadar bana[ENTER]dok-suyu getirir misin? Dok-suyunda magma[ENTER]çemberlerini eritebilirim. 4837 Hazırlanan bu karışıma aqua ardens adı veriliyor.[ENTER]Bu Kırmızı Ejderhaları kovalama gücüne sahip.[ENTER]Yak-Hwan sana sonra tüm ayrıntıları anlatır.[ENTER]Lütfen bana 100 şişe dok suyu getir. 4838 100 şişe dok suyu topla ve Yon-I Gezgini'ne götür. 4839 100 şişe dok suyu topla ve Yon-I Gezgini'ne götür. 4840 Çok güzel. Şimdi Aqua Ardens üreteceğim. 4841 4842 Son bir malzeme eksik. Ama şimdi eritme sürecine[ENTER]odaklanmalıyım. Kesinlikle hata yapmamam lazım.[ENTER]Seni sonra ararım. 4843 Daha 100 şişe toplamamışsın. Bana daha fazla dok[ENTER]suyu getir. 4844 100 şişe dok suyu topladın. Şimdi Yon-I[ENTER]Gezgini'ne geri dön. 4845 Yon-I Gezgini'ne git. 4846 Planları boşa çıkarma III 4847 Aqua Ardens üretimi iyi gidiyor. Ama yine[ENTER]yardımına ihtiyacım var. 4848 Şimdi Mantikorlar'ın reisi Martyaxwar'ın kanat[ENTER]derisinden mantikor derisine ihtiyacım var.[ENTER]Bunlardan beş adet ele geçir. 4849 Martyaxwar'dan beş adet mantikor derisi ele geçir.[ENTER]Bunları Yon-I Gezgini'ne götür. 4850 Martyaxwar'dan beş adet mantikor derisi ele geçir.Bunları Yon-I Gezgini'ne götür. 4851 Hedefe çok yaklaştık - şimdi pes edemezsin. Bana[ENTER]mantikor derisini getir. 4852 Harika, ihtiyacım olan her şey elimde. Dur bir[ENTER]dakika, eyvah, Samael'in yüzüğü! Bu Kırmızı[ENTER]Ejderhaları kovalayacak çok güçlü bir artefakt.[ENTER]Yüzüklerden üç adet topla ve Yak-Hwan'a götür.[ENTER]Ayrıca benden bir de geçit bilet alacaksın. Bunu[ENTER]iyi sakla, yakında ihtiyacın olacak. 4853 Mantikor derisinin tüm parçalarını ele geçirdin.[ENTER]Bunları Yon-I Gezgini'ne götür. 4854 Savaş Başlangıcı 4855 Hazırlan- savaş başlıyor. Yak-Hwan sana son[ENTER]talimatları verecek. 4856 Vakit tamam. Birliklerimiz hazır. Savaş[ENTER]başlayabilir. Samael'in yüzüğünü getirdin mi? 4857 Evet, işte burada. 4858 Aa, çok güzel. Bunu nasıl kullanabileceğini sana[ENTER]sonra göstereceğim. Ama öncelikle Ateş[ENTER]Şeytanları'nın yeni kurulan savunma hattını[ENTER]kırmalıyız. Kırmızı Ejderha Kalesi'ne geri dön ve[ENTER]şunları yen:[ENTER]10 Kor Ateş Kralı[ENTER]10 Kor Ateş Sakallısı[ENTER]10 Kor Ateş Golemi[ENTER]10 Kor Ateş Generali[ENTER]10 Kor Ateş Lordu 4859 4860 Anladım. 4861 Kor Alev Şeytanları'nın savunmasını zayıflat. 4862 Saldırı Başlangıcı 4863 Kırmızı Ejderha Kalesi'nin Hücumu 4864 Kırmızı Ejderha Kalesi'ne girmek için bir gruba[ENTER]bir de geçit biletine ihtiyacın var. 4865 Düşman savunma hattını daha kıramayız. Gerekli[ENTER]tüm Kor Alev Şeytanları'nı alt et. 4866 Tüm Kor Alev Şeytanları'nı yendin. Yak-Hwan'a[ENTER]rapor ver. 4867 Yak-Hwan'a geri dön. 4868 İyi iş çıkardın. Hedefimize daha da yaklaştık -[ENTER]Kırmızı Ejderha yakında bizim için bir tehlike[ENTER]olmaktan çıkacak. 4869 Eski Kin, Yeni Savaş 4870 Ezeli düşmanın Razadör onu öldürmene kırıldı[ENTER]galiba. Çığlıkları Doyyumhwan'ın tüm ovalarında[ENTER]her zamankinden daha sesli yankılanıyor. 4871 Onu püskürtmenin vakti geldi. Argus gözleriyle[ENTER]Kırmızı Ejderhalar'ın kapalı olduğu yerin[ENTER]kapısında bekçilik ediyor. Kendine dikkat et![ENTER]Yenilgisinden ders alıp aynı hatayı[ENTER]tekrarlamayacaktır. 4872 Ateş Efendisi Razadör'ü yen. 4873 Ateşle Oyna 4874 Kırmızı Ejderha Kalesi'nde Ateş Efendisi[ENTER]Razadör'ü alt et. 4875 Razadör bu kez senden üstün mü? Buna inanmam. Bir[ENTER]kez başardın - bu kez de başaracaksın! 4876 Razadör yok edildi. Yak-Hwan'a rapor ver. 4877 Başarabileceğini biliyordum! Ben şimdi kovalama[ENTER]töreni için son hazırlıkları yapacağım. Her şey[ENTER]hazır olduğunda seni çağırtırım. 4878 Kırmızı Ejderha 4879 Zamanı geldi. Kırmızı Ejderha'yı kovalamak için[ENTER]her şey hazır. 4880 Kırmızı Ejderha hapishanesi Taramor'un mezar[ENTER]taşıyla mühürlü. Üzerine Samael'in yüzüğünü at,[ENTER]kovalama töreni gerçekleşsin. 4881 Kovalama törenini gerçekleştirmek için Samael'in[ENTER]yüzüğünü Taramor'un mezar taşına at. 4882 Kalan 4883 Kovalama Töreni 4884 Kırmızı Ejderha'yı kovalamak için Samaelin[ENTER]yüzüğünü Taramor'un mezar taşına at. 4885 Taramor Mezar Taşı: 1 Adet 4886 Alev Oyunu 4887 Hepsi bu kadar mı, seni kurtçuk? Buna kovalamak[ENTER]değil, gıdıklamak denir. Razadör'ü Ölüler[ENTER]Diyarı'ndan geri getireceğim. O beni bu[ENTER]tutsaklıktan kurtaracak, siz de öfkemi[ENTER]hissedeceksiniz! 4888 Kırmızı Ejderha sürgün edilemedi. Yak-Hwan'a[ENTER]rapor ver. 4889 Büyü başarısız mı oldu? Kırmızı Ejderha[ENTER]sandığımızdan da güçlü olmalı... 4890 4891 Sen üzerine düşeni yaptın, hata sende değil.[ENTER]Kırmızı Ejderhaları sürgün etmenin bir yolunu[ENTER]bulmadan içim rahat etmeyecek. Ama bu biraz vakit[ENTER]alacak. Bizim için yaptığın herşey için sonsuz[ENTER]teşekkürler. 4892 Ateşe koş 4893 Yak-Hwan seni arıyor. Yanına git ve ne istediğini[ENTER]öğren. 4894 Tekrar hoşgeldin! Bize rahat yok. Karanlığın[ENTER]Köleleri'nde yine hareketlenme var. Bu pek hayra[ENTER]alamet değil. 4895 4896 Ama bu bilgiler kesin değil.[ENTER]Şu an Ateş Diyarı'nda olduklarını biliyoruz. 4897 Oraya bir Gözcü göndermiştik ama kısa bir süre[ENTER]önce iletişim koptu. Şimdi de çok[ENTER]endişeleniyorum. Ateş Diyarı'na giderken ona da[ENTER]bir bakar mısın? 4898 Elbette. 4899 Teşekkür ederim. En son bulunduğu tahmin edilen[ENTER]yeri işaretleyeceğim. Bol şanslar! 4900 Ateş Diyarı'nda kayıp Gözcü'yü ara. Koordinatlar:[ENTER]%d,%d 4901 Ateş Diyarı'nı keşfet! 4902 Ateş Diyarı'na yolculuk et. Orada Gözcü'yü ve[ENTER]Karanlığın Köleleri!nin ne işler karıştırdığına[ENTER]dair ipucları ara. 4903 Burada muhakkak bir şey olmalı. Gözünden bir[ENTER]ipucu kaçırmış olabilirsin. Aramaya devam et. 4904 Gözcü'ye ait hiçbir iz yok. Şimdi geri dön ve[ENTER]Yak-Hwan'a rapor et. 4905 Yak-Hwan, Karanlık Ejderha Kayası'nda vereceğin[ENTER]raporu bekliyor. 4906 Döndün demek! Bir şeyler öğrenebildin mi? 4907 Ne yazık ki Gözcü'ye ait iz yok. Ama orada daha[ENTER]önce hiç dikkatimi çekmeyen bir kale var. Kale[ENTER]duvarlarından etrafa güçlü bir aura yayılıyor. 4908 Hmm, bu durum hiç hoşuma gitmiyor. Bu kaleyle[ENTER]ilgili daha fazla bilgi edinip tekrar sana rapor[ENTER]vermeye geleceğim. 4909 Kaleyi araştır 4910 Bu işe bir açıklık getiremedik. Şimdiye kadar[ENTER]esrarengiz kaleyle ilgili hiçbir şey öğrenemedim.[ENTER]Yon-I Gezgini'ne git ve ona danış. O sana yardım[ENTER]eder. 4911 Yon-I Gezgin'e git. 4912 Sana nasıl yardımcı olabilirim? Ne diyorsun? Aura[ENTER]yayan esrarengiz bir kale. İlginç...Peki, öyleyse[ENTER]bu işi açıklığa kavuşturmaya çalışalım. 4913 4914 Bu aurayla ilgili bir tahminim var.[ENTER]Bekle, silahına özel bir tentür süreceğim. 4915 Şimdi Ateş Diyarı'na ger dön ve kalenin[ENTER]yakınlarındaki Şşytanları yok et. Tahminim doğru[ENTER]çıkarsa ve şeytan auranın etkisi altında[ENTER]bulunuyorduysa, silahın siyaha dönüşecek. 4916 Kalenin etrafında ipi kopuk gibi gezinen[ENTER]şeytanları yok et. 4917 Şeytan Avı 4918 Kalenin etrafında gezinen Ateş Diyarı[ENTER]şeytanlarını yok et ve silahının siyaha dönüşüp[ENTER]dönüşmeyeceğine dikkat et. 4919 Hmm, Ateş Diyarı'nda bu aurayla ilgili bir ipucu[ENTER]bulunacağından eminim. Bu yüzden tekrar Ateş[ENTER]Diyarı'na geri dön ve bu kalenin yakınlarındaki[ENTER]şeytanları yok et. 4920 Silahın siyaha dönüştü. Yon-I Gezgini'ne dön. 4921 Tam tahmin ettiğim gibi! Çok ilginç. Silahındaki[ENTER]şeytan kanından bir örnek alayım. Daha fazla[ENTER]bilgi edindiğimde seni haberdar ederim. 4922 Zihni aç 4923 Yon-I Gezgini seni arıyor. Ne istediğini öğrenmek[ENTER]için yanına git. 4924 Geldin demek! Bu olumsuz aura zihnimi köreltiyor.[ENTER]Araştırmalarıma devam edebilmem için zihnimi[ENTER]açacak güneş bitkileri lazım. Bana onları temin[ENTER]edebilir misin? 4925 Tabiki. 4926 Bu güneş bitkileri sıcak ve kuru yerlerde[ENTER]yetişir. Ateş Diyarı'nda bütün yıl boyunca[ENTER]yetişirler.[ENTER]Haritada onları en son bulduğum bölgeyi[ENTER]işaretliyorum. Yine de o bölgede olup[ENTER]olmadığından tam olarak emin değilim... 4927 Hemen yola koyuluyorum. 4928 Ateş Diyarı'ndaki işaretlenen yere git ve güneş[ENTER]bitkileri ara. 4929 Güneş Bitkileri 4930 Yon-I Gezgini'nin haritada işaretlediği yere git[ENTER]ve orada güneş bitkileri ara. 4931 Boş ellerle mi döndün? Bu hiç de iyi olmadı.[ENTER]Aklımın aura nedeniyle nasıl gitgide bulandığını[ENTER]hissediyorum. Lütfen bana bu güneş bitkilerini[ENTER]bul. 4932 Güneş bitkilerini buldun, bunları Yon-I[ENTER]Gezgini'ne götür. 4933 Aaa, güneş bitkilerini bulmuşsun! Harika. Artık[ENTER]incelemelerime devam edebilirim. Yak-Hwan sana[ENTER]sonuçları bildirecek. 4934 %d. seviyeye ulaştığın anda macera devam edecek. 4935 Metin2 'ye hoşgeldin. 4936 Metin2'nin heyecanlı maceraları başlamak üzere.[ENTER]Yeni başlayanlar, lütfen şehir bekçisine gidin.[ENTER]Size bazı temel bilgiler ve görevler verecek.[ENTER]Lütfen ona gidin, sizi bekliyor.[ENTER][ENTER]Avlanmak için köyün dışana çık. Orada çok yabani[ENTER]hayvan bulacaksın. Onları kırmızı nokta olarak[ENTER]küçük haritada görebilirsin. Başta sana yabani[ENTER]köpekleri avlamaya çalış, onlar en kolay avdır.[ENTER]Bol şanslar! 4937 Şehir Bekçisini bul 4938 Şehir Bekçisini bul 4939 Şehir bekçisiyle konus. Hedefi bul, okun[ENTER]gösterdigi yere git ve oraya tıkla. Hedefi[ENTER]göremezsen, küçük haritada yanıp sönen noktayı[ENTER]takip et. 4940 Şehir bekçisi: 4941 Sen yeni misin? Görünüşe göre, henüz savaşçı[ENTER]olamamışsın. Şimdiye kadar hiç bir sey öğrendin[ENTER]mi? Haline baksana!Silahı nasil kullanacağını[ENTER]bile bilmiyorsun. Dinle! Savaşta hayatta kalmak[ENTER]istiyorsan, hep uyanık olman lazim. 10. Seviyeye[ENTER]ulaşana kadar ben sana yardiım edeceğim. Ben[ENTER]meşgul bir insanım o nedenle vaktimi boşa[ENTER]harcama![ENTER]Kıpırda! 4942 Şimdi git ve avlamayı öğren! Arada köy meydanina[ENTER]git ve seviyen yükseldigi zaman bana dön![ENTER]Hala burada mısın? Öylece karşımda durarak[ENTER]deneyim kazanamazsın! 4944 9.500 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]2.000 Yang kazandın. 4943 Yüzbaşı'ya git 4945 Yüzbaşı'nın eğitimi 4946 Yüzbaşı'nın ilk görevi seni komşu köye götürüyor.[ENTER]Orada müzisyen Yu-Hwan'ı bulmalı ve Yüzbaşı'nın[ENTER]istediği gizli belgeleri istemelisin. 4947 Müzisyen Yu-Hwan: 4948 Hayat da herşey gibi bir rüya. Nereden geldik ve[ENTER]nereye gidiyoruz? Dünya tamamen karmaşa içinde.[ENTER]Dürüstlük bitmiş, kalmamış...[ENTER]Şarkımı mı dinliyorsun? 4949 Ah, seni Yüzbaşı mı gönderdi? Şşşt, sesini alçalt[ENTER]biraz...[ENTER]Köydeki hiçkimse benim gerçek kimliğimi bilmiyor.[ENTER]Seni Yüzbaşı gönderdiğine göre güvenilir[ENTER]olmalısın. Al, bu belge toplayabildiğim tüm[ENTER]bilgileri içeriyor, bunu Yüzbaşı'ya götür. 4950 Müzisyen Yu-Hwan: 4951 Hadi acele et! Eğer burada çok fazla durursan,[ENTER]kötü şeyler olabilir. Hayat nedir? Ömür çok[ENTER]kısa... Nefes aldığın müddetçe eğlenebildiğin[ENTER]kadar eğlen. 4952 Yüzbaşı'ya dön 4953 Casus olarak çalışan müzisyen Yu-Hwan sana önemli[ENTER]dökümanlar verdi.[ENTER]Onları birinci köydeki Yüzbaşı'ya götür. 4955 Bu belgeyi müzisyen mi gönderdi? Yeni bir[ENTER]maceracı için fena değilsin. Senin hakkında çok[ENTER]iyi şeyler bekliyorum. Yaptığın işe karşılık bu[ENTER]ödülü al. Ülken için iyi işler yapmaya devam et[ENTER]evlat! 4954 Şimdi krallığına tam teşekküllü bir savaşçı[ENTER]olarak hizmet edecek kadar tecrübe kazandın.[ENTER]Şimdi Yüzbaşı sana yeni görevler verecek. Onu[ENTER]birinci köyde bulabilirsin. Git ve onunla konuş;[ENTER]seni bekliyor. 4956 Yüzbaşı: 4957 Tanıdık görünüyorsun... Ah, sanırım seni[ENTER]duymuştum. Sen yeni maceracı olmalısın ve[ENTER]yeteneklerini kanıtladın. Tam olarak ne gibi[ENTER]yeteneklerin olduğunu açıkçası bilmiyorum, ama[ENTER]ileride vereceğim görevlerle bunu göreceğiz. 4958 Önünde karşılaşmalar bekliyor, onlara[ENTER]hazırlanmalısın. Üç Krallığın hikayesini bilir[ENTER]misin? Ya da Yıldırım Cenneti kıtasının[ENTER]hikayesini? Bilmiyorsun! Eğitimciler bu günlerde[ENTER]ne öğretiyorlar, tanrım... Sana bu temel şeyleri[ENTER]öğretmek zorunda mıyım ben? 4959 Peki, bak bu çok önemli çünkü sözkonusu olan[ENTER]kıtanın tarihini sana özet halinde anlatacağım.[ENTER]Bir zamanlar, burada birleşmiş bir krallık[ENTER]varmış. Ne zaman ki Metin taşları ortaya çıkmaya[ENTER]başlamış, krallık üç parçaya bölünmüş: Shinsoo,[ENTER]ticaret krallığı, Chunjo, din krallığı ve Jinno,[ENTER]askeri krallık. 4960 Her krallık Metin taşlarının başlarına açtığı[ENTER]belaları gidermeye çalışıyor, krallıkların tekrar[ENTER]birleşmesi için çalışılıyor. Sen de bunun için[ENTER]çalışacaksın! Bu aşırı önemli ve bunu unutma. 4961 Sana ilk görevini veriyorum. Rahatla, basit bir[ENTER]görev olacak.[ENTER]İlerdeki köyde, müzisyen Yu-Hwan'ı bulacaksın.[ENTER]İnsanlar onun ordudan ayrılıp müzisyen olduğunu[ENTER]düşünürler.[ENTER]Ancak gerçekte, o bir casus. Onda benim ihtiyacım[ENTER]olan bir doküman var.[ENTER]Bana onu getirmelisin. Unutma, bu gizli bir görev. 4962 M-tuşuna bas ve köyden nasıl çıkabileceğini gör.[ENTER]Haritada mavi nokta ile işaretlenen portal ile[ENTER]ışınlan.[ENTER]Acele et! Müzisyen Yu-Hwan elinde büyük bir[ENTER]enstrüman taşıyor. 4964 Alfa Gri Kurtları öldür: 4963 Yüzbaşı'nın sana verecek yeni bir görevi var.[ENTER]Git ve kendisiyle görüş. 4965 Görevi bırakmak istiyor musun? 4966 Yaptın mı? Aferin! Çok zorlanmadın umarım. Neyse,[ENTER]bir sonraki adıma geçelim. 4967 Yüzbaşı'yı bul. 4968 Görev tamamlandı 4969 Görev tamamlandı. 4970 Gerekli sayıda Alfa Gri Kurt öldürdün. Şimdi[ENTER]Yüzbaşı'ya geri dön ve başarından bahset. 4971 Alfa Gri Kurtları öldürdün mü? Aferin sana.[ENTER]Sayende köy artık daha güvenli. Bu savaş[ENTER]ortamında, bu haber gerçekten çok iyi geldi. 4972 24.000 tecrübe puanı ve 3.500 Yang kazandın. 4973 Birkaç Alfa Gri Kurt köyün hemen dışında[ENTER]insanlara saldırıyormuş. Bu durum köy güvenliğini[ENTER]riske atmakta, hayvanlar çıldırmış gibi[ENTER]davranıyorlarmış. Bu durumu kontrol altına[ENTER]almamız gerekiyor, bunun için birkaç Alfa Gri[ENTER]Kurt öldürmemiz yeterli olacak. Sen bu işi[ENTER]yapabilir gibi duruyorsun. Bana sorarsan durumu[ENTER]idare edebileceğinden şüphem yok. Git ve 10 tane[ENTER]Alfa Gri Kurt öldür. 4974 Ödül olarak 24.000 tecrübe puanı ve 3.500 Yang[ENTER]seni bekliyor. 4975 10 tane Alfa Gri Kurt öldür 4976 Alfa Gri Kurtlar köye saldırıyor. Durumu kontrol[ENTER]altına almalıyız, onlardan 10 tanesini[ENTER]öldürmelisin. 4977 %s tane Alfa Gri Kurt öldürdün. 4978 Kalan Sayı 4979 10 tane Alfa Gri Kurt öldürmeyi başardın.[ENTER]Yüzbaşı'na geri dön. 4980 Alfa Gri Kurtları öldür 4981 Ne, halâ bu görevi bitiremedin mi?[ENTER]Bu Alfa Gri Kurtları öldürürken sorun mu[ENTER]yaşıyorsun? Krallığın için savaşmak istiyorsan,[ENTER]denemeye devam etmelisin. 4983 Görev tamamlandı 4982 Yüzbaşı'nın sana verecek yeni bir görevi var.[ENTER]Git ve onunla konuş. 4984 Savaş Metnini yok ettin. Yüzbaşı'ya git ve ona[ENTER]başarından bahset. 4985 İyi iş! Yardımsever biri oldun! Şimdi anlıyorum[ENTER]ki, sana verebileceğim her görevde artık[ENTER]güvenebilirim. Seninle birlikte çalışmak beni[ENTER]onurlandırdı. İşte ödülün, onu sakla... İyi[ENTER]çalışmalar! 4986 48.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]10.000 Yang kazandın. 4987 1 adet %s kazandın. 4988 Metin taşları hakkında bilgim var. Müzisyen[ENTER]Yu-Hwan beni bu konuda bilgilendirdi ve bu[ENTER]taşların hayvanları çılgınlaştırdığını söyledi.[ENTER]İleride, felaketlere de yol açacaklarmış. 4989 Eğer Metin taşları hakkında birşey yapmazsak,[ENTER]hayvanlar köylülere saldırmaya devam edecek. Ya[ENTER]da daha kötüsü, köyü felaketler saracak! Köyün[ENTER]yanına düşen Metin taşlarını yok et. Bu işi[ENTER]halledebileceğinden şüphem yok, Alfa Gri Kurtları[ENTER]öldürmüş birisin. 4990 Ödül olarak 48.000 tecrübe puanı, 10.000 Yang ve[ENTER]zihin taşı (+0 ile +2 arası) seni bekliyor. 4991 Savaş Metinini yok et 4992 Metin taşları ciddi bir tehlike. Yüzbaşı'ya[ENTER]yardım et ve Savaş Metinini yok et. 4993 Görev tamamlandı. 4994 Savaş Metinini yok etmeyi başardın. Yüzbaşı ile[ENTER]görüş. 4995 Yüzbaşı'ya dön 4997 Jinno krallığı, uzun süredir askeri gelenekleri[ENTER]olan bir krallık. Kral bu kıtayı güçlü ve[ENTER]deneyimli birlikleri sayesinde birleştirdi. Ancak[ENTER]şimdi Metin taşları yüzünden tekrar bölünmüş[ENTER]durumda olsak bile Iryung'un gücü meşru olarak[ENTER]bizim krallığımızdadır. 4996 Şimdiki durum 4998 Biz hala üç krallık arasındaki en güçlü orduya[ENTER]sahibiz, ancak hala Metin taşları konusunda[ENTER]çaresiz durumdayız. Eğer gerçekten isteseydik,[ENTER]diğer krallıkları rahatça kuşatabilirdik. İyi bir[ENTER]asker olabilmek için çok zor eğitimler alacaksın. 4999 Sana yeni bir görev veriyorum. Bu mühimmatı komşu[ENTER]köydeki Yu-Hwan'a yetiştir. Bizim krallığımız çok[ENTER]güçlü bir orduya sahip, fakat biz yeterince[ENTER]mühimmatımız olduğu konusunda emin olmalıyız.[ENTER]Eğer bu mühimmatı Yu-Hwan'a yetiştirirsen, köyün[ENTER]savunmasına destek vermiş olacaksın. 5000 45.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]10.000 Yang kazandın. 5001 Şu anki durum 5002 Yüzbaşı sana Yu-Hwan'a teslim edilecek ürünler[ENTER]emanet etti. İkinci köye git ve ürünleri ona[ENTER]götür. 5003 Bir zamanlar burda Sung Mahi ve Ejderha Tanrısı[ENTER]savaştı, o savaşta kan gövdeyi götürdü. O günden[ENTER]beri insanlar ikiye bölündü ve bitmek bilmeyen[ENTER]savaşlar veriyorlar...[ENTER]Yine mi sen? Birşey mi lâzım? Yüzbaşı bana önemli[ENTER]birşey mi yolluyor?[ENTER]Sağol. Şimdi yoluna devam et.[ENTER]Bizi birlikte görmeleri iyi olmaz. 5004 Yüzbaşı ile görüş. 5005 Yu-Hwan'a Yübaşı'nın yolladığı malları teslim[ENTER]ettin. Şimdi ödülünü almak için Yüzbaşı'nın[ENTER]yanına dön. 5006 Aferin! Böyle devam edersen köyümüzün en[ENTER]vazgeçilmez yardımcısı haline gelirsin. İşte[ENTER]ödülün. 5007 Krallıklar arası durumun şu sıralar pek barışçıl[ENTER]olmadığı haberini almışsındır. Yüzbaşı'ya git.[ENTER]Sana daha ayrıntılı bilgi verebilir. 5008 Mevcut durum hakkında daha fazla bilgi edinme[ENTER]vaktin geldi sanırım. Bizim krallığımızla[ENTER]başlayayım. Savaşı kazanmak için, düşmanlarından[ENTER]önce kendini iyi tanımalısın. 5009 Shinsoo: Bizim krallığımız her zaman ticaret[ENTER]krallığı olmuştur. Çok bereketli ticaret[ENTER]yollarImIz vardir. Metin taşları göründükten[ENTER]sonra, ticaretimiz kötüleşmeye başladı. Biz[ENTER]ticaret krallığıyız, bizim orduya ihtiyacımız yok[ENTER]bu sebeple büyük bir ordumuz da olmadı şimdiye[ENTER]dek.[ENTER]Biz genelde paramızla koruyucular tutarız, onlar[ENTER]bize bağlıdırlar ve güvenilir olurlar. Biz de[ENTER]ödemelerini yaparız. 5010 Koruyucularımıza teşekkür etmeliyiz, sayelerinde[ENTER]ticaretimizi sağlam yapıyor ülkemizi dengede[ENTER]tutabiliyoruz. Fakat artık ilerde[ENTER]karşılaşacağımız savaşlara hazırlanma vaktimiz[ENTER]geldi. Daha fazla koruyucuya ve güçlü bir[ENTER]ekonomiye ihtiyacımız olacak.[ENTER]Bizi çok sıkı çalışmalar bekliyor ve buna sen de[ENTER]dahilsin. 5011 Sana yeni bir görev vereceğim. Bu eşyayı al ve[ENTER]Yu-Hwan'a götür. Krallığımız bir ticaret[ENTER]krallığıdır ve amacımız iyi ticaret yapmaktır.[ENTER]Kârlı ticaret. Eğer bunu Yu-Hwan'a ulaştırırsan[ENTER]ülken için çok faydalı bir iş yapmış olacaksın. 5012 Chunjo: Krallığımız, velayetinde bulunduğu Yoon[ENTER]Young tarafından yönetilmektedir. Milletimiz,[ENTER]inancımız üzerine kurulmuş ve şekillenmiştir.[ENTER]Bu nedenle, biz Sung Mahi'nin varlığını herkesten[ENTER]önce bilirdik. Şamanlarımız bizi herkesten önce[ENTER]Metin taşlarının gelişine hazırlamıştı. Bugün en[ENTER]iyi din adamlarımız milletin güvenliği için sıkı[ENTER]bir şekilde çalışmaktadırlar. Şamanlarımız çok[ENTER]bilgedir. Onların mistik güçleri onların[ENTER]güçlerinin temelidir. Onlar olmasaydı, daha önce[ENTER]bize saldıran düşman ülkeler bizi ele geçirir ve[ENTER]kuşatabilirlerdi. 5013 Ülkemizin insanları Ejder Tanrıya büyük bağlılık[ENTER]ve inanç duymaktadır. Ejder Tanrı bizi Sung[ENTER]Mahi'nin dirilişinden korumaktadır. Kendimizi[ENTER]barbarca saldırılara karşı korumalıyız ve[ENTER]imparatorluğu tekrar birleştirip kontrol altına[ENTER]almalıyız. 5014 Sana yeni bir görev vereceğim. Bu Ejder Tanrı[ENTER]biblosunu al ve komşu köydeki Yu-Hwan'a götür.[ENTER]İnanç ve bağlılığımız krallığımız için en önemli[ENTER]şeydir. Eğer bunu Yu-Hwan'a ulaştırırsan,[ENTER]köylülerin gözünde harika bir yer edinirsin. 5016 100.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]5.000 Yang kazandın. 5015 Casusu yakala 5017 Casusu yakala 5018 Köyümüzde düşmana hizmet eden bir casus var.[ENTER]Onun hakkında gereken bilgileri öğrenmek için[ENTER]Yüzbaşı'na başvur. 5019 Aramazıda bir casusu var gibi geliyor bana. Köy[ENTER]sakinlerinden biri Beyaz yeminli klanı ile[ENTER]işbirliği yapıyor. Bu konuda senin yardımına[ENTER]ihtiyacım var: Git ve casusularla ilgili ipucu[ENTER]bulmak için Beyaz Yeminli askerleri öldür. 5020 Ödül olarak 100.000 tecrübe puanı ve 5.000 Yang[ENTER]seni bekliyor. 5021 Casusun maskesini düşür 5022 Yüzbaşı'nın tahminine göre köyde Beyaz[ENTER]Yeminlilerin bir casusu var. Casuslarla ilgili[ENTER]ipucu bulana kadar Beyaz Yeminli savaşçılarını[ENTER]öldür. 5023 Bir mektup buldun. Onu Yüzbaşı'na götür. 5024 Beyaz Yeminli savaşçılarda bir mektup buldun.[ENTER]Belki Yüzbaşı'nın casuslarla ilgili aradığı bir[ENTER]ipucu içeriyordur.[ENTER]Bu mektubu Yüzbaşı'ya götür. 5025 Bir kanıt mı buldun? Ver bir bakayım. Bu ilginç[ENTER]bir mektup.[ENTER]Sanırım casusun kim olduğunu ortaya çıkarmak için[ENTER]yeterli olacaktır. Sana teşekkür borçluyuz.[ENTER]Sanırım bu safhadan sonra olayla başa[ENTER]çıkabiliriz. Senin gibi bir askerimiz olduğu için[ENTER]gurur duyuyoruz! İyi çalışmalar![ENTER]Git ve biraz dinlen, kendine zaman ayır. Bunu[ENTER]teşekkürümün nişanı olarak kabul etmeni[ENTER]istiyorum. 5027 İlk alıştırma 5026 Ne yapıyorsun? 5028 İlk alıştırma: 5029 9 tane Yabani Köpek öldür. Onları şehir[ENTER]surlarında bulabilirsin. 5030 Şimdiye kadar,%s civarında Yabani Köpek öldürdün. 5031 Kalan Sayı 5032 İlk alıştırma tamamlandı. 5033 9 tane Yabani Köpek öldürdün. Şehir bekçisine[ENTER]geri dön ve ona rapor ver. 5034 İlk görev ile ilgili... 5035 Eğer 9 tane köpek öldürmekle ilgili sorun[ENTER]yaşıyorsan, gerçek bir maceracı değilsin[ENTER]demektir. 5036 Alıştırma görevi: 5037 Bu görevi tamamen bırakmak istediğinden emin[ENTER]misin? Görev tablondan silinip bir daha[ENTER]kullanılmayacak. 5038 Bunu nasıl yaptın? Hile yapmadın değil mi?[ENTER]Herneyse, hadi bir sonraki adıma geçelim. 5040 Alıştırma görevi tamamlandı. 5039 Şehir bekçisi:[ENTER]Duyduğun ilgi için teşekkürler ama ilk önce daha[ENTER]fazla tecrübe puanı toplamalısın. Daha yüksek bir[ENTER]seviyeye ulaştığında tekrar gel! 5041 Düşündüğümden daha iyiymişsin! Ama bu yaptığını[ENTER]herkes yapabilir. Haha! Benim zamanlarımda[ENTER]alıştırmalar çok daha zordu. Yeni görevine hazır[ENTER]ol. Birkaç iksir ve biraz Yang kazandın. Sana[ENTER]gidip kendine birkaç eşya almanı öneririm. Sana[ENTER]kendini geliştirmende yardımcı olacağım. Şimdi[ENTER]git. Sana verebileceğim bir görev olduğunda seni[ENTER]tekrar çağırırım. 5042 550 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]1.000 Yang kazandın. 5043 %s, %s kazandın. 5044 Şehir bekçisinden mektup 5045 Şehir bekçisini bul 5046 Yeni bir seviyeye ulaştığın için mektup aldın.[ENTER]Tebrikler! Şehir bekçisine git ve yeni görevini[ENTER]al! 5047 Hala disiplinsizsin, hala bir silah tutmayı[ENTER]beceremiyorsun! Bana sadece şanslı olduğun için[ENTER]başarmadığını kanıtlamalısın. Şehirden çık ve 9[ENTER]yabani köpek öldür. Bitirdiğin zaman bana geri[ENTER]gel, ödülünü vereceğim. 5048 Yabani köpekler çok güçlü değiller, haliyle bu[ENTER]görev de o kadar zor değil. Eğer bu işi[ENTER]yapamayacaksan, çok fazla hayatta kalamazsın![ENTER]Gidersin! Ne kadar çabuk başlarsan o kadar çabuk[ENTER]biter! 5049 Köy sakinleri, arada tecrübe puanı ve Yang[ENTER]kazanabileceğin görevler veriyor sana. Bu yüzden[ENTER]görev dağıtan kişileri gözünden kaçırma! 5050 Yaban Köpekleri'ni öldürünce seni bekleyen[ENTER]ödüller:[ENTER]Tecrübe puanı: 550[ENTER]Yang: 1000[ENTER]Nesne: %s, Miktar: %s 5051 Yabani Köpek: 5053 Metin taşı yok edildi! 5054 Siyah Metin'i yok ettin. Yüzbaşı'ya git ve[ENTER]başarını anlat. 5052 Metin taşlarını yok et! 5055 Metin taşını yok ettin mi? Teşekkürler![ENTER]Şehir şimdi güvende! Bu taşlar nereden geldi?[ENTER]Onlar hakkında hiçbir bilgi yok. Fakat çok fazla[ENTER]soruna yol açıyorlar. Duyduğuma göre bilge Uriel[ENTER]bu taşlar hakkında incelemeler yapıyormuş. Ama[ENTER]şimdiye kadar ne keşfetti bilmiyorum. Sen çok iyi[ENTER]iş çıkardın. 5056 Görevin ödülü: 5057 1.000.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]15.000 Yang kazandın. 5058 %s eşya kazandın. 5059 Metin taşları gittikçe daha fazla zarar veriyor.[ENTER]Ülke zor durumda. Taşları yok etmeliyiz. Git ve[ENTER]Yüzbaşı'ya başvur. 5060 Metin taşları gittikçe daha fazla zarar veriyor.[ENTER]Ülke zor durumda. Taşları yok etmeliyiz. Git ve[ENTER]Yüzbaşı'ya başvur. 5061 Duyduğuma göre çok sıkı çalışıyormuşsun. İnsanlar[ENTER]iyi işler çıkardığını söylüyorlar. Çok yetenekli[ENTER]olduğunu biliyorum.[ENTER]Metin taşları çoğalıyor, bu çok büyük bir[ENTER]sorunumuz olduğu anlamına gelir. 5062 Bu kadar çok Metin taşının düşerse, halka zarar[ENTER]verir. Şamanların kötü tanrı Sung Mahi'nin[ENTER]yeniden dirilişi hakkındaki söyledikleri belkide[ENTER]doğruydu...ama şimdi önce bu işi halletmeliyiz.[ENTER]Metin taşı yok ettiğinde bana mutlaka haber ver. 5063 Görev: 5064 Yok etmen gereken Metin taşının adı Siyah Metin[ENTER]taşı. Onu bul! 5065 Son zamanlarda çok fazla Metin taşı düşüyor.[ENTER]Etrafa yaydıkaları radyasyonu durdurmalıyız![ENTER]Siyah Metini ara ve yok et. 5066 Siyah Metin taşını yok ettin. Yüzbaşı'ya geri dön. 5068 Selam. Söz verdiğin gibi şehir bekçisine yardım[ENTER]etmelisin. Senin için basit bir işim var. Babam[ENTER]bu sabah çok önemli bir kitabı unuttu. O kitaba[ENTER]şu an çok ihtiyacı var. 5067 İlk görevimi tamamladım. 5069 Bu kitabı babama götürür müsün? Bunu ben kendim[ENTER]yapmak isterdim fakat, gördüğün gibi marketi boş[ENTER]bırakamıyorum. Eğer bu işi benim için yaparsan[ENTER]seni ödüllendiririm. Babam bu köydeki Zırh[ENTER]Satıcısıdır. 5070 Zırh üretim teknikleri 5071 Zırh satıcısını bul 5072 Kitabı götür 5073 Kitabı Satıcının babasına teslim et. Babası, bu[ENTER]köydeki zırh satıcısıdır. 5074 Zırh satıcısı: 5075 Vazife üzerinde birine benziyorsun! Ah, seni[ENTER]kızım mı gönderdi? Teşekkürler, yeni zırhlar[ENTER]üretebilmek için bu kitaba ihtiyaç duyuyordum. 5076 Seni bu kitabı getirmen için kızım gönderdiyse,[ENTER]şu an eminim çok çok meşgul olmalı. Bakalım sana[ENTER]ödül olarak ne verebilirim. 5077 Ödül olarak, sana biraz Yang vereceğim. Bu[ENTER]parayla kendine gerekli ekipmanları alabilirsin.[ENTER]Bu yeterli, öyle değil mi? Teşekkürler. Tekrar[ENTER]yardıma ihtiyacım olduğunda muhtemelen yine[ENTER]senden isteyeceğim. Bir zırha ihtiyacın olursa[ENTER]gel beni gör. Dükkanım her zaman açık. 5079 850 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]5.000 Yang kazandın.[ENTER]20 adet mavi iksir kazandın. 5078 Sanırım ilk görev eğlenceliydi. Rahatla! İkinci[ENTER]görev için yalvarmak zorunda değilsin. Daha fazla[ENTER]tecrübe puanı kazandıktan sonra bana geri dön,[ENTER]sana yeni görevini vereceğim. 5080 Şehir bekçisinden haberler 5081 Avlanmayı bırak ve şehir bekçisine git. Sana[ENTER]verecek görevleri var. 5082 Geldiğine sevindim. Büyük olasılıkla Satıcının[ENTER]yerini biliyorsundur. Satıcının yardıma ihtiyacı[ENTER]var. Ona yardım etmek ister misin? Eminim ciddi[ENTER]birşey değildir. Onun senden isteyebileceği[ENTER]herşeyi yapabilecek yetenektesin. 5083 Bilgine: Satıcı yenileme iksirleri ve gelecekte[ENTER]işine yarayabilecek diğer eşyaları satar. Bu[ENTER]nedenle satıcıyla iyi geçinsen hiç fena olmaz.[ENTER]Şimdi git. 5084 Satıcıyı bul 5085 Satıcıya yardım et 5086 Satıcıya git; satıcı senin yardımına ihtiyaç[ENTER]duyuyor. 5088 Taş anıtın üzerinde yazıtlar var. Hemen bir[ENTER]kopyasını çıkar. 5087 Uriel'i bul 5089 Uriel haklıymış: Taş Anıtın üzerinde gerçekten de[ENTER]yazıtlar vardı. Okuyamadın ama bir kopyasını[ENTER]çıkardın. Şimdi notları Uriel'e götür. 5090 Hasun Taş Anıtını buldun mu? Ah elinde bir kopya[ENTER]var. Çok iyi! Bu eşsiz bir tarihi keşif! Bir[ENTER]bakalım. Hmm... Bu Metin taşlarıyla ilgili bir[ENTER]bilgi gibi duruyor. Fakat hepsini deşifre[ENTER]edemiyorum. Bu yazı çok eski ve bazı harfler eski[ENTER]dillere ait. Şimdi ne yapacağız? 5091 Ah, bir fikrim var! Seungryong vadisini biliyor[ENTER]musun? Orada gizemli bir eski bölge var. Eğer[ENTER]oradaki eski yazıtları bulursan onları[ENTER]inceleyerek kayıp harflerin neler olduğunu[ENTER]bulabilirim. Seungryong vadisine git ve Seul Rong[ENTER]Taş Anıtını bul. 5092 Ejderha Vadisi Jugeon tableti 5093 Araştırmacı Uriel bilmediği bazı harfleri[ENTER]çözebilmek için daha fazla eski yazıta ihtiyaç[ENTER]duruyor.[ENTER]Seungryong vadisine git ve Seul Rong Taş Anıtının[ENTER]üzerindeki yazıtlara bak. 5094 Yazıtları buldun mu? Ah! Sayende kısa sürede[ENTER]metin taşlarının sırrını çözebileceğim.[ENTER]Araştırmalarım düşündüğümden daha çabuk sonuç[ENTER]verecek. Teşekkürler, minnettarım! Tekar[ENTER]yardımına ihtiyacım olursa sana haber veririm. Ve[ENTER]çabalarının karşılığında bu küçük ödülü lütfen[ENTER]kabul et. 5095 Metin Taşlarının Sırrı 5096 Uriel sonunda Metin taşlarının sırrı hakkında[ENTER]biraz bilgi elde etti. Bilge Uriel'i bul.[ENTER]Görevini bitirdiğinde bir miktar Yang ve tecrübe[ENTER]puanı kazanacaksın. 5097 Uriel: 5098 Yüzbaşı seni zaten bana göndermişti. Çok[ENTER]yetenekliymişsin. Senden bir iyilik isteyeceğim.[ENTER]Metin taşlarını biliyorsun, birkaç tane[ENTER]patlatmıştın.[ENTER]Metin taşları göklerden gelmiş. Şeytani enerji[ENTER]taşıyorlar, salgın hastalıklar yayarak hayvanları[ENTER]delirtiyorlar. Dünyamıza nasıl geldiklerini ve[ENTER]içlerinde ne olduğunu bilmiyoruz henüz.[ENTER]Bu benim araştırmalarımı çok zorlaştırıyor. Şu[ENTER]sıralar, Metin taşlarının sırrı hakkında bir[ENTER]anahtar buldum. 5099 Kolay maymun zindanında antik krallıktan kalma[ENTER]bir anıt varmış. Sanırım o anıt Metin taşları[ENTER]konusunda bizi aydınlatacak bilgiler içeriyor.[ENTER]Eğer bana o tableti getirebilirsen büyük bir[ENTER]ihtimalle Metin taşlarının gizemini[ENTER]çözebileceğim. Lütfen bana kolay maymun[ENTER]zindanında bulunan tabletteki bilgileri getir! 5100 1.500.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]20.000 Yang kazandın. 5101 Kolay Maymun zindanı Gujeon-tableti 5102 Bilge Uriel Metin Taşlarıyla ilgili[ENTER]araştırmasında önemli bir ipucu yakaladığını[ENTER]düşünüyor. Kolay Maymun Zindanına git ve Hasun[ENTER]Taş Anıtını bul. 5104 İpucu: Eğer atla gidersen, bu işi daha hızlı ve[ENTER]kolay halledebilirsin. 5103 Gizli kitap 5105 Gizli kitabın sayfaları 5106 Seyyar satıcı: 5107 Dünya metin taşlarıyla çalkalanmaya başladığı[ENTER]zaman, ticaret daha da zorlaştı. Ne satın almak[ENTER]istiyorsun?[ENTER]Ah, bilge Uriel mi gönderdi seni?[ENTER][ENTER]O düzenli bir müşterim. Sürekli farklı mekanlarda[ENTER]antik yazıtlar arar. Yaptığı işi şahsen eğlenceli[ENTER]bulurum. Ha ha ha.[ENTER][ENTER]Eski kitaplar hakkında birşeyler mi öğrenmek[ENTER]istiyorsun? Hmm... Eski kitaplar hakkında... 5108 Birkaç gün önce birşey duydum, ama bunu sana[ENTER]karşılıksız anlatmam... Eğer istediğim şeyi[ENTER]yaparsan, sana bilgiyi vereceğim. Şimdilik, çok[ENTER]sayıda silah ticareti mevcut. Elimde hiç kalmadı.[ENTER]Herkes silah arıyor, heryrede! İsteğim şu, bana[ENTER]20 tane Gümüş Kılıç +0 getirirsen bilgi senin[ENTER]olur. 5109 Seyyar satıcıyı bul. 5110 Sende 20 tane gümüş kılıç +0 var. 5111 Seyyar Satıcı eski sayfaları duymuş. Ona 20 tane[ENTER]Gümüş Kılıç+0 ver ki sana bildiklerini anlatsın. 5112 20 tane gümüş kılıç +0 al. 5113 Seyyar Satıcı eski sayfaları duymuş ama elindeki[ENTER]bilgiyi ücretsiz paylaşmak istemiyor. Bilgilerin[ENTER]karşılığında kendisine 20 tane Gümüş Kılıç+0 ver. 5115 Kılıçları aldım. 5114 Bilge Uriel'i ara. 5116 Güzel. Düşündüğümden daha yetenekliymişsin.[ENTER]Yardımın için teşekkürler, işlerim kısa sürede[ENTER]düzelecek. Sayfalara gelince... Birkaç gün önce[ENTER]bir köşkün yanında bir taş anıt gördüm. Orada[ENTER]dinlenmek için durdum ve anıtın dibinde yırtılmış[ENTER]bir kağıt parçası gördüm. 5117 O zaman buna bir anlam verememiştim. Ama şimdi[ENTER]anlıyorum ki o aradığın günlük sayfalarından[ENTER]biriymiş. Anıtın adı, hmm... Weol anıtı mıydı?[ENTER]Evet öyleydi. Komşu köyün yakınındaki Weol anıtı.[ENTER]Oraya bakmalısın! 5118 Seyyar Satıcı: 5119 Bana 20 tane gümüş kılıç +0 getir ve sana[ENTER]istediğin bilgileri vereyim. 5120 İlk sayfayı ara 5121 Çadırın yanındaki anıt 5122 Seyyar Satıcı Weol anıtının dibinde eski bir[ENTER]sayfa gördüğünü söyledi.[ENTER]İlk köyün yakınındaki Weol anıtına git ve[ENTER]aradığın sayfa o muymuş bir bak. 5123 Weol anıtı 5124 Anıt burada. Aha! İşte sayfa da burada! 5126 İlk sayfa 5125 Bilge Uriel seni çağırıyor. Eski ve gizli bir[ENTER]kitapla ilgili bir araştırma yapıyor. Uriel'e git[ENTER]ve nasıl yardım edebileceğini sor. 5127 Bilge Uriel'i bul 5128 İlk sayfayı buldun. 5129 Seyyar Satıcı'nın ipuçlarını takip ettin ve kayıp[ENTER]sayfaları buldun. Bunları Bilge Uriel'e götür. 5130 Eski sayfayı buldun mu? Ah, işte burada, harika![ENTER]Bakalım üzerinde neler yazıyormuş. Hm... Bir[ENTER]günlüğe benziyor. Dinle. 5131 Kitabın ilk sayfası: 5132 Taejo krallığından Lee Seop, kuşatmalar yaparak[ENTER]krallığının topraklarını genişletiyor. Askeri[ENTER]birlikleri olan heryeri kuşatmayı amaç edinmiş.[ENTER]Henüz bizimkini kuşatmadı, bunu başarmadan onu[ENTER]durdurmalıyız. Seçeneklerimiz çok sınırlı, bundan[ENTER]dolayı başarı için yasak büyülere başvurmamız[ENTER]gerekecek! 5133 Kitabın ilk sayfasının devamı: 5134 Kurtuluşumuzun tek yolu bu. Başarılı olup[ENTER]olamayacağımızı bilmiyoruz, ancak kesinlikle[ENTER]denemeliyiz. Onlar bize saldırmadan önce[ENTER]yasaklanmış büyücülüğü öğrenmemiz gerek. Eski[ENTER]söylentilere bakılırsa, Ejderha Vadisinde bu[ENTER]bilgileri bulabiliriz. 5135 İçeriğe bakılırsa, bu ülkede eski inançlar varmış[ENTER]zamanında. Lee Seop heryeri kuşatmadan önce her[ENTER]ülkenin kendi inancı ve karakteristiği varmış.[ENTER]Krallıklardaki loncalar saygınlığı en yüksek[ENTER]sınıfmış. 5137 Bu kitabı muhtemelen eski loncalardan birinin[ENTER]başkanı yazmış. Öncelikle Ejderha Vadisine[ENTER]gitmeliyiz. Eminim ki orada kayıp sayfalar[ENTER]hakkında daha çok şey bulacağız. Şimdi komşu[ENTER]köyde Ejderha Vadisini çok iyi bilen bir avcı[ENTER]var. Ejderha Vadisine gitmeden önce avcının da[ENTER]yanına uğra. Belki o birşeyler biliyordur. 5136 Selamlar. Son yaptığın çalışma çok yardımcı oldu.[ENTER]Yardımınla artık gerçekten işe yarar birşeyler[ENTER]yapabiliyorum. Ama bir sorunum var, şeytan-kadın[ENTER]ve meteorlar hakkında araştırmalar yaparken antik[ENTER]dilde yazılmış eski bir kitap buldum. Anlamak hiç[ENTER]de kolay değil ama eminim önemli birşeyler[ENTER]yazıyor içinde. 5138 Al, ilk sayfayı getirdiğin için ödülün... 5139 1.250.000 tecrübe puanı alırsın. 5140 50.000 Yang kazandın. 5141 Tanrıçanın Gözyaşı kazandın. 5142 Avcıya git 5143 Avcıyı bul 5144 Yang-Shin'e Ejderha Vadisini sor. 5145 Gizli kitabın ilk sayfasında Ejderha Vadisinden[ENTER]bahsediliyor. Uriel bu yer hakkında hikayeler[ENTER]duymuş ama nerede olduğunu bilmiyor. Komşu köye[ENTER]git ve avcı Yang-Shin'e ne bildiğini sor. 5146 İpucu: Avcı, komşu köyde. 5148 Ejder Vadisi hakkında bilgi 5147 Sayfaların eski olması büyük sorun, bu onları[ENTER]çözmeyi çok zorlaştırıyor. Kitap çağlar boyunca[ENTER]elden ele gezmiş ve bu ona çok zarar vermiş. 13[ENTER]tane sayfası kayıp. Onları benim için bulabilir[ENTER]misin? Bu 13 sayfada muhtemelen savaşın nasıl[ENTER]bitebileceğine dair bilgiler var. Çok önemli..! 5149 Yang-Shin: 5150 Ejder vadisi hakkında birşeyler mi öğrenmek[ENTER]istiyorsun? Neden böyle tehlikeli bir yeri[ENTER]araştırıyorsun ki? Ejder vadisi tamamen ork[ENTER]askerleriyle dolu ve gizli mezhebin adamlari da[ENTER]var. Harika bir avcı olarak ben bile oraya[ENTER]gitmekten hoşlanmıyorum. Uzak durmak daha iyi. 5151 Ne? Eski sayfaları mı arıyorsun? Hmm! Başka bir[ENTER]avcıdan öğrendiğime göre ork büyücülerinde birkaç[ENTER]sayfası varmış. Eğer çok merak ediyorsan, git bak[ENTER]bakalım. Ben söyledim, orası çok tehlikeli bir[ENTER]yer. Kendine çok dikkat et! 5152 İkinci sayfayı ara 5153 Avcının da söylediği gibi, Elit Ork Büyücülerini[ENTER]ejderha vadisinde bulabilirsin. Onlarda ikinci[ENTER]sayfa var.[ENTER]Elit Ork Büyücülerini öldür ve ikinci sayfayı al.[ENTER]Sayfayı ele geçirdiğinde hemen git ve Uriel'e ver. 5154 İkinci sayfa 5155 İkinci sayfayı buldun 5156 Elit Ork Büyücüsünü avlama görevi başarılı oldu:[ENTER]Gizli Kitabın ikinci sayfasını buldun. Onu Bilge[ENTER]Uriel'e götür. 5157 Bu ikinci sayfa mı? Bir bakayım... Çözmesi kolay[ENTER]değil, diyor ki: 5159 İkinci sayfa: 5158 Eski sayfalardan birini bulursan, bana getir. Ben[ENTER]çözmeyi deneyeceğim. Hm... Bakmaya nereden[ENTER]başlamalısın... Birkaç zaman önce, komşu köydeki[ENTER]bir seyyar satıcıyı duymuştum. Söylentilere göre[ENTER]o eski sayfalardan birini bulduğunu söylüyordu.[ENTER]Git ve onu gör, bak bakalım ne öğrenebilirsin. 5160 Karabüyü ile uğraşan büyücüler bulundu. Ejderha[ENTER]vadisinde saklanıyorlar. Üzerinden çağlar geçen[ENTER]yasaklanmış büyücülüğü biliyorlar. Bize[ENTER]verdikleri sayfalardaki bilgileri okuyunca bu[ENTER]sanatın kullanılması için özel bir alan[ENTER]gerektiğini anladık. Bu alan tamamen şeytani[ENTER]enerjiyle dolu olmalı. Böyle bir alan var mi?[ENTER]Zaman kalmadı. En kısa sürede böyle bir alan[ENTER]bulmalıyım. 5161 Hmm, yasaklanmış büyü sanatı, tamamen şeytani[ENTER]enerjiyle dolu bir alan gerekiyor! Herşeyin[ENTER]şeytani enerjiye dönüşmüş olduğu bir alan. Hmm,[ENTER]kesinlikle Karanlık Tapınak bu iş için[ENTER]yaratılmış. Orası sadece insanların değil,[ENTER]hayvanların bile girmek istemediği bir yer. Gizli[ENTER]güçlerin yaratıklara hükmettiği yer... 5162 Gizli güçlerle yasaklanmış büyü sanatı arasında[ENTER]bir bağ var, daha da önemlisi karanlık tapınağa[ENTER]girmek için bir anahtar gerekiyor. Anahtarı bul[ENTER]ki sırrı çözmeye başlayabilelim.[ENTER][ENTER]İkinci sayfa için ödülün... 5163 1.250.000 tecrübe puanı alırsın. 5164 50.000 Yang kazandın. 5165 10 tane beyaz bayrak kazandın. 5166 Üçüncü sayfa 5167 Gizli Kitabın ilk iki sayfasını Uriel'e[ENTER]götürmüştün. Bir sonraki sayfayı Hwang[ENTER]Tapınağında bulabilirsin. 5168 İpucu: Bu görev serisi 40. seviyeye ulaştığında[ENTER]devam edecek. 5169 Seyyar satıcıya git. 5170 Gizli günlüğün sayfalarını ara. 5171 Bilge Uriel'in söylediğine göre kendisi eski[ENTER]sayfalarla ilgisi olan bir seyyar satıcı hakkında[ENTER]duyumlar almış. Seyyar satıcıya git ve bu konuyu[ENTER]sor. İkinci köyde onu bulabilirsin. 5173 2.000.000 tecrübe puanı kazandın. 5172 Karanlık tapınakta gizli mezhebe ait kanıt ara. 5174 Yang: 50.000 5175 Ayrıca yaşam kutsaması kazandın. 5176 Yongbi Çölüne 5177 Anıt arayışı 5178 Wha anıtını aramak 5179 Dördüncü sayfayı ara 5180 Bilge Uriel diğer bir sayfanın da Yongbi[ENTER]çölündeki maymun zindanında olduğunu düşünüyor.[ENTER]Orada dördüncü sayfanın olabileceği bir anıt var.[ENTER]Yongbi çölüne git ve anıtı bulmak için maymun[ENTER]zindanına bak.[ENTER][ENTER]İpucu: Yongbi çölündeki bekçi, maymun zindanını[ENTER]bulmanda sana yardımcı olabilir. 5181 İşte Wha Anıtı bu! 5182 Ama burada eski bir günlük sayfası yok. Devam[ENTER]edip başka bir anıt bulmalıyım. 5184 Su anıtını ara 5183 Bilge Uriel eski günlük sayfaları arıyor.[ENTER]Ona şimdiye kadar iki tane götürdün. Şimdi eski[ENTER]kitabın gizemiyle ilgili heyecanlı takip devam[ENTER]ediyor.[ENTER]Yapılan keşiflere göre bir sonraki sayfa Hwang[ENTER]Tapınağında yaşayan Kibirli Karanlık[ENTER]Fanatiklerde. Hemen yola çık! 5185 Bu o olmalı! Su anıtı! 5186 Ama eski günlük sayfası burada değil.[ENTER]Devam etmeli ve başka bir anıt bulmalıyım. 5187 Dördüncü sayfa 5188 Dördüncü sayfa bulundu 5189 Eski anıtlar, hazinelerinin sadık gardiyanları[ENTER]olduklarını kanıtlıyorlar: dördüncü sayfayı[ENTER]Jungsun Dong'da buldun. Onu Bilge Uriel'e götür. 5190 Dördüncü günlük sayfası 5191 Ah! Dördüncü sayfayı da bulmuşsun. Umarım, bu[ENTER]sayfadan yeni birşeyler öğrenebiliriz. 5192 Dördüncü sayfa: 5193 Ben maymunların yaşadığı büyük bir mağaradayım,[ENTER]ancak sanırım burada kötü enerji yetersiz. Zaman[ENTER]doluyor... Özel bir metod hala yok ve insanlar[ENTER]korkularına yenik düşmeye başladılar. Lee Seop[ENTER]bizim krallığımıza yetişmeden önce uygun bir yer[ENTER]bulabilecek miyiz acaba? Ah, aklıma korkunç[ENTER]düşünceler geliyor... 5195 Dördüncü sayfanın devamı: 5194 Üçüncü sayfayı buldun 5196 En yakın zamanda diğer yeri de bulmalıyım. Henüz[ENTER]birşey kaybetmedik. Örümcek mağaralarını[ENTER]deneyeceğim. Bu defa olmasını umuyorum... 5197 Hm. Maymun zindanı aradığımız yer değil... Buna[ENTER]göre, örümcek mağaralarını denemeliyiz. Birçok[ENTER]insan bizim köyümüze geliyor. Yüzbaşı çoğundan[ENTER]birçok bilgi edinmiş. Kalbinin acıyla dolmasının[ENTER]sebebi bu. 5198 Sebebini bilmiyorum ama, iyi hissetmiyorum.[ENTER]Bakalım Yüzbaşıdan ne öğrenebileceğiz. Ah, az[ENTER]daha unutuyordum. Dördüncü sayfa için ödülünü[ENTER]vereyim. 5199 2.000.000 tecrübe puanı kazandın. 5200 Ayrıca sihir kutsaması kazandın. 5201 Esrarengiz insanlar 5202 Yüzbaşıya git 5203 Yüzbaşıdan yabancılar hakkında bilgi al 5204 Söylenenlere göre köye bir sürü yabancı insan[ENTER]gelmiş. Onlar bir anıtı arıyormuş. Yüzbaşı bunu[ENTER]engellemek için bazı tedbirler almış. Yüzbaşıya[ENTER]git ve olup biteni öğren. 5206 Köydeki yabancılar 5205 Bilge Uriel'in Kibirli Karanlık Fanatiklerle[ENTER]ilgili söyledikleri doğruymuş. Üçüncü sayfayı[ENTER]onların bölgesinde buldun. Sayfayı Bilge Uriel'e[ENTER]götür. 5207 Köyümüze gelen yabancıların sayısı arttı.[ENTER]Birlikte birçok sorun da getiriyorlar ve[ENTER]köylülere bir anıt ve eski günlük sayfalarıyla[ENTER]ilgili şeyler soruyorlar. Bu insanlar iyi[ENTER]bilgilendirilmişler, ancak köylülere birşey[ENTER]bilmediklerini söylüyorlar. Tehlikedeler. Savaşın[ENTER]yönettiği kötü zamanlarda yaşıyoruz. Yabancılar[ENTER]birlikte devasa sorunlar getirdiler. 5208 Araştırmalar komşu köydeki Nakajima'yla[ENTER]bağlantısı olduğunu gösteriyor. Şu yabancıların[ENTER]köyde ne aradıklarını iyice öğrenmeye çalış. 5209 Nakajima'ya git 5210 Yüzbaşı, Nakajima ile köye gelip anıtları soran[ENTER]yabancılar arasında bir bağlantı olduğunu[ENTER]düşünüyor. Nakajima'ya git ve neler bildiğini[ENTER]sor. Onu ikinci köyün dış çevresinde[ENTER]bulabilirsin. 5211 Köye gelen yabancıları tanıyor musun? 5212 Nakajima: 5213 Afedersin? Bu ne tip bir soru? Ben yabancılarla[ENTER]falan ilgili birşey mi biliyor muşum? Oops...[ENTER]Üzgünüm, sana yardımcı olamam! Savaş zamanlarında[ENTER]bir iş bulmak ve geçinmek çok zor... 5214 Ah pekala, kabul ediyorum. Ama bunu sadece, bana[ENTER]çok fazla Yang vereceğini söylediği için kabul[ENTER]ettim. Yabancıların ne istediğini bilmiyorum. Ama[ENTER]bana bir görev verdiler: Vahşi Yüzbaşıları[ENTER]öldürmek zorundayım. 5215 Vahşi Yüzbaşı'dan daha fazla bilgi alabilirsin.[ENTER]Yabancılar benden onları öldürmemi istediler. Ah,[ENTER]bir fikrim var: Neden onları benim yerime sen[ENTER]öldürmüyorsun? Lütfen? 5217 Vahşi yüzbaşıları öldür 5216 Ah, bir sonraki ipucunu da buldun mu?! Bu üçüncü[ENTER]sayfa, bakalım ne diyor. 5218 Detaylı araştırmalardan sonra, vahşi Yüzbaşıların[ENTER]bu yabancıların gelişinden sorumlu olduğunu[ENTER]öğrendim. Sayfaların ne dediğini anlayabilmek[ENTER]için birkaç vahşi Yüzbaşı öldürmem gerek. Vahşi[ENTER]Yüzbaşılar ikinci köyün civarında bulunuyorlar. 5219 Beşinci sayfayı buldun 5220 Detaylı araştırmalardan sonra, bu kadar[ENTER]yabancının gelmesinin tek sorumlusunun vahşi[ENTER]Yüzbaşılar olduğunu öğrendim. Daha sonrada[ENTER]Yüzbaşıyı öldürdüm ve diğer sayfayı aldım. Bu[ENTER]beşinci sayfa. Bu sayfada çözemediğim bazı[ENTER]harfler var. En iyisi bu sayfayı bilge Uriel'e[ENTER]götürmek, o bunları benim için çözebilir. 5221 Beşinci sayfa 5222 İpucu: Beşinci sayfayı ancak seviye 47 olduğunda[ENTER]Uriel'e götüreblirsin. O zamana kadar sayfaya iyi[ENTER]bak. 5223 750.000 tecrübe puanı alırsın. 5224 Üçüncü sayfa: 5225 Şeytani enerjinin dönüştüğü yere geldik. Ancak bu[ENTER]yetersiz... Bu büyüyü nerede yapacaksın? Yongbi[ENTER]çölündeki gizli yer hakkında bilgiler var. Bütün[ENTER]umudumuzla oraya ışınlanacağız. 5226 Hmm.. Ejderha vadisindeki amaçlarını[ENTER]başaramadılar... Hmm.. Yongbi çölünde çok nadiren[ENTER]insanlara rastlarsın ve büyük çoğunluğu hala[ENTER]keşfedilmemiştir. Çok karmaşık, kendilerini[ENTER]nereye ışınlıyorlar acaba? Sanırım en iyisi[ENTER]maymun zindanına gitmek. O derin bir zindan,[ENTER]şeytani enerjinin dolu olduğu bir yer. 5227 Lütfen Jungsun Dong'a git ve başka anıtlar bul.[ENTER]Biraz şansın yardımıyla anıtların yanında daha[ENTER]fazla sayfa bulabilirsin. Ah, bu arada üçüncü[ENTER]sayfa için ödülünü de almayı unutma. 5229 Örümcek zindanındaki sayfa 5228 Vahşi Yüzbaşı'dan gelen sayfa 5230 Uriel, gizli büyü hakkında daha çok bilginin[ENTER]örümcek zindanında olduğunu düşünüyor. Belki[ENTER]orada da maymun zindanındaki gibi bir anıt[ENTER]buluruz.[ENTER]Örümcek zindanına gitmek için Yongbi çölünü[ENTER]geçmelisin. 5231 Mok anıtı 5232 Gerçekten! İşte anıt ve bir Günlük Sayfası.[ENTER]Hemen Uriel'e geri dön. 5233 Altıncı sayfayı buldun 5234 Örümcek zindanında başka bir anıt buldun ve[ENTER]altıncı sayfa da anıtın hemen altında[ENTER]gizlenmişti. Sayfayı Bilge Uriel'e götür. 5235 Altıncı sayfa 5236 Örümcek zindanı nasıldı? Altıncı sayfayı[ENTER]bulabildin mi? Bu harika! Bakalım ne yazıyor.[ENTER]Bulduğun çok iyi oldu, çünkü çok fazla kişi[ENTER]bunları arıyor. Bu bilgi çok önemli olmalı. 5237 Ah, bu sayfayı okumak çok zor. Bunu çözmek için[ENTER]daha çok zamana ihtiyacım olacak. İçerdiği[ENTER]metinlere bakılırsa çok önemli bilgiler[ENTER]olmalılar. Belki gizli büyünün bize nasıl[ENTER]yardımcı olabileceğini bu sayfadan öğrenebilirim.[ENTER]Gizli büyü yasaklanmış ve bu yasak inan bana[ENTER]boşuna değil. 5238 Bu sayfayı çözmek için daha çok zamana ihtiyacım[ENTER]var. Bu arada, müzisyen Yu-Hwan'a gitsen iyi[ENTER]olacak. Araştırmalarımızı destekleyecek bazı[ENTER]şeyler bildiğini duydum. Sen ona bakarken, ben de[ENTER]altıncı sayfaya yakından bir bakmış olacağım.[ENTER]Altıncı sayfa için ödülün burada. 5240 3.000.000 tecrübe puanı kazandın. 5239 Seviye 40ta, vahşi Yüzbaşıyı öldürerek beşinci[ENTER]sayfayı bulmuştın. Onu Uriel'e en kısa zamanda[ENTER]götürmelisin. 5241 75.000 Yang kazandın. 5242 Ejderha Kutsaması kazandın. 5243 Yu-Hwan'a git 5244 Müzisyen Yu-Hwan'ı bul. 5245 Gizli güçler 5246 Müzisyen Yu-Hwan eski günlük sayfaları hakkında[ENTER]birşeyler biliyor olabilir. Ona git ve bilgisi[ENTER]olup olmadığını sor. 5247 Haber var mı? 5248 Hayat çok kısa, tadını çıkarmaya bak! Lay lay[ENTER]laay! Ah, yine sen gelmişsin. Herhalde seni Bilge[ENTER]Uriel gönderdi. Benden biraz bilgi toplamamı[ENTER]istemişti. Bütün krallıkların etrafta önemli[ENTER]dökümanlar aradığını duydum. Ama ne yazık ki[ENTER]kimse bana içeriğinden bahsetmedi. 5249 Sadece savaş insana bu korku hissini yaşatabilir.[ENTER]Her daim düşmanlarının güçlerine karşı hazırlıklı[ENTER]olmalısın. Geçenlerde birkaç şey duydum.[ENTER]Duyduğuma göre çöl haydutları bizim için önemli[ENTER]birşeyleri çalmışlar. Sanırım gidip onlardan ne[ENTER]olduğunu öğrenebilir ve alabilirsin. 5251 Çöl haydutları çok tehlikeli yaratıklardır.[ENTER]Dikkatli ol. Eminim bu işi yaparsan iyi bir ödül[ENTER]alacaksın. İyi şanslar! 5250 Beşinci sayfa 5252 Çöl haydutu 5253 Gizli bilgi için görev 5254 Uriel büyü hakkındaki her bilginin çok önemli[ENTER]olabileceğini söyledi. Müzisyense daha detaylı[ENTER]bilginin çöl haydutlarında olduğunu söyledi.[ENTER]Şimdi çöle gidip birkaç haydut öldürmeliyiz. 5255 Yedinci sayfayı buldun 5256 Müzisyen Yu-Hwanı bul. 5257 Yu-Hwan bize gizli günlüğün yedinci sayfasının[ENTER]Çöl Haydutlarında bulunabileceğini söylemişti.[ENTER]Yu-Hwan'a git ve bu bilginin doğru olduğunu söyle. 5258 Gözlerin vahşice akan saf bir nehir gibi güzel,[ENTER]lalala... Ah... sen.[ENTER]Çöl haydutlarından bilgi alabildin mi? Neden,[ENTER]burada sadece birkaç sayfa var... Bunlarla birşey[ENTER]yapamam. Onları Uriel'e götürmelisin; o bunlarla[ENTER]ne yapılacağını bilir. Saygılarımı ilet[ENTER]kendisine. 5259 Uriel'e git 5260 Uriel'e git 5262 Yedinci sayfa 5261 Beşinci sayfayı buldun. Harika. Bir bakayım; onu[ENTER]çözmeye çalışacağım. 5263 Eski günlüğün yedinci sayfasını buldun. Onu[ENTER]Uriel'e götür. 5264 İyi haber. Altıncı sayfanın çözülmesi tamamlandı.[ENTER]Ne? Başka bir tane daha mı buldun? Harika! Senin[ENTER]onları bulduğun hızda çözemiyorum. Hm.. Bir[ENTER]bakalım.. Ah!? Bu dilde mi yazılmış? Bunu nereden[ENTER]buldun? Bu karakterler ve kullanılan dil[ENTER]kalıpları sadece asil hanedan ailesi tarafından[ENTER]kullanılır. 5265 Bu yazı tipi çok nadiren ve çok az kişi[ENTER]tarafından kullanılır ve bunu çözmek zordur. Çöl[ENTER]haydutları tarafından soyulan birkaç şüpheli[ENTER]yabancı vardı, onlar da bu yazıyı[ENTER]kullanıyorlardı. Amaçları nedir acaba? Haha! Bu[ENTER]işte iyice derine iniyoruz. Eğer böyle devam[ENTER]edecekse, çok dikkatli olmalıyız. Önemli hiçbir[ENTER]noktayı atlamamamız gerek. 5266 Sanırım yeni bir tanesini kontrol etmeden önce,[ENTER]sana altıncı sayfanın içeriğini anlatmalıyım. 5267 Altıncı sayfa: 5268 Zaman akıyor. Örümcek Zindanında kara büyü[ENTER]yapmayı bile denedik ama yine de işe yaramadı.[ENTER]Gözden kaçırdığımız şey ne? Bazı gizemcilerimiz[ENTER]kara büyünün daha büyük kurbanlar istediğini[ENTER]söylüyor. Eğer bu doğruysa, olağanüstü büyük bir[ENTER]güç olmalı. 5269 Peri masallarına ve efsanelere göre, bu tip[ENTER]büyüler kurban olarak insan ister. Ama sunakta[ENTER]onların sevdiği kişileri öldürürsem itibarım[ENTER]ayaklar altına düşer. Uygun bir temsilciye[ENTER]ihtiyacımız var. Çöldeki Yılan Kılıçıları[ENTER]deneyeceğiz. 5270 Aha! İnsanları kurban edemeyecekleri için, Yılan[ENTER]Savaşçıları kurban etmeyi seçtiler. Bu gelişmeden[ENTER]hoşlandığım söylenemez. Bu işin sonu kötü[ENTER]olacak... Yine de yaptıkları şeyleri tekrarlamaya[ENTER]devam etmeliyiz. Çöle git ve biraz Yılan Kılıçı[ENTER]ve Yılan Okçu öldür. Ne bulacağımızı kim[ENTER]bilebilir. Bu arada: ödülün bu çantanın içinde. 5271 Yılan savaşçıları öldür 5273 Sekizinci sayfa 5272 Beşinci sayfa: 5274 Günlükte kara büyüyü uygulamak için Yılan Kılıççı[ENTER]ve Yılan okçu kurban etmekten bahsediliyor.[ENTER]Yongbi Çölüne git ve Yılan Savaşçıları öldür.[ENTER]Biraz bilgi ara. 5275 Sekizinci sayfayı buldun 5276 Bilge Uriel'e git 5277 Çöldeki yılan savaşçılardan günlüğün sekizinci[ENTER]sayfasını buldun. Onu Bilge Uriel'e götür. 5278 Bu sekizinci sayfa. Bu sayfa çok kısa yazılmış,[ENTER]bunu kısa sürede çözebilirim. 5279 Sekizinci sayfa: 5280 Gerekli kurbanlar bulundu. Şanslıyız. Bu bir[ENTER]işaret mi acaba? Bir tören çanına ihtiyacımız[ENTER]var. Sanırım örümceklerde böyle bir çan olduğunu[ENTER]hatırlıyorum. Hemen yola çıkıyoruz. 5281 Ah, tekrar örümcek zindanı, ilginç. Oraya gidip[ENTER]çanı aramalıyız. Bu yorucu bir yolculuk olacak,[ENTER]bu nedenle önce biraz dinlen ve öyle gel. Ben de[ENTER]o sırada biraz düşünür ve bu yazıları tercüme[ENTER]ederim. Geri geldiğinde sana yeni bir görev[ENTER]vereceğim. Endişelenme, sekizinci sayfa için[ENTER]ödülün işte burada. 5282 Tecrübe puanı: 3.000.000[ENTER]Yang: 70.000[ENTER]Cesaret Pelerini: 20[ENTER]Not: Bir sonraki görevi alabilmen için seviye 50[ENTER]olmalısın. 5283 Lee Seop suvarileriyle birlikte Taejo Krallığı'na[ENTER]geldi ve orada bir süre kalmak istedi. Bu sırada[ENTER]büyüklü küçüklü meteorlar ülkenin üstüne yağmaya[ENTER]başladı.[ENTER]Ortamda kaos, yıkım ve çatışma vardı. Koskoca[ENTER]krallık küçücük 3 krallığa bile bölündü. En[ENTER]kötüsü de bu 3 krallık birlikte kötülüğe karşı[ENTER]savaşmak yerine birbirleriyle savaşıyorlardı.[ENTER]Ejder Ejderha Tanrı artık bizlerle konuşmuyor.[ENTER]Bazen bir tarafı tutuyor bazen de diğerini.[ENTER]Herkes kendi çıkarı için savaşıyor ve bu sırada[ENTER]felaket giderek daha kötüye gidiyor... 5284 Uriel: 5285 Bu dönemimizin ilk günlerine tanıklık etmek gibi.[ENTER]Paha biçilemez! Ah, evet, ödeme. İşte harika[ENTER]çalışman için ödülün. Ve birşey daha: Bizim gibi[ENTER]bu araştırmanın peşine düşen başkaları da var.[ENTER]Yani kaybedecek vaktimiz yok.Bu sayfanın sonunda[ENTER]Lee Seop'un örümcek zindanında şeytani güçleri[ENTER]aradığı yazıyor. Eğer orada birşeyler bulursan[ENTER]bana haber ver.[ENTER]Sabırsızlanıyorum! 5286 Altıncı sayfa 5288 Bu dokuzuncu sayfa için ödülün. 5287 Kibirli zehirli örümcekleri öldür 5289 5.000.000 tecrübe puanı kazandın. 5290 Yang: 125.000 5291 Bilge Kralın Sembolünü kazandın. 5292 Buz Dağındaki izler 5293 Eski kutu ve kağıtlar 5294 Eski kutu ve kağıtları ara 5295 Düşman ordular Sohan dağında birbirleriyle[ENTER]savaşıyor. Günlüğün sayfalarını veya muharebe ile[ENTER]ilgili ipuclarını orda ara. 5296 Evrak içeren bir eski sandık! 5297 Bunlar askeri plan ve notlar. Burda bir günlük[ENTER]sayfası daha var! Onları Uriel'e götürmeliyim. 5299 Onuncu sayfa 5298 Şimdiye kadar yapılan araştırmalara göre herşey[ENTER]örümcek zindanına işaret ediyor. Kuahlo Dong'a[ENTER]git ve kibirli zehirli örümcekleri öldür. Eski[ENTER]kitaptan bir sayfa daha bulursan alim Uriel'e[ENTER]götür. 5300 Onuncu sayfa bulundu 5301 Gizli günlüğün onuncu sayfasını Buz Dağı'nda[ENTER]buldun. Kağıtlarla dolu bir eski kutunun[ENTER]içindeydi. Onları Uriel'e götür. 5302 Harika, onuncu sayfayı da bulmuşsun! Olayın[ENTER]sonuna yaklaşıyoruz. İyiki zamanında herşeyi[ENTER]kaydetmişler, yoksa bu bilgiler kaybolacaktı.[ENTER]Bakalım sayfa ne diyor. 5303 Kitabın onuncu sayfası: 5304 İlk saldırıyı geri püskürtmeyi başardık.[ENTER]Ancak yeni bir saldırı da yolda. Bu alanda Lee[ENTER]Seops'un çelik kuvvetlerinin ilerleyememesi bize[ENTER]avantaj sağlıyor çünkü çok sayıda oldukları için[ENTER]kazanmamız mümkün değil. Araştırmalarımızı kara[ENTER]büyü ile tamamlamaktan başka çaremiz yok. Gecenin[ENTER]karanlığında düşman hattını yarıp geçeceğiz sonra[ENTER]da Örümcek Zindanı'na döneceğiz. Dua ediyorum,[ENTER]kazanmak için değil sadece bir kıvılcım umut[ENTER]ışığı için... 5305 Ahh. Neredeyse hedefe ulaştık! Bakalım kara büyü[ENTER]ne işe yarıyor. Sabırsızlanıyorum! Örümcek[ENTER]Zindanı'na bir kere daha gitmelisin. Onbirinci[ENTER]sayfayı orda bulacağını tahmin ediyorum. 5306 İşte hakettiğin için bir ödül daha! 5307 5.500.000 tecrübe puanı kazandın. 5308 137.500 Yang kazandın. 5309 Bilge Kralın Eldiveni'ni kazandın. 5311 Zehirli Pençe Örümcekleri'ni öldür 5310 Dokuzuncu sayfa 5312 Yasaklanmış büyü örümcek bölgesinde[ENTER]tamamlanmamış. Diğer parçaları aramalısın. Belki[ENTER]daha fazla bilgiyi Zehirli pençe örümceğinden[ENTER]edinebilirsin. 5313 Onbirinci sayfa 5314 Bilge Uriel'e dön. 5315 Onbirinci sayfa bulundu 5316 Örümcek Zindanı'nda gizli günlüğün onbirinci[ENTER]sayfasını buldun. Onu Uriel'e götür. 5317 Eski büyü hakkında yeni haberlerin var mı? Çok[ENTER]merak ediyorum. Hadi bakalım. 5318 Kitabın onbirinci sayfası: 5319 Ahh, hayır. Büyü başarısız oldu. Yan etkileri[ENTER]yüzünden herkes akıl hastalıkları yaşadı. Tamamen[ENTER]hayal kırıklığı, artık enerjimiz ve savaşa[ENTER]katılacak kimsemiz kalmadı. Lee Seop'un zırhlı[ENTER]birlikleri çok yakında olmalı.[ENTER][ENTER]Hayır! Bize büyü hakkında bilgi veren kişiler[ENTER]yalan söyledi! Lanet olsun! Yalan!!! 5320 Onbirinci sayfanın devamı: 5321 Kızgınlıkla ejderha vadisine gidip bize bu[ENTER]bilgiyi veren kişileri bulmaya gittik ama onlar[ENTER]da kaybolup gitmiş! Şimdi izini takip edip[ENTER]bulmayı deneyeceğiz. Bilgi edinir edinmez,[ENTER]yolumuza devam edeceğiz. 5322 Haha! Sonunda, düşündükleri gibi büyü çalışmamış.[ENTER]Tam bir hayal kırıklığı. Karanlık sayfalarda[ENTER]yazan bilgiler çok şüpheli, araştırmaya devam[ENTER]etmeliyiz... Yan etkilerinden hiç söz[ENTER]etmemişlerdi. Çok yaklaştık, ne kadar tehlikeli[ENTER]olsa da devam etmeliyiz. 5323 Bir defasında başka krallıklarda da anıtlar[ENTER]olduğunu duymuştum. O anıtları araştırırsan belki[ENTER]yeni kanıtlar bulabiliriz. Herneyse, dikkatli[ENTER]olmalısın. Diğer krallıklara gidersen, büyük[ENTER]ihtimalle askerleri seni yakalamaya kalkacaklar.[ENTER]Hazır olduğunda bana gel. 5325 Onbirinci sayfa için ödülün. 5324 Bilge Uriel'e git 5326 6.000.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]150.000 Yang kazandın.[ENTER]Ejderha Tanrı kutsamasını aldın.[ENTER]Not: Bir sonraki görevi, seviye 55 olduğunda[ENTER]alabileceksin. 5327 Dokuzuncu sayfa bulundu 5328 Örümcek Zindanı'nda dokuzuncu sayfayı buldun.[ENTER]Bilge Uriel'e götür onu. 5329 Eski büyünün izini mi buldun? Hmm... Dokuzuncu[ENTER]sayfa! Ne yazıyor? Büyünün çalışıp çalışmadığı[ENTER]konusunda çok meraklıyım. Hadi acele edelim. 5330 Kitabın dokuzuncu sayfası: 5331 ...Lee Seop'un saldırısı başladı. Tam olarak[ENTER]yasak büyünün nasıl çalıştığını bilmiyoruz; onu[ENTER]hala kullanamamızın sebebi bu. Çok gerginim.[ENTER]Krallığı korumaya çalışıyoruz. Düşman askerleri[ENTER]çok güçlüler, savaşı kaybedebiliriz.[ENTER]Daha iyi bir yer bulmalıyız. Buz çölüne gidip[ENTER]düşmanlarımıza orada saldıracağız. Tanrım, bize[ENTER]yardım et... 5332 Hmm. Büyüyü denemeden önce saldırıya uğramışlar.[ENTER]Buz çölüne sığınmışlar, ancak yine de eski büyüyü[ENTER]araştırmaya devam etmişler. Daha fazla bilgi[ENTER]bulmalıyız. Batıdaki buz dağına git ve daha fazla[ENTER]ipucu ara. 5334 Onikinci sayfayı da Joan kalesinde bulduktan[ENTER]sonra, şimdi Uriel'e gitmelisin. Sayfayı[ENTER]imparatorluğundaki Yongan kalesine götür. Uriel[ENTER]orada. 5333 Anıtı ara 5335 Onikinci sayfayi Yongan kalesinde buldun, simdi[ENTER]onu imparatorluğundaki Pyungmo kalesinde bulunan[ENTER]Uriel'e götürmelisin. 5336 Seni tekrar gördüğüme sevindim. Onikinci sayfayı[ENTER]mı buldun? Ah, harika! Hadi bakalım içinde gizli[ENTER]büyü ile ilgili ne yazıyor. 5337 Onikinci sayfa: 5338 Uzun zamandan sonra, sonunda bir kaç ipucu[ENTER]bulduk. Düşmanlarımızın bize söylediği gibi,[ENTER]büyüyü örümceklerin bölgesinde bulamayacağız.[ENTER]Karanlık büyüyü, tapınakta aramalıyız. Eski[ENTER]inançlar ve ritüeller ile alakası bulunan yer[ENTER]orası. 5339 Onikinci sayfanın devamı: 5340 Büyümüzü tamamlayabilmek için karanlık tapınağa[ENTER]gitmeliyiz, çok yorulduk. Umuyorum ki, gizli[ENTER]büyümüzü orada tamamlayabilelim. Amaca çok[ENTER]yaklaştık gibi, umarım yakında artık bu işi[ENTER]sonlandırırız. 5341 Kara büyünün ataları doğru yeri bulmuşlar. Biz de[ENTER]bu hikayenin sonuna yaklaşıyoruz. Sıradaki yer[ENTER]karanlık tapınak. Büyük ihtimalle Ejderha[ENTER]vadisinde olmalı. Orası eski zamanlarda dini[ENTER]törenlerin yapıldığı ve kanlı savaşın[ENTER]kışkırtıldığı yer. Kesinlikle kötü enerjiyle[ENTER]dolu. 5342 Şimdi, sadece canavarlar karanlık tapınakta[ENTER]yaşıyor. Çok uzun zamandır oraya bir insan[ENTER]girmemiş. Bu yüzden tam olarak neyle[ENTER]karşılaşacağımızı da bilmiyoruz. Bu biraz[ENTER]tehlikeli, ancak ipuçlarını da bulabileceğimiz[ENTER]tek yer orası. Git ve artık işi sonlandıracak[ENTER]bilgileri oradan al. Onikinci sayfa için ödülün[ENTER]de burada... 5343 7.500.000 tecrübe puanı kazandın. 5344 162.500 Yang kazandın. 5346 Son sayfa 5345 Eski büyünün anahtarına sahip olan kara büyünün[ENTER]ataları Chunjo Krallığı'ndaki Joan kalesinde[ENTER]olmalılar. Özetle Joan'a git ve ihtiyacımız olan[ENTER]ipuçlarını bul. Uriel'in düşüncesine göre[ENTER]ipuçlarını anıtların civarlarında[ENTER]bulabilirmişsin. 5347 Tapınaktaki Gulyabanileri öldür 5348 Oniki tane sayfayı buldun, şimdi bir adım[ENTER]kaldı... Uriel'in söylediğine göre gizli büyü[ENTER]karanlık tapınakta kullanılmış. Bu sebeple şimdi[ENTER]oraya gidip ipuçlarını arıyorsun. Fakat dikkatli[ENTER]ol, orası çok tehlikeli. Birkaç gulyabani öldür,[ENTER]önemli bilgilere sahip olabilirler. 5349 Tapınağın arkalarına da gitmeliyim! 5350 Karanlık Tapınak 5351 Gulyabaniden alınan bilgiler. 5352 Tapınakta acımasız bir enerji dolaşıyor...[ENTER]Tamamen bu enerjiyle dolu, heryere yayılmış.[ENTER]Tapınak, bu enerjinin merkezine kurulmuş gibi.[ENTER]Tapınağın derin bölgelerine ilerledikçe enerji[ENTER]daha da güçlü hissedilir hale geliyor. İşte[ENTER]herşeyin başladığı yer... 5353 Eğer şeytani enerji, tapınağın derinliklerine[ENTER]doğru güçleniyorsa, bu senin bir sonraki adımın[ENTER]demektir. Daha derinlere in ve ipucu ara. 5354 Gum anıtı 5355 Bu Gum anıtı! Sonunda sonuncu sayfayı buldun. 5357 Karanlığın Tapınağı'nda gizli günlüğün sonuncu[ENTER]sayfasını da buldun. Uriel'e git ve bunu ona[ENTER]anlat. 5356 Eski büyünün anahtarına sahip olan kara büyünün[ENTER]ataları Jinno Krallığı'nda Pyongmo kalesinde[ENTER]olmalılar. Özetle Pyongmo'ya git ve ihtiyacımız[ENTER]olan ipuçlarını bul. Uriel'in düşüncesine göre[ENTER]ipuçlarını anıtların civarlarında[ENTER]bulabilirmişsin. 5358 Bu son sayfa; onüçüncü sayfa! Yardımınla artık[ENTER]araştırmalarıma devam edebileceğim. Bu yanıltıcı[ENTER]ve tehlikeli, ancak çok da önemli oldu. Bakalım[ENTER]son sayfada ne yazıyor. 5359 Onüçüncü sayfa: 5360 Sonunda, aradığımız yere geldik.[ENTER]Uğraşlarımızdan sonra şimdi sıradaki görevimiz[ENTER]şu: Töreni yapmalı ve kara büyüyü aktive[ENTER]etmeliyiz. Umarım gücümüz yeter. Çoğunluğumuz Lee[ENTER]Seop'ın savaşçılarıyla çarpışmaktan ve uzun[ENTER]yolculuktan dolayı bitkin düştü. Ancak[ENTER]krallığımız geleceği için denemek zorundayız. 5361 Onüçüncü sayfanın devamı: 5362 Ülkemizi kurtarmaya çalışacağız. 7 kişi[ENTER]odaklandık ve seramoniye başladık. Oda enerji ile[ENTER]dolmaya başladı, fakat aniden tuhaf hissetmeye[ENTER]başladım. Diğerleri konsantrasyonlarını[ENTER]kaybettiler; büyü başlarken tek ben kalmıştım.[ENTER]Tüm tapınak sallanıyordu. 5363 ...Bitti...[ENTER]İlk başta herşey yolunda görünüyordu. Odanın içi[ENTER]enerji ve hoş seslerle doldu, sonra içimi birden[ENTER]tuhaf bir his kapladı. Altı silah arkadaşım yere[ENTER]düştü. Tapınak sallanmaya başladı. Sonra aniden[ENTER]yıldırım çaktı ve arkaya fırlatıldık. Kuvvet[ENTER]hatları koptu.. Şimdi ortalık sakin. Yoldaşlarım[ENTER]öldü ve yerde yatıyor. Büyü, fiyaskoyla[ENTER]sonuçlandı. Beceremedik. 5364 Bu nedir? Böyle birşey beklemiyorduk. Eski büyü[ENTER]son umudumuzdu, fakat bize bir hiç getirdi...[ENTER]Bana sorarsan, onlar acımasız yaratıkları tamamen[ENTER]kontrol altına alamadıkları için öyle oldu. Eğer[ENTER]büyü tehlikeli değilse, orada başka ve çok büyük[ENTER]bir güç daha olmalı.[ENTER]Şimdi biraz mola vermeliyiz. Gidip biraz[ENTER]yatacağım, başım ağırıyor.[ENTER][ENTER]Bütün bu çeviriler ve hayal kırıklığı için[ENTER]teşekkür ederim. 5365 Bence sen de dinlenmelisin. Bütün bu olanlar[ENTER]hakkında bir fikrim yok. Biraz kafaları[ENTER]toparladıktan sonra tekrar konuşmalıyız.[ENTER][ENTER]Bu Onuçüncü sayfa için ödülün... 5366 9.000.000 tecrübe puanı kazandın. 5367 175.000 Yang kazandın. 5369 Liderin Kitabı'nı kazandın. 5368 Eski büyünün anahtarına sahip olan kara büyünün[ENTER]ataları Shinsoo krallığındaki Yongan kalesinde[ENTER]olmalılar. Özetle Yongan'a git ve ihtiyacımız[ENTER]olan ipuçlarını bul. Uriel'in düşüncesine göre[ENTER]ipuçlarını anıtların civarlarında[ENTER]bulabilirmişsin. 5370 5.500.000 tecrübe puanı kazandın. 5371 İşte burada! 5372 Bu Uriel'in aradığı anıt! Altında katlanmış[ENTER]günlük sayfası da var! Onu hemen Uriel'e[ENTER]götürmeliyim. 5373 Onikinci sayfa bulundu 5374 Uriel'e dön 5375 Pyungmo kalesinde Onikinci sayfayı buldun, şimdi[ENTER]onu imparatorluğunda bulunan Joan kalesindeki[ENTER]Uriel'e götür. 5377 Demircinin yanına git. Yardımına ihtiyacı var. 5376 Şehir bekçisine git 5378 Kimsin ve ne işin var burda ? Çok meşgulüm beni[ENTER]rahatsız etme. Haa şehir bekçisi mi yolluyor[ENTER]seni? Ben de bu gidişle kimse gelmeyecek diye[ENTER]düşünüyordum. Çok zor bir görev değil yani uzun[ENTER]sürmeyecek. Tam senin gibi genç bir maceracıya[ENTER]göre bir görev. 5379 Depocudan domuz burnu bekliyordum ama hala bana[ENTER]gelmedi. Onu benim için alır mısın?[ENTER]Yalnız çok acelem var ve bana hızlı yetiştirmen[ENTER]gerek. 5380 Depocu'yu bul. 5381 Depocu'ya git. 5382 Demirci, Depocu'nun getireceği malları bekliyor.[ENTER]Depocu'ya git ve Demirci'ye lâzım olan domuz[ENTER]burunlarının ne durumda olduğunu öğren. 5383 Depocu: 5384 Hoşgeldin. Ben bu köyün depocusuyum. Eğer yanında[ENTER]çok fazla eşya taşıyorsan, depoya koyabilirsin.[ENTER]Bu işini çok kolaylaştırır. 5385 Depolamak istediğin birşey mir var..haa, domuz[ENTER]burnu için mi gönderdi seni Demirci? 5386 Ne yazıkki yaşlandıkça unutkanlaşıyorum. Eskiden[ENTER]böyle şeyler başıma gelmezdi. İşte domuz burnu.[ENTER]Lütfen hemen Demirci'ye götür. Sonra görüşürüz. 5388 Demici'ye dön. 5387 Şehir bekçisinin sana göre bir görevi var. Onun[ENTER]yanına git ve ne görevi olduğunu öğren. 5389 Depocu, ürünleri teslim etmeyi unutmuş. Şimdi[ENTER]domuz burnunu sana teslim ediyor. Onu hemen[ENTER]Demirci'ye götür, daha fazla beklemesin. 5390 Beklediğimden çabuk döndün! Her zaman böyle hızlı[ENTER]ol, ilerde işine yarayabilir. Şimdi beni iyi[ENTER]dinle, sana anlatacağım önemli şeyler var. 5391 Eşya arındırma işlerinden anlar mısın?[ENTER]Anlamazsın tabi, sen daha dünkü maceracısın![ENTER]Mesele şu: bana zırhından bir parça verirsen[ENTER]biraz Yang karşılığında onu daha kaliteli[ENTER]yapabilirim. 5392 Arındırma birçok şekilde yapılabilir; ne kadar[ENTER]yukarıyı hedeflersen uygulama o kadar zor olur.[ENTER]+3 ve aşağısı için biraz Yang ödemen yeterlidir,[ENTER]daha üstü için eşya da vermen gerekir.[ENTER]Mesela bana getirdiğin domuz burnu. Yine de,[ENTER]bazen benim gibi ustalaşmış bir Demirci bile[ENTER]eşyanı geliştirmek isterken yok edebilir. Zamanın[ENTER]olursa tekrar uğra. Sana muhteşem silahlar[ENTER]yapabilirim! 5393 %s tecrübe puanı kazandın. 5394 %s Yang kazandın. 5395 Bir tane Kurt Postu+ kazandın. 5396 Hey, sen! Köyde boş boş gezinip yapacak birşey[ENTER]olmadığını söyleyip durma! Daha fazla eğitime[ENTER]ihtiyacın var! Bu sorunlu zamanlarda kurtulmanın[ENTER]başka yolu yok! 5397 Hazır burdayken sana göre bir görevim var: Az[ENTER]önce Demirci geldi, domuz ve teslimatla ilgili[ENTER]sorunlar yaşandığını anlattı. Belki yardıma[ENTER]ihtiyacı var. Onun yanına git ve benim[ENTER]yolladığımı söyle. Hadi! 5398 Demirci için bu görevi yerine getirirsen[ENTER]karşılığında alacağın ödül 5399 Tecrübe puanı: %s 5400 Yang: %s 5401 Demirci'yi bul 5402 Demirci'nin verdiği görev 5404 Sohan Dağı mı? Orada gerçekten eski bir mezar[ENTER]taşı görmüştüm! 5403 Yeni bir iz 5405 Üzerindeki yazıyı da hatırlıyor musun?[ENTER]Hatırlamıyorsun herhalde. Bu mezar taşı bize[ENTER]karanlık millet hakkında önemli bilgiler[ENTER]verebilir. Sohan Dağı'na gidip benim için yazıtın[ENTER]bir kopyasını oluşturabilir misin? 5406 Uriel'in araştırmalarına göre yedi Ejderha[ENTER]Rahibesi karanlık millete mensuptu. Sohan[ENTER]Dağı'ndaki eski mezar taşını incele. Bırada çok[ENTER]eskiden karanlık milletin başkenti[ENTER]bulunmaktaymış. 5407 Üzerindeki yazıyı da hatırlıyor musun?[ENTER]Hatırlamıyorsun herhalde. Bu mezar taşı bize[ENTER]karanlık millet hakkında önemli bilgiler[ENTER]verebilir. Sohan Dağı'na gidip benim için yazıtın[ENTER]bir kopyasını oluşturabilir misin? 5408 Karanlık millet zamanından kalma eski mezar[ENTER]taşını buldun ve bir kopyasını oluşturdun. Bunu[ENTER]Uriel'e götür. 5409 Uriel'in araştırmalarına göre yedi Ejderha[ENTER]Rahibesi karanlık millete mensuptu. Sohan[ENTER]Dağı'ndaki eski mezar taşını incele. Bırada çok[ENTER]eskiden karanlık milletin başkenti[ENTER]bulunmaktaymış. 5410 Nihayet! Bırak yazıtı inceleyim... Şunu söylüyor:[ENTER]Karanlık millet kendini kara büyüye adamıştı ve[ENTER]Şeytan Tanrısı Sung Mahi'ye hizmet ediyordu. 5411 Tanrı aşkına... Sung Mahi! Sonra yedi Ejderha[ENTER]Rahibesi yasaklı büyüyle Sung Mahi'yi büyülemeye[ENTER]mi çalıştı? 5412 İyi iş çıkardın. Bunun için tabii ki ödül de[ENTER]alacaksın. 5413 %d deneyim puanı kazandın. 5415 %d Yang kazandın. 5414 Uriel eski günlükle sayesinde hikayeyle ilgili[ENTER]başka şeyler de öğrendi. Uriel'i bul ve ayrıntılı[ENTER]bilgi al. 5416 %s kazandın. 5417 Karanlık Madde II 5418 Uriel'e göre Hayalet Orman eskiden Karanlık[ENTER]Millet Hükümdarlığına mensuptu. Belki orada başka[ENTER]ipuçları bulabilirsin. Ama bu orman tehlike dolu[ENTER]ve metin taşları tüm yaratıkların gözünü[ENTER]döndürüyor. Başka bilgiler almak için Kötü Ağacı[ENTER]bul. Konuyla ilgili Uriel'le görüş. 5419 Karanlık millet etrafı sırlarla örülü. Senin[ENTER]sayende bazılarını çözdük, ama bazı bilgiler hala[ENTER]eksik. Lütfen eski bir belgenin peşine düş.[ENTER]Hayalet Ormanı'nda Sohan Dağı'nın yakınlarında[ENTER]olmalı. 5420 Kalan sayfa: 5421 Karanlık milletin etrafı sırlarla örülü. Senin[ENTER]sayende bazılarını çözdük, ama bazı bilgiler hala[ENTER]eksik. Lütfen eski bir belgenin peşine düş.[ENTER]Hayalet Ormanı'nda Sohan Dağı'nın yakınlarında[ENTER]olmalı. 5422 Kötü Ağacı yenip belgeyi ele geçirdin. Yabancı[ENTER]bir dilde yazılmış. Uriel'den çevirisini iste. 5423 Nihayet! Eski belgeyi buldun. Karanlık aydınlığa[ENTER]kavuşacak! 5424 Ne ...?! İçinde hiçbir şey yazmıyor ki! Belge[ENTER]aslında on sayfadan oluşuyor. Lütfen Hayalet[ENTER]Ormanı'na geri dön ve geri kalan dokuz sayfayı[ENTER]bul. 5426 %d sayfa daha bulmalısın. 5425 Nasılsın? Günlüğü ve içinde 13. ve son sayfayla[ENTER]aniden biten hikayeyi hatırlıyor musun? 5427 Şimdi bir görelim bakalım. Görünüşe bakılırsa[ENTER]karanlık millet ejderha kültünün Ulu Rahibesini[ENTER]bir lanetle kaçırdı ve tarihi kara büyü sanatını[ENTER]yapmak için yedi kadının kutsal gücünü kullandı. 5428 Sung Mahi'yi büyülemek için kara büyü aynı anda[ENTER]yedi ayrı yerde yapılması gerekir. Lee Seop ve[ENTER]ordusu zamanında ritüeli durdurmayı başardı ve[ENTER]karanlık milletin uğursuz planını bozdu. 5429 Bu millet gerçekten de korkunçtu. İnsan iradesini[ENTER]kara büyüyle kontrol edebiliyorlardı! 5430 İpucu 5431 Uriel eski yazılarda Gum Anıtı'yla ilgili[ENTER]ipuçları keşfetti. Daha ayrıntılı bilgi için ona[ENTER]git. 5432 Şimdiye kadar öğrendiğimiz şeyleri bir[ENTER]özetleyelim: Bir zamanlar karanlık millet adında[ENTER]Sung Mahi'ye hizmet eden bir bir millet yaşarmış.[ENTER]Onu büyüleyebilmek için yedi Ejderha Rahibesi[ENTER]kaçırmış ve yasaklı kara büyü için kutsal[ENTER]güçlerini kullandı. Ancak bunun aynı anda yedi[ENTER]ayrı yerde yapılması gerekiyormuş. 5433 Ejderha Rahibeleri kara büyüyü bir kulede yaptı,[ENTER]yedi ayrı yerde değil... Bunun için Sung Mahi'nin[ENTER]büyüsü başarısız oldu! 5434 Yedi Ejderha Rahibesine bu yanlış bilgiyi[ENTER]karanlık millet vermiş olmalı. 5435 Belki onlar da daha iyisini bilmiyordu ...[ENTER]Tesadüf olabilir belki ama eski yazılar bu kuleyi[ENTER]Gum Anıtı bağlamında sözü ediliyor. Sanırım Hwang[ENTER]Tapınağı'ndaki Şeytan Kulesi'nden bahsediliyor. 5437 Sonunda yedi ejderha rahibesinin izini yakaladık![ENTER]Kısaca dinlen ve sonra ne yapacağımızı konuşalım.[ENTER]Çünkü korkarım Şeytan Kulesi'ne bir yolculuk[ENTER]yapman gerekecek ... 5436 Evet, tabi. Yedi kişi Lee Seop ve süvari[ENTER]sınıfından Hwang Tapınağı'na kaçtı ve ümitsizlik[ENTER]içinde yasaklı kara büyüyü yaptı ... Sonunda[ENTER]aralarından sadece biri hayatta kaldı. 5438 Bu maceranın sonraki bölümü seviye 66'ya[ENTER]ulaştığında seni bekliyor olacak. 5439 Doğru. Araştırmalar yaptım ve bunların kutsal[ENTER]kult Ejderha Rahibelerine üye yedi kişinin[ENTER]olduğunu öğrendim. Eski yazılarda bunlardan[ENTER]Karanlık Millet adında teokratik bir halkla[ENTER]ilgisi olduğu yazıyor. Bu yedi Ejderha Rahibesi[ENTER]de bu gizemli millete mi mensuptu acaba? Al, bu[ENTER]parşömeni iyice oku ve sonra tekrar yanıma gel. 5440 Karanlık Millet I 5441 Uriel'in araştırmalarına göre yedi Ejderha[ENTER]Rahibesi karanlık millete mensuptu. Sohan[ENTER]Dağı'ndaki eski mezar taşını incele. Karanlık[ENTER]milletin başkenti de buradaymış. Öncesinde tekrar[ENTER]Uriel'le konuş. 5442 Hem inanılmaz derecede ileri büyü sanatları hem[ENTER]de Lee Seop'un günlüğüne göre yok edilmiş[ENTER]oldukları gerçeği Ejderha Rahibelerinin gerçekten[ENTER]de karanlık millete mensup olduklarını[ENTER]gösteriyor. 5443 Eski yazılarda bir harita ver. Dikkatlice[ENTER]incelendiğinde karanlık milletin başkentinin[ENTER]gerçekten de Sohan Dağı'nda olduğu tespit[ENTER]edilebiliyor. 5445 İnanılmaz! Bunun ne anlama geldiğini anlıyor[ENTER]musun? Şeytan Kulesi'nde aslında hiç şeytan ve[ENTER]hayaletler yoktu. Bu Ejderha Rahibesinin mirası.[ENTER]Lee Seops'un süvari sınıfını ümitsiz son bir[ENTER]denemeyle yok etme çabası şeytanlara bu karanlık[ENTER]ritüel nedeniyle dünyamızın kapısını açtı.[ENTER]Sonunda bunu hayatıyla ödedi. 5444 Günlük 5446 Demek ki Lusifer, şeytan heyetiyle birlikte bu[ENTER]şekilde dünyamıza geldi. Yine de karanlık[ENTER]milletin ve Ejderha Rahibeleri'nin büyük görevi[ENTER]başarısız oldu: Sung Mahi'nin büyüsü[ENTER]gerçekleşmedi, Lee Seop ise güç kazandı ve bir[ENTER]dünya krallığı daha kurdu.[ENTER]Yardımın sayesinde hayatımın büyük gizemini[ENTER]çözdüm! 5447 Ödül olarak sana kutsanmış parşömen vermek[ENTER]istiyorum. Lütfen hediyemi kabul et, çok rica[ENTER]ediyorum. 5448 Mektubun var. 5449 Köy meydanının nöbetçisinin sana bir mektubu var.[ENTER]Oku ve gizemli gönderenin kim olduğunu öğren. 5450 Son zamanlarda pek görünmüyorsun. Sana bu mektubu[ENTER]vermemi istediler - kimden olduğunu bilmiyorum,[ENTER]bana kendini tanıtmadı. 5451 Mektubun yazıldığı kağıt çok eski görünüyor.[ENTER]Aceleyle şunlar yazılmış:[ENTER]Yedi Ejderha Rahibesi ve Sung Mahi ile ilgili[ENTER]önemli bilgilere sahibin. Şeytan Kulesi'nin arka[ENTER]kısmında, Hwang Tapınağı'nda seni bekliyorum.[ENTER]Beni ağacın gölgesinde bulacaksın. Acele et,[ENTER]fazla vaktimiz yok! 5452 Anonim Mektup 5453 Hwang Tapınağı'na git ve Şeytan Kulesi'nin arka[ENTER]tarafında gizemli mektup göndereniyle buluş. 5454 Lee Chung 5456 Hoşgeldin! Önce izninle kendimi tanıtayım: Adım[ENTER]Lee Chung.[ENTER]Yabancı birinin talimatına uyman cesaretli[ENTER]olduğunu gösteriyor. Yanılmamışım - sen de buna[ENTER]pişman olmayacaksın.[ENTER]Söyleyeceklerimi iyi dinle! 5455 Uriel'in hayatta kalan son Ejderha Rahibesiyle[ENTER]ilgili haberleri var. Günlüğü Şeytan Kulesi'nde[ENTER]olmalı. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi almak için[ENTER]Uriel'e git. 5457 Yeni Kötülük 5458 Lee Chung'un anlatacaklarını iyi dinle. 5459 Hwang Tapınağı'na gelmeni gerektiren bir durum[ENTER]var: Son zamanlarda burada tuhaf şeyler oluyor.[ENTER]Kısa zaman önce de Şeytan Kulesi'nin arka[ENTER]tarafında devasa bir mağaraya giden bir yol[ENTER]bulduk! 5460 Devasa bir mağara mı? Peki içinde ne var? 5461 Bu mağarada bizi yeni, akıl almaz bir kötülük[ENTER]bekliyor: Casuslarımız şeytanları bile geride[ENTER]bırakan, dehşet verici bir yaratıktan bahsetti.[ENTER]Korkutucu görüntüsü ve canlılara karşı doymak[ENTER]bilmeyen aç gözlülüğü nedeniyle onun şeytan[ENTER]dünyasının on büyük şeytanından biri olan[ENTER]efsanevi Agwi olduğunu düşünüyoruz.[ENTER]Eğer haklıysak insanoğlu büyük tehlike altında. 5462 Şeytanlardan daha korkutucu demek... Bu yaratık[ENTER]gerçekten de çok güçlü ve kötü olmalı. 5463 Evet öyle. Adamlarım ve ben defalarca Şeytan[ENTER]Katakombu'na girmeyi denedik. Ama her seferinde[ENTER]başarısız olduk ve büyük kayıplar verdik.[ENTER]Bu işte mükemmel bir savaşçıya ihtiyacımız var -[ENTER]seni buraya çağırmamızın nedeni bu. Bize yardım[ENTER]edecek misin? 5464 Evet, sana yardım edeceğim. 5465 Oh, artık daha ümitliyiz! Bizim tarafımızda[ENTER]olduğunu bildiğim için sana bir gerçeği[ENTER]açıklayacağım: Ben, Gölge Savaşçıları Kumandanı,[ENTER]Lee Chung. Lee Seops'un gizli, seçkin bir[ENTER]birliğiyiz. 5467 Lee Chung 5466 Ah seni böyle sağlıklı durumda görmek ne güzel.[ENTER]Yeni bir maceraya hazır mısın? Karanlık millet ve[ENTER]yedi Ejderha Rahibesiyle ilgili hala önemli[ENTER]bilgilerimiz eksik. Son Ejderha Rahibesi kara[ENTER]büyüyü yapmadan önce günlüğü Şeytan Kulesi'ne[ENTER]gizlemiş olmalı. Yola koyul ve bana o günlüğü[ENTER]getir. Şeytan Kralı onu elinde tutuyor olabilir. 5468 Gölge Savaşçıları evveli ezeli gizliden gizliye[ENTER]Sung Mahi'nin yeniden dirilişini engelleme[ENTER]çabasında. Bu bizim görevimiz. Birlikte Agwi'yi[ENTER]tekrar mağarasına göndermeye ve dünyamıza nasıl[ENTER]geldiklerini öğrenmeye çalışalım! 5469 Zaman yok 5470 Gölge Savaşçılarının kumandanı Lee Chung seni[ENTER]arıyor. Çok acil. 5471 Senden acil bir ricam var. Karşı taraftaki yaralı[ENTER]askeri görüyor musun? O benim emrimde Şeytan[ENTER]Katakombu'nu araştıran casuslarımdan biri. Bu[ENTER]görev sırasında Agwi tarafından saldırıya uğradı[ENTER]ve zehirlendi. Zehir vücuduna yayılmaya başladı[ENTER]bile, fazla vakti kalmadı. 5472 Panzehire ihtiyacı var - hem de hemen![ENTER]Sen alabilir misin? Kırmızı Orman'da kırmızı[ENTER]orman perilerinde bulabilirsin. O, benim en[ENTER]önemli savaşçılarımdan biri - canını kurtar ben[ENTER]de sana %s vereyim. 5473 Panzehiri getireceğim! 5474 Teşekkür ederim! Henüz hayatta ama her geçen[ENTER]saniye daha da zayıflıyor. Kaybedecek vaktimiz[ENTER]yok! 5475 %d dakikan kaldı. 5476 Panzehir 5478 Lee Chung sayesinde panzehiri Kırmızı Orman'da[ENTER]bulabileceğini biliyorsun. Bunun için %d Kırmızı[ENTER]Orman Perisi yakala.[ENTER][ENTER]Kırmızı Orman, Hayalet Orman'dan daha tehlikeli,[ENTER]kendine dikkat et. 5477 Şeytan Kralı'nı alt ettin ve Ejderha Rahibesi'nin[ENTER]günlüğünü ele geçirdin. Bunu Bilge Uriel'e götür.[ENTER]O inceler. 5479 Süre geçti. Asker ölmek üzere, ona hemen[ENTER]panzehiri götür. 5480 %d dakikan kaldı. 5481 Nihayet panzehiri buldun! Onu hemen Lee Chung'a[ENTER]götür. 5482 Buraya, çabuk! Son anda yetişebildin. Çok[ENTER]rahatladım. Adamlarımla ben sana çok minnetarız. 5483 Yardımın sayesinde askerim hayatta kaldı.[ENTER]Kurtardığın için işte ödülün. 5484 Çok zaman harcadın. Son gücüyle hayatta kalmaya[ENTER]çalışıyor. Neyse ki son anda yetişebildin. 5485 İşe yarıyor sanırım. Ama çok ucu ucuna yetiştin,[ENTER]ama panzehiri bulmak amacıyla bu kadar çok zaman[ENTER]kaybettiğin için neredeyse ölüyordu.[ENTER]Çok üzgünüm, ama ödül olarak verebileceğim tek[ENTER]şey bu. 5486 Rapor 5487 Casus kendine geldi. Şeytan Katakombu'nda neler[ENTER]gördüğünü dinle. 5489 Beni kurtardığın için teşekkür ederim. Şeytan[ENTER]Katakombu'nda inanılmaz şeyler gördüm. Ama sonra[ENTER]yakalandım ve... 5488 Buldun! Son Ejderha Rahibesi'nin günlüğü![ENTER]Ellerim heyecandan tir tir titriyor. İçindekileri[ENTER]incelemek için biraz zamana ihtiyacım olacak. Sen[ENTER]bu arada dinlen. Daha çok şey öğrendiğim zaman[ENTER]seni çağırırım. 5490 Neler gördün? 5491 Kara pelerinli, yüzleri kara kapüşonlarıyla[ENTER]örtülü insanlar vardı.[ENTER]Ettikleri bir iki lakırdıdan Karanlığın Köleleri[ENTER]olduklarını anladım. Ama dahası da var: Kadın[ENTER]siluetine benzeyen dehşetli bir ruh, başlarının[ENTER]üzerinde uçuyordu. Karanlığın Köleleri bunlara[ENTER]Banshee diyordu. 5492 Bu kulağa pek iyi gelmiyor. Karanlığın Köleleri[ENTER]ve Banshee'nin amacı ne? 5493 Banshee kara büyüyle cehennem yarığından gelen[ENTER]Agwi'ye şeytansı varlıklara büyü yaptı.[ENTER]Agwiler'in Kralına Azrail diyorlardı. 5494 Lee Chung'a bunu rapor etmek için hemen yola[ENTER]koyuldum. Ama ayağım takıldı ve düştüm.[ENTER][ENTER]Ah, bu arada Kumandan Lee Chung sana önemli bir[ENTER]şey söyleyecekti. En iyisi hemen yanına git. 5495 Karanlık Tehdit 5496 Lee Chung'a git ve onunla Şeytan Katakombu'ndaki[ENTER]yeni tehditle ilgili konuş. 5497 Casusumun raporu korkutucu, değil mi? Agwiler'in[ENTER]ortaya çıkmasından bir tür tarikat olan[ENTER]Karanlığın Köleleri sorumluymuş. Son Ejderha[ENTER]Rahibesi'nin ruhunu uyandırdılar.[ENTER]O da, kötünün görüntüsü Banshee olarak dünyaya[ENTER]geri döndü ve büyülü güçleri sayesinde Şeytan[ENTER]Tanrısı Sung Mahi'yi çağıracak. 5498 Ne? Bu Banshee son Ejderha Rahibesi'nin ruhu[ENTER]muymuş? 5500 Kesinlikle. Ejderha kültündeki kardeşleri[ENTER]arasında gökyüzünün dört kutsal nöbetçisini[ENTER]çağırma ve kara büyü yapma gücüne bir tek o[ENTER]sahipti. Artık bu yeni tehdidin arkasında kim[ENTER]olduğunu biliyoruz: Karanlığın Köleleri ve[ENTER]Banshee karanlık milletin dehşet verici eserini[ENTER]tamamlamaya ve Sung Mahi'yi uyandırmaya[ENTER]çalışıyor! 5499 Bulmacanın Çözümü 5501 Sana çok şey borçluyuz: En iyi adamlarımdan[ENTER]birini ölümden kurtardın ve bu şekilde Agwi'nin[ENTER]birden bire belirmesi ve Şeytan Katakombu'ndaki[ENTER]yeni tehditlerle ilgili bilgiler edinebildik.[ENTER]Şimdi biraz dinlen - sonra uygun bir taktik[ENTER]düşünürüz. 5502 Macera seviye 72'ye ulaştığında devam edecek. 5503 Uriel seni arıyor. Günlüğü okudu. 5504 Ah çok güzel! İşte buradasın. Son Ejderha[ENTER]Rahibesinin yazdıkları gerçekten hayret verici.[ENTER]İyi dinle: 5505 Kaderim mühürlü! Kendimi bu kulenin en üst katına[ENTER]kilitledim. Lee Seops'un adamları hapishanemin[ENTER]önündeki son kapıyı da kırmak üzere. Çıkışım[ENTER]yok... Yenildim...[ENTER][ENTER]Hayır, böyle sona eremez! Her şey boşa gidemez![ENTER]Kötülerin eski gücü kara büyüyü tek başıma yenmek[ENTER]ve karanlık güçleri yanıma çağırmak zorundayım.[ENTER]Bu ölüm fermanım demek. Ama kendimle birlikte[ENTER]düşmanlarımı da yok oluşa göndereceğim - yaptığım[ENTER]en son şey bu olsa da! 5507 Ne, hala teslim etmedin mi? O olta nehrin[ENTER]kıyısındaki balıkçı için. Acele et, acilen oltaya[ENTER]ihtiyacı var. 5506 Bir başka iyilik 5508 Bu oltayı demirci gönderdi 5509 Teşekkürler! Artık emektar ve eski oltamdan[ENTER]kurtulabilirim. Balıkçılık sadece geçim kaynağım[ENTER]değil, aynı zamanda hayatımın en büyük keyfi![ENTER]Balıkçılık hakkında bilgin var mı? 5510 İlk olarak, oltayı eline al. Ucuna bir yem tak ve[ENTER]onu balıkçılık yeteneğini kullanarak nehre salla.[ENTER]Eğer bir balığın takıldığını hissedersen[ENTER](kabarcıklar görünür), yeteneğini tekrar kullan.[ENTER]Bu işi becerene kadar tekrar dene.[ENTER]Yakalayabileceğin birçok balık var. Balık sağlık[ENTER]için çok iyidir ve bazen nehirden değerli şeyler[ENTER]de çıkıyor. Kısaca boş zamanın olduğunda gel[ENTER]burada değerlendir! 5511 Ah evet, olta için ödeme burada. Bu parayı[ENTER]demirciye götür. 5512 Oltanın parası 5513 Oltayı balıkçıya götürdün. Ödemeyi de demirciye[ENTER]götür ve ödülü al. 5514 Balıkçıyı buldun mu?[ENTER]Harika. Bu teslimatı yaparak bana zaman[ENTER]kazandırdın. Ödül olarak sana bir miktar Yang ve[ENTER]1500 tecrübe puanı vereceğim. 5515 Geliştirme bileti 5516 Bu biletle, Demirci, ekipmanından bir parçayı[ENTER]ücretsiz arındıracak. Arındırma penceresini açmak[ENTER]için ilgili parçayı Demirci'nin üzerine çek. 5518 Bir defalık ücretsiz arındırma bileti 5517 Lütfen demirciye git. Ufak bir teslimat işi var. 5519 İpucu: 5520 1) Bilet envanterde gösterilmez.[ENTER]2) Başarılı bir arındırma garantisi - her zamanki[ENTER]gibi - verilmez. 5521 Bilet kullanıldı. 5522 Ücretsiz arındırma biletini zaten kullandın.[ENTER]Bilet sadece bir arındırma için geçerli. 5523 Hey, maceracı! Bana bir iyilik yapar mısın?[ENTER]Genelde insanlardan bu tip iyilikler istemem,[ENTER]ancak sen güvenilir görünüyorsun. 5524 Balıkçı için bir olta yaptım, ancak maalesef çok[ENTER]meşgulüm ve ona oltasını götüremiyorum. Oltayı[ENTER]benim için balıkçıya götürür müsün? 5525 Çok esnek bir balıkçı oltası 5526 Balıkçı, nehrin civarında bir yerde olmalı. Eğer[ENTER]oltayı ona götürürsen, bir zırh parçasını[ENTER]arındıracağım.[ENTER]Bu adil bir anlaşma, degil mi? 5527 Balıkçıyı bul 5528 Demirci, balıkçı için bir olta yaptı. Balıkçıyı[ENTER]bul ve oltayı ona teslim et. 5529 Bu olta kimin? 5531 Gökyüzünün gözyaşı tüm pırıltısını kutsanmış ağaç[ENTER]reçinesi, mavi kristal esansı ve kırmızı cehennem[ENTER]kuvarsından alır. Mavi kristal esansı Buz Dağı[ENTER]Hakimi tarafından bulunmalı. 5530 Aşınmış Taş Levha 5532 Bu yazıtın önemli bir notunu aldın. Lee Chung'a[ENTER]az önce okudukların hakkında rapor ver. 5533 Sağ salim döndün demek! Yüzünün ifadesinden[ENTER]anladığım kadarıyla başarılı oldun! 5534 Evet öyle! Aşınmış taş levha üzerindeki yazılar[ENTER]sayesinde öğrendim ki kutsal güçler, gökyüzünün[ENTER]gözyaşı adındaki büyülü değerli taş sayesinde[ENTER]büyülenebilir. 5535 Gökyüzünün gözyaşı... Gerçekten de varmış demek.[ENTER]Bunun nereden bulunabileceği konusunda bir ipucu[ENTER]bulabildin mi? 5536 Gökyüzünün gözyaşını üretmek için kutsanmış ağaç[ENTER]reçinesi, mavi kristal esansı ve kırmızı cehennem[ENTER]kuvarsı gerekir. Mavi kristal esansı Buz Dağı[ENTER]Hakimi'nden alınabilir yazıyor. 5537 Buz Dağı Hakimi mi? Hmm... Kastedilen Sohan Dağı[ENTER]herhalde. İpuçlarını hemen Gölge Savaşçılarının[ENTER]büyücülerine göstereceğim, birlikte[ENTER]değerlendireceğiz. Daha fazlasını öğrendiğim[ENTER]zaman sana haber veririm! 5538 Bunu yaptıklarının ödülü olarak al. Senden sık[ENTER]sık yardım isteyeceğim. 5539 Buzlu Hazine 5540 Konutan Lee Chung gökyüzünün gözyaşlarının ilk[ENTER]maddesi olan mavi kristal esansının Sohan[ENTER]Dağı'ndaki dokuz kuyruğun efsanevi hazinesi[ENTER]olduğunu bildiriyor.[ENTER]Buz Golemleri, Yetiler ve Buz Adamların uyanık[ENTER]gözleri altında korunuyor. Mavi kristal esansını[ENTER]ele geçirmek için bu canavarları avla.[ENTER]Savaşa başlamadan önce Lee Chung'la konuş. 5542 Gölge Savaşçılarının büyücüleri Sohan Dağı'ndaki[ENTER]korkutucu Dokuz Kuyruk'un mavi esansı gözü gibi[ENTER]koruduğunu öğrendi. 5541 Gölge Savaşçıları Kumandanı Lee Chung seninle[ENTER]konuşmak istiyor. Şeytan Katakombu'nda Agwi'nin[ENTER]nasıl mağlup edilebileceğini öğrenmiş. 5543 Dokuz kuyruk hazinesi Buz Golemleri, Yetiler ve[ENTER]Buz Adamalr tarafından korunuyor.[ENTER][ENTER]Gökyüzünün gözyaşı için 50 mavi kristal esansı[ENTER]gerekiyor. 5544 Kırmızı cehennem taşının ya Hwang Tapınağı'nda ya[ENTER]da Ateş Diyarı'nda bulunduğu tahmin ediliyor.[ENTER]Daha fazla bilgi almak için casus gönderdim. 5545 Konutan Lee Chung gökyüzünün gözyaşlarının ilk[ENTER]maddesi olan mavi kristal esansının Sohan[ENTER]Dağı'ndaki dokuz kuyruğun efsanevi hazinesi[ENTER]olduğunu bildiriyor. Buz Golemleri, Yetiler ve[ENTER]Buz Adamların uyanık gözleri altında korunuyor.[ENTER]Mavi kristal esansını ele geçirmek için bu[ENTER]canavarları avla. 5546 Yendiğin canavarın leşini incelerken mavi mavi[ENTER]parlayan değerli bir taş buluyorsun. Bu mavi[ENTER]kristal esansı olmalı. 5547 %d mavi kristal esansı daha bulmalısın. 5548 Bugünlük yeterince öğüt aldın. Yarın tekrar gel. 5549 Bu kristaller işe yaramaz. Al, kendin gör:[ENTER]üzerilerinde yarıklar var. Bunları kullanabilmek[ENTER]için pürüzsüz olmalılar. Aramaya devam et! 5550 Bunlar çok kaliteli. Böyle devam et! %d adet daha[ENTER]getir. 5551 Tüm mavi kristal esansları topladın. İçindeki[ENTER]dokuz kuyruğun gücünü hissedebiliyorum.[ENTER]İnanılmaz... Enerjiden titriyorlar. İyi iş[ENTER]çıkardın! 5553 Macera seviye 78'e ulaştığında devam edecek. 5552 Agwi sıradan şeytanlar gibi pek kolay[ENTER]öldürülemez. Biz Gölge Savaşçıları akla[ENTER]gelebilecek her şeyi denedik - ama hep başarısız[ENTER]olduk. 5554 Ama artık Ejderha Rahibelerinin kötü ruhları[ENTER]defetmek için kutsal güç kullanma yeteneğine[ENTER]sahip olduklarını öğrendim. 5555 Kırmızı Orman'da bir zamanlar Ejderha[ENTER]Rahibeleri'nin kutsanmış Tapınağı bulunur. Orada[ENTER]kültlerinin eski belgelerini ve harabelerini ara.[ENTER]Casuslar çalılıklar arasında kalan aşınmış taş[ENTER]levhalardan bahsediyor...[ENTER]Belki hakkında başka ipuçları da bulabiliriz. 5556 Keşif 5557 Lee Chung sayesinde Ejderha Rahibeleri'nin kutsal[ENTER]güçler kullanabildiğini biliyorsun. Bu kutsal güç[ENTER]kötülüğü savuşturan, çok eski beyaz bir büyü.[ENTER]Kırmızı Orman'da Lee Chung'un bahsettiği aşınmış[ENTER]taş levhayı bul ve daha çok şey öğren. 5558 Uzun aramalar sonunda çalılıkların arasında[ENTER]yüzyıllardır burada öylece duran taş bir levhaya[ENTER]denk geliyorsun. Bu, Lee Chung'un kastettiği eski[ENTER]levha olmalı! Zorlukla aşınan yazıtları çözmeye[ENTER]çalışıyorsun. 5559 Gökyüzünün gözyaşı Ejderha Rahibeleri'nin en[ENTER]değerli sırrı. Üretilme sanatları kuşaklardır[ENTER]gizleniyor ve gerektiği durumlarda kanla[ENTER]korunuyor. Agwi ve şeytanlar bu büyülü değerli[ENTER]taşı taşıyan kişiye yaklaşamaz. Gökyüzünün[ENTER]gözyaşı bir kez kutsal güçlerin kuvvetiyle[ENTER]doluysa etkisi muhteşem. Yedi güneş boyunca[ENTER]gökteki kutup yıldızı gibi parlıyor. 5561 Harika! Oldu! Al işte kırmızı cehennem kuvarsı! 5560 Kırmızı Cehennem Kuvarsı 5562 Son Madde 5563 Lee Chung ve büyücüler meclisi son madde olan[ENTER]kutsanmış ağaç reçinesinin kırmızı kötü[ENTER]ağaçlardan elde edilebileceğini saptadı. Kırmızı[ENTER]Orman'da kırmızı kötü ağaç avına çık ve 100[ENTER]porsiyon kutsanmış ağaç reçinesi topla.[ENTER]Yalnız öncesinde mutlaka Lee Chung'la konuş. 5564 Lee Chung ve büyücüler meclisi son madde olan[ENTER]kutsanmış ağaç reçinesinin kırmızı kötü[ENTER]ağaçlardan elde edilebileceğini saptadı. Kırmızı[ENTER]Orman'da kırmızı kötü ağaç avına çık ve 100[ENTER]porsiyon kutsanmış ağaç reçinesi topla. 5565 Bu gökyüzü gözyaşının üretiminin son aşaması.[ENTER]Kendine dikkat et, Kırmızı Orman öldürücü yaratık[ENTER]kaynıyor. 5566 %d porsiyon kutsanmış ağaç reçinesi daha toplaman[ENTER]gerekiyor. 5567 Yeterince kutsanmış ağaç reçinesi buldun! Bunları[ENTER]Kumandan Lee Chung'a götür. 5568 Kutsanmış ağaç reçinesi mi bu? Muazzam gücünü[ENTER]hissedebiliyorum. Harika! Ne yazık ki bir çok[ENTER]büyücüyü göreve göndermek zorunda kaldım. Bir[ENTER]süre burada olmayacaklar. Memleketinde Baek-Go[ENTER]adında bir eczacı yok mu? 5569 Evet, gerçekten de var. 5570 Ah, iyi denk geldi! Bu üç maddeyi al ve[ENTER]Baek-Go'ya geri götür. Bunlardan gökyüzünün[ENTER]gözyaşını elde edebilir. 5572 Yorucu bir yolculuk geçirdin. Lütfen bu ödülü[ENTER]çabalarının bir karşılığı olarak kabul et. 5571 Gölge Savaşçıları Kumandanı Lee Chung, kırmızı[ENTER]cehennem kuvarsı hakkında yeni bilgiler edindi.[ENTER]Bu taşı üretmek için üç çeşit maddeye ihtiyaç[ENTER]duyulur: Doyyumhwan volkan toprağı, alev yelesi[ENTER]ve temel taşı.[ENTER]Bu maddeleri ele geçirmek için Ateş Diyarı'nda[ENTER]Alev, Alev Savaşçıları ve Savaş Kaplanı avla ve[ENTER]sonrasında bunları 20 adet kırmızı cehennem[ENTER]kuvarsına dönüştür.[ENTER]Savaşmaya başlamadan önce Lee Chung'u bul. 5573 Gökyüzünün Gözyaşı 5574 Lütfen memleketine geri dön, Baek-Go'yu bul ve[ENTER]Lee Chung adına ondan bu üç maddeyle gökyüzünün[ENTER]gözyaşını oluşturmasını rica et. 5575 Uzun zamandır yoktun. Sana bir şey oldu diye[ENTER]endişelendim. Seni bana getiren nedir? 5576 Lee Chung beni senden bir şey rica etmekle[ENTER]görevlendirdi. 5577 Lee Chung mu?! Gölge Savaşçıları Kumanda... ay,[ENTER]şştt! Sessiz! Önünde bir Gölge Savaşçısı duruyor.[ENTER]Ama çok gizli ve köydeki kimse bunu duymamalı.[ENTER]Lee Chung'un ricası ne? 5578 Bu üç maddeyle gökyüzünün gözyaşını oluşturmanı[ENTER]istiyor. 5579 Göyüzünün gözyaşı demek... Emrinde o kadar çok[ENTER]büyücü var ki, en zor görevleri neden hep bana[ENTER]veriyor?[ENTER]...[ENTER]Neyse. İşte-gökyüzünun gözyaşı. Olağanüstü güzel![ENTER]Onu elçiyle doğrudan Lee Chung'a gönderirim, her[ENTER]şey hazır olduğunda sana haber verir.[ENTER]Bana ne işe yaradığını anlatır mısın? 5580 Ne yazık ki sana daha fazla ayrıntı anlatamam.[ENTER]Sadece şunu bil yeter: Bu taş şeytan ve diğer[ENTER]kötü varlıkları defetmek için kutsal güçleri[ENTER]çağırıyor. 5581 Çok ilginç. Sana görevinde başarılar dilerim.[ENTER]Kahramanlıklarının ödülü olarak iki küçülen kafa[ENTER]alacaksın. Bir başka gökyüzü gözyaşına daha[ENTER]ihtiyaç duyduğuna bana gelebilirsin, nasılsa[ENTER]nasıl yapılacağını biliyorum.[ENTER]Aa, bir de Lee Chung'a sevgi ve selamlarımı ilet[ENTER]lütfen. 5583 Seviye 84'e ulaştığında macera devam edecek. 5582 Büyücülerimiz gökyüzünün gözyaşını üretmek için[ENTER]gerekli olan kırmızı cehennem taşının ateşin[ENTER]gücünü içinde barındırdığını saptadı. Ateş Diyarı[ENTER]yaratıklarının gücünün kaynağı da bu kuvars[ENTER]olmalı. 5584 Kırmızı cehennem taşı üç maddeyle üretilir:[ENTER]Volkan toprağı, alev yelesi ve temel taşı.[ENTER]Hepsini Ateş Diyarı'nda bulabilirsin. 5585 Başardın! Nihayet %d adet kırmızı cehennem[ENTER]kuvarsına sahibiz. Cesaretin ve mücadele gücün[ENTER]beni her seferinde yeniden şaşırtıyor. 5586 Bir madde eksik. Volkan toprağı, alev yelesi ve[ENTER]temel taşına ihtiyaç duyuyoruz. 5587 Üzgünüm, ama bir günde sadece yedi kırmızı[ENTER]cehennem kuvarsı üretebilirim. Bu işlem sihir[ENTER]yeteneklerimi zorluyor. Sonuçta ben büyücü[ENTER]değilim. 5588 Hadi öyleyse! Bu üç maddeyi karıştırıp kırmızı[ENTER]bir cehennem kuvarsı elde etmeye çalışacağım. 5589 Ayy! Sihir başarısız oldu. Sanırım büyü[ENTER]yeteneklerimi gözümde büyüttüm. Ama bir dahaki[ENTER]denemede kesin başaracağım! 5591 General Tartarus'u yendikten sonra Şeytan[ENTER]Katakombu'nun şimdiye dek gizli olan katı açılır.[ENTER]Prens Kharoon orada olmalı! Altıncı kata ışınlan[ENTER]ve Agwi Prensi'ne meydan oku. Ama dikkat! Çok[ENTER]güçlü ve şeytan gibi kurnazdır. 5590 Savaş başlıyor 5592 Şeytan Katakombu'nda serbest ve korkusuz hareket[ENTER]şekline bakıldığında sıradan bir fani olman[ENTER]imkansız! Beşinci katta bulunan Bazalt Dikilitaş[ENTER]gizli altıncı katın girişi niteliğindedir. 5593 Prens Kharoon oradan Agwi Generali Tartarus'a[ENTER]emirlerini verir.[ENTER]Daha neyi bekliyorsun? Kharoon'u yok et ve[ENTER]Karanlığın Köleleri ve Banshee'nin karanlık[ENTER]planlarını bozguna uğrat. 5594 Başardın! Agwi Prensi Kharoon'u yok ettin. 5595 Tükenmiş ama rahatlamış bir şekilde alnındaki[ENTER]teri siliyorsun. Ama birden Şeytan Katakombu'ndan[ENTER]iliğine işleyen bir kahkaha yankılanıyor:[ENTER]Ahahahah! Çok geç, sizi zavallı insanlar![ENTER]Üstadımız Sung Mahi, dirildi ve bunu durdurmak[ENTER]artık elinizden hiçbir şey gelmez.[ENTER]Sung Mahi'nin kötü ejderhaların uyudukları adada[ENTER]tüm gücüne kavuşacağı gün çok yakın. Dünyanız[ENTER]çökecek! 5596 Tamamlanmamış Hikaye 5597 Lee Chung'a git ve Banshee'nin tehditkar[ENTER]mesajının raporunu ver. 5598 Kumandana Tartarus ve Kharoon karşısındaki[ENTER]zaferinin raporunu verdikten sonra Banshee'nin[ENTER]can sıkıcı mesajını tekrarlıyorsun.[ENTER]Ciddi bir ifadeyle konuşmaya başlıyor: 5599 Agwi Prensini alaşağı edeceğimizi, Karanlığın[ENTER]Köleleri ve Banshee'lerin planlarına engel[ENTER]olacağımızı düşünmüştüm. Yanlış düşünmüşüm... 5600 Banshee Azraille birlikte Agwilerin karanlık[ENTER]Kralı Ejderha Tanrısı Sung Mahi'nin yeniden[ENTER]dirilişini sağlamış olmalı. Düşündükçe[ENTER]ürküyorum... 5602 Kötü Ejderhaların uyudukları ada...[ENTER]Hm, Karanlık Ejderha Kayası kastediliyor olmalı.[ENTER]Buradan çok uzakta, keşfedilmemiş bir ada.[ENTER]İstediğimizi elde edemedik ama sana yine de büyük[ENTER]bir teşekkür borçluyuz. Sen olmasaydın Şeytan[ENTER]Katakombu'nun derinliklerindeki bu felaketin[ENTER]sebebini hiç öğrenemeyecektik. 5601 Lee Chung gökyüzünün gözyaşını aldı ve Şeytan[ENTER]Katakombu'nda kullanman için hazır hale getirdi.[ENTER]Ayrıntılar için yanına git. 5603 Gerçekten büyük iş başarıdın, senden başka kimse[ENTER]bunu yapamazdı. Bana ne zaman ihtiyacın olursa,[ENTER]hep yanında olacağım. Hoşçakal! 5604 Gökyüzünün gözyaşı şimdi elimizde olduğuna göre[ENTER]Karanlığın Köleleri'ni alt etmemiz ve Agwileri bu[ENTER]dünyadan kovmamız da an meselesi![ENTER]Ancak gücü sadece Şeytan Katakombu'un belirli bir[ENTER]yerinde kullanıldığında gelişir. 5605 Şeytan Katakombu'nun beş katı olduğunu biliyoruz.[ENTER]Beşinci ve tanıdığımız son katta acımasız Agwi[ENTER]Generali Tartarusla karşılaşacaksın. Tartarus,[ENTER]rütbece Kral Azrail ve Prens Kharoon'unun[ENTER]ardında, üçündü konumda bulunur. Onu gökyüzünün[ENTER]gözyaşı yardımıyla yok et! 5606 Prens Kharoon nerede saklanıyor acaba? 5607 General Tartarus 5608 Gökyüzünün gözyaşını Şeytan Katakombu'nun beşinci[ENTER]katına ulaştığında kullan. Şeytan Katakombu'nun[ENTER]girişi Şeytan Kulesi'nin arkasında bulunur. 5609 Gökyüzünün gözyaşındaki kutsal güçler harekete[ENTER]geçmeye başlıyor. Vücudunda devasa bir enerji[ENTER]hissediyorsun. Bu taşın gücü muhteşem![ENTER][ENTER]General Tartarus'u yok et. 5610 Prens Kharoon 5611 Şehir bekçisini bul 5612 Şehir bekçisiyle konuş 5613 Gerçek bir kahraman olmak için ilk adımlarını[ENTER]attın. Şimdi sıra daha büyük şeylerde. Sehir[ENTER]bekçisine git ve ondan son başlangıç seviyesi[ENTER]görevini al. 5614 Zor görevler için sanırım hazırsın. Bunlar[ENTER]öncekiler gibi kolay olmayacak. Krallık için sıkı[ENTER]çalışman gerekecek ve bir çok savaşlara[ENTER]katılacaksın. Çok acı çekeceğin zamanlar olacak[ENTER]fakat ayaklarının üstünde durmayı unutmayacaksın![ENTER]Bazı görevleri bitirdin. Bu da ödülün. 5615 Şimdiden sonra, sana artık Yüzbaşı yol[ENTER]gösterecek. Görevlerini artık ondan alacaksın.[ENTER]Biraz tecrübe puanı kazan ve Yüzbaşı'ya git. İyi[ENTER]şanslar! 5616 9.500 tecrübe puanı kazandın. 5617 Karanlık Ejderha Kayası 5618 Yolculuğun uzun ve zorlu geçti. Ama nihayet[ENTER]hedefine ulaştın: Karanlık Ejderha Kayası. Amiral[ENTER]Angmur'la konuş. Onu Ejderha Ateşi Burnu'nda[ENTER]bulabilirsin. 5619 Karanlık Ejderha Kayası'na hoşgeldin, yabancı![ENTER]Sung Mahi'ya karşı savaşımızda bizi desteklemeye[ENTER]mi geldin? 5620 Evet, aynen. Beni Gölge Savaşçıları Kumandanı Lee[ENTER]Chung gönderdi. 5621 Lee Chung! Uzun yıllardır birbirimize yoldaşlık[ENTER]ediyoruz. Demek seni o gönderdi. Eh, o zaman sana[ENTER]güvenebilirim. 5622 Teşekkür ederim. Durumlar nasıl? 5623 Adanın büyük bir kısmına şeytanlar hükmediyor.[ENTER]Onlar karşısında kimse güvende değil. Bunlar[ENTER]birbirlerini bile yiyor. Sung Mahi'nin karanlık[ENTER]etkisi herkesin aklını başından alıyor. 5624 Yardımına ihtiyacım var. Adayı gözlemleyip bana[ENTER]güncel bir durum raporu getirebilir misin? 5625 Tabii ki. 5627 Anlaştık. 5626 Teşekkür ederim. Bekle, sana yolu göstereyim. 5628 Çok çalışkansın, ama ne yazık ki bu yetmez.[ENTER]Toplamaya devam et! 5629 Kiremit topla 5630 Kiremit toplamak için Mantikor'lara karşı savaş. 5631 Yeterince kiremit topladın. 5632 Bunları Amiral Angmur'a götür. 5633 Amiral Angmur'la konuş. 5634 Çok güzel, sayende savunma duvarını güçlendirmeye[ENTER]yetecek malzememiz var. İşimiz bittiğinde seni[ENTER]çağırtacağım. 5635 Lee Chung'un Görevi 5636 Lee Chung'un sana bir görevi var. 5637 Ne yazık ki bu toplantımızın sebebi kötü[ENTER]gelişmeler: Karanlığın köleleri hedeflerine[ENTER]yaklaştı. Çok yakında Sung Mahi yenilmez olacak.[ENTER]Kaybedecek vaktimiz yok! Hemen ışınlayıcıya git.[ENTER]Buradan seni bir gemi Karanlık Ejderha Kayası'na[ENTER]götürecek.[ENTER]Amiral Angmur'u bul. Ona geleceğini bildiren bir[ENTER]mektup gönderdim. 5639 Hemen yola çıkıyorum. 5638 Karanlık Ejderha Kayası'nı gözetle. Önce şuraya[ENTER]git: (%d, %d). 5640 Adaya Yolculuk 5641 Işınlayıcıya git. Seni Karanlık Ejderha Kayası'na[ENTER]götürecek. 5642 YZK'nın üzerindeki ok YZK'nın seninle konuşmak[ENTER]istediğini gösterir. YZK'yı ekranında görmezsen[ENTER]Mini Harita üzerindeki yanıp sönen noktayı takip[ENTER]et. 5643 Mini Harita'daki yanıp sönen noktayı takip et. 5644 Kalan 5645 5646 %s : %d adet 5648 Seviye 91'e ulaştığın anda macera devam edecek. 5647 Durum Raporu 5649 Adaya bir göz gedir ve Amiral Angmur'a rapor ver. 5650 Bu ilk hedefin: %d, %d 5651 İlk hedefine ulaştın.[ENTER]Bir sonraki: (%d, %d) 5652 Daha tüm binaları gözetlemedin.[ENTER]Lütfen her yere bak. 5653 İkinci hedefin: %d, %s 5654 İkinci hedefine ulaştın.[ENTER]Bir sonraki: (%d, %d) 5655 5656 5657 Üçüncü hedefin: %d, %d 5658 Tüm binalar gözetlendi.[ENTER]Amiral Angmur'a geri dön. 5659 Amiral Angmur'la konuş. 5660 Bütün adayı arşınladın ve şu bilgiye ulaştın: Her[ENTER]taraf şeytan kaynıyor. 5661 İyi iş çıkardın. Bunu yardımlarına bir teşekkür[ENTER]olarak kabul et. 5662 Lee Chung'un Mektubu 5663 Sen Karanlık Ejderha Kayası'ndaki güncel durumu[ENTER]anlatırken Amiral Angmur'un yüzü düşüyor. 5664 Sana iyi haberler getirmek isterdim. 5665 Adadaki şeytanlar gittikçe güçleniyor. Sung Mahi[ENTER]ve Karanlığın Köleleri'ni durduramazsak, Ejderha[ENTER]Tanrısı bize acısın. 5666 Evet kabul ediyorum, manzara pek iç açıcı değil. 5667 Eh, bundan emin olabilirsin... Lee Chung[ENTER]belirleyici bir ipucu bulmuş olmalı. Bana önemli[ENTER]bilgiler içeren bir mektup göndermiş. Ama bu[ENTER]mektup hiçbir zaman elime geçmedi. Ulak[ENTER]Gnoller'in saldırısına uğramış. 5668 Bu mektubu bulmalıyız. Bize yardım eder misin? 5669 Tabii. Hem yola çıkıyorum. 5670 Teşekkür ederim. Gnoller buraya çok yakın bir[ENTER]yerde yaşıyor. 5671 Lee Chung'un mektubunu bul. 5672 Lee Chung'un mektubu şu yaratıkların birinde:[ENTER]Gnoll Svaşçı, Gnoll Okçu, Gnoll Savunmacı, Gnoll[ENTER]Büyücü, Gnoll Generali, Lord Gnoll veya Baş Gnoll[ENTER]Nöbetçisi 5673 Eğer Sung Mahi'yi durdurmak istiyorsan bu mektuba[ENTER]ihtiyacımız var. Hırsız Gnoll kabilesinden[ENTER]geliyor! 5674 Mektubu buldun. 5675 Bunu Amiral Angmur'a götür! 5676 Amiral Angmur'la konuş. 5677 Geri döndün ve mektubu buldun! Sana[ENTER]güvenebileceğimi biliyordun. Hadi göster hemen. 5678 Selam Angmur![ENTER]Sevgili dostum, Sung Mahi'nin terk edilmiş[ENTER]kaplarında şuna rastladık: Karanlığın Köleleri[ENTER]adadaki müttefiklerine gizemli mesajlar[ENTER]göndermiş.[ENTER]Mektuplardan biri Gnoll Kabilesi'ne gitmiş. Bunu[ENTER]ele geçirseniz şeytanlardan bir adım öne geçmiş[ENTER]oluruz. Sana destek olarak %s gönderiyorum ve[ENTER]size bu karanlık günlerde cesaret ve güç[ENTER]diliyorum.[ENTER]L.C. 5679 Casuslarım mektubun Gnoller'in eline geçip[ENTER]geçmediğini öğrenecek. Şimdilik bunu teşekkür[ENTER]olarak kabul et. 5680 Gnoll Mektubu I 5681 Amiral Angmur seni arıyor. Ne istediğini öğren. 5682 Gnoll General kölelerin mektubunu almış. Onu ele[ENTER]geçirebilir misin? Ama dikkat: Gnoller çok[ENTER]saldırgandır, önce saldırırlar, sorularını sonra[ENTER]sorarlar. 5683 Ben kaçtım o zaman. 5684 Teşekkürler. Sana güvenebileceğimizi biliyordum. 5685 Gnoll mektubunu bul! 5686 Gnoll Generali bul. Mektup onda. 5687 Kaybedecek vaktimiz yok. Lütfen acele et ve bana[ENTER]mektubu getir. 5688 Gnoll mektubunu aldın. 5689 Bunu Amiral Angmur'a götür! 5690 Amiral Angmur'la konuş. 5691 Mektup sende! Sonunda güzel haberler aldık.[ENTER]Hm ...[ENTER]Tek kelimesini bile okuyamıyorum. Mektup şifreli[ENTER]olmalı. Bilgemiz kriptoloji konusunda uzmandır.[ENTER]Hemen onu bulmaya gidiyorum. Yeni bir şeyler[ENTER]öğrendiğim anda sana da haber veririm. 5692 5693 5694 Gnoll Mektubu II 5695 Amiral Angmur seni arıyor. Önemliye bir konu gibi.Ne istediğini öğren. 5696 Bu şifreli mektup iki sayfadan oluşuyor. Sadece[ENTER]iki sayfayı da üst üste koyduğun zaman mesaj[ENTER]çözülebilir. İkinci sayfa Lord Gnoll'de. Bize[ENTER]yardım edebilir misin? 5697 Tabii ki. 5698 Teşekkürler. Yardımların paha biçilemez! 5699 Gnoll Mektubu II 5700 Gnoll mektubunun ikinci sayfasını bul! Bunu Lord[ENTER]Gnoll'dan alabilirsin. 5701 Vakit geçiyor! Acele et ve mektubun ikinci[ENTER]sayfasını bul. 5702 İkinci sayfayı buldun. Bunu Amiral Angmur'a götür. 5703 Harika, işte şimdi mesajdaki şifreleri[ENTER]çözebiliriz: Hm, burada ormanın derinliklerinde[ENTER]yaşayan bir ejderhadan bahsediliyor. Bir de[ENTER]uyanmasını hatta koşmasını sağlayan bir de yöntem[ENTER]anlatılıyor.[ENTER]Eyvah eyvah, kulağa pek hoş gelmiyor. 5704 5705 Görünüşe bakılırsa Mantikorlar ve Kızılhırsızlar[ENTER]da mektup almış. Konu hakkında bilgi edineceğim,[ENTER]sonra seni çağırtırırım. 5706 Amiral Angmur sana bir görev vermek istiyor. 5707 Mantikorlar 5708 Amiral Angmur sana yeni bir görev vermek istiyor. 5709 İyi ki buradasın! Mantikorlar hakkında[ENTER]bildiklerimiz eskidi artık. Silahlı kuvvetleri şu[ENTER]an ne kadar güçlü, bunu öğrenmeliyiz. 5710 Bunları gözetleyebilir misin? Kampları pek uzak[ENTER]değil. 5711 Tabii. Ne yapmam gerekiyor? 5712 50 Mantikor Savaşçısı, 40 Mantikor Askeri, 20[ENTER]Mantikor Celladı ve 10 General Kor'un işini[ENTER]bitir.[ENTER]Sonra bana rapor ver. 5713 Kalan 5714 %s: %d[ENTER]%s: %d 5715 Bu bilgiler yetmez. Daha çok şey öğrenmelisin. 5716 Mantikorlar hakkında gerekli bilgileri topladın. 5717 Amiral Angmur'a rapor ver. 5718 Görevini yerine getirdin mi? Çok iyi. Öyleyse[ENTER]bana güncel durumla ilgili rapor ver. 5719 Mantikorların silahlı kuvvetleri pek büyük[ENTER]sayılmaz. Sayıca onlardan üstünsünüz. Ama[ENTER]savaşçıları iyi eğitilmiş ve çok dayanıklı. Kale[ENTER]etrafındaki koruyucu duvarları güçlendirmenizi[ENTER]öneririm. Mantikorların hücumu karşısında ayakta[ENTER]kalamaz. 5720 Evet, işte ihtiyaç duyduğumuz bilgiler. Önerine[ENTER]kulak vereceğim ve koruyucu duvarı[ENTER]güçlendireceğim. Lütfen bu ödülü kabul et. 5721 Amiral Angmur'la konuş. 5722 Mantikorların Silahlı Kuvvetleri 5723 50 Mantikor Savaşçısı, 40 Mantikor Askeri, 20[ENTER]Mantikor Celladı ve 10 General Kor'un işini[ENTER]bitir. 5724 Koruyucu duvarı güçlendir I 5725 Amiral Angmur seni arıyor. Önemliye bir konu gibi.Hemen yanına git. 5726 Ah demek buradasın. Haklısın koruyucu duvarımız[ENTER]hiçbir saldırı karşısında ayakta kalamaz. Ama[ENTER]güçlendirme için malzememiz de yok. 5727 Kiremit ve ince kuma ihtiyacımız var. Bize bu[ENTER]inşaat malzemelerini bulabilir misin? 5728 Tabii ki. 5729 Çok güzel. Önce ince kum ara. Gnoller büyük ince[ENTER]kum kaynaklarına sahip. 50 kova yeter herhalde. 5730 İnce Kum 5731 Gnollere karşı savaş ve 50 kova ince kum bul. 5732 Ne yazık ki bu yetmedi. Biraz daha ince kum lazım.Lütfen toplamaya devam et. 5733 Yeterince ince kum topladın. 5734 Bunu Amiral Angmur'a götür! 5735 Tamam. 5736 Teşekkür ederim. İnce kum sayesinde artık[ENTER]koruyucu duvarımızı güçlendirebiliriz.[ENTER]Adamlarım hemen iş başına geçecek. Yardımına[ENTER]ihtiyaç duyduğum anda seni tekrar çağıracağım. 5737 Koruyucu duvarı güçlendir II 5738 Amiral Angmur senden yardım istiyor. Ne[ENTER]istediğine bir bak bakalım. 5739 İnşaatı tamamlamak için kiremite ihtiyacımız var.[ENTER]Mantikorlar bunları altın gibi saklıyor. Sanırım[ENTER]100 tane yeter. Yardımın karşılığında cömertçe[ENTER]ödüllendirileceksin. 5740 Mantikorların Mektubu 5741 Amiral Angmur'un sana vermek istediği bir görev[ENTER]var. 5742 Eh, Karanlığın Köleleri'nin entrikalarıyla[ENTER]ilgilenmesinin vakti geldi. Mantikorlara ve[ENTER]Kızılhırsızlara gönderdikleri tüm mektupları ele[ENTER]geçirmeliyiz. Öncelikle Mantikorları ziyaret et. 5743 5744 Tamam. 5745 General Kor mektubu Martyaxwar'a götürmek için[ENTER]yola koyuldu. Bu mektubu vermesine engel[ENTER]olmalsın. 5746 Mantikor Mektubu 5747 General Kor'un işini bitir ve mektubu bul. 5748 Geç kaldın. Martyaxwar mektubu aldı bile. 5749 Amiral Angmur'a rapor ver. 5750 Geç kaldın. Mektubu Martyaxwar'a verdim bile.[ENTER]İnsanların kaderi mühürlendi! 5751 Amiral Angmur'a rapor ver. 5752 Sonunda geldin. Mektubu bulabildin mi? 5753 Hayır, geç kaldım - General Kor mektubu[ENTER]Martyaxwar'a verdi bile. 5754 5755 Eh, bu durumu pek de kolay hale getirmiyor...[ENTER]Casuslarım Martyaxwar'ın bulunduğu yeri öğrenecek.Lütfen bunu ödül olarak kabul et. Yeni gelişmeler[ENTER]olduğunda seni bilgilendireceğim. 5756 Martyaxwar'ın Gizli Yeri 5757 Amiral Angmur seni arıyor. Martyaxwar'ın nerede[ENTER]olduğunu biliyormuş. 5758 Sonunda geldin. Martyaxwar'ın yerini öğrendik.[ENTER]Casusum mektubu hiç çıkarmadığı dikenli[ENTER]tasmasında taşıdığını görmüş. 5759 Hemen yola çıkıyorum. 5760 Martyaxwar'ı yen. 5761 Martyaxwar'ın peşine düş ve dikenli tasmayı ondan[ENTER]al. 5762 Zaman kaybetmemeliyiz. Acele et ve bana dikenli[ENTER]tasmayı getir. 5763 Dikenli tasmayı ele geçirdin. Mektup iç kısımdaki[ENTER]gözde duyuyor. 5764 Bunu Amiral Angmur'a götür. 5765 Amiral Angmur'a git. 5766 İyi iş çıkardın. Kolay bir rakip değildi. Umarım[ENTER]bu mektup şeytanların karanlık planları hakkında[ENTER]daha çok bilgi içeriyordur. 5767 Lanet olsun, aklıma da gelmedi değil hani - yine[ENTER]şifreli! Alimimiz Yon-I Gezgini buna biz göz[ENTER]atsın. Lütfen bir yanına uğra. 5768 Şifre Çözme 5769 Yon-I Gezgini'ne git ve mektubun şifresini çözdür. 5770 *fısıl fısıl* Ödüm koptu![ENTER]Sen de kimsin? 5771 Beni Amiral Angmur gönderdi. 5772 Ah, doğru ya! Mektup için geliyorsun. Angmur[ENTER]senden bahsetmişti. 5773 Mektubu daha çözemedim. Ama sanırım Nefrit[ENTER]Körfezi'ndeki Kabuk Kabilesi'nin yazısına[ENTER]benziyor. 5774 Bu işaretleri yorumlamak için Kabuk Kabilesi'ne[ENTER]ait kabuk yazıya ihtiyacım var. Bana on tane[ENTER]getirebilir misin? 5775 Tabii ki. 5776 Kabuk Yazı 5777 Kabuk Kabilesi'ne karşı savaş ve on adet kabuk[ENTER]yazı ele geçir. 5778 Bu kabuk yazı ne yazık ki hasarlı, bunu[ENTER]kullanamam. Bana başkasını getir. 5779 Kabuk yazıları buldun. Şekilleri kaplumbağa[ENTER]kabuğuna benziyor. 5780 Harika, artık mektubun şifresini çözebilirim. İyi[ENTER]iş çıkardın! Bunu minnettarlığımın bir simgesi[ENTER]olarak kabul et. 5781 Bana %s adet daha getir. 5782 Bir kabuk yazı buldun. 5783 Bunu Yon-I Gezgini'ne götür. 5784 Mantikor mektubunun şifresi çözüldü 5785 Yon-I Gezgini seni arıyor. Yanına git ve mektubu[ENTER]çözüp çözemediğini öğren. 5786 *fısıl fısıl* ... Ah, geldin mi! Yardımın[ENTER]sayesinde mesajın büyük bir kısmını çözdüm. Ama[ENTER]son kısmında tıkandım.[ENTER]Senden bir daha yardım istemek zorundayım. Acilen[ENTER]kabuk tozuna ihtiyacım var. Bunu Kabuk[ENTER]Kabilesi'ndeki General Istakoz veya Kral[ENTER]Yengeç'te bulabilirsin. 5787 Kabuk tozu mu? 5788 Evet, bu sadece Kabuk Kabilesi'nde bulunur. Bu[ENTER]tozun birazı bile ölümcüldür! Üç doz işimi görür.[ENTER]Başarılar. 5789 Hemen yola çıkıyorum. 5790 Kabuk Tozu 5791 Kabuk Kabilesi'nden General Istakoz ve Kral[ENTER]Yengeç'in karşısına çık ve üç doz kabuk tozu ele[ENTER]geçir. 5792 Kabuk tozu çok zehirlidir. Etkisinin biraz[ENTER]zayıflaması için bir gün beklemem gerek. Yarın[ENTER]tekrar gel, o zaman sana belki daha fazla bilgi[ENTER]verebilirim. 5793 Kabuk tozunu aldın! 5794 Aferin. Artık mektubu çözebilirim. Lütfen bunu[ENTER]ödül olarak kabul et. 5795 Bana %d adet daha getir! 5796 Kabuk tozu kirli. Lütfen bana yeni bir doz getir. 5797 Bir doz kabuk tozu buldun. 5798 Bunu Yon-I Gezgini'ne götür. 5799 Zehirlendi! 5800 Amiral Angmur acilen seni arıyor. Ne istediğini[ENTER]öğren. 5801 Sonunda geldin! Ejderha Tanrısı'na şükürler olsun.Yon-I Gezgini kabuk tozundan zehirlenmiş. 5802 Acele etmek istedi ve dikkatsiz davrandı.[ENTER]Şansımıza bütün şifa bitkileri stokumuz tükendi.[ENTER]Kaya Çiçeğ'ni bul - kökü zehre panzehir olabilir.[ENTER]Onu nerede bulacağını bu harita üzerinde[ENTER]işaretledim. 5803 Tabii ki. 5804 Sana güvenebileceğimi biliyordum. Lütfen acele[ENTER]et, fazla vaktimiz kalmadı! 5805 Yon-I Gezgini'ni kurtar! 5806 Zehirlenen Yon-I Gezgini'ni iyileştirmek için[ENTER]kaya çiçeği kökü bul. 5807 Yon-I Gezgini'ne kaya çiçeği kökü getir. 5808 *öhö öhö*[ENTER]*ah anam anam*[ENTER]Ah, sen miydin. Kendimi çok kötü hissediyorum.[ENTER]Kaya çiçeği kökünü bulabildin mi? 5809 Evet, işte buradalar. 5810 Oh, kendimi daha iyi hissediyorum. Demek ki[ENTER]vaktim daha gelmemiş. Teşekkür ederim. Bunu ödül[ENTER]olarak kabul et. Artık kalan işlerimi[ENTER]bitirebilirim. Amiral Angmur mektubu çözer çözmez[ENTER]seni bilgilendirecek. 5811 Yon-I Gezgini seninle konuşmak istiyor. 5812 Kalan 5813 %s: %d 5814 Sen seviye 92'ye ulaştığın anda macera devam[ENTER]edecek. 5815 Kızılhırsız Mektubu 5816 Karanlığın Köleleri'nin son mektubu Kızılhırsız[ENTER]Çetesi'nde. Amiral Angmur sana daha ayrıntılı[ENTER]bilgi verecek. 5817 Karanlığın Köleleri'nin komplolarına gittikçe[ENTER]yaklaşıyoruz. Son mektup Kızılhırsız Çetesi'nin[ENTER]elinde. 5818 Kızılhırsız Çetesi mi? 5819 Bunlar Karanlık Ejderha Kayası'na sürgün edilen[ENTER]bir grup suçludur. Kızılhırsızlar konusundaki[ENTER]tuhaflık, insanların şeytanlarla birlik[ENTER]olmasıdır. 5820 İnsanları yemek yerine onlarla birlik olan[ENTER]canavarlar mı? Çok ilginç. 5821 Onları ortak bir hedef bir araya getiriyor: Altın.Kızılhırsız Çetesi'nin kampı buradan pek uzakta[ENTER]sayılmaz. Kızılhırsız Cellat'ın ve Siyah[ENTER]General'in işini bitir. Mektup ikisinden birinde. 5822 Ama bize karşı vaktinde uyarıldılar ve mektubu[ENTER]dört parçaya böldüler. Hepsini bulmalıyız. 5823 Tamam. 5824 Teşekkür ederim. 5825 Kızılhırsız Mektubu 5826 Kızılhırsız Cellat'a ve Siyah General'e karşı[ENTER]savaş. Mektubun dört parçasını da bul. 5827 Mektup daha tam değil. Tüm parçaları bul. 5828 Kızılhırsız mektubunun tüm parçalarını buldun. 5829 Bunları Amiral Angmur'a göster. 5830 Amiral Angmur'la konuş. 5831 Aferin. Bunu minnettarlığımın bir simgesi olarak[ENTER]al. 5832 Kızılhırsız Mektubu 5833 Amiral Angmur'un yardıma ihtiyacı var. 5834 İyi ki geldin. Bir sorunumuz var. 5835 Konu ne? 5836 Kızılhırsız mektubunun beşinci bir parçası daha[ENTER]varmış. O olmadan diğerlerinin hiç değeri yok. En[ENTER]cesur adamlarımdan biri olan Bae-Yong'u gönderdim[ENTER]- ama başına bir şey gelmiş olmalı. Çoktan geri[ENTER]dönmüş olmalıydı. Onu aramaya çıkabilir misin? 5837 Tabii! Şu an nerede olabileceği konusunda bir[ENTER]fikrin var mı? 5838 Bir tahminim var, evet. En son Nefrit Körfezi'ne[ENTER]gitmek istiyordu. Ama oraya varıp varmadığını[ENTER]kimse bilmiyor. 5839 Hemen yola çıkıyorum. 5840 Kayıp Asker 5841 Mektubun beşinci parçasını bul. Bunun için Nefrit[ENTER]Körfezi'ndeki Bae-Yong'u ara. 5842 Bae-Yong'u daha bulamadın mı? Ölüm kalım meselesi.Lütfen aramaya devam et. 5843 *öhö öhö*[ENTER]Beni bulduğun için teşekkür ederim. Savaşta ağır[ENTER]yaralandım ve korkarım fazla vaktim kalmadı ...[ENTER]Al, bunu bir Kızılhırsız'dan aldım. Bunu Amiral'e[ENTER]götür. Hadi, git! Ben arkandan geliyorum ...[ENTER](Kollarında ölüyor.) 5844 Bae-Yong ölmeden önce sana eksik son mektup[ENTER]parçasını verdi. 5845 Şimdi Amiral Angmur'a geri dön. 5846 Döndün demek! Bae-Yong'u bulabildin mi? 5847 Evet, ama ... 5848 Ama ne?[ENTER]Hayır. Öldü mü yoksa? 5849 Onun için yapabileceğim hiçbir şey kalmamıştı.[ENTER]Başın sağolsun. Cesur bir adamdı - son mektup[ENTER]parçasını hayatıyla korudu. Al, işte burada. 5850 Bae-Yong'u kaybetmek çok acı verici. Ama onunla[ENTER]gurur duyuyorum. Görevini yerine getirdi - artık[ENTER]mektubun tüm parçaları bizde. 5851 Her şey için teşekkür ederim. Al, işte ödülün.[ENTER]Bae-Yong için Tapınak'ta bir mum yakacağım. Sonra[ENTER]görüşürüz. 5852 Amiral Angmur'a git. 5853 Kızılhırsız mektubunun şifresini çöz 5854 Amiral Angmur'un Kızılhırsız Çetesi'yle ilgili[ENTER]önemli haberleri var. Söyleyeceklerini iyi dinle. 5855 Ah, geldin mi. Karanlığın Köleleri sürekli baş[ENTER]ağrıtıyor. Bu mektup da şifreli. Al bunu Yon-I[ENTER]Gezgini'ne götür. 5856 Olur. 5857 Şifreli mektubu Yon-I Gezgini'ne götür. 5858 Ay! Neden öyle sessiz sessiz yaklaşıyorsun?[ENTER]Sana nasıl yardımcı olabilirim? 5859 Bu Kızılhırsızların mektubu. Ama diğerleri gibi[ENTER]bu da şifreli. 5860 Dur bir bakayım.[ENTER]Bu Tritonlar'ın yazısı. Çözmenin çok zor[ENTER]olacağını sanmıyorum. 5861 Harika. Ne kadar sürer? 5862 Aceleci olma. Şifreyi çözmek çok zor değil. Ama[ENTER]gerekli araç gereç olmadan da bu işi[ENTER]gerçekleştiremeyiz. 5863 Tabii ki hayır. Bu fazla kolay olurdu. 5864 Görüyorum ki hala çok esprilisin, haha.[ENTER]Mektubu çözmek için oin puluna ihtiyacım var. Bu[ENTER]nadir pulu Triton Kabilesi'nde sadece General[ENTER]Kappa ve Triton'un bizzat kendisi taşıyabilir.[ENTER]Lütfen on adet getir. 5865 Hemen yola çıkıyorum. 5866 Oin pulları bul! 5867 Sadece Triton, Tritonların Kralı ve General Kappa[ENTER]oin pulu taşır. 5868 Bu pul olmadan mektubu çözemem. Buna kesinlikle[ENTER]ihtiyacım var. 5869 Triton oin pullarını buldun. 5870 Bunları hemen Yon-I-Gezgin'e götür. 5871 İyi iş çıkardın. Mektubu çözer çözmez Amiral[ENTER]Angmur'a haber vereceğim. Artık biraz dinlenmen[ENTER]gerek. Bunu minnettarlığımın bir simgesi olarak[ENTER]al. 5872 Yon-I Gezgini seninle konuşmak istiyor. 5873 Karanlık Planlar 5874 Karanlığın Köleleri'nin mektubunun şifresi[ENTER]çözüldü. Amiral Angmur sana bu karanlık planları[ENTER]anlatacak. 5875 Gizli mesajı tamamen çözmeyi başardık. Gnoll[ENTER]mektubunu hatırlıyor musun? Burada adanın[ENTER]derinliklerinde yaşayan ejderhalar ve onları[ENTER]uyandırmanın ve kudurtmanın bir yöntemi[ENTER]anlatılıyordu. Karanlık Ejderhaların bu sayede[ENTER]hangi amaca ulaşmak istediklerini öğrendik. 5876 Bir ejderha, aklı cehennem yarığı kadar[ENTER]karanlıkken öldürdüğünde gecenin incisini[ENTER]tükürür.[ENTER]Bu inci sayesinde ise Sung Mahi'nin sonsuz gücü[ENTER]dünyaya geri döndürülebilir. Karanlık planları da[ENTER]buymuş meğer! 5877 Bundan sonraki adımlarımızı dikkatli atmalıyız.[ENTER]Bir gelişme olduğunda seni haberdar ederim. Her[ENTER]şey için teşekkürler. 5878 Seviye 93'e ulaştığında macera devam edecek. 5879 Güç topla I 5880 Amiral Angmur seninle görüşmek istiyor. 5881 Karanlığın Köleleri'ni yakın takipteyiz. 5882 Onları yenmek için seni güçlendirmeliyiz. İç[ENTER]ışığı biliyor musun? Bu birleştirilmiş enerjidir.[ENTER]Bazı efsanevi varlıklar ve bitkiler bu gücü[ENTER]içlerinde taşır. Yon-I Gezgini bundan bir[ENTER]güçlendirme maddesi üretebilir. Hemen yanına git. 5883 Anlaştık. 5884 Aaa, işte kurtarıcım![ENTER]İç ışık, evet ... Güçlendirici maddem seni[ENTER]Karanlığın Köleleri'ne karşı aynı düzeyde bir[ENTER]rakip haline getirecek. 5885 Kiklop ve devin içindeki ışığa ihtiyacım var.[ENTER]Bunu sadece ilgili kabile reisleri içinde taşır.[ENTER]Önce kikloplarla başla. 5886 Anladım. 5887 İç Işık I 5888 Kiklopların kralı Polyphemos'u alt et ve iç[ENTER]ışığını ele geçir. 5889 Boş ellerle mi döndün? Sana bu şekilde yardımcı[ENTER]olamam. Bana iç ışık getir. 5890 İç ışığı buldun. Bunu Yon-I Gezgini'ne götür. 5891 Yon-I Gezgini ile konuş. 5892 İç ışık bu demek... Kullanmadan önce temizlemem[ENTER]gerek. Bu biraz sürer. Sana haber veririm. 5893 Güç topla II 5894 Yon-I Gezgini seni arıyor. 5895 Polyphemos'un iç ışığı temizlendi. Şimdi devin iç[ENTER]ışığına ihtiyacımız var. Bunun için Kral Voba'yı[ENTER]alt et. 5896 Hemen yola koyuluyorum. 5897 İç Işık II 5898 Dev Kral Voba'yı alt et ve iç ışığını ele geçir. 5899 Boş ellerle mi döndün? Bu görevin altından[ENTER]kalkamayacağını sanmam. Hadi yola çık ve tekrar[ENTER]dene! 5900 Devin iç ışığını ellerinde tutuyorsun. 5901 Yon-I Gezgini'ne götür. 5902 Yon-I Gezgini'yle konuş. 5903 Kral Voba'nın iç ışığı inanılmaz bir kuvvete[ENTER]sahiptir. Sanırım işin sırrı kütlede. Ama daha[ENTER]temizlemem lazım. Bu biraz sürer. 5904 Güç topla III 5905 Yon-I Gezgini seni arıyor. 5906 Çok güzel, geldin demek. Yardımına ihtiyacım var.[ENTER]Güçlendirme iksirimin etkisini tam olarak[ENTER]göstermesi için bir malzeme daha lazım: milenyum[ENTER]esansı. 5907 Milenyum esansı mı? Hiç duymadım. 5908 Bu çeşitli bitki esanslarından oluşan çok etkili[ENTER]bir karışımdır. Octavio'yu tanır mısın?[ENTER]Anakara'da oturur ve milenyum esansını yapabilen[ENTER]tek kişidir.[ENTER]Ona git. Umarım bize yardım eder. Bazen biraz dik[ENTER]kafalılığı tutar. 5909 Anladım. 5910 Octavio ile konuş! 5911 Octavio'yu bul. Octavio anakarada yaşar ve[ENTER]milenyum esansını üretebilen tek kişidir. 5912 Merhaba! Sana ne getirebilirim? Samgyetang ister[ENTER]misin? Evin spesiyalitesidir ... 5913 Octavio, lezziz yemeğin için gelmedim! Başka bir[ENTER]şeye ihtiyacım var: milenyum esansı. 5914 Aman dikkat, sessiz konuşuz! Milenyum esansı ...[ENTER]Hayır olmaz. Sana bunu kim söyledi? Esansın[ENTER]verdiği güçle herkes başa çıkamaz. Bu riske[ENTER]girmek istemem. Ve söylediklerini başkası[ENTER]duymadan gitsen iyi olur. 5915 Octavio, bekle biraz ve beni dinle! Beni Karanlık[ENTER]Ejder Kayası'ndan Yon-I Gezgini gönderdi. Esansa[ENTER]ihtiyacımız var. O olmadan karanlığın kölelerine[ENTER]karşı hiç şansımız yok. Bildiğimiz dünyanın sonu[ENTER]çok yakın. Onu ancak sen kurtarabilirsin. Lütfen! 5916 Yon-I Gezgini diyorsun yani? Eski bir[ENTER]arkadaşımdır. İyi bir şişe şarap eşliğinde ne hoş[ENTER]sohbetler ettik. Düşünmem gerek. Yarın tekrar[ENTER]gel, o zaman sana cevabımı veririm. 5917 5918 Daha karar vermedim. Daha sonra tekrar gel. 5919 Milenyum Esansı 5920 Octavio seninle konuşmak istiyor. 5921 Bütün gece ricanı düşündüm. Büyük bir risk[ENTER]alıyorum. Ama doğru olanı yaptığımdan şüphem yok.[ENTER]Evet, sana yardım edeceğim. 5922 Harika! 5923 Ama stoklarımda kalmadı. Bana birkaç malzeme[ENTER]bulabilir misin? Sana esansı sonra veririm. 5924 Tabii. Ne lazım? 5925 Gango kökü, tue mantarı ve alp gülü eksik. Her[ENTER]birinden 200 adet topla. 5926 Hemen yola çıkıyorum. Bunları nerede bulabilirim? 5927 Bu bitkileri kıtanın her yerinde bulabilirsin.[ENTER]Sen yola çık, ben de hazırlıklara başlayım. 5928 Milenyum Tarifi 5929 Gango kökü, tue mantarı ve alp gülü topla. Her[ENTER]birinden 200 adet lazım. 5930 Bu bitkileri kıtanın her yerinde bulabilirsin.[ENTER]Sen yola çık, ben de hazırlıklara başlayım. 5931 Harika, geri döndün. Üstelik her şey yanında.[ENTER]Öyleyse hemen iş başına geçiyorum. Beni rahatsız[ENTER]etme. Yarın yine bu saatlerde gel. Esans o zamana[ENTER]kadar bitmiş olmalı. 5932 Tamam. Yarın görüşürüz. 5933 İşin acele, anlıyorum. Ama biraz daha beklemen[ENTER]gerekecek. Biraz sonra tekrar gel. 5934 Octavio seni arıyor. 5935 Tam zamanında geldin: Milenyum esansı da tam[ENTER]şimdi bitti! Bunu Yon-I Gezgini'ne[ENTER]götürebilirsin. 5936 Teşekkür ederim. 5937 Milenyum Esansı 5938 Yon-I Gezgini seni arıyor. 5939 Milenyum esansını aldın demek![ENTER]Güçlendirici iksirim için tüm malzemeleri bulduk.[ENTER]Hazır olduğunda sana haber vereceğim. 5940 Tamam. 5941 Seviye 94'e yükseldiğin anda macera devam edecek. 5942 %s: %d adet, %s: %d adet,[ENTER]%s: %d adet 5943 İlgilenmem gereken bir restoranım var ve zamanım[ENTER]dar. Eksik tüm malzemeleri getir - ve acele et[ENTER]lütfen. 5944 Milenyum esansı için gereken tüm malzemeleri[ENTER]topladın. 5945 Octavio'ya geri dön. 5946 Leviathan'ın İncileri 5947 Yon-I Gezgini seni arıyor. 5948 Başardım. Bildiğimiz en etkili esansları[ENTER]birleştirdim. İşte karşınızda: Leviathan'ın[ENTER]İncileri! 5949 Teşekkür ederim. 5950 Bu kapsülleri aldığında belki de bir değişiklik[ENTER]görmezsin. Ama ben veya Angmur gibi deneyimli[ENTER]biri bu değişikliği fark eder.[ENTER]Angmur seninle konuşmak istiyor. Hemen yanına git. 5951 Güçlen! 5952 Leviathan'ın incilerini al ve Amiral Angmur'u bul. 5953 Yıldırım Dağları'nın Çağrısı 5954 Amiral Angmur'un sana havadisleri var. 5956 Numuneleri incelemek için biraz zamana ihtiyacım[ENTER]var. Yarın tekrar gel, o zamana sonuçlar çıkmış[ENTER]olur. 5955 Ah, Leviathan'ın incileri etkisini gösteriyor:[ENTER]Etrafında bir güç aurası hissediyorum.[ENTER]Casuslarım Karanlığın Köleleri'nin Ana[ENTER]Karargahı'nın nerede bulunduğuna dair bir fikri[ENTER]var. Söz konusu yer çok iyi korunuyor. Gidip bir[ENTER]bakabilir misin? 5957 Angmur'a sonuçları bildireceğim. O sana sonra[ENTER]bilgi verir. 5958 Amiral Angmur'un kara altınla ilgili bilgiye[ENTER]sahip. Yanına git. 5959 Aa, geldin mi?! Kara altın analizi henüz[ENTER]tamamlanmadı. Umarım sana yakında daha fazla[ENTER]bilgi verebilirim. Al, bu emeğinin karşılığı. 5960 Zaman kaybetmemeliyiz. Hadi, bana kara altın[ENTER]numuneleri getir. 5961 Macera seviye 95'e ulaştığın anda devam edecek. 5962 Kalan 5963 %s: %d[ENTER]%s: %d[ENTER]%s: %d 5964 Eksik Miktar: 5965 %s: %d 5966 Tabii ki. 5967 Teşekkür ederim. Gel, sana hangi bölgelerden[ENTER]bilgi sızdırman gerektiğini göstereyim. Sonra[ENTER]bana rapor ver. 5968 5969 Amiral Angmur'un verdiği görevde Yıldırım[ENTER]Dağları'ndan bilgi topluyorsun. İlk hedefin: (%d,[ENTER]%d) 5970 Yıldırım Dağları 5971 Yıldırım Dağları'ndan bilgi topla ve Amiral[ENTER]Angmur'a rapor ver. 5972 Henüz tüm yerlerden bilgi toplamadın, değil mi?[ENTER]Bizim bu bilgilere ihtiyacımız var. Lütfen[ENTER]verdiğim görevi yerine getir. 5973 İlk hedefin: %d, %d 5974 İkinci hedefin: %d, %d 5975 5976 Üçüncü hedefin: %d, %d 5977 İlk hedefine ulaştın. Sıradaki yer: (%d, %d) 5978 İkinci hedefine ulaştın. Sıradaki yer: (%d, %d) 5979 Üçüncü hedefine ulaştın. 5980 Yıldırım Dağları'ndaki durumu gördün. Şimdi[ENTER]Amiral Angmur'a rapor ver. 5981 Amiral Angmur'a geri dön. 5982 Aa, geri döndün demek! Çok güzel, öyleyse[ENTER]topladığın bilgileri inceleyelim ve bir strateji[ENTER]belirleyelim. 5983 İşte ödülün. 5984 Kızıl Hırsızları güçsüzleştir 5985 Amiral Angmur seni arıyor. 5986 Doğrudan bir saldırı bence şu aşamanda biraz[ENTER]riskli. Saldırıya geçmeden önce rakip birlikleri[ENTER]güçsüzleştirmeliyiz. 5987 Şu rakipler Yıldırım Dağları'nda yaşar: Devler,[ENTER]Kikloplar ve Kızılhırsızlar.[ENTER]İlk önce Kızılhırsızlar'a saldıralım! 5988 Kızıl Hırsızlar'ın zayıf noktası nedir? 5989 Kızıl Reis her zaman güç ve yenilmezliğin simgesi[ENTER]olan bir pelerin takar. Reis'in pelerinini[ENTER]elinden al - bu Kızılhırsızların motivasyonlarını[ENTER]paramparça edecek! 5990 Kızıl Reis mi? Bu hiç de kolay bir görev değil... 5991 Haklısın. Ama eğer aramızdan ona kafa tutabilecek[ENTER]biri varsa, o da sensin. Başarılar! 5992 Kızıl Reis 5993 Kızıl Reis'i alt et ve pelerinini elinden al. 5994 ... başaramadın mı? Buna inanmam. Kızıl Reis'in[ENTER]tekrar karşısına çık. Bu kez kazanacaksın,[ENTER]eminim. 5995 Kızıl Reis'i yendin. 5996 Pelerinini al ve Amiral Angmur'a götür. 5997 Amiral Angmur seni bekliyor. 5998 Pelerin! Başaracağını biliyordum. İlk iş olarak[ENTER]bunu kamplarına yakın bir yere asacağız - bu[ENTER]Kızılhırsız Çetesi'ni tedirgin edecek.[ENTER]Adamlarım halleder, sen de bu arada biraz dinlen. 5999 Kiklopları güçsüzleştir 6000 Amiral Angmur seninle konuşmak istiyor. 6001 Planımız işe yaradı: Kızılhırsızlar pelerini[ENTER]gördüğünde huzursuzlandı. Sonunda şeytanlar ve[ENTER]insanlar birbirlerine saldırdı. Çete şu an çok[ENTER]düzensiz hareket ediyor. Şimdi Kikloplar'ın[ENTER]icabına bakalım. 6002 Nasıl hareket edeceğiz? 6003 Kikloplar liderlerine tapar. Yöneticileri[ENTER]öldürdürsek Kikloplar paniğe kapılıp kaçar. %d[ENTER]kez General Outis'i, %d kez Arges'i, %d kez de[ENTER]Polyphemos'u yen. 6004 Benim için zevkti. 6005 Kendine dikkat et. 6006 Kikloplar'a savaş! 6007 %d kez General Outis'i, %d kez Arges'i ve %d kez[ENTER]de Polyphemos'u yen. 6008 Kikloplar neden senden daha üstün olsun ki, hiç[ENTER]sanmam. Hadi, başarabileceğine eminim. 6009 Kiklopların liderini alt ettin. 6010 Amiral Angmur'a rapor ver. 6011 Amiral Angmur'a git. 6012 Dört yana nam salmışsın. Kikloplar firarda.[ENTER]Geriye kaldı Devler. Zayıf noktaları konusunda[ENTER]bilgi alıp seni yanıma çağıracağım. 6013 Devler güçsüzleştir 6014 Amiral Angmur seni çağırıyor. 6015 Casuslarım Devler'in zayıf noktasını öğrenmiş. 6016 Dinliyorum! 6017 Devler büyük ruhsal değeri büyük olan bir toteme[ENTER]sahip. Eğer bunu onlardan alırsak, iradelerine[ENTER]zarar vermiş oluruz. 6018 Bu totemi nerede bulurum? 6019 Bu totem büyük bir kehribar şeklidedir.[ENTER]Hırsızlardan korumak için %d parçaya bölünmüştür.[ENTER]Kral Voba ve subayları bunları yanlarında taşır. 6020 Anladım. 6021 Devlerin Totemi 6022 Totemin tüm parçalarını ele geçir. 6023 Devler çok güçlü rakiplerdir. Ama sen bunları alt[ENTER]edip totemi bana getirmelisin! 6024 Totemin tüm parçalarını ele geçirdin. 6025 Amiral Angmur'a geri dön. 6026 Ay, ben de endişelenmeye başlamıştım. Gerçekten[ENTER]başardın. Kutsal Devlerin Totemi artık bizde.[ENTER]Bunun için cömertçe ödüllendirileceksin. 6027 Yıldırım Dağları'na git 6028 Amiral Angmur seni arıyor. 6029 Casuslarım Kikloplar'ın Yıldırım Dağları'nda bir[ENTER]şeyler toplayıp götürdüklerini görmüş. 6030 Kikloplar'ın neler çevirdiğini bir öğren bakalım.[ENTER]Pek hayırlı bir şey olmadığı kesin... Bu[ENTER]sırlarını gönüllüce açıklayacaklarını da[ENTER]sanmıyorum. 6031 Anladım. 6032 Kikloplar ne planlıyor? 6033 Kikloplar'ın Yıldırım Dağları'nda neler[ENTER]topladığını öğren. 6034 Kikloplar'ın amacını bir öğren bakalım.[ENTER]Pek hayırlı bir şey olmadığı kesin... Bu[ENTER]sırlarını gönüllüce açıklayacaklarını da[ENTER]sanmıyorum. 6035 Elinde siyah, parlak bir taş ve bir kağıt[ENTER]tutuyorsun. 6036 Amiral Angmur'a bulduklarını göster. 6037 Amiral Angmur'a git. 6038 Kikloplar'ın Yıldırım Dağları'nda neler yaptığını[ENTER]öğrendin mi? 6039 Kikloplar itiraf etmek istemese de sonunda onları[ENTER]şunları bana vermeye ikna ettim: siyah bir taş ve[ENTER]bir kağıt parçası. 6040 Kara altının damarlarını tespit ettik ve bunu[ENTER]sizler için çıkarmaya başladık. Devir teslim için[ENTER]anlaştığımız gibi Yıldırm Dağı'nın içinde[ENTER]görüşürüz. 6041 Kara altın... Bu sadece Yıldırım Dağları'nda[ENTER]görülen bir maden. Karanlığın Köleleri bununla ne[ENTER]yapıyor ki? 6042 Bununla ne amaçladıklarını ne pahasına olursa[ENTER]olsun öğrenmeliyiz. 6043 Burada şu yazıyor: 6044 Kara Altın 6045 Amiral Angmur seninle bu kara altın hakkında[ENTER]konuşmak istiyor. 6046 Simyacı bu kara altını inceleyemedi. Parça çok[ENTER]küçük. Hangi özelliklere sahip olduğunu ve[ENTER]Karanlığın Köleleri'nin bunu neden istediğini[ENTER]mutlaka öğrenmeliyiz! Yıldırım Dağları'na geri[ENTER]dönüp kara altından birkaç numune daha[ENTER]getirebilir misin? 6047 Önce Simyacı'ya git, o sana kaç numuneye ihtiyacı[ENTER]olduğunu söyler. 6048 Simyacı'yla konuş. 6049 Selam. Angmur seni görevin konusunda[ENTER]bilgilendirdi mi? 6050 Evet. Kara altından kaç numuneye ihtiyacın var? 6051 Hm, dur bir düşüneyim. İnceleme için %d numune[ENTER]yeter sanırım. 6052 Anladım. 6053 Yıldırım Dağları'ndaki Altın 6054 Simyacı'ya git. 6055 Yıldırım Dağları'nda kara altın numuneleri ara. 6056 Bir kara altın damarı buldun ve madenden bir[ENTER]numune aldın. 6057 Bunları Simyacı'ya götür. 6058 Aa, demek kara altın buldun. Göster hemen! Hm,[ENTER]çiziği yok ve yeterince büyük... evet, bunu[ENTER]incelemede kullanabilirim. Geriye kaldı %d adet[ENTER]kara altın daha. 6059 Bu numune işime yaramaz. İyi bir inceleme için[ENTER]fazla hafif. Bana başka bir tane getir. 6060 Altın Heyecanı 6061 Amiral Angmur seni arıyor. Kara altınla ilgili[ENTER]yeni bilgiler edinmiş. 6062 Kara altın canlıların yakınındayken tüm[ENTER]enerjilerini emer ve bu enerjiyi başka vücutlara[ENTER]aktarır. Karanlığın Köleleri Sung Mahi'ye[ENTER]çaldıkları gücü vermek istiyor! Dev Kaptan Kanca[ENTER]Yıldırım Dağları'nda büyük miktarda kara altın[ENTER]depoluyor. Bunları hemen topla! 6063 Anlaşıldı! 6064 6065 6066 Kancada: Kaptan Kanca 6067 Devler'den Kaptan Kanca'yı alt et ve kara altını[ENTER]ele geçir! 6068 Kaybedecek vaktimiz yok. Kaptan Kanca'yı alt et[ENTER]ve kara altını ele geçir! 6069 Kara altından eser yok. Kaptan Kanca yanında[ENTER]sadece bir mektup taşıyordu. 6070 6071 Amiral Angmur'a rapor ver. 6072 Aa, demek Kaptan Kanca'ya karşı kendini[ENTER]kanıtladın. Bu ne? Mektup mu? Hemen göster! 6073 6074 Lanet olsun. Kaptan Kanca kara altını Banshee'ye[ENTER]göndermiş bile. Son cümlesi bulmaca gibi: Hayat[ENTER]laneti Karanlık Ordusu'nu zamanın sisinden[ENTER]kurtaracak. 6075 Nakliyatı durdurmalıyız! Banshee sığınağının[ENTER]doğudaki Gautama Uçurumu'nda olduğunu tahmin[ENTER]ediyoruz – koyu bir sisle kaplı, terk edilmiş bir[ENTER]yer.[ENTER]Burada Öcüler ve Lemur'lar dolaşır. 6076 6077 Kara altının hangi rota üzerinden Banshee'lere[ENTER]getirileceğini öğrenir öğrenmez sana haber[ENTER]vereceğim. 6078 Nakliyatı yakala 6079 Amiral Angmur'a git. Kara altın nakliyatıyla[ENTER]ilgili detaylı bilgi aldı. 6080 Casuslarım Öcü Komutanı Kaptan Şrak'ın kara[ENTER]altını Gautama Uçurumu'na götürmekte olduğunu[ENTER]öğrendi. Kara altını kemerindeki bir kesede[ENTER]saklıyor. Bu keseyi ele geçir. 6081 6082 Anladım. Hemen aramaya başlıyorum. 6083 Nakliyatı durdur! 6084 Banshee'lere ulaşmadan Kaptan Şrak'ı bul ve kara[ENTER]altının olduğu keseyi ele geçir. 6085 Kaptan Şrak kolay lokma değil. Ama sen onu[ENTER]yenebilirsin! Bir daha dene. 6086 Keseyi ele geçirdin. 6087 Bununla birlikte Amiral Angmur'a geri dön. 6088 Ganimetini Amiral Angmur'a götür. 6089 Kara altın bu kesede mi? Göster hemen! Aa? Burada[ENTER]sadece bir kağıt parçası var... 6090 Kara altın tam olarak işledikten sonra[ENTER]nakledilecek. 6091 Lanet olsun, kara altın hala yanlış ellerde.[ENTER]Neyse, en azından Banshee'ler bunu kötü[ENTER]emellerine alet etmeden önce işlenmesi[ENTER]gerektiğini öğrendik. 6092 Henüz geç değil. Kara altının şu an kimde[ENTER]olduğunu ve işlenip işlenmediğini araştıracağım.[ENTER]Bir şeyler öğrendiğim zaman seni çağırtırım. Al,[ENTER]bu ödülün.[ENTER]Yakında görüşürüz! 6093 İşlenme sürecini durdur 6094 Amiral Angmur'a git. Kara altınla ilgili yeni[ENTER]bilgiler aldı. 6095 Dev Öcü'nüin kara altının işlenme sürecini bizzat[ENTER]gözlem altında tuttuğunu ve işlem tamamlanınca[ENTER]altınları bizzat Banshee'lere götüreceğini[ENTER]öğrendik. 6096 Şu an Gautama Uçurumu'nda. Kara altının hedefe[ENTER]ulaşmasını engelle. Acele et, sakın geç kalma! 6097 6098 Dev Öcü 6099 Öcüler'in reisini alt et ve kara altının[ENTER]tamamlanmasını durdur. 6100 Her dakika çok önemli! Dev Öcü'yü durdur! 6101 Dev Öcü'yü yendin. 6102 Bizi durduramazsınız! Bansheeler kara altını aldı[ENTER]bile. Geç kaldınız, sizi avanaklar! 6103 Durum iyiye gidiyor. Amiral Angmur'a geri dön ve[ENTER]rapor ver. 6104 Amiral Angmur'la konuş. 6105 Ne çabuk! Kara altını ele geçirdin mi? 6106 Hayır, geç kaldım. Banshee'ler tarafından alınmış. 6107 Ejderha Tanrısı bize acısın. Ama öyle kolay kolay[ENTER]pes etmeyiz. Bansheeler'in nerede olduğunu[ENTER]öğrenmek için casuslarımı göndereceğim.[ENTER]Öğrendiğim anda sana haber veririm. Şimdi biraz[ENTER]dinlen ve bu ödülü kabul et. 6108 Hayat Laneti 6109 Amiral Angmur'a git, sana yeni bilgiler verecek. 6110 Hayat laneti ve Karanlık Ordu'yla ne[ENTER]kastedildiğini anladık. Bir zamanlar Karanlık[ENTER]Ejderha Kayası'nda hain bir büyücü yaşarmış. Tüm[ENTER]kıtanın hakimiyetini ele geçirmenin hayalini[ENTER]kurup bunun için zalimce her şeyi yapmış: Hayat[ENTER]laneti denilen bir kara büyüyle ölüleri diriltip[ENTER]kendi için mücadele etmeleri amacıyla savaşa[ENTER]sürmüş. 6111 6112 Ölü diriltmesi - düşündüğümde bile tüylerim[ENTER]ürperiyor. Karanlığın Köleleri kara altın[ENTER]yardımıyla namevtler ordusu kuruyor. Onları[ENTER]durdurmalıyız! 6113 Gautama Uçurumu'ndaki eski harabelerde Lemur[ENTER]Büyücü'yü bul. O bu lanet hakkında bir şeyler[ENTER]biliyor. Nazikçe sorarsan sana her şeyi anlatır. 6114 Nazikçe rica etmek, demek. Anladım. 6115 Hayat Laneti 6116 Lemur Büyücü'yü alt et, hayat laneti ve ölü[ENTER]diriltme hakkında bilgi topla. 6117 Kaybedecek vaktimiz yok. Lemur Büyücü'yü alt et[ENTER]ve ondan hayat laneti hakkındaki bilgi al. 6118 Lemur Büyücüsü'nü alt ettin ve üzerinde yazılar[ENTER]olan taş bir levha buldun. 6119 Bunları Amiral Angmur'a göster. 6120 Amiral Angmur'a rapor ver. 6121 Aa, Lemur Büyücüsü bu taş levhayı yanında mı[ENTER]taşıyordu? Göster bakalım. 6122 Ölüleri dirilmek için üç şey gerekir:[ENTER]1. insansı bir beden[ENTER]2. ...[ENTER]Lemur levha kırık. Yazının geri kalanı eksik. 6123 Korkarım, bir kez daha yollara düşeceksin. Bu[ENTER]levhanın geri kalanına ihtiyacımız var. Bu[ENTER]levhanın iki parçası daha olması lazım. 6124 Burada buraya kadarki başarının karşılığı bir[ENTER]ödülü var. Şimdi Lemur levhanın geri kalan[ENTER]kısımlarını aramaya çık. 6125 Yazı 6126 Lemur levhaları bul! 6127 Lemur Büyücü'leri alt et ve taş levhanın geri[ENTER]kalan kısımlarını bul. 6128 Bu yazının ne anlama geldiğini öğrenmeliyiz.[ENTER]Sakın pes etme! 6129 Lemur levhanın eksik iki parçasını Amiral[ENTER]Angmur'a götür. 6130 Aa döndün demek! Hadi, lemur levhayı birleştirip[ENTER]yazıyı okuyalım. 6131 Ölüleri diriltmek için üç şey gerekir:[ENTER]1. insansı bir beden[ENTER]2. kara altın[ENTER]3. Ağaç Şeytanı'nın kabuğu[ENTER]Sadece üstün yeteneklere sahip bir büyücü hayat[ENTER]lanetini yapabilir ve devam ettirebilir.[ENTER]Öldüğündeyse tüm namevter ordusu onunla birlikte[ENTER]ölür. 6132 Bu yüzden son zamanlarda mezarlıklarımıza zarar[ENTER]veriliyor ve mezardaki cesetler çalınıyor. Demek[ENTER]ki hayata döndürülüp namevtler ordusu olarak[ENTER]üzerimize yürütülecekler. Ne iğrenç bir fikir! 6133 Bu alçakça planın önüne geçmeliyiz! 6134 Zamana karşı yarışmamız lazım. Sadece Banshee bu[ENTER]denli büyük bir laneti yapabilecek güçte – ama[ENTER]nerede saklandığını bilmiyoruz. Karanlık Ulu[ENTER]Rahibe'nin sığınağını bulmak için birkaç adamımı[ENTER]göndereceğim. Yeni bir şey duyar duymaz seni[ENTER]çağırtırım. 6135 6136 Seviye 96'ya ulaştığın anda macera devam edecek. 6137 Amiral Angmur'a rapor ver. 6138 Kalan 6139 %s : %d 6140 Laneti engelle 6141 Amiral Angmur seninle görüşmek istiyor. 6142 Geldiğin iyi oldu. Köle ve Banshee'lerin planını[ENTER]sabote etmenin yolunu bulduk. 6143 6144 6145 Ölülerin ruhları bedenlerini kullanıma açmaları[ENTER]için bir araca ihtiyaç duyulur. Bu, devlerin[ENTER]çuvallarda sakladığı kutsal topraktır. 100 çuval[ENTER]ele geçirebilirsen hayatın lanetini[ENTER]durdurabiliriz. 6146 Hemen yola çıkıyorum. 6147 Kutsanmış Toprak 6148 Devi alt et ve 100 çuval dolusu kutsanmış toprak[ENTER]ele geçir. 6149 Zaman aleyhimizde işliyor. Hadi, acele et,[ENTER]kutsanmış toprakla dolu çuvalları ele geçir! 6150 Kutsanmış toprakla dolu tüm çuvalları ele[ENTER]geçirdin. 6151 Bunları Amiral Angmur'a götür. 6152 Amiral Angmur'a rapor ver. 6153 Sana güvenebileceğimi bir kez daha anladım![ENTER]Teşekkürler. Al, işte ödülün. 6154 Laneti engelle 6155 Amiral Angmur'un sana yeni bir görevi var. 6156 Öcüler de ölü diriltmesi için kullanılan bir[ENTER]araca sahip. Ama neye benzediğini bilmiyoruz.[ENTER]Öcülere git ve şüphe uyandırıcı gördüğün her şeyi[ENTER]buraya getir. 6157 6158 6159 Anladım. 6160 Öcüler'in Aracı 6161 Öcüler'i alt et ve aracın neye benzediğini öğren. 6162 Biliyorum fazla ipucumuz yok ama bir yerden bir[ENTER]şeyler bulmalıyız! 6163 Bir para kesesi bir de altın klan buldun. 6164 Bu iki nesneyi Amiral Angmur'a götür. 6165 Amiral Angmur'a rapor ver. 6166 Aferin! Yon-I Gezgini'nden bu eşyaları[ENTER]incelemesini rica edeceğim. 6167 Yon-I Gezgini'ni bul ve sana incelemelerinin[ENTER]sonucunu bildirsin. 6168 Aa, geldin demek! Öcüler'de bulduğun eşyalara[ENTER]baktım. 6169 6170 Kesedeki altın paralardan karanlık ve güçlü bir[ENTER]kuvvet yayılıyor. Araç onlar.[ENTER]Bunu Angmur'a bildir. 6171 Laneti engelle 6172 Amiral Angmur'a git. 6173 Buyur, altın avcı tasmasını al ve Öcüler'in para[ENTER]keselerini bulmak için kullan. 6174 100 altın paraya ihtiyacımız var. Ama korkarım[ENTER]her bulduğun araç olarak kullanılmaya uygun[ENTER]olmayacak.[ENTER]Yani zorlu bir uğraş seni bekliyor. 6175 Sorun değil. 6176 Altın Avı 6177 Öcüler'e karşı savaş ve para keseleri topla. Her[ENTER]altı para araç olarak kullanılamaz – bunları[ENTER]Yon-I Gezgini'ne incelet. 6178 Evet, kara büyüyü şu kısımda belirgin şekilde[ENTER]hissedebiliyorum. 6179 Harika, araç olarak kullanılabilecek durumda olan[ENTER]tüm altın paraları bulduk. Bu Banshee'nin hiç[ENTER]hoşuna gitmeyecek! Al, bu ödülün. Angmur sana[ENTER]sonraki görevini verecek. 6180 Altın paralar hala eksik. %d tane daha topla. 6181 Laneti engelle 6182 Amiral Angmur seni arıyor. 6183 Karanlığın Köleleri'nin Ağaç Şeytanı kabuğunu ele[ENTER]geçirmesini engellemeliyiz. 6184 Ağaç Şeytanları dünyamızın en karmaşık türüdür ve[ENTER]Sung Mahi dahil kimseye hizmet etmezler.[ENTER]Gautama Uçurumunda üç türü bulunur: Aku Beku,[ENTER]Arboretum ve Sekomor. Bunların kabuğunu yüz! 6185 6186 Anladım. 6187 Ağaç Şeytanı'nı buda 6188 Bir Aku Beku, bir Arboretum bir de Sekomor'un[ENTER]kabuğunu soy. 6189 Kalan 6190 %s: %d[ENTER]%s: %d[ENTER]%s: %d 6191 Vakit daralıyor. Ağaç Şeytanları'ndan odun yapın[ENTER]ve Köleler kabuğu ele geçirmeden siz alın. 6192 Tüm Ağaç Şeytanları'nı yendin, ama biri elini[ENTER]senden daha çabuk tuttu: Kabuk kendi kabileleri[ENTER]tarafından soyuldu. 6193 Olanları Amiral Angmur'a anlat. 6194 Amiral Angmur'a rapor ver. 6195 Sağ salim geri dönmen ne güzel! Başarabildin mi?[ENTER]Ne?! Tüm Ağaç Şeytanları'nın kabuğu soyulmuştu ve[ENTER]taze savaş izleri mi vardı? Öyleyse Karanlığın[ENTER]Köleleri senden önce gelmiş olmalı. 6196 6197 Eğer ağaç kabuğunu buldularsa hayat lanetini[ENTER]yapmanın da bir yolunu bulurlar. Yani bunun[ENTER]kaçışı yok - savaşa giriyoruz. Bansheeler bizden[ENTER]daha fazla saklanamayacak. Adamlarım peşlerinde.[ENTER]Onları bulduğumuz anda seni çağırtacağım. 6198 Macera seviye 97'ye ulaştığın an devam edecek. 6199 Kalan 6200 %s: %d adet 6201 Demek ki altın paralar araç olarak kullanılıyor.[ENTER]Tamam, öyleyse Yon-I Gezgini'ne bundan sonraki[ENTER]adımlarımızı danışayım. Birazdan sana dönerim. 6202 6203 6204 Bir para kesesi aldın. 6205 Bunu Yon-I Gezgini'ne götür. 6206 Bu sıradan bir para, araç değil. Aramaya devam et! 6207 Banshee'yi durdur 6208 Bansheeler'in sığınağı bulundu! Daha fazla bilgi[ENTER]almak için Amiral Angmur'a git. 6209 Adamlarım nihayet Gautama Uçurumu'ndaki[ENTER]Bansheeler'in üssünü buldu. Ormanın[ENTER]karanlıklarına gömülmüş ve kara büyüsünü oradan[ENTER]etrafa saçıyor.[ENTER]Ayrıca ejderha kültüne mensup eski bir Tapınak[ENTER]Kölesi'ni diriltti ve onunla birlikte hayatın[ENTER]lanetini hazırlayacak. 6210 Onun yardımı olmadan Bansheeler lanetin varlığını[ENTER]koruyamacak. Tapınak Kölesi Mu-Shu'yu mağlup et[ENTER]ki yoldaşlarımızın ruhları şad olsun ve bizi[ENTER]musibete uğratmasın. 6211 Tapınak Kölesi'ne belli ettirmeden yaklaşmak[ENTER]neredeyse imkansız. Kara büyüsüne dalıp gittiği[ENTER]anı kolla! 6212 Peki. 6213 Dikkatli ol! Hayattayken Ulu Rahibe'nin[ENTER]koruyucusuydu ve uzmanlık alanı sadece büyü[ENTER]değil.[ENTER]Kılıç kullanma alanında da iyi bir eğitimden[ENTER]geçti. 6214 Tapınak Kölesi 6215 Bansheeler'in Tapınak Kölesi Mu-Shu'yu Gautama[ENTER]Uçurumu'nda mağlup et. 6216 Öldürücü vuruş sonucunda Tapınak Kölesi yere[ENTER]yığıldı. 6217 Sersemler! Bansheeler'in size kurduğu tuzağa[ENTER]nasıl da düştünüz. Benimle vakit geçirirken, Ulu[ENTER]Rahibemiz gerçek Tapınak Kölesi Yah-Ki'yle[ENTER]birlikte lanete başladı. Umarım başarılı olurlar! 6218 Bir dublör size yanlış izi takip ettirdi! Üzerini[ENTER]arayınca, daha önce Martyaxvar'da bulduğun[ENTER]tasmaya benzer bir tasma buluyorsun. İç cebinde[ENTER]bir belge var. 6219 Amiral Angmur'a rapor et. 6220 Döndün demek! Tapınak Kölesi mağlup edildi mi? 6221 Hayır, bir dublör bizi yanılttı. Gerçek tapınak[ENTER]kölesi ölülerin ruhunu çağırmaya rahat rahat[ENTER]hazırlanabildi. Buyur, şu belgeyi buldum. 6222 Tüh! Nasıl da bizi oyuna getirdi!? Belgeyi bana[ENTER]gösterir misin? 6223 6224 6225 Hım, şifreli. Ama belki bu mesajda üslerinin[ENTER]nerede olduğuna ait bir ipucu vardır. Buna benzer[ENTER]yazı işaretlerini daha önceden görmüştüm...galiba[ENTER]Saray Bekçisi Yak-Hwan kısa bir süre önce bana[ENTER]buna benzer bir şey göstermişti. Ona git ve buna[ENTER]bir göz atsın. 6226 Belgenin şifresini çöz 6227 Yak-Hwan'a git ve ona şifreli belgeyi göster. 6228 Selam! Adım Yak-Hwan. Seninle tanışmak benim için[ENTER]bir şeref. Kahramanlıklarını duymayan yok! Sana[ENTER]nasıl yardımcı olabilirim? Hı, şifreli bir mesaj.[ENTER]Dur bir bakayım. 6229 Evet, bu yazı işaretlerini rahatlıkla çözerim.[ENTER]Yalnız bunun için fosil toprak gerekiyor.[ENTER]Simyacı'da bir tutam bulunuyordur. Ondan fosil[ENTER]toprak almaya git. 6230 6231 6232 Elbette. 6233 Fosil Toprak 6234 Simyacı'ya git ve ondan fosil toprak iste. 6235 Unuttun mu? Bana fosil toprak getirecektin. 6236 Simyacı sana fosil toprağı verdi. Şimdi[ENTER]Yak-Hwan'a geri dön. 6237 Aa, fosil toprak. Aferin, şimdi işimin başına[ENTER]geçeyim. Sonucunu Amiral'e bildireceğim. 6238 Arka kapıdan 6239 Amiral Angmur seni arıyor. 6240 Sadece Tapınak Kölesi Yah-Ki'nin kaldığı yeri[ENTER]biliyoruz. Fakat o üs kaleye benziyor. Bekçiler[ENTER]orada gece gündüz devriye geziyor. Ön cepheden[ENTER]saldırmak şu anki durumda intihar etmek demek. 6241 Bu yüzden arkadan saldırmak istiyoruz. Adamlarım[ENTER]uygun bir yer arıyor. Vakit kazanmamız için[ENTER]bekçileri oyala. 6242 6243 En büyük tehlikeyi, Kara Ölüm Tugayı dedikleri[ENTER]bir bekçi grupu oluşturuyor. Bu tugayın[ENTER]mensupları Moghu, Karnifeks ve General Albus.[ENTER]Liderleri de Skeletos. Gözcü Birliğimi[ENTER]keşfetmemeleri için onları ortadan kaldır. 6244 Anlaşıldı. 6245 Kara Ölüm Tugayı 6246 Moghu, Karnifeks, General Albus ve Skeletos'tan[ENTER]oluşan Kara Ölüm Tugayı'nı ortadan kaldır. 6247 Gözcü Birliği'ni keşfetmemeleri için Kara Ölüm[ENTER]Tugayı mensuplarını ortadan kaldır. 6248 Amiral Angmur'a rapor et. 6249 Planımız boşa çıkmadı! Kara Ölüm Tugayı'nı[ENTER]oyaladığın sürede, adamlarım uygun bir pusu yeri[ENTER]buldu. Saldırı stratejimiz belirlenir[ENTER]belirlenmez, seni çağırtacağım. 6250 Tapınak Kölesi 6251 Amiral Angmur'un yardımına ihtiyacı var! 6252 İyiki buradasın. Kara Ölüm Tugayı'nın lideri[ENTER]Skeletos ölmedi. Adamlarım üsse hücüm edecekleri[ENTER]sırada onların üzerlerine saldırdı. Kimse onu[ENTER]ezip geçemiyor. 6253 6254 Sen onu daha önce de yenmiştin. Lütfen Gautama[ENTER]Uçurumu'ndaki admalarıma yardım et! Skeletos'a[ENTER]gününü göster. Ardından üsse hücüm et ve Tapınak[ENTER]Kölesi Yah-Ki'yi yok et. 6255 Anlaşıldı! 6256 6257 Yah-Ki'yi yok et 6258 Tapınak Kölesi Yah-Ki'yi mağlup et ve ölüler[ENTER]ordusunu çağırmasına engel ol. 6259 Karar günü geldi. Biz düşersek, bütün dünya düşer.Eğer zafere ulaşırsak, kahramanlıklarımız[ENTER]yüzyıllar boyunca şarkılara dökülecek. Karanlığın[ENTER]Köleleri'ni durdur. Yah-Ki'yi yok et! 6260 Neden geldin? Savaşı henüz kazanmadık! Yah-Ki'yi[ENTER]yen. Ümitlerimizi boşa çıkarma. 6261 Düşmanı dize getirdin ve zafer kazandın! 6262 Dinlenecek vaktin yok; Tapınak Kölesi Yah-Ki snei[ENTER]bekliyor. 6263 Yendin! yah-Ki, insanın içine işleyen bir çığlık[ENTER]atarak yere yığılıyor. 6264 Ayyyyy! Olamaz! Bir faniye yenildim...Ah Banshee,[ENTER]affet! Başaramadım. Görevimi yerine getireme.. 6265 Cansız bedenini arıyorsun ve bir mühürlü mektup[ENTER]buluyorsun. Bu mektubu Amiral Angmur'a götür. 6266 Oh, ejderha tanrısı seni korusun! Sağ salim geri[ENTER]döndün. Tapınak Kölesi'ni yendin mi? 6267 Hemde nasıl, onu geldiği yere, cehennemin dibine[ENTER]gönderim. Ölürken Banshee'den başarılı olamadığı[ENTER]için af diledi. Bunu da üstünde buldum. 6268 Mühürlü mektup. Göster! 6269 Efendim,[ENTER]Tuzağımıza düştüler ve her şey planladığınız gibi[ENTER]oldu. Ölüler ordusunu çağırma ritüeli devam[ENTER]ediyor. Bu saatten sonra hiç kimse bize engel[ENTER]olamayacak. Ruhsuz bedenler ayaklanmaya[ENTER]başladığında, Ejderha Ateş Burnu'na doğru[ENTER]ilerleyip halkını toprağa gömeceğiz. Ardından[ENTER]Anakara'ya gidip sizinle Ateş Diyarı'nda[ENTER]buluşacağız. Geçtiğimiz yerleri inim inim[ENTER]inleteceğiz![ENTER]Önünüzde saygıyla eğiliyorum, Sadık Kölen 6270 Bu, Banshee'ye bir mesaj! Oho, bu uğursuz cadı[ENTER]Karanlığın Ordusu gelecek diye Ateş Diyarı'nda[ENTER]boğu boşuna bekliyor. Teşekkür ederim. Yardım[ENTER]etmeseydin Ölüler Ordusu, Ejderha Ateşi Burnu'nu[ENTER]halkıyla birlikte yerle bir edecekti. Sadece bizi[ENTER]kurtamakla kalmadın. Sayende ecdadımız da rahat[ENTER]uyuyacak. Tüm tabya halkını temsilen sana şu[ENTER]ödülü veriyorum. 6271 Seviye 98'e ulaştığında macerana devam[ENTER]edebilirsin. 6272 Üssü bulmak uzun sürdü. Lütfen, daha fazla zaman[ENTER]kaybedemeyiz! 6273 Yak-Hwan'a fosil toprak mı lazım? Şansa bak[ENTER]bitmemiş. İşte, buyur. Şimdi bunu ona götür ve[ENTER]benden selam söyle. 6274 Kalan 6275 %s: %d[ENTER]%s: %d 6276 Kara Ölüm Tugayı'nı yok ettin. 6277 Şimdi Amiral Angmur'a rapor et. 6278 Kara Ölüm Tugayı Skeletos'u mağlup et. 6279 Skeletos'u mağlup etmeden, Tapınak Kölesi yok[ENTER]edilemez. 6280 Tabyayı yeniden inşa etme 6281 Amiral Angmur'un yardımına ihtiyacı var. Yanına[ENTER]git. 6282 Geldiğin için sağol. Savaş geriye izlerini[ENTER]bırakmadan geçmedi. Tabyaya saldırıldı, koruyucu[ENTER]setin büyük bir kısmı yıkıldı. Bu barış süreci[ENTER]uzun sürmeyecek. Barış sürecini lehimize kullanıp[ENTER]tabyayı yeniden inşa edelim. 6283 Koruycu setin inşası için Kabuk Kabilesi'nin[ENTER]kabuk zırhlarına ihtiyacımız var. 6284 Anlaşıldı. Kaç tane kabuk zırh lazım? 6285 100 tane yeterli olmalı. Kabuk Kabilesi'ni Nöfret[ENTER]Kölesi'nde bulabilirsin. 6286 Ay, bu kabuk zırhlar yetmez. Lütfen daha fazla[ENTER]topla. 6287 Gerekli kabuk zırhları temin ettin. 6288 Amiral Angmur'a götür. 6289 İyi iyi. Bu kabuk zrıhlarla koruyucu seti yeniden[ENTER]inşa ederiz. Lütfen şu ödülü al. Mühendislerime[ENTER]daha fazla malzemenin gerekip gerekmediğini sorup[ENTER]sana haber vereceğim. 6290 Tabyayı yeniden inşa etme 6291 Amiral Angmur'un yine yardımına ihtiyacı var.[ENTER]Ynaına git. 6292 İnşa için triton mızrakları da lazım. Adı[ENTER]üstünde, mızrakları Tritonlar'dan temin[ENTER]edebilirsin. Lütfen bana 100 tane getir. 6293 Anlaşıldı. 6294 İyiki geldin! Ay, bu triton mzırakları yetmez.[ENTER]Lütfen daha fazla topla. 6295 Gerekli tüm triton mızraklarını topladın. 6296 Onları Amiral Angmur'a götür. 6297 Şimdi oldu! Artık sağlam bir savunma tesisi[ENTER]kurabiliriz. Yardımların için teşekkür ederim. Bu[ENTER]arada, Yak-Hwan seni arıyor. Bak bakalım ne[ENTER]istiyormuş. 6298 Olağanüstü Hal 6299 Yak-Hwan'a git. Sana verecek önemli bir görevi[ENTER]var. 6300 Ay süper, geldin demek! Yine ocağına düştük. 6301 6302 6303 6304 Acı savaş tabya halkını çok yıprattı. Açlık ve[ENTER]sefalet çekiyorlar. Bir şeyler yapmazsak,[ENTER]durumları vahim olacak. 6305 6306 Dev çetesi pusuda bekleyip takviye sevkiyatımıza[ENTER]saldırıyor. Bu yağmacıların ellerini kollarını[ENTER]bağlamalıyız. Kaptan Şrak'la generallerinin bu[ENTER]işte parmağı var. Devlerin Kaptanı'nı ve 50[ENTER]General Öcü yok et. 6307 6308 Ne çabuk döndün? Ortalıkta halâ birkaç Öcü[ENTER]dolaşıyor. Lütfen hepsini yok et! 6309 Bütün Devleri yok ettin. 6310 Şimdi de Yak-Hwan'a dön. 6311 Nihayet takviyeler tabyaya ulaştı, halkımızın[ENTER]yiyecek ve ilaç ihtiyacı giderildi! Sefalet[ENTER]nihayet son buldu. Sen gerçek bir kahramansın. 6312 Teşekkür Konuşması 6313 Yak-Hwan seninle konuşmak istiyor. 6314 Sayende Karanlık Ejderha Kayası'nı şimdilik[ENTER]beladan kurtardık. Halk sana bizzat teşekkür[ENTER]etmek istiyor. 6315 Tabyayı bir dolaş ve insanlarla konuş. 6316 6317 Teşekkür ederim. Şimdi halkı ziyarete gidiyorum. 6318 Sana teşekkür etme fırsatı bulamayan vatandaşlar[ENTER]var. Hepsiyle konuşmaya özen göster ki üzülen[ENTER]olmasın. 6319 Cesaretli olduğun kadar bilgesin de.[ENTER]Kahramanlıklarını anlatan türküler nesilden[ENTER]nesile okunanacak. Saygıyla önünde eğiliyorum. 6320 Bütün tehlikelere karşı daima korunmuş olman[ENTER]dileğiyle! 6321 Kalplerimizde daima ayrı bir yerin olacak. 6322 Kargaşalı bir zamandı, değil mi? Yolunu adamıza[ENTER]düşüren bizzat ejderha tanrısı olduğundan eminim. 6323 Halkın tümüyle konuştun. 6324 Yak-Hwan'a dön. 6325 Tabya halkı için oldukça anlamlıydı. Amiral seni[ENTER]yine görmek istiyor. Hemen yanına git. 6326 6327 6328 Amiral'in teşekkürü 6329 Amiral Angmur sana teşekkür etmek istiyor. Yanına[ENTER]git. 6330 Sen olmasaydın tabya halkı şeytanların istilasına[ENTER]uğrayacaktı. Karanlığın kölelerine karşı[ENTER]verdiğimiz mücadeleye desteklerinden dolayı[ENTER]birliklerimizi ve halkımızı temsilen sana[ENTER]teşekkür ediyorum. Karanlık Ejderha Kayası'nı[ENTER]artık kendi evin bil. 6331 6332 Bansheeler ve Karanlığın Köleleri rahat[ENTER]vermeyecek. Karanlık planlar kurmaya devam[ENTER]edecekler. Seviye 99'a ulaştığında macerana devam[ENTER]edebileceksin. 6333 6334 Tabyanın yeniden inşası 6335 Kabuk Kabilesi'yle savaş ve 100 kabuk zırhı topla. 6336 Amiral Angmur'la konuş. 6337 6338 Savunma tesisini güçlendir 6339 Tritonlar'a saldır ve 100 triton mızrağı temin et. 6340 Amiral Angmur'a git. 6341 Yağmacı Öcüler 6342 Kaptan Şrak'ı ve 50 General Öcü yok ederek[ENTER]yağmalamalarına engel ol. 6343 Yak-Hwan'ın yanına git. 6344 Teşekkür Konuşması 6345 Tabyayı dolaş ve insanlarla konuş. 6346 Kalan 6347 %s: %d tane 6348 Kalan 6349 %s: %d[ENTER]%s: %d 6350 Halk: 6351 Konfüçyus (%s)[ENTER]Zırh Satıcısı (%s) 6352 Satıcı (%s)[ENTER]Silah Satıcısı (%s) 12198 Yeniden inşa 12199 Köyde birçok yer ağır hasar gördü.[ENTER]Konfüçyüs'a yeniden inşa için yardım etmeliyim. 12200 Gördüğün gibi köy kötü durumda.[ENTER]Temel ihtiyaç malzemelerimiz bile yok. 12201 Lütfen yeniden inşa etmemize yardımcı ol.[ENTER]Bu, yardıma ihtiyacı olan köylülerin listesi.[ENTER]Önce Depocu ile konuş. 12202 Depocu ile konuş. 12203 Depocuya yeniden inşa için yardım et. 12204 Bana yardım etmek istediğini duydum. Çok teşekkür[ENTER]ederim. 12205 Köyün tüm stoklarını yönetiyorum. İçme suyu,[ENTER]yiyecek ve ihtiyaç duyulan her şey.[ENTER]Ama bütün bu malları sakladığım depo yıkıldı.[ENTER]Yeniden inşa etmeme yardımcı olur musun? 12206 Evet 12207 Hayır 12208 Öncelikle ham metal plakalara ve sis jediti[ENTER]cevherine ihtiyacımız var.[ENTER]Bunlar depoyu olabildiğince sağlam bir hale[ENTER]getirir. 12209 Bu esnada ben de eski deponun fazlalıklarını[ENTER]kaldıracağım.[ENTER]Bana %d ham metal plakası ve %d parça sis jediti[ENTER]cevheri getir. 12210 Ham metal plakalarını buradaki canavarlarda[ENTER]bulabilirsin. Sis jediti cevherini aynı adı[ENTER]taşıyan cevher damarlarından çıkarabilirsin.[ENTER]Deokbaeden bir kazma alabilirsin. 12211 Sanırım meşgulsün. Müsait olduğunda geri gel. 12212 Yeni bir depo için malzeme temin etmeliyim. 12213 Buradaki canavarlar yanlarında ham metal[ENTER]plakaları taşır. Sis jediti cevheri aynı adı[ENTER]taşıyan cevher damarlarından çıkarılır. 12214 Kalan ham metal plakaları: %d 12215 Kalan sis jediti cevheri: %d 12216 Depoyu ancak onardıktan sonra doldurabiliriz.[ENTER]Ham metal plakaları ve sis jediti cevherine[ENTER]ihtiyacım var. 12217 Gereken tüm malzemeleri topladın.[ENTER]Depocuya geri dön. 12218 Şanslısın! Hepsini buldun.[ENTER]Bununla hiçbir iblisin kolay imha edemeyeceği[ENTER]sağlam depo inşa edebilirim.[ENTER]Karşılığında depomu kullanabilirsin. 12219 Envanterin dolu. 12220 Bir ödül aldın. 12221 Depoyu yeniden inşa ettin. 12222 Artık depoyu kullanabilirsin. 12684 Toplanan ham metal plakaları: %d 12223 Köy için iksirler 12224 Konfüçyus'un yardımına ihtiyacı var.[ENTER]Onun yanına git. 12225 Depocuya yardım ettiğin için teşekkür ederim.[ENTER]Artık her şeyi saklayabildiğimize göre, ürünlerle[ENTER]ilgilenmeliyiz. 12226 Satıcıya git ve ona yardım et. 12227 Satıcıya git. 12228 Satıcı ile problemi hakkında konuş. 12229 Geldiğin iyi oldu![ENTER]Stokları doldurmalıyım. Canavarlar tüm eşyalarımı[ENTER]imha etti. 12230 Birçok şey imha edildiğinden dolayı eşya üretimi[ENTER]için yeni malzeme bulmak kolay değil.[ENTER]En önemlilerini benim için bulabilir misin? 12231 Evet 12232 Hayır 12233 Teşekkürler![ENTER]Önce birkaç iksir hazırlayacağım. Bunun için boş[ENTER]şişelere ve inci çiçeğine ihtiyacım var. 12234 Bana her birinden %d boş şişe ve inci çiçeği[ENTER]getir. 12235 Bunları yakınlardaki hırsız iblislerde[ENTER]bulabilirsin. 12236 Para kazanmalıyım... 12237 Her birinden %d boş şişe ve inci çiçeği getir. 12238 Kalan boş şişeler: %d 12239 Kalan inci çiçekleri: %d 12240 Para kazanmalıyım... 12241 Tüm malzemeleri buldum.[ENTER]Şimdi hemen Satıcıya geri dön. 12242 İksir yapmak için ihtiyacım olan her şeyi[ENTER]getirdin.[ENTER]Çok teşekkür ederim! 12243 Çok değil ama lütfen bunu kabul et. 12244 Yaşam kutsaması kazandın. 12245 Satıcının stoklarını doldurdun. 12246 Satıcı artık ürünlerini satabiliyor. 12685 Toplanan boş şişeler: %d 12686 Toplanan inci çiçekleri: %d 12247 Köy için silahlar 12248 Konfüçyus'un yardımına ihtiyacı var.[ENTER]Onun yanına git. 12249 Kendimizi savunmak istiyorsak silahlara[ENTER]ihtiyacımız var.[ENTER]Demirciye git ve ona yardım et. 12250 Ona destek olursan senin için silah da üretir. 12251 Demirciye yardıma ihtyacı olup olmadığını sor. 12252 Yeniden yapılanmamıza yardım ettiğini duydum.[ENTER]Silah üretimi için çeşitli malzemeler gereklidir. 12253 Ancak denizde o kadar çok canavar var ki, eski[ENTER]kıtadan malzeme alamıyoruz.[ENTER]Bana yardım edecek misin? 12254 Evet 12255 Hayır 12256 Teşekkürler, bu bana umut veriyor.[ENTER]Kaliteli çeliğin yerine takı çelik plakalarını[ENTER]kullanabilirim.[ENTER]Sertleştirici bileşen olarak da troll kornası[ENTER]uygundur. 12257 Bana 30'ar troll kornası ve takı çelik plakası[ENTER]getir. 12258 Ah, daha önemli bir işin mi var?[ENTER]Lütfen daha sonra tekrar gel. 12259 Demirciye troll kornaları ve takı çelik plakaları[ENTER]temin et. 12260 Çoğu troll yanında böyle bir şey taşır. 12261 Kalan takı çelik plakaları: %d 12262 Kalan troll kornaları: %d 12263 Silah üretimi için takı çelik plakaları ve troll[ENTER]kornalarına ihtiyacım var. 12264 Tüm malzemeleri topladım.[ENTER]Hemen demirciye geri dön! 12265 Malzemeyi ver 12266 Bu nadir malzemeleri buldun mu? Şimdi oldu! 12267 Bu ödülü kabul et. 12268 Demircinin yine yardımına ihtiyacı var. 12687 Toplanan takı çelik plakaları: %d 12688 Toplanan troll kornaları: %d 12269 Köy için zırhlar 12270 Demircinin yardımına ihtiyacı var.[ENTER]Onun yanına git. 12271 Ah, demek sensin.[ENTER]Silahlarla ilgili yardımın için teşekkürler.[ENTER]Bunlarla birçok maceracıyı donattım. 12272 Savaşta iyi zırh, bir silah kadar önemlidir.[ENTER]Ancak zırh malzemesi de kolay bulunmuyor. 12273 Zırhı aşılmaz hale getirmek için iki tip çeliğe[ENTER]ihtiyacım var.[ENTER]Onları benim için temin edebilir misin? 12274 Evet 12275 Hayır 12276 Teşekkür ederim, arkadaşım.[ENTER]Bu senin için zor olmayacak. 12277 Zırh için demirhane çeliği, dış yüzeyi için de[ENTER]takı çeliği kullanıyorum. 12278 Birden fazla zırh için toplam 30 demirhane çelik[ENTER]plakası ve 30 takı çelik plakasına ihtiyacım var. 12279 Anladım. Bana zaten az çnce yardım ettin. 12280 Demirci için gerekli malzemeleri bul. 12281 Kalan takı çelik plakaları: %d 12282 Kalan demirhane çelik plakaları: %d 12283 Tüm çelik plakaları topladım.[ENTER]Hemen demirciye geri dön! 12284 Demirciye git. 12285 Malzemeleri ver. 12286 Köy sana minnettar. 12287 Bu ödülü kabul et. 12689 Toplanan takı çelik plakaları: %d 12690 Toplanan demirhane çelik plakaları: %d 12288 Gizemli hastalık 12289 Köylüler alışılmadık bir şekilde bitkin.[ENTER]Konfüçyüs'ün bu konuda fikrini almalıyım. 12290 Yardımların için teşekkürler.[ENTER]Ben de köylülerin garip bir şekilde bitkin ve[ENTER]durgun olduklarını fark ettim.[ENTER]Sanki bir şey güçlerini emiyor. 12291 Yanlarına git ve nasıl olduklarını sor. 12292 Silah satıcısından gizemli hastalık hakkında[ENTER]bilgi al. 12293 Silah satıcısı ile konuş. 12294 Bizi zorlayan şeyi mi araştırıyorsun?[ENTER]Sadece gökyüzündeki karanlık gölgeyi[ENTER]hatırlıyorum... 12295 Zırh satıcısından gizemli hastalık hakkında bilgi[ENTER]al. 12296 Zırh satıcısı ile konuş. 12297 Evet, karanlık bir gölge gördüm... O günden beri[ENTER]neredeyse hiç uyumadım.[ENTER]Ama bu konu hakkında konuşmak istemiyorum... 12298 Demirciden gizemli hastalık hakkında bilgi al. 12299 Gölge mi? Evet, onu biliyorum.[ENTER]O gün çok çalışmıştım.[ENTER]Sonra aniden gökten kül yağdı.[ENTER]Çok korktum ve kendimi eve kilitledim.[ENTER]O günden beri kendimi çok... güçsüz hissediyorum. 12300 Depocudan gizemli hastalık hakkında bilgi al. 12301 Hastalık mı? Bir hastalık olup olmadığını[ENTER]bilmiyorum.[ENTER]Ama bu korkunç şey gökyüzünde belirdiğinden beri[ENTER]çok korkuyorum ve titriyorum. 12302 Tüm sakinlerle konuştum.[ENTER]Eminim, Konfüçyus raporumu duymak isteyecek. 12303 Konfüçyus'a geri dön. 12304 Köy halkı hastalık hakkında ne düşünüyor? 12305 Eyvak, kulağa pek hoş gelmiyor. Neredeyse doğa[ENTER]üstü.[ENTER]Demek her şey uçan gölgeyle başladı...[ENTER]Lütfen Chaegirab ile konuş. Kendisi şehir dışında. 12306 Chaegirab'a yolda olduğunu bildiren bir mesaj[ENTER]göndereceğim. 12307 İşte ödülün. 12308 Chaegirab ile gölge ve hastalık hakkında konuş. 12309 Kirlenmiş su 12310 Biyolog Chaegirab'a git. 12311 Şu gelene bakın![ENTER]Seni bana getiren nedir? 12312 Ah, şu gizemli hastalık.[ENTER]Ben de onu araştırıyorum. Tama zamanında geldin. 12313 Gölge, gökyüzünden belirdikten kısa bir süre sonracivarda bir bulaş tespit ettim. 12314 Ne zaman yağmur yağsa, ortalığı korkunç bir koku[ENTER]kaplıyor. 12315 İşaretli bölgeye git ve bunu araştır. 12316 Kirlenmiş yere git ve ince. 12317 Yakından incele 12318 Çürük çiçekler iğrenç bir koku yayıyor.[ENTER]Yeşil balçık akıtıyorlar. 12319 Bulaşa dair bir iz buldum.[ENTER]Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12320 Chaegirab'a çiçeklerden bahset. 12321 Bu doğru mu?[ENTER]O hlde teorim doğru.[ENTER]Gölgeyle birlikte kül yağmuru geldi ve kül[ENTER]yağmuruyla da bulaş. 12322 Yağmur bu hastalığı içme suyumuza akıtıyor...[ENTER]Bu hastalığın kökenini bulmalıyız.[ENTER]Bana bu konuda yardım edecek misin? 12323 Bağlı hayaletler 12324 Chaegirab kirlenmiş bölgeyi araştırıyor.[ENTER]Onun yanına git. 12325 Yakındaki etkilenmiş hayaletlerin özüne ihtiyacım[ENTER]var.[ENTER]Onları benim için toplar mısın? 12326 Yakınlarda bulaştan muzdarip bağlı hayaletler var.%d hayalet özü yeter. 12327 %d hayalet özüne ihtiyacım var. 12328 Kalan hayalet özleri: %d 12329 Bağlı hayaletlerin özüne ihtiyacım var. Lütfen[ENTER]bana onlardan %d tane getir. 12330 İhtiyacım olan her şeye sahibim.[ENTER]Chaegirab'a geri dönmeliyim. 12331 Yardımın için teşekkür ederim.[ENTER]Daha çok işimiz var. Ama önce şunu al. 12691 Toplanan hayalet özleri: %d 12332 Bulaşın kaynağı 12333 Chaegirab ile konuş. 12334 Hayalet özünü sana verdiğim pusulanın içine[ENTER]hapsettim. 12335 Bununla bulaşın kaynağını bulabilirsin.[ENTER]Salgın pusulasını kullan ve onunla hjaritadaki[ENTER]hedefini işaretle. 12336 Bulaşın kaynağını bulmak için salgın pusulasını[ENTER]kullan. 12337 Bulaşın kaynağını bulmak için salgın pusulasını[ENTER]kullan.[ENTER]Hedef, haritada işaretli. 12338 Bulaşın kaynağını buldum.[ENTER]Oraya bir göz atsam iyi olur. 12339 Demek suçlu bu.[ENTER]Chaegirab'a bunu bildirmeliyim. 12340 Chaegirab'a bunu bildirmeliyim. 12341 Yapabildin mi? Tam beklediğim gibi.[ENTER]Ben verileri değerlendirirken sen de Konfüçyus[ENTER]ile konuş. 12342 Bulaş raporu 12343 Bulaşın kaynağını buldum.[ENTER]Konfüçyus ile konuşmaşıyım. 12344 Bu doğru mu? Bunu bilmiyordum.[ENTER]Ne yapsak? 12345 Sanırım bu yer yok edilmeli.[ENTER]Hazır olduğunda lütfen oraya git ve bu işi hallet.Sana yardım edebilecek birini göndereceğim. 12346 Kirlenmiş bölgeye gitmeli ve kaynağı yok[ENTER]etmeliyim. 12347 Kirlenmiş bölgedeki sevk komutanına git. 12348 Ah, sen miydin![ENTER]Konfüçyüs senden bahsedince hemen buraya geldim.[ENTER]Bunu al. 12349 Ruh taşları 12350 Kirlenmiş bölgedeki sevk komutanını bul. 12351 Bu kötü kokulu, tehlikeli yeri temizlemek[ENTER]istiyorum, ama burada keşfedilecek çok şey var.[ENTER]Sana güveniyorum. 12352 Chaegirab'dan güzel haberler getirdim: Bazı[ENTER]ruhların temizlenmiş çekirdekleri bulaşı[ENTER]durdurabilir.[ENTER]Yoldan bu hayalet çekirdeklerini toplan. 12353 Temizlenmiş çekirdekler için civardaki[ENTER]canavarları avla. 12354 %d Temizlenmiş çekirdek topla. 12355 Kalan temizlenmiş çekirdekler: %d 12356 Lütfen hastalığı durdur.[ENTER]Bunun için %d temizlenmiş çekirdeğe ihtiyacın var. 12357 Gereken %d temizlenmiş çekirdeği topladın.[ENTER]Sevk komutanına geri dön. 12358 İyi iş çıkardın. 12359 Çekirdekleri Chaegirab'a ver.[ENTER]O bunlarla ne yapacağını biliyor. 12360 Bu ödülü kabul et. 12692 Toplanan temizlenmiş çekirdekler Kartları: %d 12361 Temizlik 12362 Chaegirab ile bulaş hakkında konuşmalıyım. 12363 Ah, döndün demek! Harika! Bu çekirdekler yeterli[ENTER]olmalı.[ENTER]Ancak başarılı bir temizlik için bir şeye daha[ENTER]ihtiyacımız var. 12364 Yakınlarda tehlikeli bir mağara var. Gnolls[ENTER]olarak bilinen kötü yaratıklarla dolu, gerçek bir[ENTER]labirent. 12365 Nadir bir bitki olan eğrelti otu bu mağarada[ENTER]yetişir.[ENTER]Çekirdeklerle birlikte bulaşı temizleyebileceğini[ENTER]düşünüyorum.[ENTER]Bana onlardan birkaç tane temin edebilir misin? 12366 Evet 12367 Hayır 12368 Çok cesursun! Seni neredeyse biraz kıskanıyorum![ENTER]Eğrelti otu, Gnoll Usta'nın koruduğu gizli bir[ENTER]odada, mağaranın derinliklerinde büyür.[ENTER]Onu yen ve bana bitkiyi getir. 12369 Gnoll mağaralarındaki Gnoll Usta'yı yenmeliyim. 12370 Tehlikeli olduğunu biliyorum. Ama lütfen bir kez[ENTER]daha düşün. 12371 Gnoll mağaralarında hedefine ulaş ve Gnoll[ENTER]Usta'dan eğrelti otunu al. 12372 Gizli odamı buldun ve beni yendin... karşılığında[ENTER]bu eğrelti otunu kabul et! 12373 Eğrelti otunu buldum.[ENTER]Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12374 Bulaşı temizlemek için ihtiyacımız olan şey[ENTER]elimizde.[ENTER]Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12375 Başardın![ENTER]İşte ihtiyacımız olan gizli bitki! 12376 Bulaşı durdurmak için yeterli olacaktır.[ENTER]İlacı hazırlamam için bana biraz zaman ver. 12377 Köydeki Gnoller 12378 Konfüçyus seninle konuşmak istiyor.[ENTER]Onun yanına git. 12379 Geldiğin iyi oldu![ENTER]Gnoll mağaralarına gittiğinden beri köy sürekli[ENTER]saldırıya uğruyor. 12380 Canavarlar her yerde ve hiç kimse dışarı çıkmaya[ENTER]cesaret edemiyor.[ENTER]Yaralanan bile oldu.[ENTER]Onları mağaralarına geri göndermeliyiz. 12381 Bu Gnoll canavarlarına derslerini verir misin? 12382 Evet 12383 Hayır 12384 Harika! Bunu halledersen, bizi rahatsız[ENTER]etmeyeceklerine eminim. 12385 Gnoll mağaralarında %d canavar öldür. 12386 Kalan canavarlar 12387 Beni yanıltmadın... 12388 Köy tehlikede.[ENTER]Gnoll mağaralarındaki canavarları alt et! 12389 Kalan canavarlar: %d 12390 Canavarların bize tekrar saldırmalarından[ENTER]korkuyorum. 12391 %d Canavar öldürdüm.[ENTER]Şimdi hemen Konfüçyus'ya geri dön. 12392 İyi iş çıkardın! Bölge hala tehlikeli, ama en[ENTER]azından mağaradaki canavarlar saldırmıyor.[ENTER]Köyü korumaları için daha fazla muhafız[ENTER]görevlendireceğim. 12393 %d Hırsızın eldiveni kazandın. 12394 Su arıtımı 12395 Chaegirab, kontaminasyonu temizleme araştırmasını[ENTER]tamamladı.[ENTER]Chaegirab ile konuş. 12396 Biraz zaman aldı, ama nihayet hazırız![ENTER]Eğreltiotu ve tohumlardan temizleyici bir nektar[ENTER]hazırladım. 12397 Bunu içme suyumuzu kontaminasyondan arındırmak[ENTER]için kullanabilirsin.[ENTER]Nektarı şelaleye dök. Böylece güzel bir şekilde[ENTER]dağılır. 12398 Orada kardeşim Kim Rim ile konuş. Şelalenin[ENTER]üstünde bizim için nöbet tutuyor.[ENTER]Konumunu haritada işaretledim. 12399 Chaegirab'ın kardeşi Kim Rim'le konuşmam lazım. 12400 Chaegirab'ın eğrelti nektarını haritadaki hedefe[ENTER]götür. 12401 Nihayet tanıştık! Hakkında çok şey duydum.[ENTER]Bu da köyümüzün merkezi su kaynağı. 12402 Su arıtıldıktan sonra hastalık belirtileri de[ENTER]azalmalı. Nektarın iyice dağılması için onu[ENTER]yukarıda suya eklemelisin. 12403 Chaegirab'ın eğrelti nektarını haritada[ENTER]işaretlenmiş olan hedefe götür. 12404 Eğrelti nektarını haritada işaretlenmiş olan[ENTER]hedefe götür. 12405 Doğru yeri bulamadın mı? Suyun aşağı doğru akmaya[ENTER]başladığı yere kadar gitmelisin. 12406 Doğru yere geldim.[ENTER]Eğrelti nektarını suya dökeceğim. 12407 Başardım! Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12408 Şimdi hemen Chaegirab'a geri dön. 12409 Suyu temizledin mi? Aferin.[ENTER]Şimdi beklemeli ve hesaplamalarımın doğru olup[ENTER]olmadığını görmeliyiz. 12410 Kutlamak için henüz çok erken, ama cesurca[ENTER]savaştın. 12411 %d kutsama kazandın. 12412 Tören 12413 Konfüçyus'a eylemlerinden bahset. 12414 İlaç işe yaradı![ENTER]Tüm köy sakinleri daha iyi durumda.[ENTER]Baksana: Herkesin durumu iyi ve hiç kimse semptom[ENTER]göstermiyor. 12415 Bize büyük bir hizmette bulundun.[ENTER]Bunu birlikte kutlayalım! 12416 Köylülerle konuş ve Konfüçyus'a geri dön. 12417 Silah Satıcısı mutlu görünüyor. Onunla[ENTER]konuşmalıyım. 12418 Kendimi çok daha iyi hissediyorum. Korkum[ENTER]kalmadı. Teşekkürler! 12419 %d demirci taşı kazandın. 12420 Artık herkes tekrar çalışabildiği için işim çok[ENTER]iyi gidiyor. Bu da senin sayende oldu! 12421 Kahramanımız da geliyor![ENTER]Artık huzur içinde uyuyabilirim. Bir ödülü hak[ENTER]ettin. Chaegirab'a senin için küçük bir şey[ENTER]verdim. 12422 Hepsiyle konuştum.[ENTER]Chaegirab bana bir ödül verecek. 12423 Köylüler de her şeyi kutluyor... ama haklılar.[ENTER]İyi iş çıkardın.[ENTER]SungMa iradesi (STR) +%d kazandın. 12706 Bu günü kutlamak için Satıcıya git. 12707 %d Güneş özütü (K) kazandın. 12708 Bu günü kutlamak için Zırh Satıcısın git. 12709 %d Ritüel taşı kazandın. 12971 Gizli bir vadi 12972 Yeni bir vadi bulunduğuna dair söylentiler var.[ENTER]Konfüçyus'a git. 12973 Bir süredir görüşmedik. Nerelerdeydin? Bu zamana[ENTER]kadar kafanı karıştıran gizli yer bulundu. 12974 Oraya giden yolun dolambaçlı ve tehlikeli[ENTER]olduğunu duydum. Senden oraya gitmeni ve bu gizli[ENTER]vadi hakkında daha fazla bilgi edinmeni rica[ENTER]ediyorum. Vardığında, bir süre önce oraya[ENTER]gönderdiğim bir bekçiyle tanışacaksın. 12975 Yeni bir bölgenin kilidi açıldı. Yılan bekçisine[ENTER]git 12976 Hey, ne duruyorsun burada? Dongan ovasına[ENTER]gidersen, oradan yeni bölgeye geçebilirsin. 12977 Yılan bekçisiyle tanışmak için yeni bölgeye git. 12978 Sen de kimsin? Hah, seni Konfüçyus mu gönderdi?[ENTER]Ciddi olamazsın… Neden senin gibi bir çaylağı[ENTER]böyle zorlu bir ülkeye yolladı ki? 12979 Konfüçyüs, buraya geldiğinde sana bunu vermemi[ENTER]söyledi. Daha sonra tekrar gel, hala tamamlaman[ENTER]gereken görevler var. 6353 Yeni bir hayat 6354 Uyandığında kendini postlu gibi hissediyorsun.[ENTER]Neler oldu? Sana ne oldu?! Bilge Myonghorang'ı[ENTER]ara. O sana ne olduğunu anlatacak. 6355 Hoşgeldin Lycan! 6356 Ah, uyandın demek! Nasıl hissediyorsun?[ENTER]Biraz ayakta sallanıyorsun galiba? Geçer geçer.[ENTER]Neler oldu diye mi merak ediyorsun?[ENTER]Hastalıklı bir kurt tarafından ısırıldın, sonra[ENTER]da dönüştün, arkadaşım.[ENTER]Evet, çaresi yok ama hayır, hastalık değil![ENTER]Artık bizdensin: bir Lycansın![ENTER]Yakında, damarlarında bir kurdun kanını[ENTER]taşıdığını hissedeceksin! Zihnin ve duyuların hiç[ENTER]olmadığı kadar keskinleşecek! 6357 Hayvanlar Çıldırdı 6358 Koloni Bekçisi, son zamanlarda yabani hayvanlarda[ENTER]bir tuhaflık olduğunu söyledi.[ENTER]Yanına git ve olayı iyice öğren! 6359 Oo, yeni biri geldi. Hoşgeldin! İyiki geldin.[ENTER]Yardımına ihtiyacım var. Yabani hayvanlarla[ENTER]dostluğumuz aslında iyiydi. Fakat son zamanlarda[ENTER]her şey çığırından çıktı.[ENTER]Bize saldırmaya başladılar, bizi öldürmek[ENTER]istiyorlar. Bunların bu davranışlarının nedenini[ENTER]öğren lütfen. 6360 Yabani hayvanları araştır 6361 Avlanmaya çık ve yabani hayvanların kötü[ENTER]davranışının nedenini öğren. 6362 Şu anda rapor edilecek yeni bir olay yok.[ENTER]Şimdi git ve yabani hayvanları neyin[ENTER]çıldırttığını öğren lütfen. 6363 Bilinmeyen Taş 6364 Böyle bir taşı buralarda daha önce hiç görmedim.[ENTER]Karanlık saçıyor! Araştırabilmemiz için daha[ENTER]fazla numune bul. 6365 Sana anlatacak başka bir şeyim yok. Yola çık ve[ENTER]bana daha fazla numunelik taş bul! 6366 Güzel, bu numunelik taşlar yeterli olmalı.[ENTER]Bilge Myonghorang onları analize edecek.[ENTER]Daha fazla öğrenmek için yanına git. 6367 Bilinmeyen taş topla ve Koloni Bekçisi'ne götür.[ENTER]Numunelik taşların sayısı: %d 6368 Yeterili sayıda numunelik taş topladın.[ENTER]Koloni Bekçisi'ne geri dön. 6369 %s: %d kaldı 6370 Çıbanın Başı 6371 Demek bu esrarengiz taşı buldun? Bu görevin tam[ENTER]sana göre olduğunu biliyordum. Parçacıklar küçük[ENTER]olduğu halde şiddetli bir aura saçıyor.[ENTER]Buralarda meydana gelen tuhaf olaylarla bir[ENTER]alakalarının olmaması mümkün değil. 6372 Daha fazla araştırma yapabilir misin?[ENTER]O zaman Portal Bekçisi'ne git.[ENTER]Sana bir görevi var. 6373 Kötünün İzleri 6374 Ayılar zıvanadan çıktı! Ava çık ve onları neyin[ENTER]bu kadar kudurttuğunu öğren! 6375 Aferin! İşte alın teriyle kazandığın ödülün. 6376 Ayı avla ve bu kadar saldırgan olmalarının[ENTER]nedenini araştır. 6377 Başarılı mıydın? Aferin sana! İşte karşılığında[ENTER]ödülün. 6378 Görevini başarıyla tamamladın.[ENTER]Portal Bekçisi'ne geri dön. 6379 Portal Bekçisi 6380 Bir devriye gökten meteorit düştüğünü gözlemledi.[ENTER]Düştüğü yeri bul. Ben de bu sırada Myonghorang'a[ENTER]rapor vereceğim. Şu kadar sayıda yok et: %d.[ENTER]Analiz yapabilmemiz için ayrıyeten parçacıklar[ENTER]getir. 6381 Meteorit Arayışı 6382 Meteoritin düştüğü yeri bul ve yok et.[ENTER]Parçacıkları analize götür. 6383 Her şeyi yok ettiğimizden emin olmalıyız.[ENTER]İspat olarak %d getir. 6384 Bu şeytani meteoritlerden daha fazla parçacıklar[ENTER]getir.[ENTER]Şu kadar topla: %d. Numuneleri Myonghorang'a[ENTER]götür. 6385 Başarılıydın. Myonghorang'a geri dön. 6386 %s: %d kaldı 6387 Aferin, kabileni tehlikelerden koruyabileceğini[ENTER]ispatladın! Belki bu şekilde onlardan kurtuluruz.[ENTER]Myonghorang'a başarılarını anlattım.[ENTER]Hemen yanına git. O şeytansı kayalıklar hakkında[ENTER]sana daha fazla şey anlatacak. 6388 Metin Taşı 6389 Metin Taşı 6390 Metin Taşı 6391 Başarıların herkesin dilinde. Havamızı zehileyen[ENTER]kötü enerji azalmış durumda. Topladığın taş[ENTER]parçacıklarını analiz ettim. Bunlar, karanlık[ENTER]enerjinin kaynakları olduğu anlaşıldı.[ENTER]Meteoritler ise, daha önce insanların diyarını[ENTER]kaosa sürükleyen Metin Taşları olmalı.[ENTER]Araştırmalarıma devam edeceğim.[ENTER]Bu sırada sen de şu kadar sayıda Metin taşı yok[ENTER]et: %d 6392 Daha fazla Metin Taşı yok et! 6393 Şimdi yola çıkıp şu kadar sayıda Metin Taşı yok[ENTER]etsen iyi olur: %d 6394 Görevini tamamladın.[ENTER]Myonghorang'a geri dön. 6395 %s: %d kaldı 6396 Döndün demek! Aferin sana. İşte alın teriyle[ENTER]kazandığın ödülün. 6397 Sung Mahi 6398 İnsanların bilgini olan arkadaşım Uriel'e bu[ENTER]olayları bir mektupla aktardım.[ENTER]Ondan aydınlatıcı bir cevap geldi. Çıbanın başı[ENTER]Sung Mahi'ymiş. Bütün şeytanların başı oymuş ve[ENTER]kıtayı kaosa sürükleyip yaşayan ne varsa yok[ENTER]etmek için Metin Taşları göndermiş. Bu tehlikeye[ENTER]karşı ya insanlarla birlikte mücadele edeceğiz ya[ENTER]da onlarla birlikte yok olacağız. 6399 Myonghorang'la konuş 6400 Bilge Myonghorang sana bir görev verecek. 6401 İnsanların Dünyası 6402 Irkımız bu güne kadar dünyanın işlerine karışmadı.Fakat bu durumda elimiz kolumuz bağlı oturursak,[ENTER]kendi ölüm fermanımızı da imzalamış oluruz.[ENTER]İnsanların dünyasına git ve arkadaşım Uriel'i bul.O sana yardımcı olacak. Portal Bekçisi'yle konuş.[ENTER]O sana yol gösterecek. Bol şanslar ve başarılar! 6403 Uriel'i bul 6404 Yolun, İnsanların Dünyası'na düştü.[ENTER]Şimdi Uriel'i aramaya koyul. 6405 Bir Lycan! İnsanların Dünyası'na hoşgeldin.[ENTER]Myonghorang nihayet yardım gönderiyor. Tek başına[ENTER]başarılacak gibi değil. Gökten Metin Taşları[ENTER]yağıyor, şeytanlar dünyamıza akın ediyor...kabus[ENTER]yaşıyoruz. Bizi mahvedecek bu büyük tehlikeden[ENTER]ancak gücümüzü birleştirirsek kurtulabiliriz.[ENTER]Kötüyle mücadele etmek için iyinin yanında olan[ENTER]savaşçılarla birlik ol. 6406 Başarılıydın. Myonghorang'a geri dön. 6407 Koloni Bekçisi'ne git ve onunla konuş. 6408 Myonghorang'a git. 6409 Koloni Bekçisi'ne git. 6410 Portal Bekçisi'ne git. Onu Koloni'nin kenarında[ENTER]bulabilirsin. 6411 Ayı Avı 6412 Kalan 6413 Kalan 6414 %d. seviyeye ulaştığında, insanların ilk köyüne[ENTER]ışınlanabilirsin. 6415 Lycan Kolonisi'nden ayrıl 6416 Balık çiftliği 6417 Balıkçı: 6418 Balık çiftliğimi genişletmek istiyorum. Bu yüzden[ENTER]bana hala canlı sazan balıkları lazım. Bu[ENTER]balıklar beslemek için iyi ve balıkçılar arasında[ENTER]çok popüler. Ancak yakalanmaları çok zor. 6419 Eğer bana sazan balığı getirirsen sana ödülünü[ENTER]veririm. Senelerdir açmadığım ve evimin tavan[ENTER]arasında bulunan bir gizemli sandığım var. İçinde[ENTER]ne olduğunu ben de bilmiyorum. İçinde çok değerli[ENTER]birşey de olabilir, hiçbirşey de... Belki bir[ENTER]canavar bile olabilir içinde saklanan. Eğer o[ENTER]gizemli sandığı almak istersen, bana canlı bir[ENTER]sazan balığı getir. 6420 Sazan balığını gizemli sandıkla değiştirme 6421 Balık çiftliğim için bana bir sazan mı getirdin?[ENTER]Teşekkürler! İşte sana söz verdiğim sandık. İyi[ENTER]şanslar! 6422 Bir sandık kazandın![ENTER]Açmak için sağ tıkla. 6424 Acele et ve nereye ışınlanmak istediğini söyle.[ENTER]Yoruldum. 6425 Örümcek Zindanı 1 6423 Seyahat etmek istiyorum. 6427 Ücreti %s Yang, fakat bu fiyatı artıracağım. 6426 Jungrang Şehri 6429 Eğer böyle devam edersen fiyatı arttıracağım! 6428 Waryong Şehri 6431 Daha önce söylediğim gibi... Burası özel bir[ENTER]bölge ve seni ancak seviyen 60 olduğunda[ENTER]ışınlayabilirim. Hala ışınlanmak istiyor musun?[ENTER]Eğer istemiyorsan, pencereyi kapat. Sen ne[ENTER]yapıyorsun? Bu ışınlanma alıştırması değil... 6430 Imha Şehri 6433 Her yöne, fiyatı %s Yang. 6432 Milaard Kalesi 6435 Seni ücretsiz ışınlayabilirdim, ancak benim büyük[ENTER]bir ailem var. Onlara bakmam gerek ve bu yüzden[ENTER]para kazanmalıyım. 6434 Listhmos Kalesi 6437 Ücreti %s Yang 6436 Dendera Kalesi 6439 Seni ışınlıyorum. Tehlikeli bir bölgeye[ENTER]gitmektesin. Kendine dikkat et... ve iyi[ENTER]şanslar... 6438 Miryang Şehri 6441 Yongan 6440 Songpa Şehri 6443 Jayang Şehri 6442 Daeyami Şehri 6445 Joan 6444 Işınlayıcı: 6446 Bokjung Şehri 6447 Şeytan Katakombu 6448 Örümcek Zindanı 3 6449 Pyungmo 6450 Bakra Şehri 6451 Nasıl istersen. Aç gözlerini, gidiyoruz! 6452 Nasıl istersen... Sonra görüşürüz! 6453 Karanlık Ejderha Kayası 6454 Kısa bir süre önce gizemli bir ada keşfedildi.[ENTER]Adı Karanlık Ejderha Kayası konuldu. Orada[ENTER]hayatta kalmak için yeterli tecrübeye sahip olmak[ENTER]gerekir.[ENTER]O yüzden sadece seviye 90 üzeri oyuncuları[ENTER]götüreceğim. Yolculuğa katılmaya hazır mısın? 6455 Adaya ulaşım sadece gemilerle sağlanıyor –[ENTER]yolculuksa uzun ve yorucu. Seviyen ne kadar[ENTER]yüksekse nakliye o kadar zorludur. Bu nedenle[ENTER]senden daha yüksek bir ücret talep etmek[ENTER]zorundayım. 6456 Yolculuk için %d Yang harcanır. 6457 Harita Bilgisi 6459 Harita adı: %s[ENTER]Seviye: %d[ENTER]Toplam: %d 6460 Ejderha Ateşi Burnu 6461 Gautama Uçurumu 6462 Nefrit Körfezi 6463 Yıldırım Dağları 6458 Burası büyüleyici, değil mi? Ülkenin diğer[ENTER]bölgeleri çok farklı görünüyor! Seni[ENTER]ışınlayabileceğim bir sürü ilginç yer var. Ancak[ENTER]kötülüğün güçleri yeniden güçlendikçe uzay ve[ENTER]zaman kaosa sürüklendi. Bu nedenle geri[ENTER]dönemeyebilirsin. Oraya ışınlanmak istiyor musun? 6464 Işınlanmak istiyor musun? 6465 Işınlanamazsın. 6466 Seviyen çok düşük. 6467 Kırmızı Ejderha Kalesi 6468 Nemere Gözlemevi 6469 Efsunlu Orman 6470 Zodyak Tapınağı 6471 Meley'in İni 6490 Gemi savunması 13139 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi 6473 Beran Setaou Ejderha Bölgesi 6474 Ochao Tapınağı 6475 Ejderha Tanrı Tılsımı'nı kullan. 6472 Hmm... Mesele seviyen, zaman ve uzayda[ENTER]ışınlanmaya dayanamazsın... Seviyen 10'un üzerine[ENTER]çıkmalısın. 6476 Nereye ışınlanmak istiyorsun? 6477 Ücreti %s Yang. 6478 Yılan Vadisi 6479 Devler Diyarı 6480 Bazı yerlere seni ancak seviyen 60 olduğunda[ENTER]ışınlayabilirim. 6481 Örümcek Zindanı 2 6482 Sürgün Mağarası 6483 Sürgün Mağarası 2 6484 Ama bunun ücreti %s Yang. 6485 Şeytan Kulesi 6486 Hayalet Ormanı 6487 Kızıl Orman 6488 Geri dön 6489 Ejderha Tanrı Tılsımı Kullan 13137 Terkedilmiş Kale 6493 Evlilik töreni listesi 6492 Smokin 6494 Şu an devam eden nikah töreni yok. 6495 %s ile %s düğün töreni 6496 Nikah töreninde misafirsin! Eğlenmeye bak! 6497 Mürekkep henüz kurumadı! Kendine daha çok zaman[ENTER]ver. 6498 Senin ya da partnerinin nişan yüzüğü yok. 6491 Evlenmek istiyorum 6499 Eğer evlenmek istiyorsan, smokin giymelisin. 6500 Gelinlik 6501 Evlenmek istiyorsan gelinlik giymelisin. 6502 Sevgin, tek başına bir düğün için yeterli olamaz,[ENTER]bir miktar Yang'a ihtiyacın olacak. Şu anda[ENTER]yeterince Yang'ın yok. En az 1 milyon yang[ENTER]biriktirdiğinde, senin için düğün planı yapmaktan[ENTER]mutluluk duyacağım. 6503 1 milyon Yang'a ihtiyacın var. 6504 Artık yeterince olgunlaştın ve kararlı[ENTER]görünüyorsun. Kiminle evlenmek[ENTER]istiyorsun? 6505 Lütfen evlenmek istediğin kişinin ismini belirt. 6506 Çok heyecanlı olduğundan mı ismi yazamıyorsun?[ENTER]Tekrar dene. 6507 İsmi bilmiyor musun... Evlenmek istediğinden emin[ENTER]misin? 6509 %s şu an online değil. 6508 Şu anda başka bir nikah yapılıyor. Biraz bekle ya[ENTER]da daha sonra gel! 6510 Partnerin yanında olmalı ki töreni[ENTER]düzenleyebileyim. Lütfen partnerini buraya[ENTER]getir. 6511 %s çok uzakta. 6512 Kendi adın değil, partnerinin adı. 6513 Partnerinin adını yaz. 6514 Üzgünüm. Aynı cinsiyete sahip biriyle[ENTER]evlenemezsin. 6515 Sadece aynı krallığın insanları evlenebilir. 6516 Evlenmek istediğin kişi zaten bir başkasıyla[ENTER]evli. Bilmiyor muydun? Bekar birini bul. 6517 %s zaten evli. 6518 Bu kişi yeterince olgunlaşmamış. Partnerin en az[ENTER]seviye 25 olmalı. 6520 Siz iyi bir çift değilsiniz. Bu evliliğe izin[ENTER]veremem.[ENTER]Evlenecek kişiler arasındaki seviye farkı en[ENTER]fazla 15 olabilir. Daha fazla ise evlendirilemez.[ENTER]Bu sebeple şu an evlenemiyorsunuz. 6519 Evlenmek için çok gençsin... Evlilik birçok[ENTER]sorumluluk anlamına gelir ve sen bunlara henüz[ENTER]hazır değilsin. Genç insanlar hızlı boşanırlar.[ENTER]Bunu onaylamıyorum. Öncesinde git ve biraz[ENTER]deneyim kazan. 6521 Şimdi, yüzükleri değiştirebilirsiniz. 6522 Yaşlı bayan:[ENTER]Evlilik insan hayatındaki en önemli adımlardan[ENTER]biridir. Partnerin evlilik yüzüğü almadı mı? 6523 Partnerinin de evlilik yüzüğü alması gerekiyor. 6524 Partnerin evlilik kıyafetlerinden giyinmemiş. Bu[ENTER]şekilde durmaktan utanmıyor musunuz? 6525 Partnerin smokin giymeli. 6526 Partnerin gelinlik giymeli. 6527 %s sana evlenme teklif ediyor. Kabul etmek istiyor musun? 6528 Evet... Hazırız. Artık başlayabiliriz. Sizi[ENTER]aşıklar adasına gönderiyorum. Size uzun ve mutlu[ENTER]bir evlilik dilerim. Tebrikler![ENTER][ENTER]Akabinde, otomatik olarak aşıklar adasına[ENTER]gönderileceksiniz. 6529 Partnerin seninle evlenmek istemiyor.[ENTER]Önce bu sorunu halletmelisin. 6530 Nikah odasına geri dön 6532 Neden hala buradasın? Partnerin şimdiden seni[ENTER]özlüyor. Seni oraya gönderiyorum. 6531 Bilgi: 6533 Evlilik izni. 6534 Evlenme tasarımcısı: 6535 Partnerinle konuşuyorum. Bir dakika, lütfen. 6536 Ben sizin evlilik asistanınızım. İlk olarak,[ENTER]partnerinin adını yaz. 6537 Böyle bir isim kayıtlı değil. Bilgilerini tekrar[ENTER]kontrol etmek ister misin? 6538 Üzgünüm. Partnerini buraya getir. Kendisiyle[ENTER]birkaç şey konuşmalıyım. 6539 %s yanında olmalı. 6540 Lütfen kendi adını yazma. Partnerinin adını[ENTER]yazmalısın. 6541 Evlenme tasarımcısı: 6543 Birşeyler yanlış... Bu doğru kişi değil. Tekrar[ENTER]kontrol eder misin? 6542 Evlilik, ancak seviye 25'e erişildiğinde[ENTER]yapılabilir. 6544 Partnerin evlilik için hazır değil. Birbirinizle[ENTER]konuşun. 6545 Artık herşey hazır, tören başlayabilir! 6546 Çok hoş bir düğün olacak! 6547 Nikah müziğine başla 6548 Nikah müziğini durdur 6549 Gece 6550 Kar 6551 Nikah törenini bitir 6552 Bir dakika bekle. Partnerinle görüşüyorum. 6554 Evliliğini devam ettirmek istiyor musun? 6553 Nikah yüzüğü olmadan mı evlenmek istiyorsun? 6555 Evet 6556 Hayır 6557 Partnerin de evlenmeyi kabul etmeli.[ENTER][ENTER]Tören devam edemez, çünkü partnerin online değil. 6558 Partnerinin de kabul etmesini beklemeliyiz. Henüz[ENTER]bir yanıt almadık. 6559 Evlilik işlemlerine devam etmek istiyor musun?---LOCA SPACE--- 6560 Partnerin istemiyor! 6561 Boşanma 6562 Boşanma 6563 Partnerin olmadan, resmen boşanamazsın.[ENTER]Partnerine geri dön! Boşanmak ciddi bir iştir,[ENTER]değil mi...? 6565 Resmi bir boşanma için, 500.00 Yang ve partnerine[ENTER]ihtiyacın var. Partnerin de boşanmayı kabul[ENTER]etmeli. Gerçekten boşanmak istiyor musun? 6564 Söz yüzüğü 6566 Hayır, sadece espiriydi. 6567 Nikah yüzüklerini getir. 6568 Partnerinin de yüzüğü olmalı. 6569 Boşanma için yeterince Yang'ın yok. 6570 Boşanmak için, %s Yang'a ihtiyacın var. 6571 Boşanmak için 500.000 Yang gerekli. 6572 Gerçekten boşanmak istiyor musun? Bu büyük bir[ENTER]hata olabilir.[ENTER][ENTER]Gerçekten emin misin? 6573 Hayır, fikrimi değiştirdim. 6574 Fikrimi değiştirdim, boşanmak istemiyorum. 6576 Böyle daha iyi. Uzun ve huzurlu bir hayat[ENTER]diliyorum. 6575 Önce söz yüzüğü almalısın. Ancak ondan sonra[ENTER]evlenebilirsin. 6577 Boşandın. 6578 Boşanmayı kabul ediyor musun? 6579 Boşanma işlemin geçekleşti.[ENTER]Artık boşandın. 6580 Belgelerin henüz tamamlanmadı. Lütfen daha sonra[ENTER]gel. 6581 Boşanma işlemi iptal etildi. 6582 Partnerin boşanmak istemiyor. Önce anlaşın. 6583 Nikah yüzüklerini kaldır 6584 Nikah yüzüklerini kaldır 6585 Kötü hatıraları en kısa zamanda unutmalısın. 6586 Nikah yüzükleri çıkarıldı. 6588 Tek-taraflı boşanma 6587 Gerçekten bu şekilde evlenmek istediğinden emin[ENTER]misin? Hayatın boyunca bir defa evleneceksin.[ENTER]Gerektiği gibi giyinmelisin. 6589 Köy gardiyanı: 6590 Tek taraflı boşanma için 1 milyon Yang'a[ENTER]ihtiyacın var. Gerçekten hala boşanmak istiyor[ENTER]musun? 6591 Hayır. Sadece öğrenmek istemiştim... 6592 Yeterince Yang'ın yok. Evliliğin için çok Yang'a[ENTER]ihtiyacın var. Belki de yeniden düşünmelisin. 6593 Gerçekten boşanmak istiyor musun? Bunu tekrar[ENTER]düşün. 6594 Evet, istiyorum. 6595 Bunu tekrar düşünmeliyim. 6596 Peki...[ENTER]Bu daha iyi bir yol olabilir. Bu gerçekten iyi[ENTER]düşünüp karar vermen gereken bir mesele, ciddi[ENTER]ciddi düşünüp tekrar gel. 6597 Emin olduğun zaman, tamamdır: Artık devam[ENTER]edebiliriz. Senin için en iyisini diliyorum.[ENTER][ENTER]Tek-taraflı boşanma uygulandı. 12593 Gnoll Mağaraları 12594 Köylüleri mağaralardan uzak tutuyorum. İçerisi[ENTER]tehlikeli.[ENTER]Ama eğer bir geçit biletin varsa, muhtemelen[ENTER]orada hayatta kalacak kadar güçlüsündür.[ENTER]İçeri girmek istediğinden emin misin? 12595 Elbette 12596 Hayır, kalsın 12597 Bir geçit biletine ihtiyacın var. 12598 Zindandan çıkmak istiyor musun? 12599 Mağaranın derinliklerine inmek istiyor musun?[ENTER]2. seviyeye girdikten sonra 1. seviyeye geri[ENTER]dönemezsin. 12600 Mağaranın derinliklerine inmek istiyor musun?[ENTER]3. seviyeye girdikten sonra 2. seviyeye geri[ENTER]dönemezsin. 12621 Lütfen ölme. Tehlikeli olursa bana gel. Seni[ENTER]başka bir yere götürğrğm. 12622 Koşul: Şampiyon seviyesi 1 veya üstü 12887 Dur! Mağaralar şu anda çok tehlikeli. Kimse[ENTER]giremez. 12601 Gnoll Mağaraları 12602 Konfüçyus ile konuş. 12603 Gnoll mağaraları problemi 12604 Çevredeki mağaraların canavarlarıyla başımız[ENTER]sürekli belada.[ENTER]Bize yardım et lütfen! 12605 Başarılı bir av gününden sonra, canavarlar[ENTER]genellikle geri çekilir. Bu durumda ertesi gün[ENTER]devam edebilirsin. 12606 Gnoll mağaralarındaki canavarları yen. 12607 Ama dikkatli ol, mağaralar bir labirentten[ENTER]farksız! 12608 Gnoll mağaralarında 300 canavar öldür. 12609 Gnoll mağaralarında canavarları öldür. 12610 Kalan canavarlar 12611 Kalan canavarlar: %d 12612 Gnoll mağaralarında çok sayıda canavar öldürdüm.[ENTER]Konfüçyus'a geri dönmeliyim. 12613 Gnoll mağaralarında çok sayıda canavar öldürdüm. 12614 Konfüçyus'a geri dönmeliyim. 12615 Yeterince canavar yenildi. 12616 Teşekkürler, iyi iş çıkardın.[ENTER]Yarın tekrar gel ve onlara yine derslerini ver! 12617 9 irade topazı kazandın. 12618 Giriş için şampiyon seviyesi 1'e ihtiyacın var. 12619 Envanterin dolu. 12620 Sanırım pek sabırlı değilsin? Daha sonra tekrar[ENTER]gel. 13138 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi için bir bilet[ENTER]kazandın. 10179 Zodyak kıyametine sadece Zodyak Tapınağı[ENTER]üzerinden katılabilirsin. 10814 Lütfen seviye kısıtlamalarını dikkate al. 10815 Bir grubun parçası iken katılamazsın. 10816 Dönüşmüş halde Zodyak Tapınağı'na giremezsin. 10817 İn. Zodyak kıyametine at süremezsin. 10818 Katılım için yeterince animasferin yok. 10819 Zodyak bekçileri güçlerini yeniliyor.[ENTER]Onlara biraz zaman tanı. 6671 Oduncu Deokbae: 6672 Elindeki kazma geliştirilemez. Yeterince eğitimin[ENTER]yok. 6673 Kazmanı geliştirmek istiyor musun? Bir bakalım...[ENTER]Kazmanın seviyesi şu an %s. 6674 Onu geliştirmek istiyor musun? 6675 Kazmanın geliştirmesi yüzde %s ihtimalle[ENTER]başarısız olabilir. Bu durumda kazmanın puanları[ENTER]düşer. Yine de denemek ister misin? 6676 Bu senin kararın. Kazmanı geliştirmemi istersen[ENTER]sonra tekrar uğra. Görüşürüz! 6677 Üzgünüm, geliştirme esnasında bir sorun çıktı.[ENTER]Bir şey yapamıyorum. Şimdi bunu geri al ve daha[ENTER]sonra tekrar dene. 6678 İşte yeni seviyeli kazman. 6679 Hayır olamaz. Bir hata yaptım. Üzgünüm. Maalesef[ENTER]kazmanın seviyesi düştü. 10118 Ödülleri gör 10119 En İyiler Listesi 10120 Büyük Ödüller 10121 Toplam Puan 10122 Ödülü teslim al 10123 Puan durumu: 550 ve üstü 10124 Puan durumu: 400 ile 549 arası 10125 Puan durumu: 10 ile 399 arası 10126 En İyi 10 Ödül 10127 1. sıra: 10x Altın kral ganimeti 10128 2. sıra: 5x Altın kral ganimeti 10129 3. sıra: 3x Altın kral ganimeti 10130 4. - 10. sıra: 1x Altın kral ganimeti 10131 Toplam Puan 10132 1. sıra: %s, %d 10133 2. sıra: %s, %d 10134 3. sıra: %s, %d 10135 4. sıra: %s, %d 10136 5. sıra: %s, %d 10137 6. sıra: %s, %d 10138 7. sıra: %s, %d 10139 8. sıra: %s, %d 10140 9. sıra: %s, %d 10141 10. sıra: %s, %d 10142 Sonucum: %d 10143 Üzgünüm, en iyiler listesine giremedin. Belki bir[ENTER]dahaki denemede! 10144 Şunu kazandın: %d 10145 Ödülünü zaten aldın. 10146 En iyi sonuç 10147 En iyi sonuç 11381 Kalan süre 6599 300.000 Yang 6598 Ödülleri gör 6600 100.000 EXP 6601 500.000 EXP 6602 Şart: 290 veya altı puan 6603 50.000 Yang 6604 En İyiler Listesi 6605 Büyük Ödül 6606 Toplam Puan 6607 En Yüksek Tur Puanı 6608 En yüksek toplam puana sahip 10 oyuncu ekstra[ENTER]ödüller kazanır. 6610 1. sıra:%s %d kez 6609 Kapat 6611 2. sıra: %s %d kez 6612 3. sıra: %s %d kez 6613 4. - 10. sıralar: %s %d kez 6614 1.: %s, %d 6615 2.: %s, %d 6616 3.: %s, %d 6617 4.: %s, %d 6618 5.: %s, %d 6619 6.: %s, %d 6621 7.: %s, %d 6620 Şart: 400 veya üzeri puan 6622 8.: %s, %d 6623 9.: %s, %d 6624 10.: %s, %d 6625 Puanlarım: %d 6626 Ödül alındı 6627 Üzgünüm, en iyiler listesine giremedin. 6628 Toplam puanlarla listenin zirvesine yükselmeyi ve[ENTER]büyük ödülleri toplamayı sadece en iyiler[ENTER]başarabilir.[ENTER]Sen de onlardan birimisin? 6629 %d kazandın. 6630 Ödülünü zaten aldın. 6632 50.000 Yang 6631 Şu nesneleri içerebilir: 6633 700.000 EXP 6634 500.000 Yang 6635 700.000 Yang 6636 Şart: 300 ile 399 arası puan 6637 100.000 Yang 6638 Ödülün 6639 Sıralama Listesi 6640 Sıralamaya göre ödül 6641 Genel Sıralama Listesi 6642 Ödülü teslim al 6643 Puan durumu: 220 ve üstü 6644 Puan durumu: 150 - 219 6645 Puan durumu: 150'nin altında 6646 Büyük Ödüller 6647 1. Sıra: 10x Altın Yutnori kupası 6648 2. Sıra: 5x Altın Yutnori kupası 6649 3. Sıra: 3x Altın Yutnori kupası 6650 4. - 10. Sıra: 1x Altın Yutnori kupası 6651 Toplam Puan 6652 1. sıra: %s, %d 6653 2. sıra: %s, %d 6654 3. sıra: %s, %d 6655 4. sıra: %s, %d 6656 5. sıra: %s, %d 6657 6. sıra: %s, %d 6658 7. sıra: %s, %d 6659 8. sıra: %s, %d 6660 9. sıra: %s, %d 6661 10. sıra: %s, %d 6662 Puanlarım: %d 6663 Üzgünüm, en iyiler listesine giremedin. 6664 Kazanılan ödüller: %d 6665 Ödülünü zaten teslim aldın. 6666 100.000 EXP 6667 50.000 Yang 6668 100.000 Yang 6669 300.000 Yang 6670 500.000 Yang 10175 Yutnori Marketi aç 6680 Anahtarla sandığı açmak ister misin? 6681 Evet, sandığı aç 6682 Hayır, şimdi değil 6683 Esrarengiz Yakut Sandığı'nı açmak için ya yakut[ENTER]anahtar yada elmas anahtar lâzım. 6684 Merhaba! 6685 Yaşlı Adam: 6686 Merhaba! Buradan başka bölgelere nasıl[ENTER]gidebileceğini biliyorum. Eğer bana biraz Yang[ENTER]verirsen, seni oralara ışınlayabilirim. 6687 Nereye gitmek istiyorsun?[ENTER]Ücreti %s Yang. 6688 Sohan Dağı 6689 Doyum-Paper 6690 Yaşlı Kadın'ın kardeşine gitmek istiyorum. 6691 Yaşlı Kadın senin geleceğini haber vermişti.[ENTER]Senden bu yolculuk için para almamamı, çünkü ona[ENTER]bir iyilik yaptığını söyledi. Genellikle birlikte[ENTER]çay içeriz ve ona yardımcı olmaktan memnun[ENTER]olurum. Ancak bu ücretsiz yolculuğun sürekli[ENTER]devam edeceğini sanma! Oralarda kendine dikkat et[ENTER]çünkü yabancı krallıklardan gelen savaşçılar pek[ENTER]iyi karşılanmaz. 12639 %s üretiliyor.[ENTER]Malzemeler: %s/%s[ENTER]ve bir zihin taşı+0, +1, +2 ya da +3 12640 Başarı olasılığı %s ve %s Yang gerekli. 12641 Başarı olasılığı %s ve %s Yang gerekli.[ENTER]Devam etmek istiyor musun? 12642 Evet 12643 Hayır 12644 Yetersiz Yang. 12645 Bana Metin kristalleri getir. 12646 Bu yanlış eşya. 12647 Tebrikler! Arındırma başarılıydı. 12648 Ah, hayır! Arındırma başarılı olmadı. 12524 Tüm dükkanlar hasar nedeniyle kapandı. 12525 Atlar nerede? 12526 Köyümüz talan edildi. Ahırları korudum... ve her[ENTER]şeyi kaybettim. Ama sana elimden geldiğince[ENTER]yardımcı olacağım. Küçük bir canavar saldırısı[ENTER]gözümü korkutamaz. 6692 Ho ho ho! 6693 Ah, sen miydin![ENTER]Uzun zaman oldu görüşmeyeli.[ENTER]Bir yıl geçti üzerinden, ho ho![ENTER]Belki neden köyde olduğumu merak ediyorsundur.[ENTER]Sana anlatacağım … 6694 Zaman zor. Artık kimse kitap ve benzeri şeyler[ENTER]almak istemiyor.[ENTER]Hele şu ileri yaşımda ren geyikli kızağımla[ENTER]havada uçmak benim için çok yorucu.[ENTER]Bu nedenle bu sene noeli burada, köyde kutlamaya[ENTER]karar verdim. 6695 Başka sorun varsa, istediğin zaman bana[ENTER]gelebilirsin. Mutlu Noeller! 6696 Bir punç ister misin? 6697 Ho ho ho! Bunun ne olduğunu biliyorsundur, değil[ENTER]mi? Kış aylarında bundan iyi içecek yok![ENTER]Lezzetli bir meyve suyu al, bir tutam tarçın,[ENTER]biraz karanfil ... mmmmh! 6698 Bu soğukta bir yudum punç iyi gelir![ENTER]Sana verdiği güç sayesinde daha hızlı hareket[ENTER]edebilirsin. Denemek ister misin?[ENTER]Harika, hemen dönerim! 6699 Punç hoşuna gitti herhalde, ho ho![ENTER]İçini nasıl ısıttığını hissediyor musun?[ENTER]Hele o tatlı ve meyvemsi tadı.[ENTER]Mutlu Noeller! 6700 Daha fazla punç lütfen! 6701 Ah, bir saniye![ENTER]Bir şey unuttum![ENTER]Punçu sana sadece günde bir kez hazırlayabilirim,[ENTER]daha fazlasına malzemelerim yetmez.[ENTER]Ayrıca ömrü sadece 20 saattir. Bir şişede 6[ENTER]porsiyon vardır, bir yudumun etkisi 30 dakika[ENTER]sürer. Yani iyi bölüştür! 6702 Buyur! Çok beklemek zorunda kaldın.[ENTER]Bu muhteşem içecek sana kanat taktırır, ho ho ho![ENTER]Afiyet olsun. Mutlu Noeller! 6703 Ne, daha da mı istiyorsun?[ENTER]Kusura bakma ama yeterince içtin zaten.[ENTER]Son hakkının üzerinden daha 24 saat geçmedi.[ENTER]Bunun fazlası zarar! Daha sonra gel.[ENTER]Yine de iyi bayramlar! 10880 %s: %d 11788 Bir Bambi aldın. 6704 %d hediyeden %d hediye daha açabilirsin. 6705 %d dak. içinde sonraki hediyeyi aç. 6706 Çoraplara ne oldu? 6707 Çoraplar! Neredeyse unutuyordum![ENTER]Hediyelerimi şöminenin üzerine asılan çoraplara[ENTER]saklamak istiyordum.[ENTER]Ama şu lanet yaratıklar hepsini çalmış![ENTER]Bunları geri almama yardım et. 6708 Çorapları bulmak o kadar kolay değil.[ENTER]Bunların aramak için ren geyikleri yavruları[ENTER]bulmalısın. 6709 Ne kadar tatlı değil mi?[ENTER]Üstelik mükemmel bir koku alma duyusu var.[ENTER]Çorap bulmada uzman![ENTER]2 saat boyunca yanında kalır ve aramada sana[ENTER]yardımcı olur. Sonra yorulur ve ancak 24 saat[ENTER]sonra devam edebilir. Eğer o kadar beklemek[ENTER]istemezsen sol alt tarafta dönen paranın arkasına[ENTER]bak - orada başka bir ren geyiği yavrusunun daha[ENTER]beklediğini duydum. Ama ertesi gün beni ziyaret[ENTER]etmene de sevinirim! 6710 Sana çorap getiririm! 6711 Bana en az 5 çorap getirirsen bir ödül[ENTER]kazanırsın. Iğğ giyilmiş çorapların kokusuna[ENTER]tahammül etmek çok zor! Yeterince topladığında[ENTER]tekrar gel. İyi Noeller! 6712 Ho ho ho, yeterince çorap topladın.[ENTER]Öyleyse bir bakayım.[ENTER]Öğğ bu koku … Bunlar doğru çoraplar![ENTER]Mutlu Noeller! 6713 Ren Geyiği Yavrusu 6714 Bugün benden bir Ren Geyiği Yavrusu Mührü aldın[ENTER]zaten. Korkarım bu küçük Ren Geyiği Yavrusu'nun[ENTER]önce küçük bir molaya ihtiyacı var. Ancak yarın[ENTER]aramaya devam edebilir. Eğer o kadar beklemek[ENTER]istemiyorsun aşağıda dönen paranın arkasına bak -[ENTER]orada bir Ren Geyiği Yavrusu daha olduğunu[ENTER]duydum. Ama beni yarın bir kez daha ziyaret[ENTER]etmene de çok sevinirim! 6715 Çoraplarını bugün bana getirdin bile. Sadece 24[ENTER]saatte bir çorap teslim edebileceğini unutma. 6716 Wonda-Rim 6717 Wonda-Rim: 6718 Chaegirab için hediye 6719 Chaegirab Amcam hayatını bilime adadı ve ne kadar[ENTER]Yang'i varsa araştırmaya yatırdı. Bana her zaman[ENTER]iyi davranmıştır. Bu yüzden O'na bir hediyeyle[ENTER]sürpriz yapmak istiyorum. Uriel'e gidip bir fikri[ENTER]var mı diye sorar mısın? Kendisi amcamın yaşlı[ENTER]hocasıdır ve amcamı yakından tanır. 6720 Ama amcama sakın çaktırma! 6721 Bana yardım edecek misin? 6722 Uriel: 6723 Uriel'le konuş 6724 Uriel 6725 Uriel'le eski öğrencilerinden Chaegirab hakkında[ENTER]konuş. 6726 Uriel'i burada bulabilirsin: %s 6727 Wonda-Rim, Chaegirab'a hediye vermek istiyor... 6728 Araştırmacının mutluluğu mütevazidir ve[ENTER]araştırmanın kendisidir. Chaegirab'a[ENTER]araştırmasında yardımcı olacak bir şey yaparsan,[ENTER]bu O'nun için en büyük mutluluk olur.[ENTER]Mu-Rang-Kurdu ülkemizdeki ender bulunan[ENTER]misafirlerden biridir ve O'nun postunu almak her[ENTER]biyoloğu mutlu eder. 5 post yetecektir.[ENTER]Wonda-Rim'e böyle söyle. 6729 Böyle bir post, biyoloğu kesin etkileyecek. 6730 Tamam, O'na söyleyeceğim. 6731 Tekrar Wonda-Rim'e git 6732 Chaegirab'ın hediyesi için Uriel'in güzel bir[ENTER]fikri vardı. Wonda-Rim'e geri git ve O'na bundan[ENTER]söz et. 6733 Wonda-Rim'i burada bulabilirsin: %s. 6734 Uriel'in tavsiyesi kulağa hoş geliyor. Amcama iyi[ENTER]bir sürpriz yapmak istediğime göre bu postlardan[ENTER]bulmam lazım. Benim için ava çıkıp, 5 Mu-Rang[ENTER]haklar mısın? 6735 Postlarını soymak için Mu-Rang-Kurtları'ndan[ENTER]öldürmem gerek. 6736 İyi bir hediye için 5 parça yeter. 6737 Haydi başlayalım! 6738 İyi korunmuş bir post ele geçirdin. 6739 Mu-Rang-Kurtları'nı avla ve postlarını al. 6740 Şu ana kadar 5 posttan %s tanesini topladın. 6741 Wonda Rim için Post 6742 Yeteri kadar post topladın. Onları Wonda-Rim'e[ENTER]götür. 6743 Şu ana kadar %s tane kurt postu topladın. 6744 Bunlar cidden güzel postlar. Çok sağol. Bunları[ENTER]Chaegirab Amcam'a götürür müsün? 6745 Chaegirab Amca 6746 Wonda-Rim senden kurt postlarını Chaegirab'a[ENTER]götürmeni rica etti. 6747 Chaegirab'ı burada bulabilirsin: %s. 6748 Hmm... Demek böyle yapmaya çalışıyor. 6749 Kimden bu postlar? Wonda-Rim'den mi? Kurtları[ENTER]O'nun için mi hakladın?[ENTER]Başkasını kendisi için çalıştıran bir yeğenim[ENTER]olduğu için utanç duyuyorum. Harcadığın zaman ve[ENTER]katlandığın zahmet için çok üzülsem de, bu[ENTER]postları kabul edemeyeceğim. 6750 Wonda-Rim'e, O'nun içyüzünü anladığımı söyle![ENTER]Eğer beni mutlu etmek istiyorsa, ava kendisi[ENTER]çıkmalı! 6751 Chaegirab postları kabul etmedi ve Wonda-Rim'in[ENTER]davranışı karşısında çok kızgın. Seni Wonda-Rim'e[ENTER]geri yolladı. 6752 Amcam ne dedi? Umarım hediye hoşuna gitmiştir? 6753 Evet, gözleri yaşardı. 6754 Hiç de değil. 6755 Çok güzel! Başkalarını mutlu etmek ne güzel bir[ENTER]duygudur. Elbette ödülünü alacaksın. İşte burada,[ENTER]al hadi! 6756 20.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]20.000 Yang kazandın.[ENTER]Altın Parçası kazandın. 6757 Wonda-Rim'i kandırdığın için sıralama puanı[ENTER]kaybettin! 6758 Senden postları almadı mı? Hmm... Benim yerime[ENTER]senin ava çıkmış olman iyi bir fikir değildi[ENTER]gerçekten de. Bir dahakine başka türlü yapacağım. 6759 Ama bütün çabanın boşa gitmemesi lazım.[ENTER]Yang-Shin'e git. Postları senden iyi bir fiyata[ENTER]alacaktır. 6760 Olaylar nasıl da can sıkıcı gelişiyor. En azından[ENTER]hala elinde post var. Yayang'taki avcı[ENTER]Yang-Shin'e git ve postlarını O'na sat. 6761 Olaylar nasıl da can sıkıcı gelişiyor. En azından[ENTER]hala elinde post var. Bokjung'taki avcı[ENTER]Yang-Shin'e git ve postlarını O'na sat. 6762 Olaylar nasıl da can sıkıcı gelişiyor. En azından[ENTER]hala elinde post var. Bakra'daki avcı Yang-Shin'e[ENTER]git ve postlarını O'na sat. 6763 Mu-Rang postları mı? Bunlar işime çok yarar.[ENTER]Bundan kendime bir pijama takımı çıkartırım.[ENTER]Karşılığında şu Yang kesenini al. Ayrıca şu[ENTER]kitabı dün buldum. Belki burdan başlayabilirsin. 6764 40.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]10.000 Yang kazandın.[ENTER]Bir Beceri Kitabı kazandın. 6765 Yang-Shin 6766 Yang-Shin: 6767 Köy Gardiyanı 6768 Köy Gardiyanı'nında sana göre bir iş var. O'na[ENTER]bir uğrayıp ne işiymiş öğren. 6769 Hasta Kardeş 6770 Hasta Muhafız 6771 Köy Gardiyanı: 6772 Baek-Go: 6773 Şeytan Kulesi Bekçisi: 6774 Şeytan kulesi bekçisi olan kardeşimle ilgili[ENTER]endişelerim var. Son zamanlarda kendini huzursuz[ENTER]hissediyordu. Üstelik hastalık da O'nu iyice[ENTER]beter etti: baş ağrısından beyni çatlıyor ve[ENTER]vücudunda lekeler çıktı ama yerini de[ENTER]bırakamıyor. O'na Baek-Go'nun ilaçlarından[ENTER]getirebilir misin? 6775 Ben kendim gitmek isterdim ama bildiğin gibi[ENTER]Şeytan Kulesi, Seungryong Vadisi'nin ortasındaki[ENTER]Hwang Tapınağı'nın içinde. Orada sadece tehlikeli[ENTER]yaratıklar falan var... 6776 Yine geldin demek. Şikayetleri unuttun mu? Biri[ENTER]sana bir şey dediğinde ona iyice kulak ver.[ENTER]Kardeşimin baş ağrısı ve vücunda lekeler var.[ENTER]Baek-Go'ya böyle de. 6777 Kardeşe yardım et 6778 Baek-Go'nun İlaçları 6779 Şeytan kulesi bekçisinin ilaçları için[ENTER]Baek-Go'yla konuş. 6780 Baek-Go'yu burada bulabilirsin: %s 6781 Baek-Go 6782 Sana ilaç mı lazım? Hangi ilacı vereceğimi şansa[ENTER]bırakmak tehlikeli olur! Bana derman olacağım[ENTER]hastalığın belirtilerini tam olarak söylemen[ENTER]lazım. 6783 Baş ağrısı ve vücutta lekeler 6784 Boğaz ağrısı ve kasılma 6785 Bilmiyorum ki. 6786 Bu bana tam olarak iblis uyuzu gibi geliyor. Eğer[ENTER]etrafta çok fazla kene bulaşmış canavar varsa[ENTER]geçmez. Ona derman olacak bir ilaç yapabilirim.[ENTER]Tabii bunun için bana bazı malzemeler getirmen[ENTER]lazım. 6787 Bana lazım olanlar: 6788 Bunun için avlaman gereken: 6789 Ayrıca şunlara da iytiyacım olacak: 6790 Şimdiye kadar böyle bir hastalığı hiç duymadım.[ENTER]Köy gardiyanının sana belirtileri doğru[ENTER]söylediğine emin misin? En iyisi bir daha sor[ENTER]bakalım. 6791 Belirtileri bilmeden ilaç yapamam. Git ve bir[ENTER]kere daha sor. 6792 İlaç 6793 Güzel. Geriye sadece %s demet bitki kaldı. 6794 Tamam, bana lazım olan bütün bitkiler bu kadar.[ENTER]Şimdi hızlıca Baek-Go'ya git. 6795 Güzel, artık sadece %s karaciğer kaldı. 6796 Hmm bir ciğer. Daha %s tane daha lazım. 6797 İhtiyacım olan bütün ciğerlerin bu kadar olması[ENTER]lazım. Şimdi vakit kaybetmeden Baek-Go'ya git. 6798 Maalesef bu ciğer işe yaramaz. 6799 Daha %s x Şifalı Bitkiye ihtiyacın var. 6800 Daha %s x kaplan ciğerine ihtiyacın var. 6801 Artık ilaç için gereken bütün malzemeleri[ENTER]topladın. Haydi yola çık ve onları Baek-Go'ya[ENTER]götür. 6802 Baek-Go'nun yapacağı ilaç için malzeme topla: 6803 Sağ ol. Böylece iblis uyuzu tedavisi için gereken[ENTER]ilacı yapabilirim. 6804 Bitti! İstediğin ilaç burada. Ama taze malzemeler[ENTER]kullandığımdan ilaç çabuk bozulabilir. Onu %s[ENTER]dakika içerisinde ulaştırman gerek! 6805 Bekçinin kardeşini Hwang Tapınağı'nın ortasında[ENTER]bulabilirsin. Ama yolda dikkatli ol. Çünkü[ENTER]tehlikeli yaratıklar Seungryong Vadisi'ni mesken[ENTER]tutmuş durumda! 6806 Bunlar yetmez. Yolda gelirken malzemeleri mi[ENTER]kaybettin? Eksik olan bileşenleri tamamlamadan[ENTER]senin için hiç bir şey yapamam. 6807 Şeytan Kulesi Bekçisi 6808 Kalan süre 6809 Hala yeterince zamanın var ama acele etmen gerek.[ENTER]Haydi bakalım, ilaçlar bozulmadan Seungryong'taki[ENTER]Şeytan Kulesi Bekçisi'ne. 6810 Çok yavaştın, süre doldu. Ama yine de ilaçları[ENTER]Şeytan Kulesi Bekçisi'ne götür. Belki hala[ENTER]faydası dokunur. 6811 Bana ilaçları getirdiğin için teşekkür ederim. Bu[ENTER]kaşıntı beni neredeyse öldürecek. 6812 Vaaay.. bunun tadı da güzelmiş. Kaşıntıların[ENTER]geçtiğini hissetmeye başladım bile. 6813 Bunun için özel bir ödülü hakettin! 6814 50.000 Tecrübe puanı kazandın.[ENTER]12.000 Yang kazandın.[ENTER]Altın bezeli ayakkabı+4 kazandın.[ENTER]5 Mor iksir kazandın. 6815 Peh, bunun tadı iğrençmiş. Bu ilaç bozuk. Yolda[ENTER]ne kadar vakit geçirdin? Dilim nem tutmuş maymun[ENTER]zindanına döndü. 6816 Aaa bir dakika... şimdi daha iyi sanki. Cidden[ENTER]etkisi var bunun! O zaman ben de sana öyle gaddar[ENTER]olmam. Al bakalım, bu da senin ödülün. 6817 Anlaşılan ilacı kaybettin. Lütfen bir kere daha[ENTER]ava çık ve Baek-Go'nun yeni bir ilaç yapması için[ENTER]gereken malzemeleri topla. Yoksa, bu kaşıntılar[ENTER]böyle devam ederse, ben kendim iblis olacağım. 6818 50.000 Tecrübe puanı alırsın.[ENTER]8.000 Yang alırsın. 6819 İlacı yine mi kaybettin? Hayatımda senden daha[ENTER]dağınık kafalı biriyle daha karşılaşmadım! Neyse,[ENTER]bu konuda yapabileceğimiz fazla birşey yok. 6820 25.000 tecrübe puanı kazandın. 6821 Yang-Shin 6822 Yang-Shin: 6823 Kaçak 6824 Avcı Yang-Shin ava çıkılacak iyi bir yer bulmakta[ENTER]zorlanıyor. O'na uğra ve bir yardımın olur mu[ENTER]diye bak bakalım. 6825 Metin taşları ortaya çıktığından beri, hiç bir[ENTER]şey eskisi gibi değil. Yabani hayvanlar da[ENTER]neredeyse kuduz gibi davrandıklarından pek çok[ENTER]yerde ava çıkmak imkansız oldu. Ama dışarıda,[ENTER]vahşi bir yerlerde gezgin Nakajima yaşıyor[ENTER]olmalı. Nerede ava çıkılacağını biliyordur kesin.[ENTER]O'nu bulup sorar mısın? 6826 Nakajima 6827 Buradaki en iyi av yerini bilmek istiyorsun[ENTER]demek? Öyle aceleci olma. Senin için bir şey[ENTER]yapmam için senin de bana bir iyiliğin dokunması[ENTER]lazım. 6828 Şunu bilmen lazım ki, ben dışarıda kendi arzumla[ENTER]yaşamıyorum. Askerlerin zulmünden kaçtığım için[ENTER]saklanmam gerek. Sevgili karıcığım Ah-Yu'nun[ENTER]yaşadığımı bilmesini isterdim. O'na bu haberi[ENTER]götürür müsün?[ENTER]Ama unutma, O'nu sadece kulaklarından tanırsın![ENTER]Bunun için sana O'nu ilk kez nerede öptüğümü sana[ENTER]söylemesi lazım. O'nunla tam orada buluşacağım ve[ENTER]sende ava çıkılacak yeri bulmuş olacaksın. 6829 Nakajima: 6830 Ah-Yu: 6831 Nakajima'yı Ara 6832 Nakajima'nın ava çıkılacak iyi yerlerden haberi[ENTER]var. O'nu ara. 6833 Nakajima'yı burada bulabilirsin: %s. 6834 Nakajima sen misin? Beni Yang-Shin yolladı! Ava[ENTER]çıkabileceği iyi bir yer arıyor. Belki senin bir[ENTER]fikrin vardır. Şöyle çok tehlikeli olmayan bir[ENTER]yer...? 6835 Ah-Yu 6836 Nakajima kendini askerlerden saklayan bir asker[ENTER]kaçağıdır. Karısı Ah-Yu, O'nun savaşta öldüğünü[ENTER]sanıyor. O'na Nakajima'nın hala hayatta olduğunu[ENTER]söyle. 6837 Ah-Yu'yu burada bulabilirsin: %s. 6838 Nakajima... yaşyor mu? Sevgili kocacığım hayatta[ENTER]mı? Ah sana nasıl teşşekür etsem azdır![ENTER]O'nun sana sözettiği yer Yonjang Vadisi'dir.[ENTER]O'nunla orada buluşmak için hemen yola çıkıyorum. 6839 Bizi tekrar kavuşturduğun için sana teşekkür[ENTER]ederim. Şu gülleri al, belki onları sevdiğin[ENTER]birine armağan edersin? Ve şimdi... Özür dilerim[ENTER]ama acele etmem lazım! 6840 Yani, Nakajima ile karısı Ah-Yu'nun ilk[ENTER]öpüştükleri yer olan Yonjang Vadisi bugün için[ENTER]iyi bir av yeri. 6841 Yang-Shin bunu duyduğunda çok memnun kalacak.[ENTER]O'nu burada bulabileceğini biliyorsun: %s. O[ENTER]halde oraya git ve güzel haberi yetiştir. 6842 Yonjang Vadisi mi? Bak bu aklıma yattı. O bölgeye[ENTER]bulaşmış metin taşı olduğunu daha önce hiç[ENTER]duymadım. Önümüzdeki günlerde iyi ürün[ENTER]toplayacağım kesindir! Hakkettiğin ödül burada,[ENTER]al hadi. 6843 35.000 Tecrübe Puanı kazandın. 6844 17.500 Yang alırsın. 6845 Yu-Hwan 6846 Müzisyen Yu-Hwan'ın yardımına ihtiyacı var.[ENTER]Acele et ve mesele neymiş öğren! 6847 Ah-Yu'nun Endişesi 6848 Ah-Yu'nun, Yu-Hwan'a karşı güven sorunu var.[ENTER]O'na git ve sana daha rahat açılabilir mi diye[ENTER]anlamaya çalış. 6849 Ah-Yu'yu burada bulabilirsin: %s. 6850 Hemen Ah-Yu ile konuşacağım! 6851 Ah-Yu: 6852 Yu-Hwan: 6853 Ah-Yu'yu tanır mısın? İksirlerim için bitki[ENTER]toplar. Şimdiye kadar hep keyfi yerindeydi ama[ENTER]dün tamamen altüst olmuş gördüm. Ne var ki, derdi[ENTER]neymiş anlatmak da istemedi. Herhalde benim için[ENTER]çalıştığındadır(?). Lütfen O'na git ve derdi[ENTER]neymiş öğren. Belki sana daha çok güvenir! 6854 Yu-Hwan'ın benimle ilgilenmiş olması çok ince bir[ENTER]davranış. Evet, bir sorun var... Bunun hakkında[ENTER]konuşmak istemiyordum ama beni için için[ENTER]kemiriyor! Şu avcı Yang-Shin var ya... Kocam[ENTER]Nakajima'nın asker kaçağı olduğunu öğrendiğinden[ENTER]beri bana şantaj yapıyor. O'nu ispiyonlamakla[ENTER]beni tehdit ediyor! Yaparsa öldürürler O'nu... 6855 Bu defa da suskunluğunu bozmamak için benden ayı[ENTER]pençesi istedi. Ama burayı terkedip ava çıkamam.[ENTER]Yang-Shin'in istediklerini getirerek bana yardım[ENTER]eder misin? 6856 Ayı Avı 6857 Haydi ava! Ayı pençesi bulmanın en iyi yolu Bera[ENTER]haklamaktır. 6858 Bir ayı pençesi ele geçirdim! 6859 Hepsi bu kadar olmalı. Haydi Yang-Shin'e! 6860 Bu ayının pençesi işe yaramaz çıktı. 6861 Hala %s x ayı pençesine ihtiyacın var. 6862 Bunun için avlaman gereken: 6863 Ah-Yu senden Yang-Shin'in taleplerini yerine[ENTER]getirmeni istedi. 6864 Hala %s x ayı pençesine ihtiyacın var. Ele[ENTER]geçirmek için Bera'yı hakla. 6865 Yang-Shin 6866 İstenilen ayı pençelerini ele geçirdin. Bunları[ENTER]Yang-Shin'e götürüp Ah-Yu'nun borcunu öde. 6867 Yang-Shin'i burada bulabilirsin: %s. 6868 Yang-Shin: 6869 Şantaj 6870 Ayı Pençesi 6871 Ayı pençelerini bana mı getirdin? Benim hakkımda[ENTER]yanlış düşüncelere kapılma! Avlanacak hayvanların[ENTER]iyice azaldığı veya metin taşları yüzünden[ENTER]öldürücü canavarlara dönüştüğü zor bir dönemden[ENTER]geçiyoruz ve ben de başımın çaresine bakmaya[ENTER]çalışıyorum. Avcı olarak yaşamak çok tehlikeli[ENTER]olmaya başladı. 6872 Lütfen Ah-Yu'ya daha fazla korkmasına lüzüm[ENTER]olmadığını ilet. Bana güvenebilir. En azından[ENTER]bana tekrar bir şey lazım olana kadar.... he he[ENTER]he! 6873 Bana bir şey vermeden geçiştirmek mi istiyorsun?[ENTER]Taze ayı pençesi is-te-dim! 6874 Ah-Yu'ya yardım etmen güzel bir davranış. Tabii[ENTER]bu, ben ne istersem onu yapman gerektiği anlamına[ENTER]geliyor. O halde bana iki ayı pençesi getirene[ENTER]kadar ava çık bakalım şimdi! 6875 Ah-Yu'ya, Yang-Shin'in senin yardımından dolayı[ENTER]O'na şantaj yapmaktan vazgeçtiğini söyle. 6876 Sen bizim kurtarıcımızsın! Sana sonsuz şükran[ENTER]borçluyum. Al hadi, bu Yang'lerim senin olsun.[ENTER]Çok değil ama bunları fazlasıyla hakettin. 6877 Çok teşekkürler, çok işime yarayacaklar! 6878 Hayır, bunu kabul edemem. 6879 Neyim varsa hepsi bu kadar. Bu insanlıktan çıkmış[ENTER]tefeciden kurtulduğum sürece buna değer. 6880 Çok sağ ol! Böylece Ejderha Tanrısı'nın yanındaki[ENTER]yerini garantiye aldın! 6881 %s Yang alırsın. 6882 %s Tecrübe puanı alırsın. 6883 Bana lazım olan: 6884 Yonah 6885 Parçalanmış Porselen 6886 Yonah: 6887 Benim kıymetli Seladon Porselenim! Üç nesildir[ENTER]ailemizin elinde. Ve şimdi paha biçilmez[ENTER]vazolardan üçü parçalandı. Kısa bir süre önce şu[ENTER]küçük çapulcu Taurean'ı depoya girerken gördüm.[ENTER]Bu talihsizliğin sorumlusunun O olduğuna eminim! 6888 Bu O'nun ilk kafasızlığı değil ama bu sefer bariz[ENTER]şekilde çizmeyi aştı. Birinin O'nu adamakıllı[ENTER]hırpalaması lazım! Bunun için zamanın var mıydı[ENTER]acaba? 6889 Ne demezsin, seve seve! 6890 Bu beni ilgilendirmiyor. 6891 Yaramaz çocukları terbiye edecek vaktim yok.[ENTER]O'nu kendin haşlaman lazım. Ama bunu[ENTER]yapabileceğinden şüpheliyim... 6892 Taurean 6893 Yonah'ın paha biçilmez aile yadigarı Seladon[ENTER]Porseleni vazolarından üçü kırıldı. Bunun[ENTER]Taurean'ın işi olduğunu düşünüyor. Taurean'a git[ENTER]ve O'nu sorguya çek. 6894 Taurean'ı burada bulabilirsin: %s. 6895 Taurean: 6896 Niye bana surat asıyorsun? Kötü bir şey yapmadım[ENTER]ben... 6897 Yonah'ın vazolarına ne yaptın? 6898 Vazo mu? Yonah mı? Neden sözettiğini cidden[ENTER]anlamıyorum! 6899 O zaman üç tanesinin niye kırıldığını açıkla[ENTER]bakalım. 6900 Yemin ederim ki, ne bugün bir vazoya dokundum ne[ENTER]de Yonah'ı gördüm. Tam aksine bütün gün Harang'la[ENTER]dalaştım. Hatta beni bir kaç saatliğine samanlığa[ENTER]kilitledi! İstersen git O'na sor! Doğruyu[ENTER]söylüyorum! 6901 Harang 6902 Taurean, suçsuz olduğunu iddia ediyor: Bütün gün[ENTER]Harang'la oynamış ve o yüzden vazoları kırmış[ENTER]olamazmış. Harang'a git ve doğru muymuş diye sor. 6903 Harang, bugün Taurean'ı gördün mü hiç? 6904 Harang: 6905 Taurean mı? Eveeet bütün gün beraber oynadık. Bir[ENTER]şey mi oldu? 6906 Yonah'a göre; Taurean bügün O'nun vazolarından[ENTER]üçünü kırmış. 6907 Yonah kötü düşünüyor. Zaten ne zaman yakınına[ENTER]gitsek bizi kovar. Durmadan porselenlerini[ENTER]düşünür. Kıymetli vazolarına sadece şu seyis[ENTER]arkadaşı dokunabilir. Belki de O kırmıştır(?)! 6908 Harang'ı burada bulabilirsin: %s. 6909 Seyis 6910 Harang, Taurean'ın suçsuz olduğu yönündeki[ENTER]ifadelerini doğruladı. İkisi de birden bir iş[ENTER]çeviriyor olabilir. Ama kararını vermeden önce[ENTER]Yonah'ın arkadaşı olan seyisi de sorgulamalısın. 6911 Tanrı iyiliğini versin Yonah. Porselenlerinin[ENTER]derdine düşmüş, köyün çocuklarını töhmet altında[ENTER]bırakıyor. Bu işin suçlusu metin taşları! Toprağı[ENTER]zehirlediklerinden beri yeraltı zenginliğimiz[ENTER]artık eskisi gibi değil. Porselenler de[ENTER]kırılganlaştı. Ama Yonah bunu anlamak[ENTER]istemiyor... 6912 O'nun için biraz saman toplarsan, sandığındaki[ENTER]porselenlerinin arasını daha sağlam doldurabilir.[ENTER]Bunun O'nu biraz sakinleştireceği kesin. 6913 Seyisi bulabileceğin muhtemel yerler:[ENTER]%s veya %s. 6914 Yonah'ın kırılan vazolarının sorumlusunun Taurean[ENTER]olmadığı aşikar. Bunun nedeni metin taşlarından[ENTER]yayılan ve maddeyi sertleştiren kötü saçılma.[ENTER]Yonah'ın porselenlerini daha iyi paketleyebilmesi[ENTER]için saman topla! Bazı köylülerin kendi[ENTER]samanlarından birazını sana verecekleri kesin. 6915 Köy kapsının önünde bulabileceğin %s ve %s hasır[ENTER]şapka giyerler. Kesin onlardan iyi bir miktar[ENTER]saman çıkar. 6916 Bunlardan bana iyi bir deste hasır çıkar. %s[ENTER]desteye daha ihtiyacım var. 6917 Bu şapka hasırdan değil, hindistan cevizi[ENTER]lifinden yapılmış. Bu işime yaramaz. 6918 Gördüğüm kadarıyla epey samanın var. Bunlardan[ENTER]birazını Yonah'a verirsen O'nu kesin[ENTER]sakinleştirirsin. 6919 Bu şapka hasırdan değil, hindistan cevizi[ENTER]lifinden yapılmış. Bu yüzden çok hasar görmüş... 6920 Yabani piyade ve güçlü yabani askerleri[ENTER]öldürebilirsin. Onların hasır şapkalarından da[ENTER]saman çıkar. 6921 Şu ana kadar %s deste samandan %s adedini[ENTER]topladın. 6922 Bir deste saman ele geçirdin. 6923 Samanlık 6924 Taurean sen bana daha önce samanlıkta bulunduğunu[ENTER]söylemiştin. Belki yanına biraz saman almışsındır[ENTER]ha? 6925 Hihihi, bir bakalım... saçıma başıma,[ENTER]ayakkabılarımın içine dolmuştu. Bak işte? Şurada[ENTER]birkaç sap kalmış, bunu da al! 6926 Bu saman çok değil ama küçük bir deste çıkar.[ENTER]Daha %s deste daha lazım. 6927 Gerçekten ben değildim! Harang sana bizim[ENTER]samanlıkta dövüştüğümüzü anlatmadı mı? 6928 Az önce samanlıktaydın değil mi? Acaba yanına[ENTER]biraz saman aldın mı? 6929 Samanlıkta olduğumu nereden biliyorsun sen? Yoksa[ENTER]üstümde saman mı gördün? Cidden buraya bir kaç[ENTER]saman sapı yapışmış! 6930 Benim olsun mu? 6931 Benden taraf... 6932 Zamanım yok şimdi. Taurean'a uğrayıp şu vazo[ENTER]hikayesinden dolayı O'nu sakinleştirmem lazım! 6933 Yonah için Saman 6934 Ahırda Yonah'a götürebilmem için fazla Saman var[ENTER]mı? 6935 Seyis: 6936 Daha fazla samanımız kalmadı. Yabani hayvanlar ve[ENTER]köyün dışından gelen haydutlar daha fazla[ENTER]biçmemizi engelliyor. 6937 Ama sana azıcık verebilirim! 6938 Çok değil gerçekten de ama bir deste çıkar. %s[ENTER]deste daha lazım. 6939 Üzgünüm, senin için yapabileceğim bir şey yok. 6940 Kötek yerine Saman 6941 Yonah için yeterince saman topladın. Şimdi[ENTER]bunları O'na vermek için şuraya git: %s 6942 Taurean'ın suçu yok. Metin taşlarından saçılan[ENTER]ışın, porseleni kırılganlaştırdı. 6943 Yonah: 6944 Sen ne söylüyorsun burda? Bu tamamen saçmalık. O[ENTER]küçük palavracı seni kandırmış. 6945 Taurean bütün gün boyunca Harang'la dalaşmış. 6946 Sana seyis arkadaşından hem selam hem de biraz[ENTER]saman getirdim ki, vazolarını daha iyi[ENTER]saklayabilesin. 6947 Tamam, tepkimden dolayı utandığımı kabul ediyorum[ENTER]ama sen de şunu aklından çıkarma; bu vazolar bana[ENTER]ailemi hatırlattığından onlara çok düşkünüm.[ENTER]Vazolardan biri kırıldığında, ben de kendimden[ENTER]bir şeyler kaybeder gibi olurum... 6948 Senden ve Taurean'dan özür dilerim. Zahmetinden[ENTER]dolayı bu küçük ödülü hakettin! 6949 %s Bonus tecrübe puanı alırsın! 6950 Sana seyis arkadaşından hem selam hem de saman[ENTER]getirdim ki, vazolarını daha iyi saklayabilesin. 6951 Çok ince bir davranış ama vazolarımın gerçekten[ENTER]de güvende olabilmesi için bana %s deste daha[ENTER]saman getirir misin? 6952 Sanırım daha fazla saman bulmak gittikçe[ENTER]zorlaşacak ama vazolarım benim için kutsaldır.[ENTER]Sana çok içten şükran borçlu olurum ve biraz da[ENTER]Yang veririm. 6953 O halde şu arsız afacan Harang da Taurean'la[ENTER]birlikte işin parçası. 6954 Öyle anlaşılıyor ki; "Ben bu iki ufaklığı daha[ENTER]önce ambarın yakınında gördüm" dediğimde bana[ENTER]kimse inanmamış. 6955 Dert etme. Hizmetin karşılığındaki tazminatın[ENTER]burada. 6956 Al hadi, %s Yang. 6957 Gurrrulll 6958 Octavio 6959 Karnım tıpkı bir yaban domuzununki gibi[ENTER]gurluduyor. Bir ara Octavio'ya uğrasam iyi olur[ENTER]herhalde. Bu civarın en iyi balık güvecini O[ENTER]yapar. 6960 Octavio: 6961 Güveçte balık mı? Şu kafalarıyla birlikte[ENTER]pişirileninden mi? Üzgünüm, mutfağım kaç gündür[ENTER]balık yüzü görmedi. Normalde balıkçı, yüksek göl[ENTER]balıklarından getirir, ben de güveç yapardım. 6962 Ama kaç zamandır ortalarda görünmüyor. O'na bir[ENTER]uğrayıp, ne olmuş diye sorar mısın? 6963 Octavio'yu burada bulabilirsin: %s. 6964 Balıkçı'yı bulmaya gidiyorum! 6965 Balıkçı 6966 Denizdeki iyi günler geride kaldı! Balıklar her[ENTER]gün korkunç bir şekilde biraz daha azalıyor![ENTER]Metin taşları denize döküldüğünden beri, dostane[ENTER]balinalar deniz canavarlarına dönüştü. Bu zamanda[ENTER]ava çıkmak yürek ister. 6967 Artık mızraklarımız balinalara işlemiyor.[ENTER]Derileri bir dev öcününkinden daha sert oldu! 6968 Muhtemelen Yonah ne yapılacağını biliyordur. O[ENTER]yıllarca denize açılarak balina avlamıştı. 6969 Balıkçı: 6970 Octavia yüksek deniz balıklarını bekliyor.[ENTER]Nakliyatın neden aksadığını balıkçıya sor. 6971 Balıkçıyı burada bulabilirsin: %s. 6972 Kızgın Deniz Canavarı 6973 Balıkçı senden, kötü huylu balinaların nasıl[ENTER]avlanabilecekleri konusunda Yonah'a danışmanı[ENTER]istedi. 6974 Yonah'ı burada bulabilirsin: %s. 6975 Yonah 6976 Balinaların başına ne geldiğini duydum zaten.[ENTER]Balıkçılar için çok kötü olmuş. Denize açılmaya[ENTER]cesaret etseler bile, mızrakları balina[ENTER]derisinden geçemeyecek kadar zayıf. Balina avcısı[ENTER]olarak çalıştığım zamanlarda, derisi yaşlı ve[ENTER]pütür pütür olan balinalar için özel silahlar[ENTER]kullanırdık. Bu silahlar her şeyi delebilirdi... 6977 Özel bir teknikle sertleştirilmiş balina tutma[ENTER]mızrağı sözkonusu. Sadece demirci böyle mızraklar[ENTER]yapabilir. 6978 Demirciye git. 6979 Yonah: 6980 Yonah, balina avı için çok sağlam ve keskin[ENTER]mızraklar tavsiye etti. Demirciye gidip, böyle[ENTER]mızraklar yapabilir mi diye sor. 6981 Demirci 6982 Doğrudur, söz ettiğin türden mızrakları bilirim[ENTER]ve bunları yapmak elimden gelir. Lakin, yeteri[ENTER]sağlamlığı yakalayabilmek için elmas taşına[ENTER]ihtiyacım var. 6983 Bana lazım olanlar: 6984 Bunun için işlemen gereken: 6985 Demirci: 6986 Elmas Taşı 6987 Göreceğiz. Taşı çıkarmak için bana bir kazma[ENTER]lazım. Benimki buralarda bir yerde mi, yoksa[ENTER]Deokbae'ye gidip yeni bir tane mi alsam? 6988 Hala %s x elmas taşına ihtiyacın var. 6989 Lazım olan herşey sende var. Şimdi aceleyle[ENTER]demirciye git. 6990 Harika, ihtiyacım olan her şey burada. Yarın aynı[ENTER]saatte tekrar gel ve mızraklarını al. Böyle bir[ENTER]demirin işlenmesi lazım! 6991 Elmas taşı çıkartmak için elmas damarını kazmayla[ENTER]işlemen gerek. 6992 Özel balina avı mızrağı yapmak için demirciye[ENTER]elmas taşı lazım. Elmas taşı çıkartmak için elmas[ENTER]damarı bul. Dağ kazısı için kazman yoksa,[ENTER]Deokbae'den bir tane alabilirsin. 6993 Demirciyi burada bulabilirsin: %s. 6994 Mızrak yapımına başlayabilmemiz için hala %s x[ENTER]elmas taşına ihtiyacımız var. 6995 Mızraklar 6996 Bekleme süresi 6997 Demircinin elindeki işin bitmiş olması lazım. Ona[ENTER]git ve özel balina avı mızraklarını al. 6998 Maalesef mızraklar henüz bitmedi. Biraz daha[ENTER]sabretmen gerek. 6999 Mızrakların burada işte. Bunları balıkçıya götür. 7000 Senden mızraklar bitene kadar beklemeni[ENTER]istemiştim. Sonra tekrar gel. 7001 Demirciden balina avı mızraklarını aldın. Şimdi[ENTER]onları balıkçıya götür. 7002 Harika! Bu mızraklar gerçekten çok etkileyici![ENTER]Nihayet kendimizi balinaların saldırısından[ENTER]koruyup savunabileceğiz. Lütfen Octavio'ya[ENTER]yakında taze balıkları tekrar hesaba[ENTER]katabileceğini söyle. 7003 500.000 Yang alırsın. 7004 Özel bir takdir olarak aşağıdakileri alırsın: 3x 7005 Bir balinayı püskürtmek için bu kadar mızrak[ENTER]yetmez. Bunlarla ancak onu gıdıklayabiliriz! 7006 Lütfen tekrar demirciye gidip kendine yeni[ENTER]mızraklar yaptır. 7007 Balıkçıların teçhizatları tamamdır. Şimdi tekrar[ENTER]açık denizde ava çıkabilirler. Octavio'ya git ve[ENTER]O'nu yeni teslimatlar alacağına dair sakinleştir. 7008 Sen neler söylüyorsun böyle yahu? Dostane[ENTER]balinalar saldırgan deniz canavarlarına mı[ENTER]dönüştü? Ama bu dehşet bir olay... Balıkçılara[ENTER]yardım ettiğin için teşekkür ederim. Soframın[ENTER]büyük kısmı balıkçıların eline bakar. 7009 Açlık meselene gelince: Elbette sana güveçte[ENTER]balık sunamıyorum ama biraz suşiye ne dersin? 7010 750.000 Tecrübe puanı alırsın.[ENTER]2 tane suşi alırsın. 7011 Wonda-Rim'i Ziyaret 7012 Öksüz Çocuk 7013 Wonda-Rim 7014 Çoktandır Wonda-Rim'den bir haber almadın. Belki[ENTER]bu arada amcasıyla arası düzelmiş, Mu-Rang[ENTER]postuyla ilgili sorunlar unutulmuştur. O'nu bir[ENTER]ziyaret et bakalım. 7015 Wonda-Rim'i burada bulabilirsin: %s. 7016 Tekrar uğramış olman çok güzel. 7017 Wonda-Rim: 7018 Chaegirab Amcam'ın yanında büyüdüm. Aslında[ENTER]aramız iyiydi... ama ne zaman annemle babamı[ENTER]sorsam konuyu saptırır. Ölmüşler, o kadar...[ENTER]bütün söylediği bu. 7019 Ben de bir gün evlenip aile kurmak istiyorum. O[ENTER]yüzden kim olduğumu, nerden geldiğimi bilmem[ENTER]lazım. Amcamla konuşup ebeveynlerimi sorar mısın?[ENTER]Ama lütfen seni benim gönderdiğimi ağzından[ENTER]kaçırma. 7020 Onunla konuşacağım! 7021 Wonda-Rim, Chaegirab'ın gerçek yeğeni değildir,[ENTER]sadece O'nun yanında büyüdü. Ama artık O'nun için[ENTER]geçek ebeveylerinin kim olduğunu öğrenme vakti[ENTER]geldi. Chaegirab'a Wonda-Rim'in aslen nereden[ENTER]geldiğini sor. 7022 Chaegirab'ı burada bulabilirsin: %s. 7023 Chaegirab 7024 Chaegirab: 7025 Wonda-Rim... evet, O'nun gerçek amcası değilim.[ENTER]Ebeveynlerinin kim olduklarını bilmiyorum.[ENTER]Şimdiye kadar öğrenmeye hazır olmadığını[ENTER]düşündüğümden, gerçeği O'ndan sakladım. Ama belki[ENTER]de zamanı gelmiştir artık. 7026 O'nu Seungryong Vadisi'nde, bir Ork savaşçıları[ENTER]ordusunun yanında buldum. Wonda-Rim'in aslının ne[ENTER]olduğuna ilişkin ipucu, bulunsa bulunsa onlardan,[ENTER]yani Orklar'dan bulunur. 7027 O'na karşı çok katı olsam da, ben her zaman O'nun[ENTER]amcası olacağım. Hatta, hala böyle yaramaz bir[ENTER]adam olmaya devam etse bile. 7028 Seungryong Vadisi'ne yönel ve Wonda-Rim'in aslı[ENTER]hakkında bir ipucu bulana dek Ork savaşçısı[ENTER]hakla. 7029 Ölesiye dövülmüş bir Ork savaşçısının kirli[ENTER]çantasında eski bir mektup keşfettin. Yazıyı[ENTER]okumak çok güç ama Wonda-Rim adını okuyabildin.[ENTER]Aradığın ipucu bu olsa gerek. Mektubu Wonda-Rim'e[ENTER]götür. 7030 Durma o zaman! Wonda-Rim'in aslını bulmanın yolu[ENTER]Ork savaşçısı öldürmekten geçiyor. Belki[ENTER]yanlarında taşıdıkları bir ipucu vardır! 7031 Wonda-Rim hakkında ipucu... 7032 Sana bildiğim her şeyi söyledim. Elimizdeki tek[ENTER]çıkış noktası Ork savaşçıları. Sorunumuz ise...[ENTER]Onlarla mantıklı konuşmak pek mümkün değil. 7033 Mektup mu? Bir bakayım... Yazısı okunaklı değil.[ENTER]Bir saldırıdan sözediyor; Orklar tarlayı eteşe[ENTER]vermişler... canını kurtaran kaçıyor...[ENTER]çocuklarını bırakmak zorunda kalmışlar...[ENTER]vee burada da benim adım var. 7034 Bunu bana getirdiğin için sana teşekkür ederim.[ENTER]Ne olduğunu biliyorum nihayet. 7035 Chaegirab'la konuşmam lazım. Belli ki beni[ENTER]kurtarmak için kendini tehlikeye atmış. O'na[ENTER]layık bir yeğen olmaya çalışacağım. Görüşmek[ENTER]üzere dostum! 7036 Bilgi: 7037 32.000 Yang alırsın. 7038 1.250.000 Tecrübe puanı alırsın. 7039 Amcam Chaegirab ile konuştun mu? İpucu var mı? Ne[ENTER]diyorsun sen? Eğer gösterecek birşeyin yoksa,[ENTER]tahmin etmeye geri döneceksin demektir![ENTER][ENTER]Lütfen amcama tekrar sor. Sonuçta bunun için sana[ENTER]para ödüyorum. 7040 Yüzbaşının Mektubu 7041 Sadık Hemşehri 7042 Bana bir iyilik yapmanı rica ediyorum.[ENTER]Baek-Go'nun ilaçlarına rağmen hala geceleri[ENTER]uyuyamıyorum, yatakta dönüp duruyorum. O'nu bulup[ENTER]daha güçlü uyku ilacı var mıymış diye sorar[ENTER]mısın? 7043 Baek-Go'yu burada bulabilirsin: %s. 7044 Gece Sükuneti 7045 Baek-Go 7046 Yüzbaşının uyku sorunu var. Baek-Go'ya gidip[ENTER]yüzbaşı için daha güçlü bir uyku ilacı var mıymış[ENTER]diye sor. 7047 Yüzbaşı için uyku ilacı mı? Maalesef bende, sana[ENTER]verebileceğim daha güçlüsü yok. Arzu ettiğin[ENTER]etkiyi gösterebilecek bitkisel bir ilacı sadece[ENTER]Yu-Hwan yapabilir. 7048 Ha, benim mektubu aldın demek. Ne yapacağımı[ENTER]bilmiyorum gerçekten. Geceleri huzur diye bir şey[ENTER]kalmadı. Lütfen bana yardım et ve tavsiyeleri[ENTER]için Baek-Go'ya danış. 7049 O zaman ben Yu-Hwan'a gitsem iyi olacak! 7050 Baek-Go'yu burada bulabilirsin: %s. 7051 Baek-Go: 7052 Yu-Hwan'ı burada bulabilirsin: %s. 7053 Öyleyse Yüzbaşı'ya git ve ona yardım[ENTER]edemeyeceğini söyle. 7054 Yu-Hwan: 7055 Yu-Hwan 7056 Baek-Go'nun bu türden daha güçlü ilacı yok. Arzu[ENTER]edilen etkiyi gösterecek bir bitkiyi, bilse bilse[ENTER]Yu-Hwan bilir. 7057 Yüzbaşıyı iyi tanırım. Sen de mutlaka[ENTER]biliyorsundur; kaç zamandır O'nun gizli işlerini[ENTER]hallediyorum. O yüzden sana diyeceğim o ki,[ENTER]derdine derman olacak bir bitki yok. 7058 Yüzbaşının uyuyamasının sebebi başka bir şey.[ENTER]İnan bana kendisi de farkında zaten. Ama bu, onun[ENTER]kendisinin çözebileceği bir mesele. Onun yerine[ENTER]ben yapamam. Ona git ve konu hakkında konuş. 7059 Yüzbaşı: 7060 Ha, benim mektubu aldın demek. Ne yapacağımı[ENTER]bilmiyorum gerçekten. Lütfen Baek-Go'ya git ve[ENTER]sor ki, ben de geceleri tekrar uyuyabileyim. 7061 Emredersiniz! 7062 Teşekkürler! 7063 Bunu yaptım zaten ama Baek-Go'nun bu türden daha[ENTER]güçlü ilacı yok. Bir de Yu-Hwan'ı bulup, yardımcı[ENTER]olabilir mi diye O'na soracağım. 7064 Yüzbaşı 7065 Yu-Hwan başka birinin sırrı hakkında konuşmak[ENTER]istemiyor, bu muhtemelen nahoş bir konu. Yolu[ENTER]yok, bu konuda Yüzbaşı ile konuşmalısın. Eğer[ENTER]konunun ne olduğunu öğrenemezsek onun uyku[ENTER]sorununu çözemeyiz. %s istikametine git. 7066 Daha güçlü bir uyku ilacı yok. Ama uykusuzluk[ENTER]sorununuzun gerçek nedenini öğrenebilirsem, belki[ENTER]yine de size yardımcı olabilirim yüzbaşı. 7067 Bu öyle senin gibi genç bir adama anlatabileceğim[ENTER]türden bir şey değil. 7068 Bu öyle senin gibi genç bir hanıma[ENTER]anlatabileceğim türden bir şey değil. 7069 Ama yakın bir zamanda uyuyamazsam, er ya da geç[ENTER]aklımı yitireceğim. Böyle olması da lazım...[ENTER]Unutma! Senden başkası bilmeyecek: Her gece dört[ENTER]ruh beni rahatsız eder ama en kötüsü bu değil...[ENTER]Onların ölümünden ben sorumluyum. 7070 Bunlar dört askerdir. Seungryong Vadisi'nde[ENTER]işnceciler ve haberciler tarafından işkenceye[ENTER]uğrayıp öldürüldüklerini iddia ediyorlar. Onlara[ENTER]oraya, ölüme gitme emrini veren bendim! 7071 Bu ruhlara karşı ne yapılabilir? 7072 Öç almak istiyorlar! Ama ne yapabilirim ki? Eğer[ENTER]intikam almak için köyden çıkıp gitsem; köy[ENTER]lidersiz kalacak ve yok edilecek. Yok eğer[ENTER]kalırsam da ben aklımı kaybedeceğim. 7073 Eğer bütün köy ve köy halkını korumakla sorumlu[ENTER]olmasaydım hemen giderdim. Sadece şöyle bir çıkış[ENTER]yolu görüyorum: 7074 Benim yerime başka biri intikam almalı! Ama daha[ENTER]fazla adamı, onların sonu anlamına gelecek bu[ENTER]vadiye nasıl gönderebilirim!? Nasıl olur da daha[ENTER]rahat uyuyabilmek için böyle bir şey isterim? 7075 Bu öyle kolay bir karar değil. 7076 Köyün huzuru... 7077 Kolay olacak... 7078 Böyle bir şey istenmez! 7079 ...sizin kaygılarınızdan daha ağır basıyor.[ENTER]Adamlarınızın öcünü alacağım. Geri dönmeyecek[ENTER]olursam, geceleyin görüşürüz! 7080 ... bu habercilerden ve işkencecilerden kurtulmak[ENTER]kolay olacak. Bu gece rahat uyuyacaksınız. Size[ENTER]söz veriyorum! 7081 İşkencecilere ve habercilere kafa tutmak intihar[ENTER]demektir. Size burada ne kadar ihtiyaç[ENTER]duyulduğunu ruhlara açıklamaya çalışın! 7082 Haklısınız. Gerçi köy ve benim için büyük bir[ENTER]görevi yerine getirmek için kendiliğinden teklif[ENTER]edersiniz diye umut etmiştim. 7083 İyi o zaman... 7084 Hayır, bunun altından kalkamam! 7085 ...madem son umudunuz benim, o halde bu[ENTER]habercileri ve işkencecileri temizleyeceğim! 7086 Bunu denemeye kalksam, sizi geceleri rahatsız[ENTER]edecek fazladan bir ruh daha olur. 7087 İyi, güzel. O zaman müsaade et de, zahmetin[ENTER]karşılığında seni biraz Yang'le ödüllendireyim. 7088 20.000 Tecrübe puanı alırsın. 7089 25.000 Yang alırsın. 7090 Konuşma sona erdi. 7091 İşte böyle bir şey diyeceğini umdum. Maalesef[ENTER]hangi haberci ve işkencecilerin onları[ENTER]öldürdüğünü bilmiyorum. Ruhlardan biri[ENTER]kurtulduğunda bunu hissedebileceğimi umuyorum. 7092 Sana bir mektup yollayacağım. Ruhlar bana[ENTER]intikamın, Ejder Tanrısı Üçgeni'nde gerçekleşmesi[ENTER]gerektğini söylediler. Orada üçgenin köşelerini[ENTER]belli eden üç direk olması lazımmış. 7093 4 Ölünün İntikamı 7094 Yüzbaşının Mektubu 7095 İntikamı alınacak daha 3 asker var! 7096 Anlaşılan başarılı olmuşsun. Az önce öldürülen[ENTER]askerlerimden birinin sesini işittim. Bana adalet[ENTER]yerine geldiği için beni affettiğini söyledi. Bu[ENTER]tamamen senin başarın! 7097 Lütfen karanlık işkenceciyi ve haberciyi[ENTER]öldürerek, ölen öteki askerlerin de öcünü al.[ENTER]Onları sadece Ejder Tanrısı Üçgeni'nin üç büyük[ENTER]direğinde kurtarabileceğini unutma. 7098 Sadece 2 askerin intikamı kaldı! 7099 Askerlerimden birinin daha katilini enseledin![ENTER]Şafak vakti ölenlerden birinin veda edercesine[ENTER]elini kaldırdığını görmüş gibi oldum. 7100 1 askerin intikamı kaldı! 7101 Sen inanılmazsın! Az önce ölen askerlerden[ENTER]birinin ruhu yanıma geldi ve benimle vedalaştı.[ENTER]Sanırım, artık son katili bulmak zor olacak. 7102 Yüzbaşıya huzursuzluk veren ruhlar, yüzbaşının[ENTER]verdiği görevde ölen genç askerlerdir. Karanlık[ENTER]işkenceci, karanlık haberci, büyük işkenceci ve[ENTER]büyük haberci tarafından öldürülmüşlerdir. 7103 Askerlerin intikamını almak için; Ejder Tanrısı[ENTER]Üçgeni'ndeki üç büyük direkte bu işin[ENTER]sorumlularını temizlemelisin. 7104 Ejder Tanrısı Üçgeni, Seungryong Vadisi'nin[ENTER]ortasındadır. 7105 Birinci askerin intikamı alındı 7106 İkinci askerin intikamı alındı 7107 Üçüncü askerin intikamı alındı 7108 Bütün askerlerin intikamı alındı 7109 4 askerin hepsinin intikamını aldın! 7110 Sonuncu katili de buldun! Sonuncu asker az önce[ENTER]bana göründü ve sana cesaretinden dolayı teşekkür[ENTER]etmemi diledi. Senin için de bir şey bıraktı: %s 7111 Ödülünü almak için bana gel. Seni burada[ENTER]bekleyeceğim: %s. 7112 Hem benim, hem köy için çok büyük bir görevi[ENTER]yerine getirdin. Ruhun bana senin için bıraktığı[ENTER]ödülün burada: %s 7113 Al biraz Yang'de benden. Şimdi biraz çekilip, en[ENTER]sonunda huzurla uyumak istiyorum. 7114 Sana büyük bir vefa borcum var oğlum. 7115 Sana sonsuza dek minnetar kalacağım. 7116 Bilgi: 7117 3.300.000 Tecrübe puanı alırsın.[ENTER]270.000 Yang alırsın.[ENTER]Bir Ustalık Kitabı alırsın. 7118 Belki başka zaman mı? Lütfen karar verdiğinde[ENTER]Baek-Go'ya git! 7119 Yüzbaşı 7120 Taze erzak 7121 Birliklerimizin morali şu anda pek iyi değil,[ENTER]taze erzak çok zorlu bir yoldan geliyor. Çok[ENTER]önemli iksir kaynaklarımızdan biri olan Satıcı,[ENTER]haftalardır bize ihtiyacımız olandan daha az[ENTER]iksir temin edebildi. 7122 Lütfen Satıcıya git ve sorunun nerden[ENTER]kaynaklandığını öğren. 7123 Sana iksirleri getireceğim! 7124 Satıcı: 7125 Taze Erzak 7126 Satıcı 7127 Evet, son zamanlarda taze erzak sağlamakta sorun[ENTER]yaşıyorum. Daha sık ortaya çıkan eşkiyalar ve[ENTER]vahşi canavarlar yüzünden yollar tehlikeli olmaya[ENTER]başladı. Hepsinden öte, kaplanlara karşı bana mal[ENTER]getiren tüccarların hiç bir şansı yok. 7128 Belki yüzbaşı askerleriyle yardım edebilir.[ENTER]Lütfen ona git ve tüccarları korumak için[ENTER]askerleriyle yolu kollar mı diye sor. 7129 Satıcıya git ve taze iksir nakliyatının neden[ENTER]aksadığını öğren. 7130 Satıcıyı burada bulabilirsin: %s. 7131 Yüzbaşı: 7132 Yolları kollamak mı? Evet... aslına bakarsan[ENTER]severek yapardım. Ama diğer krallıklardan gelen[ENTER]tüccarları da kollayacak kadar askerim yok. 7133 Ayrıca biz askerlerin, kaplan avlaması da yasak.[ENTER]Bu sadece avcılar loncasına bağlı avcılara[ENTER]verilen bir izin. Bu kuralları çiğnemenin köydeki[ENTER]barış ortamına faydası dokunmaz. 7134 O nedenle Yang-Shin'e gitmen lazım. Kendisi[ENTER]avcılar loncasının üyesidir. Belki kaplan[ENTER]sorununun çözümü için sana yardımcı olabilir. 7135 Yüzbaşıya git ve O'nu, kaplanlara karşı ticaret[ENTER]yolunu kollaması için ikna et. 7136 Yüzbaşıyı burada bulabilirsin: %s. 7137 Yang-Shin 7138 Avcılarımından pek çoğu askere alındı ve savaşta[ENTER]öldü. Bu yüzden vahşi hayvanların sayısını[ENTER]dengede tutacak unsur neredeyse kalmadı.[ENTER]Özellikle vahşi kediler kendi bölgelerine iyice[ENTER]yayılıp geçenlere dehşet saçıyor. 7139 Bize bu işte yardım edersen, sana ödül olarak[ENTER]ölen arkadaşım Mi-Song'tan kalan bu değerli[ENTER]Kaplan Kalkanı+3'ü veririm. Bunun karşılığında[ENTER]kaplan sayısını ciddi şekilde azaltmalısın. 7140 Özellikle Lanetli Beyaz Kaplanlar'ın artışı[ENTER]kontrolden çıktı. 7141 Kanıt olarak ihtiyacım olan: 7142 Bunun için avlaman gereken: 7143 Yang-Shin'i bul ve ticaret yollarını kaplanlara[ENTER]karşı güvenli hale getirmesi için O'nu ikna et. 7144 Yang-Shin: 7145 Yang-Shin'i burada bulabilirsin: %s. 7146 Kaplan Postu 7147 Vay, eşsiz bir numune. %s tane daha! 7148 Tamamdır! Çabuk Yang-Shin'e git. 7149 Maalesef bu kaplan postu işe yaramaz. 7150 Daha %s x Işıltılı Kaplan Postu lazım. 7151 Lanetli beyaz kaplan hakla ve onlardan ışıltılı[ENTER]kaplan postu ele geçir. 7152 Elimde kaplan postu var. 7153 Bu bana uzun süre yetmez. Bu kadar az postla[ENTER]yolların kesin kes güvende olduğuna nasıl[ENTER]söyleyebilirim? 7154 Offf nihayet! Bu postlardan çok büyük kazanç[ENTER]sağlayacağım. Hala burda mısın? Sağ ol, sayende[ENTER]yollar en sonunda tekrar güvenli! Yüzbaşının seni[ENTER]krallar gibi karşılayacağına inancım tam. 7155 Şimdi yok ol. Postları temizlemem lazım. 7156 Ah, yüzbaşı sana hiçbir ödül vermedi mi? Bu benim[ENTER]sorunum değil. Ve şayet beni postlar yüzünden[ENTER]karalamaya kalkarsan: Onları unut, bir daha geri[ENTER]vermem! 7157 Ama sana bir kalkan sözü vermiştim. Elbette onu[ENTER]alacaksın. Bu kirli şeyin bana daha fazla faydası[ENTER]yoktu zaten. 7158 Ödül: 7159 Bir tane Kaplan Kalkanı+3 alırsın. 7160 Beni bir kaç postla kazıklayacağını mı[ENTER]sanıyorsun? Bunlarla borçlarımı... şey, yani[ENTER]demek istediğim; böyle yaparsan yollar hiç bir[ENTER]zaman güvende olmazlar! 7161 %s post toplayana kadar ava çık! 7162 Hepsi bu kadar. Çabuk Yang-Shin'e git. 7163 3.750.000 Tecrübe puanı alırsın. 7164 125.000 Yang alırsın. 7165 Octavio 7166 Octavio: 7167 Yaşlı Kadın: 7168 Kız Çocuğun Düğünü 7169 Çocuklarınız var mı? O zaman derdimi[ENTER]anlarsınız... kızımdan söz edeceğim! Kızım,[ENTER]aklını başından alan bu adamla tanıştıktan sonra[ENTER]onunla birlikte başka bir kralıığa kaçtı. 7170 Adam Chunjo'dan geliyordu. Tabii ki karşı çıktım![ENTER]Shinsoolu bir hanımefendi, Chunjolu, aklı bir[ENTER]karış havada biriyle evlenmez sandım. Tartıştıp[ENTER]küstük. O da adamla Chunjo'ya kaçtı. 7171 Adam Jinno'dan geliyordu. Tabii ki karşı çıktım![ENTER]Chunjolu bir hanımefendi, Jinnolu, kafası[ENTER]çalışmayan, tüysüzün tekiyle evlenmez sandım.[ENTER]Tartıştıp küstük. O da adamla Jinno'ya kaçtı. 7172 Adam Shinsoo'dan geliyordu. Tabii ki karşı[ENTER]çıktım! Jinnolu bir hanımefendi, Shinsoolu, para[ENTER]savurmaya alışmış bir muhallebi çocuğuyla[ENTER]evlenmez sandım. Tartıştıp küstük. O da adamla[ENTER]Shinsoo'ya kaçtı. 7173 Orada onunla evlenmek istediğini duydum. 7174 Şimdi de kızım benden bir işaret bekliyor. Ne[ENTER]yapayım? O benim tek çocuğum! Elbette hayır[ENTER]dualarımı alacak. Lütfen benim için yaşlı kadına[ENTER]git ve ondan hazırlıklara yardım etmesini rica[ENTER]et. 7175 Yaşlı Kadın 7176 Yaşlı kadını bul ve düğün hazırlıklarına[ENTER]başlanmasını söyle. 7177 Yaşlı kadını burada bulabilirsin: %s. 7178 Bir düğün mü dedin? Eveet.. bu bir kadının[ENTER]hayatındaki en önemli anlardan biridir.[ENTER]Gelinlikten ve damadın smokininden tut, düğün[ENTER]seramonisiyle evlilik yüzüğüne dönecek olan nişan[ENTER]yüzüğüne kadar her şeyin baştan sona doğru olması[ENTER]gerekir. Gelinin babası seramoni için gereken[ENTER]parayı sağlayabileceğini bildirirse, o zaman[ENTER]çalsın davullar! 7179 En önemlisi çiçeklerdir - damadın sevgilisine[ENTER]vereceği bir buket çiçek olmadan hiç bir düğün[ENTER]gerçekleşmez. Buketin içinde şu çiçekler olmalı: 7180 Bana lazım olanlar: 7181 Bunun için avlaman gereken: 7182 Bana ayrıca lazım olanlar: 7183 Çiçeklerin üçünü de topladığında tekrar bana gel.[ENTER]Yapraklarının taze olup olmadığına baktıktan[ENTER]sonra onlardan bir buket yapacağım. Sen de onu[ENTER]kızkardeşime götüreceksin. Seramoniyi o yapacak. 7184 Her çeşitten bir çiçek topla. Aç Alfa Kurdu, Aç[ENTER]Mavi Kurt ve Aç Alfa Mavi Kurdu hakladığında bu[ENTER]çiçeklerden alabilirsin. 7185 Bu solgun çiçekle süs yapılmaz. Bu kadar çaba[ENTER]boşuna! 7186 Bu solgun çiçekle süs yapılmaz. Bu kadar çaba[ENTER]boşuna! 7187 Bu solgun çiçekle süs yapılmaz. Bu kadar çaba[ENTER]boşuna! 7188 Sana %s tane daha Kankırmızı Çiçek lazım. Bunu,[ENTER]Aç Alfa Kurdu öldürerek ele geçirebilirsin. 7189 Sana %s tane daha Portakal Rengi Çiçek lazım.[ENTER]Bunu, Aç Mavi Kurt öldürerek ele geçirebilirsin. 7190 Sana %s tane dahaKokulu Sarı Çiçek lazım. Bunu,[ENTER]Aç Alfa Mavi Kurt öldürerek ele geçirebilirsin. 7191 Sana %s tane daha Kankırmızı Çiçek lazım. 7192 Sana %s tane daha Portakal Rengi Çiçek lazım. 7193 Sana %s tane daha Kokulu Sarı Çiçek lazım. 7194 Bu eşsiz bir numune. Çok güzel! 7195 Bu eşsiz bir numune. Çok güzel! 7196 Bu eşsiz bir numune. Çok güzel! 7197 Başardın! Güzel bir buket için bu kadar çiçek[ENTER]yeterli olur. Şimdi elini çabuk tut ve bunları[ENTER]daha canlıyken yaşlı kadına götür! 7198 Düğün buketi için çiçek topla. 7199 Güzel çiçekler ama gösterişli bir düğün için[ENTER]zayıf kalır. 7200 Aç Alfa Kurdu, Aç Mavi Kurt ve Aç Alfa Mavi Kurdu[ENTER]öldürerek ele geçirebilirsin. 7201 Bu çiçeklerden gösterişli bir buket çıkar. 7202 Sağ ol, çok güzel görünüyor! Bu buketi al ve[ENTER]kızkardeşime doğru yola çık. 7203 Onu Chunjo Krallığındaki Bokjung bölgesinde[ENTER]bulabilirsin. 7204 Onu Jinno Krallığındaki Bakra Bölgesinde[ENTER]bulabilirsin. 7205 Onu Shinsoo Krallığındaki Yayang Bölgesinde[ENTER]bulabilirsin. 7206 Kızkardeş 7207 Burası doğru krallık. Yaşlı kadının kızkardeşi[ENTER]burada yaşıyor olmalı. 7208 Burası doğru krallık, burada Octavio'yu[ENTER]bulmalıyım. 7209 Doğru yere benziyor. Şimdi yaşlı kadının[ENTER]kızkardeşini ara. 7210 Anlaşılan burası doğru krallık değil. 7211 Chunjo Krallığı'ndaki Bokjung bölgesine[ENTER]gitmelisin. 7212 Jinno Krallığı'ndaki Bakra bölgesine gitmelisin. 7213 Shinsoo Krallığı'ndaki Yayang bölgesine[ENTER]gitmelisin. 7214 Shinsoo Krallığı'ndaki Yongan'da bulunan[ENTER]Octavio'ya geri git. 7215 Chunjo Krallığı'ndaki Joan'da bulunan Octavio'ya[ENTER]geri git. 7216 Jinno Krallığı'ndaki Pyungmo'da bulunan[ENTER]Octavio'ya geri git. 7217 Octavio'nun kızının kapıya dayanan düğününün[ENTER]çiçekleri burada. Geline hayır duaları eşliğinde[ENTER]verilmesi lazım. Bunların kimden geldiğini[ENTER]anlayacak. 7218 Bunların güzelliği mucizevi! Gelin, bunlarla[ENTER]adeta ışık saçacak. Böylelikle seramoni[ENTER]hazırlıkları tamamlanmış oldu. Lütfen Octavio'ya[ENTER]düğüne davetli olduğunu ilet. Biliyorum, buna çok[ENTER]sevinecek. 7219 Haydi Octavio'ya, daha neyi bekliyorsun? 7220 Octavio'nın kızkardeşinin düğünü için çiçekler mi[ENTER]getirdin? Ne kadar iyisin! Ama...nerdeler?[ENTER]Gelirken kayıp mı ettin? 7221 Kendi krallığına geri dön ve yeni bir buket çiçek[ENTER]getir. 7222 Çiçekler solmadan, çabuk yaşlı kadının[ENTER]kızkardeşine git. 7223 Niye kurbağa çorbası kokuyorsun sen? Neyse,[ENTER]önemli olan güzel haberler getirdiğin. 7224 Sana çok teşekkür ederim. Kızımın düğününde[ENTER]bulunacağım için öyle mutluyum ki! 7225 Al, bu da karşılığında hakettiğin ödülün: 7226 Usta bir savaşçının kendi elleriyle yaptığı bir[ENTER]silah. Bunu itinayla kullan! 7227 %s Tecrübe puanı alırsın. 7228 %s Yang alırsın. 7229 Beni uzak akrabalarımdan biriyle karıştırıyor[ENTER]olmalısın. Benim ne kızım var, ne de düğün[ENTER]yapacak kadar Yang'im. 7230 Ama konuğum olup, bir kaşık kurbağa çorbası[ENTER]denemek istemez misin? Teyzemden aldığım eski bir[ENTER]tarife göre yaptım. 7231 Heuk-Yong 7232 Bir Efsanenin Günlüğü 7233 Bu savaşçı kalıntısını buldum. Bu Heuk-Yong'un[ENTER]aradığı Sura mı bilmiyorum ama eminim[ENTER]ilgilenecektir. 7234 Burada sadece bir Sura ölmemiş. Başka kalıntılar[ENTER]da görüyorum. Acaba Efsanevi Savaşçı da[ENTER]aralarında mıydı? Heuk-Yong'a bunu bildirmeliyim. 7235 Yeratlı Buz Goleminin içinde donmuş eski bir[ENTER]sayfa buldum. Hemen hemen okuyabiliyorum ama bu[ENTER]Heuk-Yong'un ilgileneceği bir ipucu olabilir. 7236 Heuk-Yong'un ilgilenebileceği birşeyler buldum.[ENTER]Ona gidip eski sayfayı vermeliyim. Daha sonra ona[ENTER]cesedi de anlatabilirim. 7237 Heuk-Yong, Efsane Sura hakkında gözlerimi açık[ENTER]tutmamı söyledi. Ancak ne arayacağım hakkında hiç[ENTER]bir fikrim yok... 7238 Efsane savaşçı Akuma'yı ara. O şimdiye kadar[ENTER]dünyaya gelmiş en ünlü Suraydı - ayrıca yenilmez[ENTER]bir savaşçıydı. Söylentiye göre daha önce[ENTER]imparatorla bile savaşmış. Sanırım yüzyıllar önce[ENTER]Akuma'nın kaybolduğu yer burası. Lütfen[ENTER]ipuçlarına bak ve nerede olduğunu bul. 7239 sahte 7240 Yenik Savaşçıları Araştır 7241 Bu bir savaşçının kalıntılarına benziyor. Sol kol[ENTER]insansı değil...bu bir Sura olmalı. Heuk-Yong'a[ENTER]bunu anlatmalıyım. 7242 Bir kitap sayfası...Yeraltı Goleminin içinde[ENTER]donmuş... 7243 Sana tam olarak ne aradığımızı söyleyemem. Sadece[ENTER]git biraz dolaş ve birşey bulursan geri gel. 7244 Ne buldun? Bir bakayım! 7245 Bir not... bu nasıl bir yazı? Çok eski olmalı.[ENTER]Çok önemli bişey bulmuş olabilirsin. Yazılar[ENTER]tanıdık geliyor. Sanki bu sayfa bir kitabın[ENTER]parçası. 7246 Başka sayfalar da bulursak, bir anlamı olabilir.[ENTER]Başka ipuçları bul! 7247 İşte yine sen. Birşey buldun mu? Anlat bana! 7248 Ölü bir Sura...bu o olabilir, ama belki de sadece[ENTER]adamlarından biridir. Emin olmak için daha fazla[ENTER]kanıta ihtiyacım var. Bunun kim olduğunu bulmak[ENTER]için daha çok kanıt bul. Silahlar, takılar veya[ENTER]notlar gibi. 7249 Bir Sura iskeleti ve kitap sayfası mı? Parşömene[ENTER]bakmama izin ver... Hmm, Akuma'nın kalıntılarını[ENTER]bulmuş olabilirsin. Ancak daha fazla kanıt gerek.[ENTER]Lütfen başka kitap sayfaları bulmaya çalış. 7250 Şimdiye kadar biraz kanıt buldum ancak efsanevi[ENTER]Sura'nın burada olup olmadığından emin değilim.[ENTER]Daha fazla bilgiye ihtiyacım var. 7251 İyi. 7252 Buz Canavarı 7253 Umutsuzluğun kıyısında 7254 Karanlık dehşet 7255 Ölümün yüzü 7256 Savaşçının kaderi 7257 Hayır, ilgilenmiyorum. 7258 Sadece cümle parçalarını deşifre edebiliyorum.[ENTER]Saygıdeğer yaşamdan ve aşırı macera sevgisinden[ENTER]bahsediyor... 7259 Sararmış parşömendeki yazı, sanki yaşlı ve zayıf[ENTER]biri tarafından yazılmış gibi soluk ve titrek:[ENTER]"...Buz Yaratıkları. Sura güçlerim bile onları[ENTER]yenmeme yetmedi. Bazıları hala mağarada dolaşıyor[ENTER]ve beni bulmamaları için çok dikkatli olmalıyım.[ENTER]Kısa zaman öncesine kadar bana koruma[ENTER]önermişlerdi, ama şimdi..." Bu noktada sayfa[ENTER]gözden kayboluyor. 7260 Sayfa çok eski. Üstteki tarihten bunun bir günlük[ENTER]olduğu anlaşılıyor: "Mağarayı ararken farklı[ENTER]davrandığımı ilk kez fark etmiyorum. Kendimle çok[ENTER]övünüyordum ve mutluydum! Tüm bunlar beni ani[ENTER]ölümüme sürükledi..." Ölüm kelimesinin altı[ENTER]çizilmişti. 7261 Parşömen çok yıpranmış ve yer yer kopmuş. Sadece[ENTER]şunlar okunuyor: "...İmparator mahkemesi...[ENTER]bilginler bunu çaresizce öğrenmek istediğimi[ENTER]düşündüklerinde...[ENTER]kapı kolayca açıldı ama... karanlıkta ölüm ve[ENTER]kargaşa..." Büyük ve dik bir yırtık gerisini[ENTER]okumanı engelliyor. 7262 Parşömenin bu sayfasında bir karalama bulacaksın:[ENTER]Bu bir kadının yüzü. Bunun altında tanıdık bazı[ENTER]kelimeler yazılı. Ancak bunlar daha titrek ve[ENTER]huzursuz: "Ölümdü beni pençesine alan - bunu dün[ENTER]fark ettim. Korku beni almadan ve geri çekilmeden[ENTER]önce yaratığa sadece bir an baktım. Ah Sumni,[ENTER]keşke bilseydim! Bu tarif edilemez korkuyu[ENTER]bilseydim, bu noktaya gelmezdim!" 7263 Hee-Se Hanedanında Akuma isimli efsanevi bir Sura[ENTER]yaşamıştı. Savaşta çok yetenekliydi ve her[ENTER]rakibini, kendi gücünü test etmek için[ENTER]kullanırdı. Bir gün, gizli bir yer hakkında[ENTER]mühürlenmiş notlar buldu ve hayatını bu yeri[ENTER]bulmaya adadı. Kapıların nasıl açıldığını[ENTER]öğrendi. Eylemlerini bitirdikten sonra aşkı[ENTER]Sumni'ye geri dönmeye söz verdi... ancak geri[ENTER]dönemedi. 7264 Yazılar çok eski görünüyor... sanki yazarının[ENTER]gücü kalmamış gibi çok titrek ve eğri büğrü... 7265 Bunun bir anlamı yok. Başka sayfalara ihtiyacımız[ENTER]var. 7266 Burada neler olduğunu anlamaya başlıyorum. Ama[ENTER]hala emin olmadığım bir çok şey var. 7267 Detayları bilmek ister miydin? 7268 Başka bir sayfa! Bunu kim yazdıysa çok çaresiz[ENTER]olmalı. Ne söylediğini özetlemeli miyim? 7269 Bazı sayfalar o kadar kötü durumda ki ne[ENTER]yazdığını sadece tahmin edebiliyorum. Ancak,[ENTER]yıllar önce bu mağarada neler olduğunu anlamaya[ENTER]başlıyorum. 7270 Çok fazla kayıp yok. Ne bulduğumu bilmek ister[ENTER]misin? 7271 Çok kayıp sayfa yok gibi görünüyor. 7272 Şimdiye kadar ne bulduğumu bilmek istemiyor musun? 7273 Yeraltı Buz Yaratıklarından son sayfayı buldum. 7274 Bütün sayfalar bulunmuş olmalı! 7275 Bu sayfayı Yeraltı Buz Goleminden buldum. 7276 Bir sayfa buldum! 7277 Yenik Savaşçıları Araştır 7278 İnsan iskeletlerinin yanında 3 narin parşömen[ENTER]var. Yırtık kenarları, bir kitaptan[ENTER]koparıldıklarını anlatıyor. Yazılar soluk ve[ENTER]okuması zor. 7279 Sanırım bu yeterli. Bunu Heuk-Yong'a götüreceğim. 7280 Bunlar kimin kalıntıları? Emin olduğum birşey var[ENTER]ki, üzerinde bugün kullanılabilecek hiçbirşey[ENTER]yokmuş. 7281 Sayfaları aldım! 7282 Heuk-Yong'a geri dönmeliyim. Belki o parçaları[ENTER]birleştirir. 7283 Mağarada bu kadar çok şey bulmana şaşırdım. Bu[ENTER]sayfalar bir kitabın parçası gibi. Burada[ENTER]yazılanlar gerçekten ilginç. Duyduğum tüm[ENTER]hikayelerle birleştirince bir anlam kazanıyor...[ENTER]Eğer bana sayfaları verirsen onları kitap haline[ENTER]getireceğim. Sürgün mağarasına girdiğinde işe[ENTER]yarayabilir. Eğer senin işine yaramazsa, senden[ENTER]satın alabilecek birini bulabiliriz. 7284 Sayfaları kitap haline getirdim ve bazı notlarımı[ENTER]da ekledim. Sana yararlı olabilir. İstersen sana[ENTER]hikayenin geri kalanını da anlatabilirim. 7285 Evet, daha fazla anlat! 7286 Hayır, ilgilenmiyorum! 7287 Benden ne istiyorsun? Okuduğumu görmüyor musun? 7288 Soon: 7289 Elinde tuttuğun çok ilginç bir kitap. Nereden[ENTER]geldi? Bakabilir miyim? 7290 Bunlar Sürgün Mağarasından gelen notlar değil mi?[ENTER]Eski görünüyorlar. Yazım alışılmamış ve telaffuz[ENTER]çok eski... Bu tür bir kitabı elde etmek kolay[ENTER]olmamıştır. Bunu ellerimde tutmak çok hoş. Bunu[ENTER]satmak ister misin? 7291 Evet. 7292 Hayır. 7293 Kitap için kaç Yang istersin? 7294 Haha... çok şakacısın. Seninle iş yapmak kolay[ENTER]değil. Tamam, Efsanevi Günlük için sana 500.000[ENTER]Yang veriyorum. Al ya da git! 7295 500.000 Yang alacağım. 7296 Unut bunu. 7297 Tamam, unutalım o zaman! 7298 Hayır, üzgünüm benim için çok pahalı. 7299 Başka bir öneri yapayım. Sana Efsanevi Günlük[ENTER]için %s Yang vereceğim. 7300 Anlaştık mı? 7301 Bu benim son teklifim! 7302 %s Yang alacağım. 7303 Sanırım iş yapamayacağız. 7304 Nasıl istersen... 7305 Bu ucuz değil. Ama cömert olacağım. 7306 Bu cömertliğimin sınırı. Sana Efsanevi Günlük[ENTER]için 500.000 Yang vereceğim. 7307 Al ya da git! 7308 Tamam, unut bunu. 7309 Ne utanç verici. Neyse, belki fikrini[ENTER]değiştirirsin. 7310 Soon 7311 Karamsar Ahşap Maske 7312 Ah, tam zamanında! Duydum ki yakın zamanda Sürgün[ENTER]Mağarasındaymışsın öyle mi? 7313 Oradan dönen biri ile ilk kez karşılaşıyorum.[ENTER]İtiraf etmeliyim ki meraklandım... 7314 Senin için bir görevim var, ama biraz zor. Ancak,[ENTER]senin gibi bir adam bunun üstesinden gelebilir. 7315 Senin için bir görevim var, ama biraz zor. Ancak,[ENTER]senin gibi bir kadın bunun üstesinden gelebilir. 7316 Bu Karamsar Ahşap Maskeyi al ve Doyyumhwan[ENTER]bölgesine git. Orada Alev Hayaletlerini bul.[ENTER]Onları tanıyor olmalısın - tamamen alevle kaplı[ENTER]küresel yaratıklar. 7317 Eğer onlardan birini öldürürsen, maske harekete[ENTER]geçecek ve küllere dönüşecek. İlk seferde[ENTER]olmazsa, cesaretini kaybetme. 7318 Daha sonra külleri bana getir. 7319 Eğer dağa gideceksen, bana %s adet Buz Parçası[ENTER]getir. Onlara çok ihtiyacım var. 7320 Yetiler genelde yanlarında Buz Parçası taşır![ENTER]Öyleyse ne bekliyorsun? 7321 Ateş ve Buz 7322 Soon bana şu görevi verdi... 7323 Buz Parçalarını buldum. 7324 Hala ihtiyacım olan: 7325 Sanırım Yeti avlarsam bulabileceğim! 7326 Karamsar Ahşap Maske, Efsunlu Küllere dönüştü. 7327 İhtiyacım olan: 7328 Yanımda 7329 taşımalıyım. Soon'a göre Alev Hayaletleri[ENTER]öldürdüğümde maske Efsunlu Küllere dönüşecek. 7330 Şimdi sadece Efsunlu Küllere ve Buz Parçalarına[ENTER]ihtiyacım var. Harika, biraz bekle... 7331 İşe yaradı! Eski yazıda anlatılanlar doğruymuş! 7332 Bana getirdiğin eşyalarla Siyah Buz ürettim. 7333 İlkine bağlı olarak senden ikinci bir isteğim[ENTER]var. Bunu da tamamlarsan, sana tüm birikimlerimi[ENTER]vereceğim! 7334 Siyah Buzu Sürgün Mağarasına götür ve Karanlık[ENTER]Tapınakta kurban et. 7335 %s adet Buz Parçası eksik. 7336 Doğru olmayan birşey var. 7337 Harika - Buzu getirmişsin. Şimdi sadece Efsunlu[ENTER]Küller gerek. 7338 Ne bekliyorsun..? 7339 Hm... bunlar kül ama efsunlu değil. 7340 Karanlık Tapınak 7341 Karanlık Tapınak 7342 Sürgün Mağarasına gitmeli ve Siyah Buzu sunakta[ENTER]kurban etmeliyim. Kurban Sunağını bulmak kolay[ENTER]olmayacak. 7343 Siyah Buzu Kurban Et! 7344 Sunağa vardığında çevrene bir karanlık yayılıyor.[ENTER]Karanlıkta sahipsiz sesler sana sonsuz[ENTER]ızdıraplarını fısıldıyorlar.[ENTER]Burası gerçekten lanetli bir yer. Siyah Buzu[ENTER]gerçekten kurban etmek istiyor musun? 7345 Evet! En kötü ne olabilir ki? 7346 Hayır, bu iş gözyaşıyla bitebilir! 7347 Hala doğru yapıp yapmadığımdan emin değilim -[ENTER]mağarada birşey kurban etmek... Eminim Ejderha[ENTER]Tanrı bunu onaylamaz. Keşke geri alabilseydim. 7348 Tüm bunlardan hoşlanmadım.Mağaraya bir kurban[ENTER]getirmek Ejderha Tanrı'nın hoşuna gitmeyecektir.[ENTER]Yapmayacağım. 7349 Bu yanlış Tapınak! 7350 Soon'a geri dön. 7351 İlginç Canavarlar 7352 Soon'a geri dönüp ödülümü almalıyım. 7353 Ülkenin bazı kesimlerinde ilginç canavarların[ENTER]görüldüğünü duydum. 7354 Umarım Siyah Buzu Sürgün Mağarasında kurban etmem[ENTER]gerçeğiyle ilgili yapılacak birşey yoktur. 7355 Harika! İşte ödülün. 7356 Canavarı gördün mü? 7357 %s?! Aman Tanrım... Böyle birşey nasıl oldu[ENTER]acaba... Hemen kitaplarıma başvurmalıyım. 7358 Siyah Buzu kurban edemem... bana yanlış geliyor![ENTER]Soon'a gidip bu görevi tamamlayamayacağımı[ENTER]söyleyeceğim. 7359 Siyah Buz 7360 Gördüğüm kadarıyla siyah buzu artık yanında[ENTER]taşımıyorsun. Onu cidden harcadın mı? Anlat hele,[ENTER]ne oldu bakalım?! 7361 Afedersin ama bir yanlış anlama var galiba - ben[ENTER]de hala siyah buz var ki. Alıp geleyim... 7362 Ah, işte buradasın! Neden hala Siyah Buzu[ENTER]taşıyorsun? 7363 Benden istediğin şeyi yapamam. Bu Ejderha[ENTER]Tanrı'ya karşı gelmek olur. Buzu kurban[ENTER]etmeyeceğim! 7364 Peh, işe yaramazın böylesi! En basit görevleri[ENTER]bile yapamıyor. O zaman ben de daha az nazlı[ENTER]birini bulurum. Buzu bana ver! Beri gel diyorum! 7365 Siyah Buzu Soon'a gerçekten geri vermeli miyim? 7366 Evet, ondan kurtulmak istiyorum! 7367 Hayır, bu felakete neden olabilir! 7368 İşte, Siyah Buzu al ve beni yalnız bırak! 7369 Sana teşekkür etmemi mi bekliyorsun? Çekil[ENTER]gözümün önünden! 7370 70.000.000 Tecrübe puanı alırsın. 7371 Buzu benden geri alamazsın. Onu denize atacağım.[ENTER]Orada kimseye zarar veremez! 7372 Buna cüret etmemeliydin! Onu bana geri ver yoksa[ENTER]seni ve aileni lanetlerim! 7373 Ne yaparsan yap - Beni durdurmana izin[ENTER]vermeyeceğim. 7374 Güney Sahili 7375 Batı Sahili 7376 Doğu Sahili 7377 Yanıltıcı Bir Yolun Sonu 7378 Yongan'a gidip Siyah Buzu denize atmalıyım. 7379 Joan'a gidip Siyah Buzu denize atmalıyım. 7380 Pyungmoo'ya gidip Siyah Buzu denize atmalıyım. 7381 Siyah Buzu denize atmayı istediğin anda eridi.[ENTER]Siyah sıvı parmaklarının arasından yere aktı ve[ENTER]sen daha ona dokunamadan buharlaştı. 7382 Birden önünde şunlar belirdi: 7383 Sen eşyaları toplayınca doğru kararı verdiğin[ENTER]konusunda tatmin oldun. Ve şimdi ellerinde[ENTER]Ejderha Tanrı'nın minnetini tutuyorsun. 7384 Olamaz, buzu almayı unuttum! Geri dönüp onu[ENTER]almaktan ve tekrar buraya gelmekten başka çarem[ENTER]yok. 7385 Ayrıca 120.000.000 Tecrübe puanı kazandın. 7387 Marketi aç 7388 Avlaman gereken: 7386 Satıcı 7389 Silah Satıcısına git ve artık neden Satıcı[ENTER]Bayan'ın penceresinde şarkı söylemediğini sor. 7390 Leylak topla 7391 Güzel bir Leylak Dalı elde geçirdin! 7392 Bitti! Şimdi hemen Silah Satıcısına dön. 7393 Ne yazıkki bu Leylak Dalı solmuş bile. 7394 İhtiyacın olan Leylak Dalı sayısı: %s 7395 Bu yeterli değil. Bu leylak sadece birkaç damlaya[ENTER]yeter. 7396 Ahh, leylak! Şimdi sadece Misk Yağına ihtiyacım[ENTER]var. Onu özel marketten sipariş edebilirsin.[ENTER]Dönen para sana rehberlik edecek. Biraz Ejderha[ENTER]Markasına ihtiyacın olacak, ama sanırım kenarda[ENTER]biraz saklamışsındır öyle değil mi? Sana sonsuza[ENTER]dek minnettar olacağım. Siparişini daha sonra[ENTER]depocudan alabilirsin. Sonunda bütün malzemeler[ENTER]tamamlanacak. 7397 Lütfen çabuk ol ve bana Misk Yağı getir. Bunun[ENTER]için ödülünü alacaksın! 7399 Bana %s Leylak dalı getirene kadar avlanmaya[ENTER]devam et! 7398 Birtanem 7400 Onları almak için Mavi Kurtları öldür. 7401 İşte bu kadar. Şimdi Silah Satıcısına dön. 7402 Misk Yağı 7403 Çok teşekkür ederim. Şimdi yeni bir koku[ENTER]üretebilirim. 7404 Muhabbet kuşuma, bu gece tekrar penceresinde[ENTER]şarkı söyleyeceğimi haber verebilirsin. Mutlu[ENTER]olacaktır. 7405 Bir ödülü hakettin: 7406 %s Yang 7407 Misk Yağı olmadan kokuyu üretemem. Lütfen dönen[ENTER]paranın sana rehberlik etmesine izin ver ve başka[ENTER]bir numune getir. 7408 %s adet Misk Yağı ile geri gel. 7410 Silah Satıcısına Misk Yağı götürmeliyim. Dönen[ENTER]parayı takip etmeli ve koku yağını sipariş[ENTER]ederek, depocudan almalıyım. 7409 Birtanemi, Silah Satıcısını özledim. Haftalardır[ENTER]penceremin altında şarkı söylemiyor ve günlerdir[ENTER]de ondan haber alamadım. Muhtemelen babamdan[ENTER]korkuyor. Sorunun ne olduğunu öğrenir misin? 7411 Silah Satıcısı 7412 Ah, teşekkür ederim. Sadece engel mi çıkmış? Çok[ENTER]rahatladım. Bu gece onu bekleyeceğim. 7413 Çabaların sonucunda: %s tecrübe puanı kazandın. 7414 Çabucak Satcıya dön. 7416 Leylak 7415 Silah Satıcısı ile konuş 7417 Misk Yağı 7418 Yeni bir koku 7419 Mavi Kurt Öldür 7420 Silah Satıcısı 7421 Silah Satıcısına geri dön 7422 Serseri 7423 Misk Yağını Silah Satıcısına götür 7424 Bu doğru, artık penceresinin altında şarkı[ENTER]söylemiyorum çünkü... of, bu konuda konuşmaya çok[ENTER]tanıyorum ama vücut kokum çok tiksindirici olmaya[ENTER]başladı. Sürekli yıkanıyorum ama koku gitmiyor.[ENTER]Ben de muhabbet kuşumu kendinden geçirecek bir[ENTER]koku üretmek istiyorum. Ne de olsa görünüş onun[ENTER]için çok önemli. 7425 Satıcıya git 7426 Bir koku üretmeye gerçekten ihtiyacım var.[ENTER]Tiksindirici kokumdan kurtulmamın tek yolu bu. 7427 Bunun için çeşitli malzemeleri karıştırmalıyım.[ENTER]Önce bunlar karışmalı: 7429 %s eğitimi almadığın için bu beceriyi[ENTER]öğrenemezsin. 7428 Bu beceriler arasından birini seçebilmen için bir[ENTER]eğitime başlamış olman gerekir. Sınıfının[ENTER]öğretmeni sana bu konuda daha ayrıntılı bilgiler[ENTER]verebilir. 7430 %s güçlendirmesini öğrendin! 7431 %s becerinin hasarı daimi olarak artar. 7432 %s hasarı[ENTER]düşürüldü. 7433 %s becerisini[ENTER]öğrenmek ister misin? 7434 Daha fazla beceri puanına ihtiyacın var. Önce[ENTER]seviyeni yükselt ve tekrar dene. 7435 Birden çok misilleme becerisinin üstesinden aynı[ENTER]anda gelemezsin. Eğitim dönüşüm parşömeniyle[ENTER]şimdiye kadarki eğitimini unut. Bundan sonra yeni[ENTER]bir beceri seçebilirsin. 7436 Bu eski kitap çok güçlüye benziyor. Müthiş[ENTER]becerilerin anahtarı.[ENTER]Ama bir tercih yapmalısın: Her savaşçı sadece bir[ENTER]becerinin üstesinden gelebilir.[ENTER]Seçimini akıllıca yap! 7437 %s misilleme öğrendin! 7438 %s ile verilen hasar sürekli düşer. 7439 Önce misilleme becerisinin üstesinden gelmen[ENTER]gerekiyor. Ancak o zaman bir güçlendirme becerisi[ENTER]öğrenebilirsin. 7440 Becerin en yüksek seviyede. 7441 Eğitimin için %s güçlendirmesi seçildi. Bu[ENTER]beceriyi öğrenmek ister misin? 13119 Bu görevi kabul edebilmen için şampiyon[ENTER]seviyesine ulaşman gerekiyor. 13120 Zaten etkin bir misyonun var. 13121 Evet 13122 Hayır 13123 %s içinde %d canavar öldür:[ENTER]Misyonu kabul ediyor musun? 13124 Dongan Ovası 13125 Namgan Yarığı 13126 Yilad Geçidi 13127 Kuzey Rüzgarı Uçurumu 13128 Ruh Sırtı 13129 Misyonu başarıyla tamamladıktan sonra ödülünü[ENTER]görev penceresinden alabilirsin. 13130 %s içinde %d canavar öldür 13131 %s 13134 %s tamamlandı. Ödülü görev penceresi üzerinden al. 13135 Ödül olarak şunu kazandın %s x%d. 7442 Deneme sunucusu 7444 Ben gerçekten yaşlı bir adamım, ancak hala[ENTER]sağlıklı ve dincim. Çünkü bir sırrım var.[ENTER]Gango Kökü Suyu ve Tue Mantarından yapılan ömür[ENTER]uzatıcı bir karışım buldum. Eğer bu karışımdan[ENTER]istersen, malzemeleri Yu-Hwan'a götürmelisin,[ENTER]senin için o iksiri yapacaktır. 7443 Sessiz ve disiplinli ol. Kendine hakim ol.[ENTER]Herhangi bir sorun başlatma. Yoldaşlarına saygılı[ENTER]olmayı öğrenmelisin. Anladın mı? 7445 Çok güçlü görünüyorsun... 7446 Yıllardan beridir, gücümüzün sırrı ailemiz için[ENTER]nesilden nesile geçer. Babam bana demişti ki,[ENTER]eğer çan çiçeğini doğru şekilde karıştırırsan[ENTER]sana güç verecek bir iksir yapabilirsin. Bildiğim[ENTER]kadarıyla Baek-Go bu iksiri yapabiliyor. Tek[ENTER]ihtiyacın ona çan çiçeği[ENTER]götürmek. 7447 Git, onu dağlara söyle... 7448 Müzisyen Yu-Hwan: 7449 ...tepelere ve her yere...[ENTER]Sen de müziği sever misin? Burada her tür parçayı[ENTER]söylerim, savaşa dahil olmuyorum. Ancak eğer[ENTER]ülkem beni korumazsa, sevdiğim bu işi yapmaya[ENTER]devam edemem. 7450 Neden bu kadar çok okuyorsun? 7451 Kitapkurdu Soon: 7452 Ah, maceracı. Dünya sorunlarla dolu, ve tek[ENTER]kurtuluş yolu bilgi. Her zaman kitaplarına saygı[ENTER]göstermelisin. Onlar sana kötü zamanlarda yardım[ENTER]ederler. İnan bana! 7453 Çocukların var mı? 7455 Aslında hiç çocuk istemiyordum, ancak... Sihir[ENTER]enerjimi arttırmak için Kaki Çiçekleri toplayıp[ENTER]doğru şekilde hazırlıyorum. Bunu Baek-Go buldu.[ENTER]100 adet iksir yapmak için bir tane çiçeğe[ENTER]ihtiyacı var.Ancak Kaki çiçeğinin bir de yan[ENTER]etkisi var. Eğer bir kadın bu çiçekten yapılmış[ENTER]bir kolye takarsa kısa zamanda oğlu olur.[ENTER]Aramızda kalsın, karım utanmazca kullandı bunu. 7454 Mmm, burası harika kokuyor... 7456 Ayağına ne oldu? 7457 Handu-Up: 7458 İyileşiyor. Yürürken bir Gango Köküne takıldım ve[ENTER]ayağım burkuldu.Neyse ki doktor Baek-Go'yu[ENTER]tanıyorum, beni muayene etti ve bir tavsiye[ENTER]verdi: Küçük yaraları iyileştirmek için Gango[ENTER]Kökü suyu kullanabilirmişim.[ENTER]Böylece suçlu kökleri çaya karıştırdım ve yol[ENTER]açtıkları acıyı dindirdiler... 7459 Sen kimsin? 7460 Wonda-Rim: 7461 Ben Wonda-Rim, Chaegirab'ın yeğeniyim. Amcam çok[ENTER]meşhur! Onu tanıyor musun? Bir çok iksiri ve[ENTER]bitkiyi araştırıyor. Araştırmaları sırasında 100[ENTER]Bo suyu ile Dutu karıştırınca büyülü enerjilere[ENTER]karşı çok güçlü bir savunma elde ettiren bir[ENTER]iksir bulmayı başardı. Bildiğim kadarıyla bu[ENTER]iksiri Huahn-So yapabiliyor.[ENTER]Kendisine gereken malzemeleri götür. 7462 Bu kadar yara izi nasıl oldu? 7463 Hain Balso: 7464 Çok iyi bir savaşçı değilim ve savaşlarda çok sık[ENTER]yaralanırım. Dövüşlerde yaralandıktan sonra[ENTER]Yu-Hwan'a beni yaralardan koruması için bir iksir[ENTER]yapmasını söylemiştim. Bana Çançiçeği ve[ENTER]Leylaktan oluşan bir iksir yaptı, ancak pek işe[ENTER]yaramadı. Belki de benim beceriksizliğim. Senin[ENTER]işine yarayacaktır. 7466 Neden insanlar sana hain diyor? 7465 Restoran sahibi Octavio: 7467 Bir savaştan kaçtım ve Siyah Rüzgar Çetesine[ENTER]katıldım. Yoldaşlarım bu yüzden beni asla[ENTER]affetmiyorlar. Sonradan Siyah Rüzgar Çetesinin[ENTER]masum insanları öldürdüğünü anladım ve hemen[ENTER]onları terk ettim. Korkunçtu! 7468 Masum insanların vebalini mi taşıyorsun?[ENTER]Öyleyse ismini gerçekten hakediyorsun. Onları[ENTER]güzel bir hayattan kopartmışsın. 7469 Burası adaletsiz bir dünya. Ama artık asla kötü[ENTER]birşey yapmayacağım.[ENTER]insanların beni hain olarak çağırmasını[ENTER]istemiyorum.[ENTER]Bana biraz Yang verebilir misin? 7470 Sana neden bilge diyorlar? 7471 Bilge Uriel: 7472 Bu engin dünyada öğrenecek çok şey var. Cehalet[ENTER]ve silahlı kuvvetleri birleştirmek çok berbat bir[ENTER]karışım. Cahil askerlerle yaşamak istemiyorsun[ENTER]değil mi? Bilgelik güçtür! 7473 Kaynaklarım senin ilaç yaptığını söyledi? 7474 Elimden geleni yapıyorum. Bu tehlikeli dünyada[ENTER]birçok insan her gün yaralanıyor. Bizim o kadar[ENTER]ilaç ve doktorumuz yok. Zaman çok zor![ENTER]Bana daha sonra yardım edebilir misin? 7475 Av işleri nasıl gidiyor? 7477 Avcı Yang-Shin: 7476 Hoşgeldin! Restoranımız uluslararası bir zincirin[ENTER]parçasıdır. Gel ve bizi bir dene. 7478 Hmm, Metin taşlarının düşmesiyle birlikte[ENTER]hayvanlar vahşileşti. Bugünlerde, tavuk avlamak[ENTER]bile seni öldürebilir. Avcıların işi çok zor.[ENTER]Neyse ki ben en iyilerden biriyim! 7479 Bu dikkatini neye borçlusun? 7480 Ben başarılı bir okçuyum çünkü benim özel bir[ENTER]reçetem var, hehe! Şeftali Çiçeği Suyu ve Leylak[ENTER]karıştırırsan elde edeceğin iksir senin nişan[ENTER]alma kabiliyetini inanılmaz artırır. Eğer bu[ENTER]saydıklarımı Yu-Hwan'a götürürsen senin için[ENTER]iksiri yapacaktır. 7481 Ne güzel bir çiçek tacı... 7482 Ben kardeşimle birlikte şeftali çiçeği[ENTER]topluyorum. Ama bugün yalnızdım. Çok güzel[ENTER]değiller ama özel bir etkileri var. Eğer sen de[ENTER]onlardan birini alıp Baek-Go'ya götürebilirsen,[ENTER]seni çevikleştirecek bir iksir yapabilir. 7483 Kardeşin nerede? 7484 Bu günlerde, kardeşim çok seyahat ediyor, onu[ENTER]artık göremiyorum ve endişeleniyorum. 7485 Pirinç pastası mı satıyorsun? 7486 Pirinç hamuru satıcısı Yu-Rang: 7488 Savaş yüzünden, pirinç hamuru satmak çok[ENTER]zorlaştı. Haydutlara çok teşekkür etmek lazım,[ENTER]sayelerinde bütün müşterilerimi kaybettim. Sadece[ENTER]artık hayatımı sürdürebilmek için ne yapacağımı[ENTER]bilmiyorum. 7487 Bu büyük bir restoran, ancak dekorasyonu çok[ENTER]basit. 7489 Senden kimler alışveriş ediyor? 7490 Pastalarımın çoğunu seyyahlara satıyorum.[ENTER]Bir gün, gizemli bir süvari geldi ve benden[ENTER]pirinç pastası almak istediğini söyledi. Fakat[ENTER]bana para yerine Zin Suyunun reçetesini verdi. Bu[ENTER]iksir saldırı gücünü arttırabiliyormuş.[ENTER]Reçeteyi Huhan-Son'a sattım. Ona Sim-suyu ve Alp[ENTER]gülü götürürsen senin için Zin Suyu yapabilir. 7491 Neden bu kadar üzgünsün? 7492 Yeni evli çift olarak tatlı rüyalarımız[ENTER]merhametsizçe paramparça edileceğini bilmeliydim.[ENTER][ENTER]Ühü, ühü... lütfen bu cinayetin intikamını al. 7493 Savaşta çok kişi öldü... 7494 Savaşta birçok adam kaybettik, biz kadınlar[ENTER]olarak toplandık ve Huahn-So'dan savunmamızı[ENTER]güçlendirecek olan Dok-suyunu geliştirmesini[ENTER]istedik. Uzun araştırmalardan sonra, eğer[ENTER]Dok-suyuna alp gülü eklenirse çok daha güçlü[ENTER]olacağını buldu. Kendisine git, o Sambo-suyu[ENTER]yapabiliyor. Gerekli şeyleri götürmeyi de unutma. 7495 Ah, ne şirin bir çocuk... 7496 Ah-Yu: 7497 Bir kez daha çığlık atıyor... Ne istediğini[ENTER]çözemiyorum şeker falan mı acaba... Ahh hayır! 7499 Siz ikiniz kimsiniz? 7498 Bana çömlekçilik hakkında birşeyler anlat. 7500 Evladım! Kocam savaşta düştü, artık ben kendime[ENTER]bakmak zorundayım. Artık çoçuğuma ve kendime ben[ENTER]bakmaya çalışıyorum. Bo-suyu ile hayatımı[ENTER]geliştirebileceğimi öğrendim. Yu-Hwan'a 100[ENTER]kakiçiçeği suyu ve Tue mantarı götürmeliyim ki[ENTER]bana ondan yapsın.[ENTER]Şimdi bir şekilde bu malzemeleri bulmalıyım... 7501 Senin kocan kim? 7502 Aranyo: 7503 Benim kocam olacak adam, kitaplarıyla evli. O[ENTER]artık benimle ilgilenmiyor. Ama ben çirkin bir[ENTER]kadın değilim. 7504 İşler nasıl? 7505 Savaş başladığından beri ticaret artık çok[ENTER]kötüleşti. Tüccarlar birliği birliğinin çok güçlü[ENTER]olduğu zamanlar artık geride kaldı. Artık vahşi[ENTER]hayvanları görmezden gelemiyoruz, ayrıca Beyaz[ENTER]Yeminliler çetesi ve Siyah Rüzgar çetesi de[ENTER]cabası. 7506 Neden moralin bozuk? 7507 Taurean: 7508 Harang kötü bir kız! Ondan nefret ediyorum! Ben[ENTER]zayıfım ve o hep bana çatıyor! 7510 Sen erkeksin, kasların var. Arasıra onlara çalış! 7509 Çömlekçi Yonah: 7511 Şu anda ne yapıyorsun? 7512 Harang: 7513 Taurean'ı bekliyorum. Beraber oyun oynarız ve çok[ENTER]da kavga ederiz. Ne korkak ama! Eğer kendi[ENTER]isteğiyle gelmezse onu çok fena yapacağım! 7514 Taurean senden korkuyor. 7515 Taurean benden daha güçlü. Bu yüzden onu yenmek[ENTER]için bir yol düşündüm. Beyaz bir Ninja Yöng Suyu[ENTER]ile Dutu karıştırırsam saldırı hızımın artacağını[ENTER]söyledi.[ENTER]Sonunda Taurean'ı yenebileceğim! Eğer sen de[ENTER]hızlı saldırmak istiyorsan, malzemeleri[ENTER]Huahn-So'ya götür. Sana iksir yapacaktır. 7516 Yeni görüş... 7517 Seon-Pyeong: 7518 Arkadaşım, dünya cevaplanmamış sorularla dolu. Ve[ENTER]ben cevap ve bilgi arıyorum. Destansı Silahları[ENTER]ve zihin taşlarını hiç duydun mu? 7519 Ne yapıyorsun? 7521 Bilinmeyeni araştırdığımı zaten biliyorsundur. Şu[ENTER]anda iyi silahlar yapmanın ve zihin taşlarının[ENTER]gücünü arttırmanın yolunu arıyorum. 7520 Çömlekçiliği seviyorum. Ellerinle çamuru[ENTER]şekillendirmek ve birşey yaratmak çok tatmin[ENTER]edici... Genelde basit şeyler yapıyorum.[ENTER]Doğudaki dağların eteklerinde yöntemler çok daha[ENTER]gelişmiş. Bir defasında, orada bazı çömlekçiler[ENTER]görmüş ve çok etkilenmiştim.[ENTER]Zamanım olduğunda deneyler yapıyorum. Ama hala[ENTER]ustalıklarını çözemedim. 7522 Silah araştırması... 7523 İlginç, değil mi? Bununla ilgili daha fazla[ENTER]şeyler mi öğrenmek istiyorsun? Öyleyse bana[ENTER]65'lik silahlardan bir +9 silah getir: Bunun[ENTER]dışında bir adet eskrim broşürü ve iki adet[ENTER]kutsama kağıdı lâzım. Onlardan sana destansı bir[ENTER]silah yapmaya çalışacağım. 7524 Ancak, işe yarayacağını garanti edemem. 7525 Zihin Taşları... 7526 Zihin Taşları çok kullanılıyor ancak buna rağmen[ENTER]çoğu kişi gerçek güçlerini bilmiyor.[ENTER]Araştırmalarım sonucunda bilgiler elde ettim.[ENTER]Eğer bana başka bir Zihin Taşı getirirsen, onu[ENTER]senin için geliştirebilirim. 7527 Yaşına göre çok hayat dolusun... 11213 Kızılderili Bilekliği takası. 11214 Buna gerçekten ihtiyacım vardı. 11215 Alınan nesne: 11216 Octavio'ya gidip Mavi Kutsal Su ile takas[ENTER]edebilirsin. 11217 Kızılderili Bilekliği yok. 11218 Nesneye sahip olursan, özel bir hediye[ENTER]alabilirsin. 11219 Gök Mavisi İksir takası. 11220 Uriel'e gidip Mavi Kutsal Su ile takas[ENTER]edebilirsin. 11221 Gök Mavisi İksirin yok. 11222 Mavi Kutsal Su takası. 11223 Mavi Kutsal Suyun yok. 11224 5x Mavi Kutsal Su takas et. 11225 Seç 11226 Bıçak 11227 Hançer 11228 Yay 11229 Kılıç 11230 Çan 11231 Yelpaze 11232 Pençe 7528 Kahramanlık Madalyası 7529 İmdat! 7530 Alçak hırsız takımı...[ENTER]Dün gece evime hırsızlar girdi![ENTER]Kahramanlık madalyasını çaldılar. Selefim bu[ENTER]madalyaya, muharebe alanındaki galibiyeti[ENTER]İmparatoruna bildirmek için katettiği 42,195[ENTER]kilometrelik yol karşılığında layık görülmüştü.[ENTER]Şimdi de elden gitti! 7531 Off yaa...ailem için paha biçilmez değerdeydi.[ENTER]Şimdi ne yapacağım ben? 7532 Bana yardım edecek misin? 7533 Kahramanlık Madalyası 7534 Nihayet döndün! Kahramanlık madalyasını buldun mu? 7535 Neden? Bu yankesiciler benim madalyamı ne[ENTER]yapacaklar? Başka biri için ne değeri olabilir[ENTER]ki?! Onu bulmama yardımcı olabilir misin? 7536 Kahramanlık madalyasını bul! 7537 Ellerin boş mu dönüyorsun? Ah olamaz, çok[ENTER]çaresizim. Sen bana yardım edemeyeceksin de kim[ENTER]edecek? Aramaya devam et. Lütfen! 7538 Madalyamı buldun! Ama dur...bu sadece parçası.[ENTER]Rezalete bakın, onu beş parçaya bölmüşler! Lütfen[ENTER]bana tüm parçaları getir! Ancak bu şekilde[ENTER]madalyayı birleştirebilirim belki. 7539 Alçak yankesiciler kıymetli aile yadigarımı[ENTER]kırdı! Tüm parçaları bulduğun için sana[ENTER]minettarım. Artık parçaları birleştirebilirim. 7540 Sonsuz teşekkürler! Ailemin onurunu kurtardın.[ENTER]Verdiğin onca emekler elbette boşa gitmedi. İşte[ENTER]hak ettiğin ödül! 7541 Bu görevi gerçekten ret mi ediyorsun? Şimdi[ENTER]'evet' dersen bu görevi bir daha alamayacaksın. 7542 Şu an vaktinin olmamasını anlayışla karşılıyorum.[ENTER]Müsait olduğunda tekrar gel. Ama beni çok[ENTER]bekletme! 7543 Geç kaldın ne yazık ki, bana yardımcı[ENTER]olamayacaksın artık. Yolun açık olsun! 7544 Beni soyan canavarları avla! Ama dikkatli ol, çok[ENTER]güçlüler, en az 30. seviyeye sahipler.[ENTER]Kahramanlık madalyasını bana getirirsen seni[ENTER]bolca mükafatlandıracağım! 7545 Kahramanlık madalyasını bul ve Yu-Hwan'a götür. 7546 Yu-Hwan senden yardım rica ediyor. Onun yanına[ENTER]git! Kendisini ikinci köyde bulabilirsin. 7548 OX-yarışması henüz başlamadı! 7547 OX-yarışması 7549 Script yüklenirken hata! Dosyaları kontrol edip[ENTER]tekrar deneyin! 7550 OX-yarışması başladı. 7551 OX-yarışması başladı!![ENTER]Eğer katılmak ya da izlemek istiyorsan, Uriel ile[ENTER]konuş. 7552 Yarışmanın yapıldığı yere seni ışınlayacak. 7553 OX-yarışması: kayıtlar açık[ENTER]Kayıt olmuş yarışmacı sayısı: %s oyuncu 7554 Kayıtlar kapalı 7555 Yeni kayıt yapılması artık mümkün değil. Artık[ENTER]teste başlayabilirsin. 7556 OX-yarışması:[ENTER]kayıt bitti. 7557 Teste başla 7558 Yeniden başlat 7559 Bitir 7561 Test başlatılmadı 7560 Hey - sen! Evet, sen - çok akıllı görünüyorsun.[ENTER]Burada OX-yarışması adlı bir yarışma var. Bilgini[ENTER]test etmek istiyorsan katıl! Eğer kazanırsan çok[ENTER]iyi bir ödül alacaksın. 7562 Test başarıyla başladı. 7563 Hata! Test başlatılamadı. 7564 OX-yarışması: başlıyor. 7565 Birkaç dakika içinde yeni raund başlayacak.[ENTER]Yarışacak olan tüm yarışmacılar şehre ışınlanacak. 7566 Son turun tüm katılımcıları şehre ışınlanacaklar. 7567 OX-yarışması: kapatıldı 7568 Birkaç dakika içerisinde OX-yarışması bitecek.[ENTER]Tüm yarışmacılar şehre ışınlanacak. 7569 Tüm katılımcılar şehre ışınlanacaklar. 7570 OX-yarışması: test şu an devam ediyor 7571 Lütfen biraz bekleyin. 7572 OX-yarışması: servis dışı. 7574 OX-yarışması: iptal 7573 Yarışma başladığında katılmana izin vereceğim.[ENTER]Başlangıç saati henüz kesinleşmedi.[ENTER]Zaman geldiğinde seni bilgilendireceğim, tetikte[ENTER]kal! 7575 OX-yarışması: iptal[ENTER]Beklenmeyen hatalar oluştu! Devam edecek misin? 7576 Evet, iptal et. 7577 OX-yarışması iptal edildi 7578 OX-yarışması: ödül 7579 OX-yarışması: ödül[ENTER]Katılan her bir kişi ödüllendirilecek. Lütfen[ENTER]buraya eşya-numarasını girin: 7580 Lütfen eşya miktarını girin: 7581 Ödülün verildiği oyuncu: %s 7582 At veya diğer bineklerle OX etkinliğine[ENTER]katılamazsın. 7583 Şimdi katılmak istiyor musun? 7584 Denemek ister misin? Tamam - hadi başlayalım. 7585 Yarışma zaten başlatıldı. Artık katılamazsın. Bir[ENTER]sonraki yarışma çok yakında yapılacak. Zaman[ENTER]geldiğinde bilgilendirileceksin. 7586 OX-yarışması: başla 7587 OX-yarışması: başlat[ENTER]Bununla birlikte, OX-yarışması başlayacak.[ENTER]Gerçekten başlatmak istiyor musun? 7588 Başlat 11880 Yaralı 11881 Dongan ovasına git ve yaralıyı bul. 11882 Gaah… iyi misin?[ENTER]O cani, köylüleri yaraladı.[ENTER]Birkaç gün önce buraya kırmızı bir ejderha geldi[ENTER]ve köyümüzü yakıp yıktı. Çok sayıda insan[ENTER]yaralandı.[ENTER]Ben kurtuldum. Ama diğerlerinin taşa dönüştüğünü[ENTER]gördüm. Bu yüzden kaçtım... 11883 Öhö, öhö...[ENTER]Sanırım çok fazla konuştum... Keşke bir ilacım[ENTER]olsaydı. 11884 Yakınlarda bir ilaç olup olmadığını kontrol[ENTER]edebilir misin? 11885 Etrafta ipucu aramalıyım. 11886 Yakınlardaki Metinleri bulmalı ve onları yok[ENTER]etmeliyim. 11887 Yakınlardaki Metin taşlarını bul ve onları yok et. 11888 Bu metin diğerleri gibi kirlenmiş görünmüyor.[ENTER]Sana bu Metinin gösterdiği yere git. 11889 Kirlenmemiş bir yer bul.[ENTER]Kirlenmemiş yeri bulmak için koordinatları takip[ENTER]et. 11890 Burada çiçekler açıyor...[ENTER]Burası kirlenmemiş görünüyor.[ENTER]Yaralı adama yardım etmek için su getir.[ENTER]Nesne alındı: İlaç 11891 Envanterin dolu olduğu için bu göreve devam[ENTER]edemezsin. 11892 Yaralı adama ilacı götür. 11893 Ona ilacı ver. 11894 Ah, bu çok daha iyi...[ENTER]Köylülere yardım etmelisin.[ENTER]Bu yolu takip edersen köye ulaşırsın. Mevcut[ENTER]durumumuzda silahlar çok önemli, bu yüzden silah[ENTER]satıcısını bul. 11895 Başımın çaresine bakabilirim. Lütfen git ve[ENTER]diğerlerini kurtar...[ENTER]Burada bir süre oturup dinleneceğim.[ENTER]Uzanmış olsam bile, bu hala hasta olduğum[ENTER]anlamına gelmiyor. Git ve diğerlerine yardım et. 11896 Öhö, öhö...[ENTER]İlaç nerede?[ENTER]Lütfen hemen bul... 11897 Silah satıcısını kurtar. 11898 Köylülerin hala hayatta olup olmadıklarına[ENTER]bakmalıyım.[ENTER]Silah satıcısını aramalıyım. 11899 Silah satıcısını bulmak için köy merkezine git. 11900 Silah satıcısı bulundu. 11901 Tepki vermiyor.[ENTER]Küller onu gömmüş. 11902 Yaralı adama bir ilaç bulduğum kirlenmemiş yere[ENTER]geri dönmeli ve orada ipucu aramalıyım. 11903 Yaralı adama daha önce bir ilaç bulduğum[ENTER]kirlenmemiş yere geri dön ve daha fazlasını ara. 11904 Kirlenmemiş yerde ipuçları ara.[ENTER]İlacı bulmak için Metin taşlarını imha et. 11905 Kalan ilaç 11906 İlacı buldum. Şimdi hemen silah satıcısına geri[ENTER]dön! 11907 Silah satıcısına git. 11908 Ona ilacı ver. 11909 Daha fazla ilaca ihtiyacım var.[ENTER]Silah satıcısını kurtarmak için daha fazla ilaca[ENTER]ihtiyacın var.[ENTER]Daha fazla ilaç bulmak için Metin taşlarını imha[ENTER]et. 11910 Ahh, ne oldu?[ENTER]Galiba hayatımı kurtardın... Teşekkürler.[ENTER]Öleceğime emindim. 11911 Umarım diğer köylüleri de kurtarabilirsin.[ENTER]Bu ruh çok eski bir aile yadigarı, ama sanırım[ENTER]senin buna daha fazla ihtiyacın var.[ENTER]Böyle bir şeyi tekrar dövmek çok zaman alacaktır.[ENTER]O yüzden lütfen buna iyi bak. 11912 Silah satıcısı 11913 Tüm köylülere yardım edebilmem için daha fazla[ENTER]ilaca ihtiyacım var.[ENTER]Sonra da zırh satıcısını bulmalı ve ona yardım[ENTER]etmeliyim. 11914 Zırh satıcısını kurtar. 11915 Köylülerin hala hayatta olup olmadıklarına[ENTER]bakmalıyım.[ENTER]Zırh satıcısını aramalıyım. 11916 Zırh satıcısını buldum.[ENTER][ENTER]Demek ki köy gerçekten saldırıya uğramış...[ENTER]Silah satıcısına verdiğim ilacın daha fazlasını[ENTER]bulmalıyım. 11917 Başka bir ilaç daha bulacağım.[ENTER]Dayan zırh satıcısı! 11918 Eksik ilaçlar: %d 11919 Daha önce yaralı adama yardım ettiğin yere geri[ENTER]dön ve daha fazla ilaç elde etmek için daha fazla[ENTER]Metin taşını imha et. 11920 Daha fazla ilaç bulmak için kirlenmemiş yere geri[ENTER]dönmeliyim.[ENTER]Daha fazla Metin taşı imha edersem daha fazla[ENTER]ilaç bulabilirim. 11921 Tüm ilaçlar toplandı.[ENTER]Zırh satıcısına git. 11922 Daha fazla ilaca ihtiyacım var.[ENTER]Zırh satıcısını kurtarmak için daha fazla ilaç[ENTER]gerekecek.[ENTER]İlaç bulmak için Metin taşlarını imha et. 11923 Zırh satıcısı kısa bir süre sonra uyanır. 11924 Zırh satıcısı 11925 Uff, ne oldu?[ENTER]Hiçbir şey hatırlamıyorum.[ENTER]Bir dakika, ne dedin sen? Burada ne yapıyorsun? 11926 Demek bunlar kötü güçlerin eseri... Anladım.[ENTER]Sen gerçek bir kahramansın. Lütfen köyümüz için[ENTER]savaşmaya devam et![ENTER]Bu koruyucu ruhu hazırladım. Al, işte ödülün. 11927 Teşekkür ederim, ruha iyi bakacağım.[ENTER][ENTER]Galiba simyacının da yardımıma ihtiyacı var.[ENTER]Yanına uğrayacağım. 11928 Simyacıyı kurtar. 11929 Köylülerin hala hayatta olup olmadıklarına[ENTER]bakmalıyım.[ENTER]Simyacıyı bulmalıyım. 11930 Simyacıyı buldum.[ENTER]Hay aksi, Simyacı da mı?![ENTER]Daha fazla ilaca ihtiyacım var. 11931 Umarım biraz ilacım kalmıştır. Hemen çantamın[ENTER]içine bakmalıyım. 11932 İlacı buldum! Şimdi hemen simyacıya geri dön! 11933 Tüm ilaçlar toplandı.[ENTER]Simyacıya geri dön. 11934 Simyacıyı kurtarmak için daha fazla ilaca[ENTER]ihtiyacım var.[ENTER]Metin taşlarını yok edersem daha fazla ilaç[ENTER]bulabilirim. 11935 Simyacı kısa bir süre sonra uyanır. 11936 Simyacı 11937 Ahh, başım.[ENTER]Burada neler oldu?[ENTER]Hatırlayabildiğim son şey, bu karanlık tiplerin[ENTER]köyümüze düzenlediği saldırı. 11938 (Simyacı hikayeni dinliyor.)[ENTER]Anladım. Demek öyle oldu.[ENTER][ENTER]Tüm becerilerimi kattığım bir şeyle sana yardımcı[ENTER]olabilirim. Onu böyle günler hazırladım, ama[ENTER]kendim kullanamıyorum.[ENTER][ENTER]Eminim çok işine yarayacak. 11939 Köyümüzün ihtiyarı Uriel'in ne yaptığını merak[ENTER]ediyorum. Onu hemen bulmalıyım. 11940 Uriel'i kurtar 11941 Köylülerin hala hayatta olup olmadıklarına[ENTER]bakmalıyım.[ENTER]Uriel'e yardım edersem, belki bir çözüm bulabilir. 11942 Uriel'i buldum.[ENTER]Uriel de etkilenmiş.[ENTER]Daha fazla ilaca ihtiyacım var. 11943 Umarım biraz ilacım kalmıştır. Hemen çantamın[ENTER]içine bakmalıyım. 11944 İlacı buldum! Şimdi hemen Uriel'e geri dön! 11945 Tüm ilaçlar toplandı.[ENTER]Uriel'e geri dön 11946 Uriel kısa bir süre sonra uyanır. 11947 Uriel'i kurtarmak için daha fazla ilaca ihtiyacım[ENTER]var.[ENTER]Metin taşlarını yok edersem daha fazla ilaç[ENTER]bulabilirim. 11948 Uriel 11949 Gaah…[ENTER]Kendimi berbat hissediyorum.[ENTER]Sanırım çok yaşlıyım. 11950 (Uriel hikayeni dinliyor)[ENTER]Anladım. Bu iblislerin nereye gittiğini[ENTER]öğrenmeliyiz.[ENTER][ENTER]Evet! Chaegirab, bu garip olaylar hakkında bilgi[ENTER]edinebilir.[ENTER][ENTER]Yıllardır sakladığım bir mücevher parçam var, ama[ENTER]buna ihtiyacın olabileceğini düşünüyorum.[ENTER][ENTER]Buyur, alabilirsin. 11951 Teşekkürler, Uriel! Hemen Chaegirab'a gidiyorum. 11952 Chaegirab'ı kurtar 11953 Chaegirab'ı kurtarmalıyım ki olaylar hakkında[ENTER]daha fazlasını öğrenebilsin.[ENTER]Onu hemen aramalıyım. 11954 Chaegirab da yakalanmış.[ENTER]Belki de çantamda biraz ilaç vardır... 11955 İlacı buldum! Şimdi hemen Uriel'e geri dön! 11956 Tüm ilaçlar toplandı.[ENTER]Görevi tamamlamak için Chaegirab'a geri dön. 11957 Chaegirab kısa bir süre sonra uyanır. 11958 Chaegirab'ı kurtarmak için daha fazla ilaca[ENTER]ihtiyacım var.[ENTER]Metin taşlarını yok edersem daha fazla ilaç[ENTER]bulabilirim. 11959 Chaegirab 11960 Neredeyim ben?[ENTER]Ah… Köyümde.[ENTER](Chaegirab hikayeni dinliyor)[ENTER]Ve bu gerçekten böyle mi oldu?[ENTER]Hiçbir şey hatırlamıyorum. 11961 Neden her yer kırmızı?[ENTER]Bu külün ne olduğunu bilmiyorum.[ENTER]Ayrıca bana ne olduğunu da öğrenmeliyim. 11962 Öncelikle bu kırmızı kül hakkında daha fazla[ENTER]bilgi edinmeliyiz.[ENTER]Bunun için çok fazlasına ihtiyacım olacak.[ENTER]Onları benim için toplar mısın? 11963 Bunu nasıl yapacağım? 11964 Mağaradaki canavarlar bununla kaplı olmalı.[ENTER]Onları öldür ve külleri topla. 11965 Canavarları öldür ve %d kül yığını topla. 11966 Kül topla. 11967 Kül toplamak için canavarları öldürmeliyim. 11968 Kalan kül yığınları. 11969 Tüm kül yığınlarını topladım! Yeni kıtadaki[ENTER]Chaegirab'a geri dönmeliyim. 11970 Kül topla. 11971 Ah, hepsini toplamışsın. Elimde birkaç örnek var,[ENTER]ancak araştırmalarım için hala yetersiz.[ENTER]Ama seninkilerle birlikte fazlasıyla yeterli[ENTER]olacak! 11972 Teşekkürümün bir ifadesi olarak bunu kabul et.[ENTER]Tüm çabamı bu şahesere harcadım...[ENTER]Tekrar böyle bir şey yapmak çok zaman alacak. 11973 Envanterin dolu. Biraz yer aç ve benimle tekrar[ENTER]konuş. 11974 Kalan sayı: %d 11975 İlacı buldum! Şimdi hemen zırh satıcısına geri[ENTER]dön! 12697 Toplanan kül yığınları: %d 11980 Bu zorluğu kabul edip ihtiyacım olan tüm[ENTER]malzemeleri toplar mısın? 11981 Evet 11982 Hayır 12033 Bir takı ruhu kazanmak için yeni kıtadaki Uriel'i[ENTER]bul. 12034 Takı ruhu (Tekrarlanabilir) 12035 Ne? Zaten elimde hiç kalmayan mücevher[ENTER]parçalarından birini mi istiyorsun?[ENTER]Sahip olduklarımın tümü gitti.[ENTER]Böyle bir şeyi yeniden tasarlamak uzun sürer. 12036 Hey, benle oyun oynama yoksa artık hiçbir şey[ENTER]alamazsın! 12037 Ruhlu mücevher parçalarımdan bir tane daha yapmak[ENTER]çok zor olacak.[ENTER]Bana 10 takı ruhu parçası getir ve ben de elimden[ENTER]geleni yapacağım. 12038 10 takı ruhu parçası toplamak için canavar avla. 12039 10 takı ruhu parçası topla. 12040 10 takı ruhu parçası topladım.[ENTER]Yeni kıtadaki Uriel'e geri dönmeliyim. 12041 İşte. 10 takı ruhu parçasının tamamını topladım. 12042 Takı ruhu üretimi 12043 Parçalarında özel bir şey var.[ENTER]Çok fazla bir şey bekleme. 12044 Bunu başardığıma inanamıyorum![ENTER]İşte, tam istediğin gibi. 12045 Aman tanrım... Bana getirdiğin parçalardan biri[ENTER]hasarlı![ENTER]Tekrar denememi istiyorsan bana yeni malzemeler[ENTER]getirmelisin. 12070 Uriel bir takı ruhu oluşturuyor. 12071 Zaman doldu! Takı ruhunun üretimi tamamlanmış[ENTER]olmalı.[ENTER]Yeni kıtadaki Uriel'e gitmeliyim. 12698 Toplanan takı ruhu parçaları: %d 12001 Bir koruyucu ruh kazanmak için yeni kıtadaki zırh[ENTER]satıcısını bul. 12002 Koruyucu ruh (Tekrarlanabilir) 12003 Ne? Elimde hiç kalmamasına rağmen daha fazla[ENTER]koruyucu ruh mu istiyorsun?[ENTER]Elimdekilerinin tümü gitti.[ENTER]Böyle bir şeyi yeniden tasarlamak uzun sürer. 12004 O zaman neden soruyorsun? Benim için de çok iş[ENTER]demek... 12005 Yeni bir koruyucu ruh tasarlamak zor olacak.[ENTER]Bana 10 koruyucu ruh parçası getir ve ben de[ENTER]elimden geleni yapacağım. 12006 10 koruyucu ruh parçası toplamak için canavar[ENTER]avla. 12007 10 koruyucu ruh parçası topla. 12008 10 koruyucu ruh parçası topladım.[ENTER]Yeni kıtadaki zırh satısına geri dönmeliyim. 12009 10 koruyucu ruh parçasının tamamını topladım. 12010 Bakalım... Henüz 10 koruyucu ruh parçası[ENTER]toplamamışsın. 12011 Ah, gerçekten başardın.[ENTER]Şimdi kalbimi ve ruhumu işime adamalıyım.[ENTER]Bana biraz zaman ver.[ENTER]Ve çok fazla bir şey bekleme, dediğim gibi, süreç[ENTER]çok karmaşık. 12012 Koruyucu ruh üretimi 12013 Ne çabuk döndün.[ENTER]Beni gözetlemeye çalışmıyorsun, değil mi? 12014 Bunu başardığıma inanamıyorum![ENTER]İşte, tam istediğin gibi. 12015 Üzgünüm... Son adımda bir katalizör eklemeyi[ENTER]unuttum...[ENTER]Yani başarısız oldu.[ENTER]Bana yeni malzemeler getirirsen bunu telafi[ENTER]edebilirim. N'olur beni öldürme! 12017 Tam zamanında geldin.[ENTER]Sana sonucu göstereyim.[ENTER]Bir saniye... 12066 Zırh satıcısı bir koruyucu ruh üretiyor. 12067 Zaman doldu! Koruyucu ruhun üretimi tamamlanmış[ENTER]olmalı.[ENTER]Yeni kıtadaki zırh satıcısına gitmeliyim. 12699 Toplanan koruyucu ruh parçaları: %d 12019 Bir ışık ruhu kazanmak için yeni kıtadaki[ENTER]Simyacıyı bul. 12020 Işık ruhu (Tekrarlanabilir) 12021 Ne? Zaten elimde hiç kalmayan elementlerden[ENTER]birini mi istiyorsun?[ENTER]Sahip olduklarımın tümü gitti.[ENTER]Böyle bir şeyi yeniden tasarlamak uzun sürer. 12022 Ruhlu elementlerimden bir tane daha yapmak çok[ENTER]zor olacak.[ENTER]Bana 10 ışıkı ruhu parçası getir ve ben de[ENTER]elimden geleni yapacağım. 12023 10 ışık ruhu parçası toplamak için canavar avla. 12024 10 ışık ruhu parçası topla. 12025 10 ışık ruhu parçası topladım.[ENTER]Yeni kıtadaki Simyacıya geri dönmeliyim. 12026 İşte. 10 ışık ruhu parçasının tamamını topladım. 12027 Işık ruhu üretimi 12028 Bunun yeterli olduğunu sanıyorsun.[ENTER]Çok fazla bir şey bekleme. 12029 Bunu başardığıma inanamıyorum![ENTER]İşte, tam istediğin gibi. 12030 Ah hayır... Element son adımda parçalandı.[ENTER]Hey, üretimin zor olacağını söylemiştim.[ENTER]Tekrar denememi istiyorsan, benim için yeni[ENTER]malzemeler toplamalısın. 12068 Simyacı bir ışık ruhu üretiyor. 12069 Zaman doldu! Işık ruhu üretimi tamamlanmış olmalı.Yeni kıtadaki Simyacıya gitmeliyim. 12700 Toplanan ışık ruhu parçaları: %d 12048 Sınıfa özel bir ruh kalıntısı kazanmak için yeni[ENTER]kıtadaki Chaegirab'ı bul. 12049 Ruh kalıntısı (Tekrarlanabilir) 12050 Ne? Bir ruh kalıntısı daha mı istiyorsun?[ENTER]Bu çok kapsamlı bir araştırmanın sonucuydu. Ve[ENTER]bir tane daha istiyorsun, öyle mi? Hahaha![ENTER]O halde tekrar küle ihtiyacım var. Bana önce[ENTER]yeterli miktarda kül getir ve ben de elimden[ENTER]geleni yapacağım. 12051 Öyleyse başka şansım yok. 12052 Anlaşılan tekrar gecemi gündüze katarak araştırma[ENTER]yapmalıyım.[ENTER]Bana yeterli miktarda getir ve ben de sana yardım[ENTER]edeyim.[ENTER]20 kül yığını topla. 12053 20 kül yığını toplamak için canavar avla. 12054 Sana bir ruh kalıntısı hazırlayabilmesi için[ENTER]Chaegirab'a 20 kül yığını ver. 12055 20 kül yığını parçası topladım.[ENTER]Yeni kıtadaki Chaegirab'a geri dönmeliyim. 12056 İşte. 20 kül yığınının tamamını topladım. 12057 Ah... demek hepsini topladın?[ENTER]O halde hemen üretime başlayabilirim.[ENTER]Bana biraz zaman ver.[ENTER]Çok fazla bir şey bekleme, çünkü süreç çok[ENTER]karmaşık. 12058 Ruh kalıntısı üretimi 12059 Yine mi sen?[ENTER]Bekle, sınıfın neydi?[ENTER]Ah evet, tamam. Daha sonra tekrar gel. 12060 Bakalım... Henüz 20 kül yığını toplamamışsın. 12061 Bunu başardığıma inanamıyorum![ENTER]İşte, tam istediğin gibi. 12062 Hay aksi. Üzgünüm, ama sınıfını unuttum.[ENTER]Ve yanlışlıkla başka bir sınıf için kalıntı[ENTER]ürettim.[ENTER]Az önce uygun bir sınıfı olan birine hediye ettim.Ne yazık ki malzemeler tükendi. Ama yenilerini[ENTER]toplarsan...[ENTER]Sana yeni bir ruh kalıntısı hazırlayacağım. Bu[ENTER]hatayı bir daha yapmam. 12072 Chaegirab sınıfa özel bir ruh kalıntısı üretiyor. 12073 Zaman doldu! Ruh kalıntısı üretimi tamamlanmış[ENTER]olmalı.[ENTER]Yeni kıtadaki Chaegirab'a gitmeliyim. 12701 Toplanan ruh kalıntısı parçaları: %d 11977 Bir kılıç ruhu kazanmak için yeni kıtadaki silah[ENTER]satıcısını bul. 11978 Kılıç ruhu (Tekrarlanabilir) 11979 Ne? Aile yadigarı bir kılıç ruhu[ENTER]daha mı istiyorsun?[ENTER]Elimdekilerinin tümü gitti.[ENTER][ENTER]Böyle bir şeyi yeniden tasarlamak uzun sürer. 11983 Evet, tekrar dövmek zorunda kalmak istemiyorum. 11984 Kılıç ruhu üretimi gerçekten[ENTER]zor ve nadir parçalara ihtiyacım olacak.[ENTER][ENTER]Bana 10 kılıç ruhu parçası getir ve ben de[ENTER]elimden geleni yapacağım. 11985 10 kılıç ruhu parçası toplamak için canavar avla. 11987 10 kılıç ruhu parçası topla. 11988 10 kılıç ruhu parçasının tamamını topladım.[ENTER]Silah satıcısına geri dön. 11989 10 kılıç ruhu parçasının tamamını topladım. 11990 Ah, gerçekten başardın.[ENTER]Şimdi kalbimi ve ruhumu işime adamalıyım.[ENTER]Bana biraz zaman ver.[ENTER]Ve çok fazla bir şey bekleme, dediğim gibi, süreç[ENTER]çok karmaşık. 11991 İşe yarayacağını garanti edemem,[ENTER]ancak elimden geleni yapacağım.[ENTER]İşim bittiğinde sana haber veririm. Sen de geri[ENTER]gelirsin. 11992 Kılıç ruhu üretimi 11993 Kalan süre: %s 11994 Bir hızlandırıcın varsa süreci hızlandırabiliriz. 11995 Sen buradayken odaklanamıyorum![ENTER]Lütfen beni rahatsız etme. 11996 Bunu başardığıma inanamıyorum![ENTER]İşte, tam istediğin gibi. 11997 Envanterin dolu. 11998 Ah hayır... Tam da son adımda kırıldı.[ENTER]Hey, üretimin zor olacağını söylemiştim.[ENTER]Tekrar denememi istiyorsan, benim için yeni[ENTER]malzemeler toplamalısın. 12064 Silah satıcısı stellt bir kılıç ruhu üretiyor. 12065 Zaman doldu! Kılıç ruhu üretimi tamamlanmış[ENTER]olmalı.[ENTER]Yeni kıtadaki silah satıcısına gitmeliyim. 12702 Toplanan kılıç ruhu parçaları: %d 7590 Devriye noktası no:3'e ulaştın. 7589 Devriye noktası 5 7591 Devriye noktası 2 7592 Devriye noktası 2'ye git. 7593 Devriye noktası 2'ye ulaştın. 7594 Devriye noktası 1 7595 Devriye noktası 1'e git. 7596 Devriye noktası 1'e ulaştın. 7597 Devriye noktası 5'e git. 7598 Devriye noktası 4'e ulaştın. 7599 Devriye noktası 3'e git. 7601 Devriye noktası 3'e ulaştın. 7600 Devriye noktası 5'e git. 7602 Devriye noktası 2'ye git. 7603 Devriye noktası 2'ye ulaştın. 7604 Devriye noktası 1'e git. 7605 Devriye noktası 1'e ulaştın. 7606 Devriye noktası 5 7607 Devriye noktası 5'e git. 7608 Devriye noktası 5'e ulaştın. 7609 Devriye noktası 6 7610 Devriye noktası 6'ya git. 7612 Devriye noktası 6'ya ulaştın. 7611 Devriye noktası 5'e ulaştın. 7613 Devriye noktası 3[ENTER]Devriye noktası 3'e git. 7614 Devriye noktası 5[ENTER]Devriye noktası 5'e git. 7615 Devriye noktası 6[ENTER]Devriye noktası 6'ya git. 7616 Devriye noktası 2[ENTER]Devriye noktası 2'ye git. 7617 Devriye noktası 1[ENTER]Devriye noktası 1'e git. 7618 Devriyeye çık. 7619 Yongan bölgesinde devriyeye çık. 7620 (1)değer 1 7621 2 Değer(1) 7622 (1)değer 3 7623 4 Değer(1) 7625 Joan bölgesinde devriyeye çık. 7624 Devriye noktası 4 7626 Pyungmo bölgesinde devriyeye çık. 7627 Devriye tamamlandı. 7628 Devriyeden ödül olarak, tecrübe puanı kazandın. 7629 7630 Devriye noktası 4'ü bul. 7631 Devriye noktası 4'e git. 7632 Devriye noktası 4'e ulaştın. 7633 Devriye noktası 3 7634 Devriye noktası 3'e git. 7635 Bu nesneyi iki kez etkinleştiremezsin. 7636 - Ateş Ankası 7637 - Ren Geyiği Yavrusu 7638 Şu anda petini çağıramazsın. 7639 - Buz Ankası 7640 - Yavru Azrail 7641 - Leonidas 7642 - Khan 7643 - Porki 7644 - Rufus 7645 - Bambi 7646 - Knuud 7647 - Bao Bao 7648 - Şişko Cellatcık 7649 - Şişko Cellatcık (altın) 7650 - Boney 7651 - Yeşim Ankası 7652 - Kar Leonidas 7653 - Arktik Khan 7654 - Kutup Porki 7655 - Ayaz Rufus 7656 - Sheldon 7657 - Cooper 7658 - Panter Yavrusu 7659 - Leopar Yavrusu 7660 - Pepita 7661 - Panter Yavrusu 7662 - Panter Yavrusu 7663 - Leopar Yavrusu 7664 - Leopar Yavrusu 7665 - Balkabağı Kafası 7666 - Küçük Süpürgeci 7667 - Kar Tanesi 7668 - Çancık 7669 - Cupido 7670 - Öfkeli Kalp 7671 - Yavru Huashin 7672 - Hilal 7673 - Hilal 7674 - Beyaz Kuzucuk 7675 - Mavi Koç 7676 - Bruce 7677 - Wayne 7678 - Robin 7679 - Valentino 7680 - Valentinia 7681 - Valentino 7682 - Valentinia 7683 - Ay feneri 7684 - Ay feneri 7685 - Bayan Jiangshi 7686 - Bay Jiangshi 7687 - Genç Jiangshi 7688 - Kırmızı Elf 7689 - Yeşil Elf 7690 - Yardımcı Elf 7691 - Bonsa+ 7692 - Bonsa 7693 - Bonsa 7694 - Donni 7695 - Frank 7696 - Hui 7697 - Buh 7698 - Grusella 7699 - Osvald Bey 7700 - Cobblepot Bey 7701 - Chesterfield Bey 7702 - Griffy 7703 - Nogaj 7704 - Lycan Maddäus 7705 - Lycaninho 7706 - Küçük Catenaccio 7707 - Renkli fener 7708 - Yeşil fener 7710 20 tane yabani okçuyu 30 dakikada öldür ve seyise[ENTER]bilgi ver. 7709 At sürmek istiyorum. 7711 Durum yükseltmesi midilli görevi. 7712 Yeterlilik testi süreci 7713 20 Yabani okçuyu 30 dakikada öldür ve geri dön! 7714 Vazgeç 7715 Yeterlilik testini iptal etmek istediğinden emin[ENTER]misin? 7716 Hayır, sadece şakaydı. 7717 Bir dahaki sefere başarılı ol. 7718 Seyis: 7719 Burada beklemeye ayıracak vaktin yok. Acele et,[ENTER]yabani okçuları öldür ve geri gel. 7721 Görevini başarıyla bitirdin, çok güzel.[ENTER]Sürebilmek için at resmine ihtiyacın var. Bu işi[ENTER]halletmem biraz zaman alacak. Yarın tekrar gel.[ENTER]At resminin 100.000 Yang tutacağını unutma. 7720 At sürebilmek için en az seviye 25 olmalısın.[ENTER]Bence, önce daha iyi olmaya gayret etmelisin. 7722 At resmi üretiliyor. 7723 Seyis at resmini yapıyor ama bu biraz zaman[ENTER]alıyor. Ona git ve At Resminin hazır olup[ENTER]olmadığını sor. 7724 At resmi hazır mı? 7725 Hazır olması biraz zaman alacak.[ENTER]100.000 Yang getirmeyi unutma! 7726 Seyise git. 7727 Seyis, At Resmini tamamlandı! Ona git ve at[ENTER]resmini al. 7728 At Resmimi almak istiyorum. 7729 Seyis: 7730 At resmini tamamladım. Şimdi artık acemi at[ENTER]kullanabilir ve daha hızlı seyahat edebilirsin.[ENTER]Ücreti 100.000 Yang. Almak istiyor musun? 7732 Alma. 7731 Eğer sürücü olmak istiyorsan, öncelikle[ENTER]yeterlilik testini geçmelisin. Yeterlilik testine[ENTER]katılmak için at madalyonuna ihtiyacın var. Onu[ENTER]anlamnın en kolay yolu ikinci köyde bulunan[ENTER]maymun zindanına gitmektir. Ama unutma, maymunlar[ENTER]onu sana kolay kolay vermeyeceklerdir. 7733 At resmi ile, atını nerede olursan ol[ENTER]çağırabilirsin. Eğer resmi kaybedersen, yeni bir[ENTER]resim için tekrar ödeme yapman gerekir. Bu[ENTER]sebeple, ona iyi bak! 7734 At resmini satın almak için yeterince Yang'ın yok. 7735 Daha sonra tekrar gel. 7736 Gerçekten at resmini almayacak mısın? Eğer şimdi[ENTER]iptal edersen, tekrar alabilmek için herşeyi[ENTER]yeniden yapmak zorunda kalırsın. 7737 Hayır 7738 Zaman doldu! 7739 Eğer 30 dakikada 20 tane Yabani Okçu öldürmezsen[ENTER]yeterlilik testini geçemezsin. 7740 Testi tekrarlamak için, seyise bir at madalyonu[ENTER]götür ve yeterlilik testi başvusu yap. 7741 Ah, at madalyonun da var, harika! Artık tek[ENTER]ihtiyacın kendini kanıtlaman. 30 dakikada 20[ENTER]yabani okçu öldür. Eğer başarabilisen, at sürmeye[ENTER]hazırsın demektir. 7742 İlgini çekmeye başlarsa tekrar gel. 7743 Anlaşılan, sürücülük bilgisi hakkında bir problem[ENTER]var. 7744 At madalyonunu seyise götür! Ondan sonra da[ENTER]eğitimine devam et. At madalyonu bulmanın en[ENTER]kolay yolu ikinci köyde bulunan maymun zindanına[ENTER]girmektir. 7745 At sürücülüğünde yeterlilik 7746 20 tane yabani okçuyu 30 dakika içinde öldür ve[ENTER]sonuçları seyise götür. 7747 Kalan 7749 Binici eğitimi(6) 10171 Binicilik öğrenmek istiyorum. 10172 Acele etme! Atçılık becerilerini geliştirmek için[ENTER]henüz hazır değilsin! Daha sonra bana geri dön! 10173 Şşşt, duydun mu? Seyisin hafızası bir unutma[ENTER]parşömeni ile silinebilir. Böylece binicilik[ENTER]seviyeni daha hızlı yükseltebilirsin! Unutma[ENTER]parşömenini kullanmak istiyor musun? 10209 Bu, zindanda mümkün değil. 7748 Binici eğitimi(9) 7750 Hedefe git (6). 7751 Hedefe erişildi (6) 7752 Binici eğitimi(5) 7753 Hedefe git (5). 7754 Hedefe erişildi (5)! 7755 Binici eğitimi(4) 7756 Hedefe git (4). 7757 Hedefe erişildi (4)! 7758 Binici eğitimi(3) 7760 Hedefe git (3). 7759 Hedefe git (9). 7761 Hedefe erişildi (3)! 7762 Binici eğitimi(2) 7763 Hedefe git (2). 7764 Hedefe erişildi (2)! 7765 Binici eğitimi (1) 7766 Hedefe git (1). 7767 Eğitim alanına ışınlan 7768 Git bakalım! 7769 Pes etmek istediğinden emin misin? 7771 Hedefe erişildi (1)! 7770 Hedefe erişildi (9)! 7772 Git 7773 Binici eğitimi (4) 7774 Pes etmek istediğinden emin misin? 7775 Binici eğitimi(9) 7776 Eğitim alanına ışınlan. 7777 Pes etmek istediğinden emin misin? 7778 Tüm hedeflere git 7779 Her hedefe sür 7780 Haritada gördüğün bütün eğitim hedeflerine sür.[ENTER]Eğer attan bir şekilde inersen kaybedersin. 7782 Hedef (1): ulaşıldı. 7781 Binici eğitimi(8) 7783 Hedef (1): ulaşılmadı. 7784 Hedef (2): ulaşıldı. 7785 Hedef (2): ulaşılmadı. 7786 Pes etmek istediğinden emin misin? Eğitim yarına[ENTER]kadar tekrar başlayamaz. 7787 Hedef (1) işaretlendi. 7788 Hedef (2) işaretlendi. 7789 Hedefe doğru sür 7790 Hedef işaretlendi 7791 Hedefe git 7793 Hedef işaretlendi 7792 Hedefe git (8) 7794 Hedef işaretlendi 7795 Hedef işaretlendi. 7796 Eğitim için at madalyonuna ihtiyacın var. Eğitim[ENTER]sonuçları madalyona işlenecek. 7797 Atların da dinlenmeye ihtiyacı var. Yarın gelmen[ENTER]daha iyi olacak. 7798 Atın çok yorgun görünüyor. Onu dinlendirmelisin. 7799 Atın acıkmış görünüyor. Eğitim öncesi onu[ENTER]beslemelisin. 7800 Atının daha fazla eğitime ihtiyacı yok. Zırhlı At[ENTER]kitabını almayı dene. 7801 Bana doğru sür 7802 Eğitimin neredeyse tamamlandı![ENTER]Git ve haritayı atınla keşfet.[ENTER]Belki önceki şeklinden daha zor olacak, ama[ENTER]başaracaksın. Burnunun dikine git ve gözlerini[ENTER]açık tut. Hoşça kal ve yakında tekrar uğramayı[ENTER]unutma! Eğitim sonuçları madalyonuna işlendi.[ENTER]Kısa süre sonra orta seviye için hazır olacaksın. 7804 1 val(1) 12.50% 7803 Hedefe erişildi (8)! 7805 Binicilik yeteneğini geliştirmişe benziyorsun.[ENTER]Git ve atınla ortalığı dolaş. Belki biraz[ENTER]tehlikeli olacaktır ama; aldığın eğitimle artık[ENTER]bunu yapabilirsin. Bu uzun bir süreç ama artık[ENTER]daha iyi hareket edebilirsin. Hoşçakal dostum ve[ENTER]yakında uğramayı unutma. Eğitim sonuçları[ENTER]madalyonuna işlendi. Atının seviyesini artırma[ENTER]zamanı gibi görünüyor! 7806 1 val(1) 11.11% 7807 Yeterince öğrenmiş görünüyorsun. Bu biraz zaman[ENTER]aldı tabii. Kampa ve at madalyonunu kontrol et.[ENTER]Sana eğitim sonuçlarını gösterecek. 7808 1 val(1) 25.00% 7809 Atın gelişmiş gibi görünüyor! Ama bana sorarsan[ENTER]sen hala bir atı idare etmekte zayıfsın.[ENTER]Binicilik yeteneğini geliştirmen gerekiyor. Atına[ENTER]bin ve gezin bu binicilik yeteneğini[ENTER]geliştirecektir. Sonuçlar madalyona işlendi. 7810 Görev durumu farklı 7812 Bir at madalyonu bul 7811 Binici eğitimi(7) 7813 Binicilik eğitimi için sana bir at madalyonu[ENTER]gerekiyor. Onu maymun zindanında bulabilirsin. 7814 Binici eğitimi başarısız 7815 Binici eğitimi başarısız, çünkü atından[ENTER]indin/düştün veya bir kapıdan girdin. 7816 Binici eğitimi başarısız, çünkü atından[ENTER]düştün/indin veya bir kapıya girdin. 7817 Seyise geri dön 7818 Sonuçların madalyonuna işlenebilmesi için seyise[ENTER]geri dön. 7819 Eğitim bitiminde kapı kullanabilirsin. 7820 Herşeyi bitirdiğine emin misin? Eğitim yarın[ENTER]devam edecek. Bugünün sonuçlarını madalyona[ENTER]işleyeceğim. 7821 Acemi at sonuçları 7823 Şimdi atını geliştirebilirsin. 7822 Hedefe git (7). 7824 Maalesef, başaramadın. Seyis'e geri dön ve tekrar[ENTER]dene. 7825 Eğitim başarılı 7826 Atın şu an seviye %s'e ulaştı. 7827 Seyise giderek atını geliştirebilirsin. 7828 Atın seviye 10'a ulaşıncaya kadar eğitime devam[ENTER]etmelisin. 7829 Sonuçları göremiyorum. Senin at madalyonun yok. 7830 Hedefe ulaşıldı (7) 7832 İşte, biraz nakit karşılığında senin olabilir. 7831 Sen kimsin? 7833 Aşağıdakilerden birini ödül olarak seçebilirsin: 7834 veya %dx 7835 Takas etmeyeceğim! 7836 Teşekkürler! %d tane Oyma Taşım oldu. 7837 Bu taşlara neden ihtiyacın var? 7838 İyi 7839 Bu taşlar çok eski imparatorluklardan kalma -[ENTER]artık kimse nasıl yapıldıklarını bilmiyor. 7840 O zamandan beri birçoğu kayboldu. 7841 İç bölgelerde eski kapılardan birini keşfettim ve[ENTER]şimdi onu açmama yardım edecek taşları arıyorum. 7843 Ancak, mevcut büyüyü yönlendirmek için sadece[ENTER]Oyma Taşlara değil, altına da ihtiyacım var. 7842 Heuk-Young: 7844 Ancak, sahip olduğumdan daha fazla altına[ENTER]ihtiyacım var. Eğer bana biraz altın getirirsen,[ENTER]sana Ejderha Tanrı Tılsımı veririrm. 7845 Eğer onu yanında taşırsan, Yaşlı Adam veya[ENTER]Işınlayıcı seni direkt olarak kapalı kapıya[ENTER]gönderir. 7846 Aşağıdaki formlarda bana saf altın getirirsen onu[ENTER]alacaksın: 7847 Ne yazık ki törene başlamak için yeterince[ENTER]altının yok. Saf altına ihtiyacım var : 7848 Belki başka zaman. 7849 İşte biraz altın. 7850 Nerede? Ne yazık ki yanında hiç saf altın yok.[ENTER]Eğer Ejderha Tanrı Tılsımı istiyorsan, aşağıdaki[ENTER]eşyaları getirmelisin: 7851 Heuk-Young'a ver: 7852 Hiçbirşey 7854 Bu harika! İşte, söz verdiğim gibi, tılsım[ENTER]senindir. 7853 Benim adım Heuk-Young. Ben bir tarihçiyim ve[ENTER]insanlarımızın eski kayıtlarını tutarım. İlk[ENTER]kopyalar üç krallığın kuruluş hikayesini[ENTER]anlatıyor: 7855 Eğer Ejderha Tanrı Tılsım taşırsan, Yaşlı Adam[ENTER]veya Işınlayıcı seni kapının yakınlarına[ENTER]gönderir. 7856 Ah, görüyorum ki bir tılsımın var. Ama yine de[ENTER]teşekkürler! 7857 %d Yang tutarında altın topladım. 7858 Chunjo ve Jinno gibi bizim krallığımız Shinsoo da[ENTER]öyle. 7859 Shinsoo ve Jinno gibi bizim krallığımız Chunjo da[ENTER]öyle. 7860 Chunjo ve Shinsoo gibi bizim krallığımız Jinno da[ENTER]öyle. 7861 İnsanların eskiden uzak bölgelere gitmek için[ENTER]kullandıkları kapıları araştırıyorum. Onları[ENTER]açmak için özel taşlara ihtiyacımız var. 7862 Özel simgeler taşıyorlar.Eğer bu taşlardan[ENTER]bulursan lütfen bana getir. Bunun için tabii ki[ENTER]seni ödüllendireceğim.[ENTER]Bak, işte böyle görünüyorlar: 7863 O taşlardan biraz buldum. 7864 Evet 7865 Paketler 7866 Paketler geldi! 7867 Savaş zamanında her yardıma ihtiyaç duyulur.[ENTER]Savaşa daha iyi hazırlanabilmeni sağlayacak bazı[ENTER]paketler seni bekliyor. 7868 Ve iyi haber: Bu paketler ile oldukça tasarruf[ENTER]edebilirsin! 7869 Dönen madeni para seni paketlere yönlendirecek. 7870 Paketler 7871 Profesyonel paketler geldi! 7872 En güçlü savaşçıların bile daha iyi eşyalara[ENTER]ihtiyacı vardır. Profesyonel paketler sayesinde[ENTER]kötülüğün güçlerine karşı daha büyük bir avantaj[ENTER]sağlayabilirsin. 7873 Ve iyi haber: Bu paketler ile oldukça tasarruf[ENTER]edebilirsin! 7874 Dönen madeni para seni paketlere yönlendirecek. 7875 Paketler 7876 Paketler geldi! 7877 Savaş zamanında her yardıma ihtiyaç duyulabilir.[ENTER]Şansına senin gibi bir acemiye yardım edebilecek[ENTER]yeni paketler geldi. 7878 Ve iyi haber: Bu paketler ile oldukça tasarruf[ENTER]edebilirsin! 7879 Dönen madeni para seni paketlere yönlendirecek. 12779 Ne oldu? 12780 Ticaret yöneticisi 12781 Canavar saldırıları nedeniyle burada dükkan[ENTER]açamıyoruz. 12782 Çarşıya git 12783 Bir süreliğine geri çekilebileceğimiz bir yer var.Orada dükkanını kullanabilirsin.[ENTER]Oraya gitmek ister misin? 12784 Onayla 12785 İptal et 12786 Köye git 12787 Hazır olduğunda köye geri dönebilirsin.[ENTER]Oraya gitmek ister misin? 13174 Bunun ücreti 5.000 Yang. 13179 Yetersiz Yang. 7880 Bilgeliğin Gücü 7881 Şişşt, sana söyleyeceklerim var! Bilgeliğin[ENTER]kaynağını nihayet buldum! Onun gücü sayesinde[ENTER]belli bir süre daha fazla tecrübe[ENTER]toplayabileceksin. Onu sana verebilirim sanırım.[ENTER]Almak istersen, istediğin zaman gelebilirsin. 7882 Bilgeliğin Gücü 7883 Bilgeliğin gücünü hissetmek istiyorsun, öyle mi?[ENTER]%d sa. boyunca %%%d daha fazla tecrübe toplamanı[ENTER]sağlar. 7884 Hazır mısın? İyi, şimdi sana bilgeliğin gücünü[ENTER]bahşediyorum.[ENTER]...[ENTER]İşte tamamlandı! 7885 Daha ne bekliyorsun? Hadi durma, mücadeleye atıl![ENTER]İçinde hissetiğin bilgeliğin gücüyle tecrübe[ENTER]kazan. Etkisi gittiğinde tekrar gel ve benden[ENTER]bilgeliğin gücünü al. 7886 Pes yani, bu kadar aceleci olma. Bilgeliğin[ENTER]gücünün etkisi gitmedi daha. Etkisi gittiğinde[ENTER]gelirsin. 7887 GM: Seviye sınırı olan Bonus EXP Etkinliği'ni başlat. 7888 Bonus EXP Etkinliği'ni başlatmak istediğinden[ENTER]emin misin? 7889 Lütfen seviyeyi seç. 7890 Lütfen EXP oranını seç. 7891 Lütfen etkinlik süresini seç. 7892 Bilgeliğin gücünü hissetmek istiyorsun, öyle mi?[ENTER]%d sa. boyunca %%%d daha fazla tecrübe toplamanı[ENTER]sağlar. 7894 %s bonus: %s %s %% 7893 GM: imparatorluk bonusu ver 7895 Bonus süresini seçin: 7896 6 saat 7897 12 saat 7898 24 saat 7899 Direkt giriş 7900 Bonus süresini girin: 7901 %s primi: %s %s %% ( %s saat ) 7902 Yukarıdaki ayarları doğruluyor musunuz? 7903 Ayarlar doğrulandı 7904 İşlem iptal edildi. 7905 İmparatorluk bonusu ver 7906 Bonusu hangi krallık alsın? 7907 Tüm Krallıklar 7908 İmparatorluk bonusunu onayla - mevcut durum: 7909 Bonus tipini seçiniz 7910 Eşya düşürme sıklığı bonusu. 7911 Düşmanlardan düşen Yang miktarı bonusu. 7912 Yang düşürülmesinin bonus yoğunluğu. 7913 Deneyim puanları için yüzde bonusu. 7914 %s bonus : %s 7915 Ek bonus yüzdesini seçin: 7916 Güçlerini PvP turnuvasında ölç. 7917 PvP Turnuvası 7918 PvP turnuvası başladı. Şimdi ışınlanmak istiyor[ENTER]musun? 7919 Evet 7920 Hayır 7921 PvP turnuvasına buradan katılamazsın. 7922 PvP turnuvası bitti. Bir dahakine sen de katıl! 7923 PvP turnuvasına kaydol 7924 %d. ile %d. seviyeler arasındaysan turnuvaya[ENTER]katılabilirsin. 7925 Maalesef PvP turvasındaki bütün yerler dolu. 7926 PvP turnuvasına hoş geldin! Kendine denk[ENTER]rakiplere meydan oku ve elinden gelenin en[ENTER]iyisini yap - Ejderha Tanrısı seninle olsun. 7927 Durum nasıl? Meydan okumaya cesaretin var mı?[ENTER]Öyleyse şimdi turnuvaya kaydol. 7928 Evet, tabii! 7929 Hayır, kalsın. 7930 Sıra sana geldiğinde arenaya çağrılacaksın. Ancak[ENTER]her durumda turnuva bölgesinde kal, yoksa[ENTER]dışlanırsın. İyi şanslar! 7931 Maalesef seni kaydedemedim. 7932 Çok fazla katılımcı turnuvaya kaydoldu. 7933 Zaten kaydoldun. 7934 Fiziksel olarak biraz zayıf görünüyorsun. Belki[ENTER]biraz daha antrenman yapsan iyi olur. 7935 Ödüllerin Listesi 7936 Yang Ödülü 7937 Turnuva Şampiyonunun Ödülü 7938 PvP turnuvasının şampiyonu ödül olarak şunu[ENTER]alacak: 7939 %s Yang 7940 Turnuvanın şampiyonu şunu alacak: %d * %s. 7941 Katılımcı Sayısı 7942 Köye geri dön 7943 Dönüşmüş halde giremezsin. 7944 Binek hayvanın üzerindeyken giremezsin. 7945 Şimdi köyüne geri dönmek istiyor musun? 7946 GM: PvP Turnuvası Başladı/Bitti 7947 PvP turnuvasını başlat/bitir 7948 Başlat: Kayıt süresini dakika olarak gir. 7949 GM: PvP Turnuvası – Ayarlar 7950 Minimum Seviye (Min.: 15) 7951 Maksimum seviye (Maks: 120) 7952 Minimum seviyede değilsin. 7953 Minimum katılımcı sayısı (Min.: 8) 7954 Maksimum katılımcı sayısı (Maks.: 200) 7955 Bu ayarları kaydetmek istiyor musun? 7956 Minimum seviye: %d 7957 Maksimum seviye: %d 7958 Minimum katılımcı sayısı: %d katılımcı 7959 Maksimum katılımcı sayısı: %d katılımcı 7960 Kaydet 7961 İptal et 7962 GM: Ödülü değiştir 7963 Ödülü değiştir 7964 Eşya sayısı %d 7965 Değiştirmek için eşyayı gir. 7966 Değişiklikleri kaydetmek istiyor musun? 7967 Yeni Eşya %d 7968 GM: Yang miktarını değiştir 7969 Yang miktarını değiştir 7970 Yang: %d 7971 Yeni bir sayı gir. 7972 Ayarlar kaydedildi. 7973 Yang: %d 7974 GM: Katılım sona erdi 7975 İptal: 0 7976 Hatalı giriş 7978 Şu an zaten yürürlükte olan bir görev var. Diğer[ENTER]bir göreve başlamanın bir yolu var; o da elindeki[ENTER]mevcut görevi bitirmek yada iptal etmek. 7977 Aa 7979 %s iptal 7980 Bu görevi gerçekten bırakmak istiyor musun? 7981 Evet, bırak. 7982 Görev %s iptal edildi. 7983 (Kalan: %s %s) 7984 questscroll5.kill_race:%s 7985 (Kalan: %s %s, %s %s) 7986 questscroll5.kill_race:%s] 7987 Görevi tamamladın ve bir ödül kazandın! 7989 %s tamamlandı! 7988 Ab%sDc 7990 select_reward_item.prob_pos=%s 7991 select_reward_item.overflow 7992 %s Yang kazandın. 7993 questscroll5.reward_MONEY.error type=%s 7994 %s tecrübe puanı kazandın. 7995 questscroll5.reward_EXP.error type=%s 7996 Alındı: %s 7997 questscroll5.use.50317 7998 questscroll5.use.50319 7999 questscroll5.use.50320 8000 questscroll5.use.50321 8001 KILL_MOB1 8002 KILL_MOB2 8003 Görev sürüyor 11601 Uyanış'ın İlk Keşfi 11602 Orman Bekçisi (TS) seni arıyor. Ona git ve sana[ENTER]söyleyeceklerini dinle. 11603 Döndüm! Umarım yokluğumda pek sıkılmadın. Toprak[ENTER]Hayaleti'nde yazan her şeyi inceledim. Şafağın[ENTER]Efsunlu Ormanı değişti. Bu değişiklikler[ENTER]ürkütücü. Eğer elimiz kolumuz bağlı oturursak[ENTER]burası yok olacak! 11604 Bu keşfe katılmanı istiyorum. Bize katılır mısın?[ENTER]Lütfen. 11605 Harika! Olay şöyle gelişti: Şu köşede bölgeyi[ENTER]araştıran ve büyük tehlikelerle karşılaşan[ENTER]kardeşlerime vereceğim bir ilaç çantası[ENTER]saklıyordum. Bu çantayı bir süredir bulamıyorum.[ENTER]Her yere baktım ama sanki yer yarılmış, içine[ENTER]girmiş. Sanırım En-Tai Dövüşçüleri bu çantayı[ENTER]yürüttü. Buralarda bu savaşçılardan çok gördüm ve[ENTER]çok garip bir halleri vardı... Bu işin[ENTER]arkasındakiler onlar mı, lütfen öğren. 11606 Yüzün çok tanıdık geliyor... daha önce hiç[ENTER]karşılaşmış mıydık? Belki ondandır. Efsunlu Orman[ENTER]hızla değişiyor, duymuşsundur herhalde. Yeni[ENTER]belirmelere karşı tek başına savaşamayız. Bize[ENTER]yardım edecek misin? Bize destek olursan harika[ENTER]olur. 11607 Uyanışın En-Tai Dövüşçülerini öldür. 11608 Efsunlu Orman'da Uyanışın En-Tai Dövüşçülerini[ENTER]öldür ve Orman Bekçisi'ne geri dön. 11609 Uyanışın En-Tai Dövüşçüleri'ni öldürdün. Orman[ENTER]Bekçisi'ne geri dön. 11610 Hala hiçbir yerde bulamadın mı? Hmm... Denemeye[ENTER]devam et. Uyanışın En-Tai Dövüşçülerini bulman[ENTER]lazım! Sonra geri dön ve neler olduğunu bana[ENTER]anlat. 11611 Orman Bekçisi'ni (TS) bul ve onunla konuş. 11612 Döndün demek! Uyanışın En-Tai Dövüşçüleri'nden[ENTER]bir şey aldın mı? 11613 Her şeyi inceledim. Ama önemli bir şey bulamadım. 11614 Çok tuhaf. Tahminlerimden oldukça emindim...[ENTER]Tamam. Her şeyi tekrar enine boyuna düşüneceğim.[ENTER]Sonra seni çağırırım. O zamana kadar bekle. 11615 Uyanışın ilaç çantasını bul. 11616 Orman Bekçisi (TS) seni arıyor. Ona git ve sana[ENTER]söyleyeceklerini dinle. 11617 Hoş geldin cesur savaşçı! Tamamen yanılmışım![ENTER]Şimdi eminim: Bu tuhaf yaratık her şeyin[ENTER]sorumlusu. Büyük ihtimalle bir sihir yapmış. O[ENTER]gittiğinde ilaç çantası da kaybolmuştu. Bu[ENTER]büyücü, sihirbaz, şifacı veya her neyse buradan[ENTER]çok fazla uzaklaşmış olamaz. Lütfen onu bul. 11618 Aferin. Seni burada bekleyeceğim. Kendine dikkat[ENTER]et. 11619 Uyanışın ilaç çantasını bul. 11620 Uyanışın En-Tai Rahibi'ni öldür ve Uyanışın ilaç[ENTER]çantasını ele geçir. 11621 Uyanışın En-Tai Rahibi'nden bir ilaç çantası elde[ENTER]ettin Şimdi onları Orman Bekçisi (TS) götür. 11622 Daha fazla zamana mı ihtiyacın var? Buralarda[ENTER]olmalılar. Çok güçlü bir sihre sahip[ENTER]olduklarından eminim. Lütfen bana ilaç çantasını[ENTER]getir. 11623 Orman Bekçisi'ni (TS) bul ve onunla konuş. 11624 Bir bakayım... Evet! Bu o! Artık ilaç çantasını[ENTER]kardeşlerime gönderebilirim. Sana çok teşekkür[ENTER]ederim. Benim için yaptıklarını asla[ENTER]unutmayacağım. 11625 Uzun bir süredir dışarıdayız. Stoklarımız[ENTER]gittikçe azalıyor. En iyisi bunları onlara hemen[ENTER]göndereyim. Bakalım bir eksik var mı. Sonra seni[ENTER]çağırırım. Sen bu arada dinlen. 11626 Uyanışın ilaç çantasını teslim et 11627 Orman Casusu (TS) seni arıyor. Yanına gidip[ENTER]onunla konuş. 11628 Dinlenebildin mi? Pekala... İlaç çantasına[ENTER]baktın, hiçbir eksik yok. Çantayı kardeşlerime[ENTER]göndermenin zamanı geldi. Sakın yolda bir şey[ENTER]kaybetme. 11629 Peki. Dikkatli ol! 11630 İlaç çantasını Uyanışın Orman Casusu'na götür. 11631 Ne çabuk döndün! İlaç çantasında çok önemli[ENTER]ilaçlar var. Lütfen acele et! Hepsine acil[ENTER]ihtiyaç duyuluyor. 11632 Kim geldi? Senin ne işin var burada? 11633 Beni Orman Bekçisi (TS) gönderdi. Sana bunu[ENTER]verecekmişim. 11634 Ah! Lütfen kabalığımı hoş gör. Bana ilaç[ENTER]çantasını getirdiğin için çok teşekkür ederim.[ENTER]İlaçlara acilen ihtiyacımız var. Çantayı[ENTER]götürmeme izin ver. Kısaca bekler misin? 11635 Tabii ki beklerim. 11636 Uyanış'ın İkinci Keşfi 11637 Orman Casusu (TS) seni arıyor. Yanına gidip[ENTER]onunla konuş. 11638 Seni bu kadar beklettiğim için çok üzgünüm.[ENTER]Burayı nasıl buldun? 11639 Tapınak Bekçisi (TS), Efsunlu Orman'ı araştırmada[ENTER]ona yardımcı olmamı istedi. Bana ne[ENTER]yapabileceğimi söyler misin? 11640 Cesaretinden çok etkilendim. 11641 Bu ormanın birçok ağacı taşa dönüşmüş. Bu[ENTER]taşlardan güçlü ve mistik bir enerji yayılıyor bu[ENTER]da çok büyük bir gürültüye yol açıyor. Bu taşları[ENTER]yok etmeme yardım et lütfen. 11642 Uyanış Taşları'ını yok et 11643 Tüm Ağaç Yaratığı Metinleri'ni yok ettin. Orman[ENTER]Casusu›na (TS) rapor ver. 11644 Daha neyi bekliyorsun?? Eğer hemen yola çıkmazsan[ENTER]Metin taşları gittikçe çoğalacak! Hadi, acele et,[ENTER]Ağaç Yaratığı Metinleri'ni hemen yok et, yoksa[ENTER]çökmeye mahkum olacağız! 11645 Orman Casusu'nu bul (TS) ve onunla konuş. 11646 Başardın! Harika! Sen Ağaç Yaratığı Metinleri'ni[ENTER]yok ederken ben de buradaki mantar hücrelerinden[ENTER]mantar elde ettim. Bakalım, bunlardan nasıl[ENTER]yararlanabiliriz. Ama önce başka bir görevle[ENTER]ilgilenmeliyiz. 11647 En-Tai şebnemi (TS) 11648 Orman Casusu'nu bul (TS) ve onunla konuş. 11649 Hmm... acaba bu gerçekten sıkça bahsedilen[ENTER]efsanevi TS En-Tai şebnemi mi? Efsaneye göre[ENTER]insanlar bu şebnemi şeytanları defetmek için[ENTER]kullanırmış. Bu müthiş sıvıyı En-Tai[ENTER]İmhacı'larının kendisinden ele geçirmek en iyisi[ENTER]olacaktır. 11650 Bu şebnemi benim için bulur musun? Bunu[ENTER]yapabileceğinden eminim. 11651 En-Tai şebnemi (TS) bul 11652 En-Tai İmhacılarını öldür ve 5 En-Tai şebnemi[ENTER](TS) topla. 11653 En-Tai İmhacı'larından En-Tai şebnemi (TS) elde[ENTER]ettin. Bunları Orman Casusu'na götür. 11654 En-Tai şebnemi (TS) bulabildin mi? Daha bulamadın[ENTER]mı? Zamanımız daralıyor. 11655 Orman Casusu'nu bul (TS) ve onunla konuş. 11656 En-Tai İmhacısı'nı bulup En Tai şebnemini elde[ENTER]ettin mi? Haklı çıktım yani! Yardımların[ENTER]sayesinde artık En-Tai şebnemini bulduk. Bununla[ENTER]gürültüyü durdurabileceğim. Buyur. Çam sakızı[ENTER]çoban armağanı. Şimdi Orman Kaşifi'ni bul. 11657 Uyanışın En-Tai Hükümdarı'nı öldür 11658 Orman Kaşifi (TS) seni arıyor. Onun yanına git ve[ENTER]sana hangi görevi vereceğini öğren. 11659 Sen Orman Casusu'nun bahsettiği cesur savaşçı[ENTER]olmalısın. Adını Orman Casusu'ndan duyduğumdan[ENTER]beri dört gözle seni bekliyorum. Şimdi beni çok[ENTER]iyi dinle. 11660 Benim görevim ormanı keşfetmek. En-Tai'lerin son[ENTER]zamanlarda gittikçe tehlikeli olmaya[ENTER]başladıklarını fark ettim. Hepimiz için büyük bir[ENTER]tehdit oluşturuyorlar. Hükümdarlarını[ENTER]öldürmelisin. 11661 Onu bizzat ben öldürmek isterdim ama katıldığım[ENTER]onca savaştan sonra kılıcım körleşmiş. En-Tai[ENTER]Hükümdarı'nı (TS) bul ve bana ondaki değerli[ENTER]tahtadan getir. 11662 En-Tai Hükümdarı'nı (TS) öldür ve değerli tahta[ENTER]elde et. 11663 Uyanışın En-Tai Hükümdarı'ndan değerli tahta[ENTER]kazandın. Orman Kaşifi'ne git ve rapor ver. 11664 Nasıl, onu bulamadın mı? Onun konumunu harita[ENTER]üzerinde bile işaretledim. 11665 Orman Kaşifi'yle konuş. 11666 İnanılmaz! Gerçekten de başardın! %s şimdi ilk[ENTER]fırsatta incelenecek. Beni bekler misin? 11667 Bir uyanış ağaç zümrütü bul 11668 Orman Kaşifi (TS) seni arıyor. Onun yanına git ve[ENTER]sana hangi görevi vereceğini öğren. 11669 Döndün demek! En-Tai Hükümdarları'nı çok uzun[ENTER]zamandır araştırıyorum ve bunun ihtiyaç[ENTER]duyduğumuz şeyin değerli tahta olduğundan çok[ENTER]emindim. Ama şimdi baktım ve... ne yazık ki[ENTER]aradığım nesne bu değilmiş. Lütfen En-Tai[ENTER]Hükümdar'larına geri dön. 11670 Bu gerçekten gerekli mi? 11671 En-Tai Hükümdarı'nın (TS) nerede olduğunu[ENTER]bulmamız lazım. Bunu bize öyle kolayca[ENTER]söylemezler. 11672 En-Tai Hükümdarı'nı (TS) öldür ve Uyanışın ağaç[ENTER]zümrüdünü elde et. 11673 En-Tai Hükümdarı'ndan bir ağaç zümrüdü elde[ENTER]ettin. Bunu Orman Kaşifi'ne (TS) götür. 11674 Orman Kaşifi (TS) ile konuş. 11675 Başardın! Neyse ki dünya gözüyle bunu da gördüm.[ENTER]Şimdi bir Orman Perisi çekip, Uyanışın ağaç[ENTER]zümrütüne kilitleyeceğim. 11676 Başardık! Cesur savaşçı, bunu al. Bu Orman Perisi[ENTER]taşı. En-Tai Hükümdar'ları güçlü sihirlere sahip[ENTER]gerçek En Tai Kralı'nı korur. Jotun Thrym'e karşı[ENTER]sadece böyle bir taşla mücadele edebilirsin.[ENTER]Şimdi hemen Orman Bekçileri Lideri'ni bul! 11677 Uyanışın En-Tai Hükümdarı'ndan değerli tahta[ENTER]kazandın. Orman Kaşifi'ne git ve rapor ver. 11518 Zaman Çatlağı'nın İlk Keşfi 11519 Orman Bekçisi (ZÇ) seni her yerde arıyor. Ona git[ENTER]ve anlatacaklarını dinle. 11520 Döndüm! Umarım yokluğumda pek sıkılmadın. Toprak[ENTER]Hayaleti'nde yazan her şeyi inceledim. Şafağın[ENTER]Efsunlu Ormanı değişti. Bu değişiklikler[ENTER]ürkütücü. Eğer elimiz kolumuz bağlı oturursak[ENTER]burası yok olacak! 11521 Bu keşfe katılmanı istiyorum. Bize katılır mısın?[ENTER]Lütfen. 11522 Evet, tabii. 11523 Harika! Olay şöyle gelişti: Şu köşede bölgeyi[ENTER]araştıran ve büyük tehlikelerle karşılaşan[ENTER]kardeşlerime vereceğim bir ilaç çantası[ENTER]saklıyordum. Bu çantayı bir süredir bulamıyorum.[ENTER]Her yere baktım ama sanki yer yarılmış, içine[ENTER]girmiş. Sanırım En-Tai Dövüşçüleri bu çantayı[ENTER]yürüttü. Buralarda bu savaşçılardan çok gördüm ve[ENTER]çok garip bir halleri vardı... Bu işin[ENTER]arkasındakiler onlar mı, lütfen öğren. 11524 Yüzün çok tanıdık geliyor... daha önce hiç[ENTER]karşılaşmış mıydık? Belki ondandır. Efsunlu Orman[ENTER]hızla değişiyor, duymuşsundur herhalde. Yeni[ENTER]belirmelere karşı tek başına savaşamayız. Bize[ENTER]yardım edecek misin? Bize destek olursan harika[ENTER]olur. 11525 Zaman Çatlağının En-Tai Dövüşçülerini öldür. 11526 Efsunlu Orman'da Zaman Çatlağının En-Tai[ENTER]Dövüşçülerini öldür ve Orman Bekçisi'ne geri dön. 11527 Zaman Çatlağının En-Tai Dövüşçüleri'ni öldürdün.[ENTER]Orman Bekçisi'ne geri dön. 11528 Hala hiçbir yerde bulamadın mı? Hmm... Denemeye[ENTER]devam et. Zaman Çatlağının En-Tai Dövüşçülerini[ENTER]bulman lazım! Sonra geri dön ve neler olduğunu[ENTER]bana anlat. 11529 Orman Bekçisi'ni (ZÇ) bul ve onunla konuş. 11530 Döndün demek! Zaman Çatlağının En-Tai[ENTER]Dövüşçüleri'nden bir şey aldın mı? 11531 Her şeyi inceledim. Ama önemli bir şey bulamadım. 11532 Çok tuhaf. Tahminlerimden oldukça emindim...[ENTER]Tamam. Her şeyi tekrar enine boyuna düşüneceğim.[ENTER]Sonra seni çağırırım. O zamana kadar bekle. 11533 Zaman çatlağının ilaç çantasını bul. 11534 Orman Bekçisi (ZÇ) seni arıyor. Ona git ve sana[ENTER]söyleyeceklerini dinle. 11535 Hoş geldin cesur savaşçı! Tamamen yanılmışım![ENTER]Şimdi eminim: Bu tuhaf yaratık her şeyin[ENTER]sorumlusu. Büyük ihtimalle bir sihir yapmış. O[ENTER]gittiğinde ilaç çantası da kaybolmuştu. Bu[ENTER]büyücü, sihirbaz, şifacı veya her neyse buradan[ENTER]çok fazla uzaklaşmış olamaz. Lütfen onu bul. 11536 Aferin. Seni burada bekleyeceğim. Kendine dikkat[ENTER]et. 11537 Zaman çatlağının ilaç çantasını bul. 11538 Zaman Çatlağının En-Tai Rahibi'ni öldür ve Zaman[ENTER]Çatlağının ilaç çantasını ele geçir. 11539 Zaman Çatlağı'nın En-Tai Rahibi'nden bir ilaç[ENTER]çantası elde ettin Şimdi onları Orman Bekçisi[ENTER](ZÇ) götür. 11540 Daha fazla zamana mı ihtiyacın var? Buralarda[ENTER]olmalılar. Çok güçlü bir sihre sahip[ENTER]olduklarından eminim. Lütfen bana ilaç çantasını[ENTER]getir. 11541 Orman Bekçisi'ni (ZÇ) bul ve onunla konuş. 11542 Bir bakayım... Evet! Bu o! Artık ilaç çantasını[ENTER]kardeşlerime gönderebilirim. Sana çok teşekkür[ENTER]ederim. Benim için yaptıklarını asla[ENTER]unutmayacağım. 11543 Uzun bir süredir dışarıdayız. Stoklarımız[ENTER]gittikçe azalıyor. En iyisi bunları onlara hemen[ENTER]göndereyim. Bakalım bir eksik var mı. Sonra seni[ENTER]çağırırım. Sen bu arada dinlen. 11544 Zaman çatlağının ilaç çantasını teslim et 11545 Orman Bekçisi (ZÇ) seni arıyor. Ona git ve sana[ENTER]söyleyeceklerini dinle. 11546 Dinlenebildin mi? Pekala... İlaç çantasına[ENTER]baktın, hiçbir eksik yok. Çantayı kardeşlerime[ENTER]göndermenin zamanı geldi. Sakın yolda bir şey[ENTER]kaybetme. 11547 Peki. Dikkatli ol! 11548 İlaç çantasını Zaman Çatlağının Orman Casusu'na[ENTER]götür. 11549 Ne çabuk döndün! İlaç çantasında çok önemli[ENTER]ilaçlar var. Lütfen acele et! Hepsine acil[ENTER]ihtiyaç duyuluyor. 11550 Kim geldi? Senin ne işin var burada? 11551 Beni Orman Bekçisi (ZÇ) gönderdi. Sana bunu[ENTER]verecekmişim. 11552 Ah! Lütfen kabalığımı hoş gör. Bana ilaç[ENTER]çantasını getirdiğin için çok teşekkür ederim.[ENTER]İlaçlara acilen ihtiyacımız var. Çantayı[ENTER]götürmeme izin ver. Kısaca bekler misin? 11553 Tabii ki beklerim. 11554 Zaman Çatlağı'nın İkinci Keşfi 11555 Orman Casusu (ZÇ) seni arıyor. Yanına gidip[ENTER]onunla konuş. 11556 Seni bu kadar beklettiğim için çok üzgünüm.[ENTER]Burayı nasıl buldun? 11557 Tapınak Bekçisi (ZÇ), Efsunlu Orman'ı araştırmada[ENTER]ona yardımcı olmamı istedi. Bana ne[ENTER]yapabileceğimi söyler misin? 11558 Cesaretinden çok etkilendim. 11559 Bu ormanın birçok ağacı taşa dönüşmüş. Bu[ENTER]taşlardan güçlü ve mistik bir enerji yayılıyor bu[ENTER]da çok büyük bir gürültüye yol açıyor. Bu taşları[ENTER]yok etmeme yardım et lütfen. 11560 Zaman Çatlağı Taşları'ını yok et 11561 Tüm Ağaç Yaratığı Metinleri'ni yok ettin. Orman[ENTER]Casusu'na (ZÇ) rapor ver. 11562 Daha neyi bekliyorsun?? Eğer hemen yola çıkmazsan[ENTER]Metin taşları gittikçe çoğalacak! Hadi, acele et,[ENTER]Ağaç Yaratığı Metinleri'ni hemen yok et, yoksa[ENTER]çökmeye mahkum olacağız! 11563 Orman Casusu'nu bul (ZÇ) ve onunla konuş. 11564 Başardın! Harika! Sen Ağaç Yaratığı Metinleri'ni[ENTER]yok ederken ben de buradaki mantar hücrelerinden[ENTER]mantar elde ettim. Bakalım, bunlardan nasıl[ENTER]yararlanabiliriz. Ama önce başka bir görevle[ENTER]ilgilenmeliyiz. 11595 Kalan 11596 %s tecrübe puanı alırsın. 11565 En-Tai şebnemi (ZÇ) 11566 Orman Casusu'nu bul (ZÇ) ve onunla konuş. 11567 Hmm... acaba bu gerçekten sıkça bahsedilen[ENTER]efsanevi En-Tai şebnemi mi? Efsaneye göre[ENTER]insanlar bu şebnemi şeytanları defetmek için[ENTER]kullanırmış. Bu müthiş sıvıyı En-Tai[ENTER]İmhacı'larının kendisinden ele geçirmek en iyisi[ENTER]olacaktır. 11568 Bu şebnemi benim için bulur musun? Bunu[ENTER]yapabileceğinden eminim. 11569 En-Tai şebnemi (ZÇ) bul 11570 En-Tai İmhacılarını öldür ve 5 En-Tai şebnemi[ENTER](ZÇ) topla. 11571 En-Tai İmhacı'larından En-Tai şebnemi (ZÇ) elde[ENTER]ettin. Bunları Orman Casusu'na götür. 11572 En-Tai şebnemi (ZÇ) bulabildin mi? Daha bulamadın[ENTER]mı? Zamanımız daralıyor. 11573 Orman Casusu'nu bul (ZÇ) ve onunla konuş. 11574 En-Tai İmhacısı'nı bulup En Tai şebnemini elde[ENTER]ettin mi? Haklı çıktım yani! Yardımların[ENTER]sayesinde artık En-Tai şebnemini bulduk. Bununla[ENTER]gürültüyü durdurabileceğim. Buyur. Çam sakızı[ENTER]çoban armağanı. Şimdi Orman Kaşifi'ni bul. 11598 Kalan 11575 Zaman Çatlağının En-Tai Hükümdarı'nı öldür 11576 Orman Kaşifi (ZÇ) seni arıyor. Onun yanına git ve[ENTER]sana hangi görevi vereceğini öğren. 11577 Sen Orman Casusu'nun bahsettiği cesur savaşçı[ENTER]olmalısın. Adını Orman Casusu'ndan duyduğumdan[ENTER]beri dört gözle seni bekliyorum. Şimdi beni çok[ENTER]iyi dinle. 11578 Benim görevim ormanı keşfetmek. En-Tai'lerin son[ENTER]zamanlarda gittikçe tehlikeli olmaya[ENTER]başladıklarını fark ettim. Hepimiz için büyük bir[ENTER]tehdit oluşturuyorlar. Hükümdarlarını[ENTER]öldürmelisin. 11579 Onu bizzat ben öldürmek isterdim ama katıldığım[ENTER]onca savaştan sonra kılıcım körleşmiş. En-Tai[ENTER]Hükümdarı'nı (ZÇ) bul ve bana ondaki değerli[ENTER]tahtadan getir. 11580 Zaman Çatlağının En-Tai Hükümdarı'nı öldür ve[ENTER]değerli tahta elde et. 11581 Zaman Çatlağı'nın En-Tai Hükümdarı'ndan değerli[ENTER]tahta elde ettin. Orman Kaşifi'ne git ve rapor[ENTER]ver. 11582 Nasıl, onu bulamadın mı? Onun konumunu harita[ENTER]üzerinde bile işaretledim. 11583 Orman Kaşifi'yle konuş. 11584 İnanılmaz! Gerçekten de başardın! %s şimdi ilk[ENTER]fırsatta incelenecek. Beni bekler misin? 11585 Bir zaman çatlağı ağaç zümrütü bul 11586 Orman Kaşifi (ZÇ) seni arıyor. Onun yanına git ve[ENTER]sana hangi görevi vereceğini öğren. 11587 Döndün demek! En-Tai Hükümdarları'nı çok uzun[ENTER]zamandır araştırıyorum ve bunun ihtiyaç[ENTER]duyduğumuz şeyin değerli tahta olduğundan çok[ENTER]emindim. Ama şimdi baktım ve... ne yazık ki[ENTER]aradığım nesne bu değilmiş. Lütfen En-Tai[ENTER]Hükümdar'larına geri dön. 11588 Bu gerçekten gerekli mi? 11589 En-Tai Hükümdarı'nın (ZÇ) nerede olduğunu[ENTER]bulmamız lazım. Bunu bize öyle kolayca[ENTER]söylemezler. 11590 En-Tai Hükümdarı'nı (ZÇ) öldür ve Zaman[ENTER]Çatlağının ağaç zümrüdünü elde et. 11591 En-Tai Hükümdarı'ndan bir ağaç zümrüdü elde[ENTER]ettin. Bunu Orman Kaşifi'ne (ZÇ) götür. 11592 Orman Kaşifi (ZÇ) ile konuş. 11593 Başardın! Neyse ki dünya gözüyle bunu da gördüm.[ENTER]Şimdi bir Orman Perisi çekip Zaman Çatlağının[ENTER]ağaç zümrütüne kilitleyeceğim. 11594 Başardık! Cesur savaşçı, bunu al. Bu Orman Perisi[ENTER]taşı. En-Tai Hükümdar'ları güçlü sihirlere sahip[ENTER]gerçek En Tai Kralı'nı korur. Jotun Thrym'e karşı[ENTER]sadece böyle bir taşla mücadele edebilirsin.[ENTER]Şimdi hemen Orman Bekçileri Lideri'ni bul! 11597 Çok kötü. Envanterinde yeterince yer kalmamış.[ENTER]Yerin olduğunda geri gel. 11599 %s aldın. 11600 %d Yang kazandın. 12664 Deprem 12665 Işık yıldızı 12666 Saldırı ateşi 12667 Ateş darbesi 12668 Ölüm dalgası 12669 Meteor 12670 Eter kalkanı 12671 Pençe atağı 8005 %s[ENTER]becerini sıfırlamak istediğinden emin misin? 8004 Statü sıfırla 8006 Beceriyi sıfırlama durumu: doğrulama 8007 Bunu geri alamazsın. Gerçekten kağıdı kullanmak[ENTER]istiyor musun? 8008 RESET_SKILL[%s] 8009 Beceriyi sıfırla 8010 %s[ENTER]becerisini sıfırla. 8011 Seçilen beceri sıfırlandı. 8012 Eğitim Dönüşüm Parşömeni 8013 Silinebilecek becerin yok. 8014 Tüm misilleme ve güçlendirme becerilerin şimdi[ENTER]silinecek. 8016 Master becerilerini 17 beceri puanıyla almalısın. 8015 Bu kağıt önceki tüm statü gelişimlerini[ENTER]sıfırlamanı sağlar. VIT, INT, STR ve DEX[ENTER]değerlerinin tümü etkilenerek 1e düşecek.[ENTER]Kazandığın puanları tekrar dağıtabileceksin.[ENTER][ENTER]Kağıdı şimdi kullanmak istiyor musun? 8017 Kullanılan beceri puanları yeniden dağıtılabilir. 8018 Misilleme ve güçlendirme becerilerini silmek[ENTER]ister misin? 8019 Bu işlem geri alınamaz. 8020 Misilleme ve güçlendirme becerilerini silmek[ENTER]istediğinden emin misin? 8021 Eğitim dönüşüm parşömenini başarıyla kullandın. 8022 Tüm misilleme ve güçlendirme becerilerin silindi. 8023 Sonraki eğitimini akıllıca seç! 8024 Statü sıfırlamayı doğrula 8025 Tüm statü puanların silinecek, ve herşeye yeniden[ENTER]başlayacaksın.[ENTER][ENTER]Durumunu sıfırlamak istediğinden emin misin? 8026 Beceriyi sıfırla 8027 Seçtiğin beceri sıfırlanacak, puanlarını tekrar[ENTER]atayabileceksin. Kitaplardan okuduğun ve[ENTER]deneyimleyerek öğrendiğin herşey silinecek, eğer[ENTER]bu beceri için daha fazla puan harcadıysan bile,[ENTER]en fazla 17 puanını geri alabileceksin. 8028 Sıfırlanabilecek becerin yok. 8029 Sıfırlamak için bir beceri seç. 8030 Seçtiğin becerin sıfırlanacak ve onun için[ENTER]yeniden puan verebileceksin. Kitaplardan yada[ENTER]öğrenerek kazandığın diğer tüm puanların[ENTER]silinecek ve en fazla 17 puanını geri[ENTER]alabileceksin. 8032 Devam 8031 Canlılığın 8033 İptal 8034 Yeniden başlatma tamamlandı. 8035 Yeniden başlatma başarısız! 8036 Zekan 8037 Gücün 8038 Çevikliğin 8039 şu anda değeri 1. 8040 yeniden başlatılamıyor. 8041 1 değerine getiriliyor. 8042 Kalan puanlarınız, eğitim puanı olarak geri[ENTER]verildi. 8043 Devam etmek istiyor musunuz? 12074 SungMa iradesi (STR) 12075 SungMa iradesi (VIT) 12076 SungMa iradesi (RES) 12077 SungMa iradesi (INT) 12078 sıfırlanacak.[ENTER]Verilen puanlar iade edilecek.[ENTER]Devam etmek istiyor musun? 12079 Sıfırla 12080 İptal et 12081 Değerlerin sıfırlandı. 12082 Sıfırlanacak değerin yok. 13057 Yılan Tapınağı'nı başarıyla tamamladın. Ödüllerini talep edebilirsin. Yılan heykeliyle konuş. 13058 Ödülünü al 13059 Yılan heykeli 13060 Tüm bu kötü yılanları yendin. Bu sandığı hak[ENTER]ettin. 13606 %d x yılan hazinesi kazandın. 13607 %d x yılan tozu kazandın. 8044 Seviyen çok düşük! 8045 Dönüşüm esnasında binicilik yapamazsın. 8046 Şu anda biniyorsun zaten! Hayvanını değiştirmek[ENTER]için, önce binmiş olduğundan inmen lazım. 8047 Başka bir binek hayvan kullanmak istiyorsan ilk[ENTER]önce atını göndermelisin. 8048 Kaplan mührünü değiştir 8049 Selam! Kaplan mührünü değiştirmek istediğini[ENTER]duydum? Bendekiler benim gücümü aşıyor, onları şu[ENTER]anda kullanamıyorum... 8050 Heuk-Young: 8051 Hay hay. Pek çok maceraperest mührünü değiştirmek[ENTER]için bana gelir. Çünkü bende her keseye uygun[ENTER]mühür bulunur. Sendeki seviyesi yüksek mührü,[ENTER]kendi seviyene uygun şöyle bir mühürle değiş[ENTER]tokuş yapmak istediğine emin misin? 8052 Evet, değiştirelim. 8053 Yok, kalsın. 8054 Sertifikayı binek ile değiştir 8055 Sertifikanı bir binek ile mi değiştirmek[ENTER]istiyorsun? Bakalım hangisini getirdin. Çok[ENTER]sayıda sertifikaya sahipsen, önümüzdeki adımlarda[ENTER]aralarından bir tane seçebilirsin. 8056 Bu bineği almak istiyorsun, öyle mi? Öyleyse[ENTER]'Evet' ile onayla ve bir sonraki adımda onun için[ENTER]bir bonus seç. Sonraki sertifikaya gitmek için[ENTER]'Hayır' seç. 8057 Emin misin? 8058 Demek sertifikanı değiştirmek istemiyorsun. Hazır[ENTER]olduğunda tekrar gel. 8059 Şimdi de bir bonus seç. 8060 Canavarlara karşı güçlü 8061 Tecrübe (EXP) 8062 Hayat Puanı (HP) 8063 Savunma (Sav) 8064 Saldırı Değeri (SD) 8065 Kalsın, teşekkür ederim. 8066 Henüz karar veremiyorsun galiba. Hazır olduğunda[ENTER]tekrar gel. 8067 İyi bir seçim. Başarılar! 8068 Hımm, bir aksilik çıktı galiba. 8069 İşlemi iptal et. 8070 Yüzüğü %d dakika sonra tekrar kullanabilirsin. 8071 Şuraya ışınla (kalan atlayış: %d) 13592 Çarşı 8072 Işınlanamazsın. 8073 Bunu kullanamazsın. 8074 Limit erişildi. 8075 %s sadece burada mevcut. 8076 Seviyen çok düşük. 12747 13593 Buraya şu anda giremezsin. 8078 Savaş eğitimi öğretmeni: 8077 Eğitim 8079 Eğer hızlı ve tekrarlayan saldırıları yüzünden[ENTER]savaşçılardan hoşlandıysan sana Bedensel Savaş[ENTER]Öğretmenini öneririm. Eğer tek bir saldırıyla bir[ENTER]grup canavarı birden öldürmek istiyorsan,[ENTER]Zihinsel Savaş Öğretmenini öneririm.[ENTER]Şehir meydanının yanında seni bekliyoruz. 8080 Ninja eğitimi öğretmeni: 8081 Kendini bir okçu olarak tanımlıyorsan, Uzak Dövüş[ENTER]öğrenmelisin. Eğer gizli görevlere hazırsan ve[ENTER]karanlıklarda gezen bir ninja olmayı planlıyorsan[ENTER]ise Yakın Dövüş senin için olabilir. Şehir[ENTER]meydanının yanında seni bekliyoruz. 8082 Sura eğitimi öğretmeni: 8083 Gerçek bir kılıç büyücüsü ve şeytani savaşçı mı[ENTER]olmak istiyorsun? Öyleyse sana Büyülü Silah[ENTER]Eğitimini tavsiye ediyorum. Ama eğer karanlığın[ENTER]büyücüsü olarak korkulmayı tercih ediyorsan Kara[ENTER]Büyü Eğitimini seçmelisin. Seni köy meydanının[ENTER]yanında bekliyor olacağız. 8084 Şaman eğitimi öğretmeni: 8085 Büyü ve kutsamaları kontrol eden bir Şaman olmak[ENTER]istiyorsan, Ejderha Gücü öğretmenine gitmelisin.[ENTER]Eğer insanların acılarını ve kederlerini[ENTER]azaltabilen biri olmak istiyorsan, İyileştirme[ENTER]öğretmenine gitmelisin. Şehir meydanının yanında[ENTER]seni bekliyoruz. 8086 Bedensel Savaş eğitimine başla 8087 Yanlış eğitim 8089 Üzgünüm. Sadece savaşçılar Bedensel Savaş[ENTER]eğitimini seçebilirler. 8088 Bedensel savaş öğretmeni 8090 Savaşçı olanlar bedensel savaş ve zihinsel savaş[ENTER]eğitimleri arasında seçim yapabilirler 8091 Ninja yakın dövüş ve uzak dövüş arasında seçim[ENTER]yapabilir. 8092 Sura, büyülü silah ve kara büyü eğitimleri[ENTER]arasında seçim yapabilir. 8093 Şaman, ejderha gücü ve iyileştirme eğitimleri[ENTER]arasında seçim yapabilir. 8094 Bedensel savaş eğitimi 8095 Bedensel savaş eğitimi hızlı savaşma eğitimi ve[ENTER]metodlarını, ayrıca gelişmiş temel saldırı[ENTER]tiplerini içerir. 8096 Gereksinim: Seviye 5 ve üstü bir savaşçı olmak 8097 Başla 8098 Daha sonra 8100 npc_is_same_job:%s 8099 Zihinsel savaş öğretmeni 8101 Bedensel savaş eğitimini seçtin. 8102 Hoşgeldin! 8103 Ders almayı seçtiğin için beceri puanı kazandın.[ENTER]Bu puanları dilediğin herhangi bir becerini[ENTER]geliştirmek için kullanabilirsin. 8104 Beceri puanı kazandın. 8105 Bir defa ders almayı seçtikten sonra, bir daha[ENTER]yetenek puanı kazanamazsın. 8106 Zihinsel savaş eğitimine başla 8107 Yanlış eğitim 8108 Üzgünüm. Sadece savaşçılar zihinsel savaş eğitimi[ENTER]alabilirler. 8109 Ninja, Yakın Dövüş ve Uzak Dövüş arasında seçim[ENTER]yapabilir. 8111 Zihinsel Savaş eğitimi 8110 Yakın dövüş öğretmeni 8112 Zihinsel savaş eğitimi sana düşmanlarına nasıl[ENTER]güçlü chi-sladırıları yapabileceğini ve kendini[ENTER]düşman saldırılarından koruyabileceğini öğretir. 8113 Zihinsel savaş eğitimini seçtin. 8114 Yakın dövüş eğitimine başla. 8115 Üzgünüm. Sadece ninjalar yakın dövüş eğitimini[ENTER]seçebilir. 8116 Yakın dövüş eğitimi 8117 Yakın dövüş eğitiminde, bir ninjanın öğreneceği[ENTER]şey düşmanının hassas noktalarını tespit edip o[ENTER]noktalara hızlı ve ölümcül saldırılar yapmaktır. 8118 Gereksinim: Seviye 5 ve üstü ninja olmak 8119 Yakın dövüş eğitimini seçtin. 8120 Ders almayı seçtiğin için beceri puanı kazandın.[ENTER]Bu puanları istediğin herhangi bir becerini[ENTER]geliştirmek için kullanabilirsin. 8122 Uzak dövüş eğitimine başla 8121 Uzak dövüş öğretmeni 8123 Üzgünüm. Sadece ninjalar uzak dövüş eğitimi[ENTER]alabilirler. 8124 Uzak dövüş eğitimi 8125 Uzak dövüş eğitiminde bir ninja, yayını[ENTER]kullanmayı ve onunla düşmanlarına uzaktan[ENTER]saldırmayı öğrenir. 8126 Uzak dövüş eğitimini seçtiniz. 8127 Büyülü silah eğitimine başla. 8128 Üzgünüm. Sadece Sura büyülü silah eğitimi[ENTER]alabilir. 8129 Büyülü silah eğitimi. 8130 Büyülü silah eğitiminde, lanetlenmiş silahlarla[ENTER]düşmanlarınızın güçlerini kıracak saldırılar[ENTER]yapmayı öğrenirsiniz. 8131 Gereksinim: Seviye 5 ve üstü sura olmak 8133 Büyülü silah eğitimini seçtin. 8132 Büyülü silah öğretmeni 8134 Büyülü silah eğitimine başla 8135 Üzgünüm. Sadece Sura kara büyü eğitimi alabilir. 8136 Kara büyü eğitimi 8137 Kara büyü eğitiminde, düşmanlarını uzakta kara[ENTER]büyü ile nasıl zayıflatacağını öğrenirsin. 8138 Kara büyü eğitimini seçtin. 8139 Ejderha gücü eğitimine başla. 8140 Üzgünüm. Sadece şamanlar ejderha gücü eğitimi[ENTER]alabilirler. 8141 Ejder gücü eğitimi 8142 Ejderha gücü eğitimi sana Ejderha Tanrının[ENTER]desteklediği büyüyle güçlü ateş saldırıları[ENTER]yapmayı öğretir. Ayrıca grubunu koruma büyüleri[ENTER]de öğrenirsin. 8144 Gereksinim: Seviye 5 ve üstü şaman olmak 8143 Kara büyü öğretmeni 8145 Ejderha gücü eğitimi almayı seçtin. 8146 İyileştirme eğitimine başla. 8147 Üzgünüm. Sadece şamanlar iyileştirme eğitimi[ENTER]alabilirler. 8148 İyileştirme eğitimi 8149 İyileştirme sanatını öğrendiğinde, düşmanlarını[ENTER]elektrik saldırılarıyla şoke etmeyi öğreneceksin.[ENTER]Ayrıca grup üyelerini de iyileştirme ve[ENTER]güçlendirme yetenekleri kazanacaksın. 8150 İyileştirme eğitimini seçtin. 8151 Ejderha gücü öğretmeni 8152 İyileştirme öğretmeni 8153 Becerileri sıfırla. 8154 Eğer fikrini değiştirirsen, tekrar ziyaretime gel. 8155 Yeterince Yang'ın yok. Sana yardımcı olamam;[ENTER]benim de kendime bakabilmek için paraya ihtiyacım[ENTER]var. 8156 Sana vereceğim nesne eskiden öğrenmiş olduğun her[ENTER]şeyi unutup yepyeni bir başlangıç yapabilmeni[ENTER]sağlayacak. Ancak onu kullanabilmen için en az[ENTER]seviye 31'e ulaşmış olman gerekiyor. Arkasından[ENTER]kaderini yeniden yazabileceksin. Sana şimdiye[ENTER]kadar eşlik eden yeteneklerinden kurtulmak mı[ENTER]istiyorsun? 8157 Herhangi bir eğitim almadığın için sıfırlanacak[ENTER]bir beceri puanın yok! 8158 Bu eşya 31. seviyeden itibaren kullanılabilir. 8159 Hala bir eğitime başlamamışsın! Beceri puanlarını[ENTER]harcamadığın sürece onları sıfırlayamazsın. Eğer[ENTER]eğitiminde bir hata yaparsan gel, sana[ENTER]memnuniyetle yardımcı olurum. 8160 Senin seviyen %s. Sana yardımcı olamam. Bu seviye[ENTER]ile becerilerini artık değiştiremezsin. Sadece[ENTER]seviye 30 altındakiler başka bir beceri[ENTER]seçebilirler. 8161 Ne sıfırlanabilecek bir eğitim almışsın ne de[ENTER]sıfırlanacak beceri puanın var. 8162 Merhaba, doğru adrese geldin. Gözlerinden bir çok[ENTER]acı okuyabiliyorum. Ben insanların bildiklerini[ENTER]ve becerilerini unutup yeniden bir başlangıç[ENTER]yapabilmelerini sağlayabiliyorum. Becerilerini[ENTER]unutup, yeniden başlamak istiyor musun? Ücreti[ENTER]sadece %s Yang. 8163 Sıfırlama 8164 Ha ha, iyi hissetmiyor olabilir misin? Yüz ifaden[ENTER]bana yardıma ihtiyacın olduğunu haykırıyor.[ENTER]Becerilerinden memnun değil misin yoksa?[ENTER]Büyülere teşekkür etmeli, becerilerini unutmanı[ENTER]sağlayabilirim. 8165 Bunun anlamı yeni beceriler seçebilip yeniden[ENTER]başlayabilecek olmandır. Ancak ne yazık ki[ENTER]kitaplardan kazandığın bütün puanları[ENTER]kaybedeceksin. Herşeye yeniden başlamak[ENTER]istediğine emin misin? Ücreti %s Yang. 8166 Becerileri sıfırla 11501 Kalan süre: %d dakika 11502 Grup, sürenin sonunda zindandan dışarı ışınlanır. 11503 Süren doldu. 11504 Az sonra dışarı ışınlanacaksınız. 11505 Grup, sürenin sonunda zindandan dışarı ışınlanır. 11506 Mavi Ejderha (TS) geri döndü! 11680 Bütün savaşçılar üç dakika içinde Sürgün[ENTER]Mağarası'ndan (TS) dışarı ışınlanacak. 11491 Kalan süre - %d dak. 11492 Grup, sürenin sonunda zindandan dışarı ışınlanır. 11493 Süren doldu. 11494 Az sonra dışarı ışınlanacaksınız. 11495 Grup, sürenin sonunda zindandan dışarı ışınlanır. 11496 Ejderhayı öldürmek istiyorum! 11497 Anahtar miktarı yetersiz! Geçidi etkinleştirmek[ENTER]için 3x lazım 11498 Olur. 11499 Hayır, ben burda kalacağım. 11500 Mavi Ejderha (ZÇ) geri döndü! 11679 Bütün savaşçılar üç dakika içinde Sürgün[ENTER]Mağarası'ndan (ZÇ) dışarı ışınlanacak. 12980 Yılan Tapınağı nerede? 12981 Gizli tapınağı bulmak için yılan bekçisiyle[ENTER]konuşmalıyım. 12982 Hey, çaylak! Henüz ne kadar becerikli olduğunu[ENTER]bilmiyorum. Arkamdaki vadi yolunu takip edersen,[ENTER]kocaman bir tapınağa ulaşırsın. Yılan Tapınağı'nı[ENTER]duydun mu? 12983 Çok sayıda tehlikeli canavarla karşılaşacaksın.[ENTER]Bahse girerim ki, anında kaçarsın. Ama cesaretin[ENTER]varsa, orada hazine bulabilirsin. 12984 İçine nasıl girebilirim? 12985 Hahaha! Seni içeri almadığım sürece, hiçbir[ENTER]şekilde. Cesaretini test edeceğim. 12986 Gözlerin eylem aşkıyla parlıyor! Benim için[ENTER]bölgedeki birkaç canavarı öldürebilirsin! Bu[ENTER]bölgeyi kontrol altında tutmak git gide yorucu[ENTER]oluyor. 12987 Yılan bekçisinin sınavını geçmek için yakındaki[ENTER]canavarları avla. 12988 Yılan bekçisi, Yilad Geçidi'nde %d canavar[ENTER]avlamanı istiyor.[ENTER]Kalan canavarlar: %d 12989 Hey, canavarlarla ilgilenmedin... Pes mi[ENTER]ediyorsun? 12990 Yılan bekçisi için tüm canavarları öldürdüm. Ona[ENTER]geri dönmeliyim. 12991 Yılan bekçisi için tüm canavarları öldürdüm. Ona[ENTER]geri dönmeliyim. 12992 Ah. Sandığımdan daha cesur görünüyorsun. Uzaktan[ENTER]seni savaşırken izlemek bana gençliğimi[ENTER]hatırlattı. 12993 Her neyse. İşte sınav ödülün. 13180 Kalan canavarlar 13603 %d Canavar öldürdün. Kalan sayı: %d 12994 Yılan Tapınağı mı?! 12995 Yeni bir bölge keşfedildi. Burayı gözetleyen[ENTER]yılan bekçisine gitmeliyim. 12996 Hey, çaylak! O vadiye girmek istiyor gibisin... 12997 Vadiye girmek istiyorsan, önce bana bir iyilik[ENTER]yapmalısın! Bölgedeki canavarlar şu anda çok[ENTER]fazla soruna neden oluyor. Burada gerçekten[ENTER]yardımına ihtiyacım olabilir. 12998 Bu canavarları öldürmeni ve bana biraz demir[ENTER]talaşı getirmeni istiyorum. Bunu benim için yapar[ENTER]mısın? Bildiğim kadarıyla demir talaşları ile iyi[ENTER]de para kazanılabilir. 12999 Evet. 13000 Hayır. 13001 Bu durumda vadiye giremezsin! 13002 Yılan bekçisinin mutlaka istediği %d demir[ENTER]talaşını bul. Bunları canavarların yakınında[ENTER]bulabilirsin. 13003 Ne, hepsini topladın mı? Hey! Sanırım yanlış[ENTER]saydın. %d dedim! 13004 Yılan bekçisi, vadiden geçebilmem için %d demir[ENTER]talaşı istiyor. Demir talaşı almak için Yilad[ENTER]Geçidi'nin yakınlarında canavarları avlamalıyım.[ENTER]Kalan demir talaşı: %d 13005 Demir talaşı kazandın. Toplanan miktar: %d 13006 Yılan bekçisinin istediği tüm demir talaşlarını[ENTER]topladım. Ona geri dönmeliyim. 13007 Yılan bekçisinin istediği tüm demir talaşlarını[ENTER]topladım. Ona geri dönmeliyim. 13008 Ah, bu görev için yaratıldığını biliyordum! İşte[ENTER]bu doğru miktar! 13009 O zaman vadiyi geçmene yardım edeceğim. Diğer[ENTER]tarafa geçtiğinde büyük bir tapınak göreceksin.[ENTER]Oraya daha sonra gitmek istersen, tekrar bana[ENTER]gel. 13010 Yılan Tapınağı'na yılan bekçisi üzerinden[ENTER]erişebilirsin. 13011 Ah, yine mi sen? Girmek istiyor musun? 13012 Bana en son benim için topladığın demir[ENTER]talaşlarını getir, ben de sana bir bilet vereyim.[ENTER]Bu sefer %d demir talaşına ihtiyacımız var. 13013 Yılan Tapınağı mı?! (Tekrar) 13015 Yılan Tapınağı'na girmek istiyor musun? 13016 Onayla 13017 İptal et 13018 Yılan Tapınağı'na girmek için yılan bekçisi ile[ENTER]konuş. 13019 Bu vadi çok tehlikeli. Bu yüzden dikkatli ol. 13181 Kalan demir talaşı 8167 Nemere Gözlemevi 8168 Nemere Gözlemevi'ne girebilirsiniz. En fazla bir[ENTER]saat kalabilirsiniz. Maceranız yarıda kesilir[ENTER]veya iptal edilirse, tekrar girebilmek için dört[ENTER]saat beklemeniz gerekir. 8169 Bütün düşmanları mağlup edin! 8170 Az sonra altıncı kata ışınlanacaksınız. 8171 Az sonra dokuzuncu kata ışınlanacaksınız. 8172 Az sonra Nemere Taht Salonu'na ışınlanacaksınız. 8173 Nemere Gözlemevi'ne gir 8174 Aranızdan biri binek sırtındayken giriş[ENTER]yapamazsınız. 8175 Nemere Gözlemevi'ne akın hareketini başlatan[ENTER]grubun üyesi olmadığından giremezsin. 8176 Nemere Gözlemevi'nin dışında beş dakikadan fazla[ENTER]kaldığın için içeri giremezin. 8177 Nemere Gözlemevi'nde tek başına hayatta kalmayı[ENTER]başaramazsın. İçeri girebilmek için en az bir[ENTER]yoldaşın olması gerekir. Ama bir grupta en az bir[ENTER]Ninja VE bir Şaman olmalı! 8178 Nemere Gözlemevi'ne şimdi girmek istiyor musunuz? 8179 Gir 8180 DİKKAT! Nemere Gözlemevi'ne girmek için bütün[ENTER]grup üyelerinin seviye 100'e ulaşmış olması[ENTER]gerekir. Bu seviyeye ULAŞMAMIŞ oyuncular: 8181 Girme 8182 Tekrar girebilme süresi henüz dolmadı. 8183 Grup liderinden başkası giriş izni isteyemez. 8184 Nemere Gözlemevi'ne giremezsin. Olası sebepler:[ENTER]Bir grup üyesi değilsin, seviyen 100'ün altında[ENTER]veya bekleme süresi dolmadı 8185 Az sonra ikinci kata ışınlanacaksınız. 8186 Az sonra dördüncü kata ışınlanacaksınız. 8187 Az sonra beşinci kata ışınlanacaksınız. 8188 Ayaz Metini belirdi! 8189 Bazı buz canavarlarının üzerinde buz anahtarı var.[ENTER]Buz anahtarları ellerinden alın ve uyan anahtarı[ENTER]bulun! Fakat anahtarı sadece bir Şaman[ENTER]kullanabilir. 8190 Buz anahtarını sadece bir Şaman kullanabilir. 8191 Az sonra üçüncü kata ışınlanacaksınız. 8192 Yanlış anahtardı. Doğru anahtarı bulun! 8193 Bütün düşmanları mağlup edin! Kutsama size ikinci[ENTER]akında güç kazandıracak. 8194 Bir sonraki kata gitmek için Arktos Küpleri'ndeki[ENTER]mühürleri sırasıyla kırın. 8195 Buz canavarlarını mağlup edin ve ellerinden kuzey[ENTER]yıldızlarını alıp mühürleri kırın! 8196 Başardınız! Şimdi ikinci mührü kırın. 8197 Başardınız! Şimdi üçüncü mührü kırın. 8198 Sıralamanın doğru olmasına dikkat edin! Başka bir[ENTER]küpü deneyin. 8199 Başardınız! Şimdi dördüncü mührü kırın. 8200 Başardınız! Şimdi beşinci mührü kırın. 8201 Bütün buz canavarlarını mağlup edin ve ardından[ENTER]Ayaz Metini'ni yok edin. Ayaz Metini'ne sadece[ENTER]Şamanlar hasar verebilir. 8202 Az sonra yedinci kata ışınlanacaksınız. 8203 Ayazın ve buzun efendisi Szel'i bulun ve yok edin.[ENTER]Bunun üstesinden ancak ejderhanın desteğiyle[ENTER]gelinebilir. 8204 Dublörleri kayboluyor. 8205 Az sonra sekizinci kata ışınlanacaksınız. 8206 Bütün buz canavarlarını mağlup edip buzçiçeği[ENTER]anahtarını bulun. Anahtarı sadece Ninjalar[ENTER]düşürebilir. Şaman ve Ninjalar tarafından[ENTER]kullanılabilir. 8207 Kuzeyli Ejderha Sütunu'nu yok edin. Kuzeyli[ENTER]Ejderha Sütunu'na sadece Şamanlar ve Ninjalar[ENTER]hasar verebilir. 8208 Nemere Taht Salonu 8209 Grup lideri değilsin. 8210 Ayaz Kralı Nemere'yle savaşmaya hazır mısın? 8211 Gir 8212 Girme 8213 Ayazın ve buzun kralı Nemere'yi mağlup edin. 8214 Nemere mağlup edildi! 8215 Bir dakika içerisinde Nemere Gözlemevi'nden[ENTER]dışarı ışınlanacaksınız. 8216 Nemere Gözlemevi'ndeki kalan süre: %d dakika 8217 Süre bitiminde gözlemevinden dışarı, girişe[ENTER]ışınlanacaksınız. 8218 Nemere Gözlemevi'ndeki süreniz bitti. 8219 Az sonra dışarı ışınlanacaksınız. 10178 Bu eşya sınıfına uygun değil. 11438 Grup, sürenin sonunda kaleden dışarı ışınlanır. 11439 Nemere Gözlemevi (ZÇ) 11440 Nemere Gözlemevi (ZÇ) için giriş süresi 1 saat. 11441 Bütün düşmanları mağlup edin! Kutsama size ikinci[ENTER]akında güç kazandıracak. 11442 Az sonra altıncı kata ışınlanacaksınız. 11443 Az sonra dokuzuncu kata ışınlanacaksınız. 11444 Birkaç saniye içinde Nemere ZÇ Nemere'nin Taht[ENTER]Salonu'na ışınlanacaksınız. 11445 Az sonra ikinci kata ışınlanacaksınız. 11446 Az sonra dördüncü kata ışınlanacaksınız. 11447 Az sonra beşinci kata ışınlanacaksınız. 11448 Ayaz Metini belirdi! 11449 Bazı buz canavarlarının üzerinde buz anahtarı[ENTER](ZÇ) var. Anahtarları ellerinden alın ve uyan[ENTER]anahtarı bulun! Fakat anahtarı sadece bir Şaman[ENTER]kullanabilir. 11450 Buz anahtarını sadece bir Şaman (ZÇ) kullanabilir. 11451 Az sonra üçüncü kata ışınlanacaksınız. 11452 Bir sonraki kata gitmek için Arktos Küpleri'ndeki[ENTER]mühürleri sırasıyla kırın. 11453 Buz canavarlarını mağlup edin ve ellerinden kuzey[ENTER]yıldızlarını alıp mühürleri kırın! 11454 Başardın! Şimdi ikinci mührü kırın! 11455 Başardın! Şimdi üçüncü mührü kırın! 11456 Başardın! Şimdi dördüncü mührü kırın! 11457 Başardın! Şimdi beşinci mührü kırın! 11458 Bütün buz canavarlarını mağlup edin ve ardından[ENTER]Ayaz Metini'ni (ZÇ) yok edin. Ayaz Metini'ne[ENTER]sadece Şamanlar hasar verebilir. 11459 Az sonra yedinci kata ışınlanacaksınız. 11460 Ayazın ve buzun efendisi Szel'i (ZÇ) bul ve yok[ENTER]et. Bunun üstesinden ancak ejderhanın desteğiyle[ENTER]gelinebilir. 11461 Dublörleri kayboluyor. 11462 Az sonra sekizinci kata ışınlanacaksınız. 11463 Bütün buz canavarlarını mağlup edip buzçiçeği[ENTER]anahtarını (ZÇ) bulun. Anahtarı sadece Ninjalar[ENTER]düşürebilir. Şaman ve Ninjalar tarafından[ENTER]kullanılabilir. 11464 Bu eşya sınıfına uygun değil. 11465 Kuzeyli Ejderha Sütunu'nu (ZÇ) yok edin. Kuzeyli[ENTER]Ejderha Sütunu'na sadece Şamanlar ve Ninjalar[ENTER]hasar verebilir. 11466 Nemere Taht Salonu (TS) 11467 Ayaz Kralı Nemere'yle (ZÇ) savaşmaya hazır mısın? 11468 Gir 11469 Girme 11470 Ayazın ve buzun kralı Nemere'yi (ZÇ) mağlup edin. 11471 Bütün savaşçılar bir dakika içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 11472 Kalan süre: %d dakika 11473 Grup, sürenin sonunda kaleden dışarı ışınlanır. 11474 Süren doldu. 11475 Az sonra dışarı ışınlanacaksınız. 11477 Grup, sürenin sonunda kaleden dışarı ışınlanır. 11478 Nemere Gözlemevi (TS) 11479 Nemere Gözlemevi (TS) için giriş süresi 1 saat. 11480 Bazı buz canavarlarının üzerinde buz anahtarı[ENTER](TS) var. Anahtarları ellerinden alın ve uyan[ENTER]anahtarı bulun! Fakat anahtarı sadece bir Şaman[ENTER]kullanabilir. 11481 Bütün buz canavarlarını mağlup edin ve ardından[ENTER]Ayaz Metini'ni (TS) yok edin. Ayaz Metini'ne[ENTER]sadece Şamanlar hasar verebilir. 11482 Ayazın ve buzun efendisi Szel'i (TS) bul ve yok[ENTER]et. Bunun üstesinden ancak ejderhanın desteğiyle[ENTER]gelinebilir. 11483 Bütün buz canavarlarını mağlup edip buzçiçeği[ENTER]anahtarını (TS) bulun. Anahtarı sadece Ninjalar[ENTER]düşürebilir. Şaman ve Ninjalar tarafından[ENTER]kullanılabilir. 11484 Kuzeyli Ejderha Sütunu'nu (TS) yok edin. Kuzeyli[ENTER]Ejderha Sütunu'na sadece Şamanlar ve Ninjalar[ENTER]hasar verebilir. 11485 Ayaz Kralı Nemere'yle (TS) savaşmaya hazır mısın? 11486 Bütün savaşçılar bir dakika içerisinde dışarı[ENTER]ışınlanacak. 11487 Kalan süre: %d dakika 11488 Grup, sürenin sonunda kaleden dışarı ışınlanır. 11489 Süren doldu. 11490 Az sonra dışarı ışınlanacaksınız. 8220 Ah-Yu'nun Ricası 8221 Ah-Yu'nun Ricası 8222 Ah-Yu'nun senin yardımına ihtiyacı var. Ona git[ENTER]ve ne istediğini öğren. 8223 Kayıp Hediye 8224 Mantar toplamaya gitmiştim. Aniden karşıma bir[ENTER]kurt çıktı! Korkunç hayvan dişlerini gösterdi ve[ENTER]ben de bacaklarımın izin verdiği kadar hızlı[ENTER]koştum. Bu arada çocuğuma hediye etmek istediğin[ENTER]harika, mavi saç bandını kaybettim! 8225 Saç bandını aramama yardım edebilir misin? 8226 Şu hayvanlardan korkum yüzünden köyden çıkmaya[ENTER]cesaret edemiyorum. Korku kemiklerime işledi. 8227 Evet, tabii. 8228 Hayır, şimdi olmaz. 8229 Hayır mı? Ah. Ama zavallı, savunmasız bir kadına[ENTER]yardım etmekten daha önemli işlerin olduğunu[ENTER]anılıyorum tabii... 8230 Gerçekten mi? Çok cesursun! Yalnızca birkaç kurt[ENTER]avlaman gerekiyor, böylece mavi saç bandını kesin[ENTER]bulursun! 8231 Mavi saç bandını bulmak için yakındaki hayvanları[ENTER]yen! 8232 Bandı gerçekten buldun! Ah, çocuğum çok mutlu[ENTER]olacak. İşte, lütfen bu ödülü kabul et. 8233 Onu bulamadın mı? Bir yerlerde olması lazım.[ENTER]Lütfen hemen pes etme! 8234 Ah-Yu 8235 Mavi saç bandını buldun. Onu Ah-Yu'ya götür. 8236 Birinci kata dön 8237 Pung-Ho: 8238 Birinci kata gerçekten dönmek istiyor musun? 8239 Akıllıca bir seçim. Burada kalmak çok tehlikeli.[ENTER]Git ve yaralarını sar. 8240 Nasıl dilersen...[ENTER]Dikkat et![ENTER]Burası çok tehlikeli. 8242 Örümcek Zindanı'na gitmeye cesaret edemedim deme[ENTER]sakın?! Mükkemmel bir tekniye sahip tecrübeli bir[ENTER]savaşçısın. Birkaç örümceği halletmek senin için[ENTER]zor olmamalı. Mağaraya girebilmek için geçiş[ENTER]biletine ihtiyacın olduğunu biliyorsun ama değil[ENTER]mi? 8241 Yuvaya giriş 8243 Yeni tehlike 8244 Yazının tam kopyasını aldın. Onu şimdi Yüzbaşıya[ENTER]göster. 8245 Aferin, başardın! Göster bi...[ENTER]Hım, bu yazıları çözemiyorum, bir kelime dahi[ENTER]anlamıyorum. Bilgin Uriel'e danış en iyisi. 8246 Bilgin Urel'in yanına git ve yazıyı ona göster.[ENTER]Yazıyı çevirmesini bilir muhakkak. 8247 Yüzbaşı, benden bu yazıyı deşifre etmemi mi[ENTER]istiyor? Hayhay. Zekamı ispatlayacak zorlu[ENTER]mücadeleleri severim. Göster bakalım.[ENTER]Bu...ama bu korkunç bir şey. Buyur, çeviriyi bu[ENTER]kağıdın üzerine yazıyorum. Onu bir an önce[ENTER]Yüzbaşıya götür, ardından benim yanıma gel.[ENTER]Burada yazılanlar doğruysa hepimiz büyük[ENTER]tehlikedeyiz! Hadi hadi! 8248 Yüzbaşıya daha gitmedin mi? Lütfen ama, acele[ENTER]etmelisin. Kaybedecek zamanımız yok. Bu mektubu[ENTER]muhakkak okumalı! 8249 Uriel'in mektubunu teslim et 8250 Amma da dikkafalıymış şu yaşlı adam...Teşekkür[ENTER]etseydi bir yeri mi eksilirdi? Aman neyse.[ENTER]Bilgilerin çok önemli olduğunu söylediği için[ENTER]hemen Yüzbaşıya ileteceğim. 8251 Urel'in Mektubu 8253 Amanın! Örümcek Zindanı'nın üçüncü katına devasa[ENTER]bir şeytani bir arachnida yerleşti. Yazıdan[ENTER]anlaşıldığı üzere bu gizli yuvaya özel bir[ENTER]anahtarla girilebiliyor. İlk önce Uriel'in yanına[ENTER]git ve ona şu anahtarı sor. Sonra da becerikli[ENTER]savaşçılarını bir araya topla ve Örümcek[ENTER]Barones'in gizlendiği yere birlikte hücum edin![ENTER]İşte sana bir tane geçit bileti daha. 8252 Bu kapıyı sadece arachnida anahtarı açar. 8254 Arachnida Anahtarı 8255 Bir an önce Uriel'i bulmalıyım. 8256 Ah, geldin. Öyleyse Yüzbaşı sana Örümcek[ENTER]Barones'i yok etme emrini verdi, doğru mu? Ancak[ENTER]Barones'in yuvasına giden kapı kapalı ve sadece[ENTER]arachna anahtarıyla açılabilir. Üretimi çok zor.[ENTER]Ama bana bir örümcek zehir kesesi, bir örümcek[ENTER]yumurta kesesi, bir örümcek ağı, örümcek gözleri,[ENTER]örümcek bacakları ve kraliçe örümcek zehrini[ENTER]getirirsen, sana bir tane arachna anahtarı[ENTER]üretebilirim. 8257 Sana arachna anahtarı üretmemi mi istiyorsun?[ENTER]Bunun için bir örümcek zehir kesesine, bir[ENTER]örümcek yumurta kesesine, bir örümcek ağına,[ENTER]örümcek gözlerine, örümcek bacaklarına ve kraliçe[ENTER]örümcek zehrine ihtiyacım var. Tüm malzemeleri[ENTER]temin edebildin mi? 8258 Harika! Arachnida anahtarı üretimi için tüm[ENTER]gerekli malzemeleri temin ettin. Bir saniye[ENTER]bekle. Üretimi uzun sürmez... 8259 Oh, başardık! İşte arachnida anahtarı. Örümcek[ENTER]Barones'in saklandığı yere giden kapıyı açar.[ENTER]Sana ve yoldaşlarına uzun bacaklı yaratıklara[ENTER]karşı mücadelenizde başarılar dilerim! Ama acele[ENTER]etmelisiniz, anahtar dayanıklı değil. 24 saat[ENTER]sonra parçalanır ve eski halini alır. 8260 Ay ay! Kimse anasının karnından usta olarak[ENTER]doğmuyor. Bu anahtarın üretimi için uygulanan[ENTER]yöntemin pek kolay bir yöntem olmadığını[ENTER]bilmelisin. En ufak bir hatada bile tüm emekler[ENTER]boşa çıkabiliyor. Ne yazık ki o kadar zahmetle[ENTER]topladığın örümcek malzemeleri de ziyan oldu. Bir[ENTER]daha ki sefer kesin başarırız! 8261 Bir şey eksik, arachnida anahtarını bu şekilde[ENTER]üretmem mümkün değil. Lazım olanları bir kez daha[ENTER]hatırlatayım: bir örümcek zehir kesesi, bir[ENTER]örümcek yumurta kesesi, bir örümcek ağı, örümcek[ENTER]gözleri, örümcek bacakları ve kraliçe örümcek[ENTER]zehri. 8263 Grup liderin, zindana girdi. Sen de girmek[ENTER]istiyor musun? 8262 ÖZ3 Görevi sıfırla 8264 Çok beklettin. Anahtar kırıldı bile. Buraya[ENTER]girebilmek için yeni bir tane yaptır. 8265 Barones'in yuvasında zaten bir grup bulunuyor ve[ENTER]Örümcek Barones'e saldırıyor. 8266 Önceki grubun görevi bitmeden giremezsin. %s[ENTER]dakika sonra tekrar gel. 8267 Barones'in yuvasına giden kapının tekrar[ENTER]açılmasına kalan süre: 8268 %s dakika 8269 Yuvaya senden önce giren savaşçının tekrar[ENTER]hareket edebilmesi 10 saniye sürer. Biraz bekle[ENTER]lütfen. 8270 Fetih mi başlatmak istiyorsun? Bunu yapmaya 20[ENTER]dakika zamanın var. Bu süre bitmeden önce hiç[ENTER]kimse Barones'in yuvasını terk edemez. Yeni bir[ENTER]fetih bir saat sonra gerçekleştirilebilir. 8271 Kapıyı açmak için arachnida anahtarına ihtiyacın[ENTER]var. 8272 Arachnida anahtarını ancak grup lideri[ENTER]kullanabilir. 8274 Örümcek Barones yok edildi! Tüm savaşçılar üç[ENTER]dakika içinde yuvadan dışarı ışınlanacak. 8273 Anahtar üretiminden önce 8275 Olmadı. Lütfen tekrar dene! 8276 Dikkat: Örümcek Barones sinirleniyor! Saldırısı[ENTER]güçleniyor ama savunması azalıyor. 8277 Örümcek Zindanı 8278 Ay iyiki buradasın. Sana önemli haberlerim var:[ENTER]Örümcek Zindanı'nda, Gözcü Birliği tarafından[ENTER]üçüncü bir kat keşfedildi. Bu yeni yuva[ENTER]bildiğimiz yuvalardan daha küçük ama oldukça cani[ENTER]ve sinsi örümcekler barındırıyormuş. Ayrıca[ENTER]adamlarım orada eski bir mezar taşı buldu ama[ENTER]üzerine kazılmış yazıları deşifre edemedi. Bu[ENTER]taşı bulmak için yola koyul ve bana o yazının bir[ENTER]kopyasını getir. 8279 Yazı 8280 Örümcek Zindanı'nın üçüncü katında üzerinde[ENTER]yazılar bulunan eski bir mezar taşı var. Onun[ENTER]kopyasını al ve Yüzbaşıya götür. 8281 Yaşasın, eski mezar taşını buldun ve üzerindeki[ENTER]yazının kopyasını aldın! Yüzbaşıya göstermek için[ENTER]geri dön. 10878 GM: Depo şifresini sıfırla 10879 Depo şifreni 000000 olarak yenileyeceğim 12714 Depo yıkıldı ve kullanılamaz. 8283 Satıcı: 8282 Boş şişe al. 8284 Bu iyi.[ENTER]Çömlekçi Yonah'tan Boş Şişeler alabilirsin.[ENTER]Çok teşekkür ederim. 8285 Çömlekçi Yonah'ı bul. 8286 Satıcının, kırmızı iksirler için çömlekçi[ENTER]Yonah'tan alınacak boş bir şişeye ihtiyacı var. 8287 Yonah: 8288 Aman Tanrım! Öksürmeden duramıyorum! Neden bu[ENTER]şekilde çalışmak zorundayım?[ENTER]Seni Satıcı mı gönderdi? Boş şişelerim var, ama[ENTER]sana bedavaya veremem. 8289 Ben astım hastasıyım. Dediğim gibi, şeftali[ENTER]tohumu benim rahatsızlığıma iyi geliyor. Eğer[ENTER]bana onlardan getirirsen, sana şişe veririm.[ENTER]Şeftali tohumlarını, köyün dışındaki yaban[ENTER]domuzlarından bulabilirsin. Kısa zaman önce[ENTER]çiftçiler şeftali tohumları ektiler ve domuzlar[ENTER]ekinleri kazıp yediler. 8290 Şeftali tohumu al. 8291 Satıcının çömlekçi Yonah'dan alınacak olan bir[ENTER]boş şişeye ihtiyacı var. Yonah, astım hastası ve[ENTER]eğer kendisine bir şeftali tohumu götürürsen sana[ENTER]boş şişe verecek. Şeftali tohumunu yaban[ENTER]domuzlarını öldürerek elde edebilirsin. 8292 Şeftali tohumu almak için... 8294 Köyün dışındaki yaban domuzlarını öldürerek[ENTER]şeftali tohumlarını alabilirsin. Kısa zaman önce[ENTER]çiftçiler şeftali tohumları ektiler ve domuzlar[ENTER]onları kazıp yediler.[ENTER]Öhö, öhö.[ENTER]Yardımın için teşekkür ederim. 8293 Boş Şişeleri Al 8295 Yonah'a geri dön. 8296 Yonah'a geri dön. 8297 Şeftali tohumu buldun. Onu Yonah'a götür. 8298 Ah, bulmuşsun! 8299 Teşekkür ederim. Artık astımımı dindirebilir ve[ENTER]işime dönebilirim. 8300 Burada bir boş şişe var. Onu Satıcıya götür. 8301 Boş şişeyi götür. 8302 Satıcının çömlekçiden alınacak bir boş şişeye[ENTER]ihtiyacı var. Bunu ona götür. 8303 Satıcı: 8305 Teşekkür ederim. Umarım çok sorun olmamıştır. Al,[ENTER]emeğinin karşılığı. Tekrar çok teşekkür ederim. 8304 Afedersin, eğer şu an çok meşgul değilsen benim[ENTER]için bir iyilik yapar mısın? Kırmızı iksir[ENTER]doldurmak için boş bir şişeye ihtiyacım var. 8306 1.500 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]1.000 Yang kazandın. 8307 Henüz boş şişe bulamadın mı? 8308 Tekrar yaban domuzu öldürerek bir başka boş şişe[ENTER]mi almak istiyorsun? Yoksa görevi bırakmak mı? 8309 Biraz daha avlayacağım. 8310 Hayır, bırakıyorum. 8311 Gerçekten bırakıyor musun? 8312 Yardımların için teşekkür ederim. 8313 Benim için çok zor bir görev, özür dilerim. 8314 Boş şişe 8316 Boş şişe 8315 Dükanımla ilgilenmem gerekiyor ve kendim[ENTER]alamıyorum. Eğer bana boş şişe getirirsen, seni[ENTER]ödüllendireceğim. 8317 Satıcının bir boş şişeye ihtiyacı var. 8318 Kırmızı bir iksir üretmek istiyor ama uygun bir[ENTER]kabı yok. Ona git, yardımına ihtiyacı var. 8319 Kabul et. 8320 Reddet. 8321 Görevi bırakmak istiyor musun? 8322 Yardım ettiğin için teşekkürler. Zamanın[ENTER]olduğunda tekrar gel. 8323 İyi günler. Çabuk gel. 8325 Zırh satıcısı: 8324 Akşam yemeği 8326 Yemek hakkındaki onca konuşma beni de acıktırdı.[ENTER]Gerçekten acılı av eti, ayı, lahana ve iki[ENTER]yumurta istiyorum. 8327 Babam sana ne yemek istediğini söyledi mi? 8328 Acılı domuz eti, ayı, lahana ve bir yumurta. 8329 Acılı av eti, ayı, lahana ve bir yumurta 8330 Acılı av eti, ayı, lahana ve iki yumurta 8331 Ah ... Ne olduğunu unuttum ... 8332 Bana bu kadar çabuk bilgi verdiğin için teşekkür[ENTER]ederim. İşte ödülün. 8333 1.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]1.500 Yang kazandın. 8334 Satıcı:[ENTER]Şaşırmadım, hep sıradışı istekleri vardır.[ENTER]Lütfen tekrar sorabilir misin? 8335 Satıcı:[ENTER]Gerçekten öyle mi dedi? Çok garip! O bu yemeği[ENTER]hiç sevmezdi. Ona tekrar sorabilir misin lütfen?[ENTER]Bunu istediğini sanmıyorum. 8336 Akşam yemeği 8337 Akşam yemeği 8338 Satıcıya git Yardımına ihtiyacı var. 8340 Marketi aç 8339 Eminim zırh satıcısını biliyorsundur. O benim[ENTER]babam. Ona bir akşam yemeği hazırlamayı[ENTER]düşünüyorum, ancak ne yemek istediğini[ENTER]bilmiyorum. Ona lütfen akşam ne yemek istediğini[ENTER]sorar mısın? Vaktini aldığımdan dolayı seni[ENTER]ödüllendireceğim. 8341 Satıcı, babası olan zırh satıcısının akşam[ENTER]yemeğinde ne yemek istediğini öğrenmek istiyor. 8342 Zırh satıcısına git ve sor. 8343 Hoşgeldin![ENTER]Ben; seni bıçak ve kılıç darbelerinden koruyacak[ENTER]zırhlar üretirim. 8344 Ah! Seni akşam yemeği konusunda kızım mı[ENTER]gönderdi? Akşam ne yemek istediğimi mi öğrenmek[ENTER]istiyormuş? Hmmm... Acılı av eti, ayı, lahana ve[ENTER]iki yumurta yemek istiyorum. Gerçekten bu yemeği[ENTER]özledim. 8345 Akşam yemeği. 8346 Satıcı, zırh satıcısı olan babasının akşam[ENTER]yemeğinde ne yemek istediğini öğrenmek istiyor. 8347 Satıcı'ya dön ve bildiklerini anlat. 8349 Baek-Go'ya geri dön. 8348 İlaç için gereken malzemeler 8350 Karaciğer buldun; onu Baek-Go'ya götür. 8351 Teşekkür ederim. Sana borçlandım! 8352 Hastalar sana dua edecek. 8353 Burada, ödülün... Ona bir gün mutlaka ihtiyacın[ENTER]olacak. 8354 3.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]5.000 Yang kazandın.[ENTER]Kurt Postu kazandın. 8355 İlaç için gereken malzemeler 8356 İlaç için gereken malzemeler 8357 Baek-Go'nun bir ilaç üretmek için önemli bir[ENTER]malzemesi eksik. 8358 Yanına git, yardımına ihtiyacı var. 8359 Bana yardımcı olabilir misin? Metin taşları[ENTER]gökten yağmaya başladığından beri, bilinmeyen[ENTER]salgın hastalıklar da başladı. Birçok doktor[ENTER]bunların üzerinde büyük gayretlerle çalışıyorlar[ENTER]ancak üretmeye çalıştıkları ilacın yapımı için[ENTER]eksik malzemeler var. Köyün dışında, vahşi[ENTER]hayvanlar var bu sebeple de biz gerektiği gibi[ENTER]çıkıp arayamıyoruz. 8360 Sen bana ilaç için gereken malzemeleri[ENTER]getirebilir misin? Senden yardım istiyorum çünkü[ENTER]sen bir maceracısın. Mavi Kurdun karaciğerine[ENTER]ihtiyacım var. 8361 Bana mavi kurt karaciğeri getir. Bulduğun zaman[ENTER]bana tekrar dön lütfen. 8362 Metin taşları düşmeye başladığından beri,[ENTER]bilinmeyen bir salgını da beraberinde getirdi.[ENTER]Baek-Go bir ilaç üzerinde çalışıyor fakat[ENTER]tamamlaması için mavi kurt karaciğerine ihtiyacı[ENTER]var. Kendisine kurt karaciğeri götür. 8363 Karaciğeri nasıl bulabilirim? 8364 Kurt karaciğeri bulabilmenin tek yolu var, o da[ENTER]Mavi Kurt bulup öldürmen. 8365 Mavi kurtlar için üzgünüm, ancak bu ilacın[ENTER]üretilmesi için onların karaciğeri gerekli.[ENTER]Teşekkür ederim. 8366 Baek-Go'ya geri dön. 8368 Önünde uzun bir yol var. Kendine dikkat et! Ve[ENTER]unutma: Mavi nokta ile gösterilen kapıyı[ENTER]kullanmalısın. 8367 Deokbae nasıl? 8369 Demirci'den aldığın mektubu Oduncu Deokbae'ye[ENTER]teslim et. Onu kapıdan geçerek gidebileceğin 2.[ENTER]köyde bulabilirsin. 8370 Demircinin mektubu 8371 Oduncu Deokbae'yi bul. 8372 Demirciden mektup. 8373 Oduncu Deokbae: 8374 Hoşgeldin. Baltalarım var. Bir tane almak ister[ENTER]misin? Baltaya ihtiyacın yok mu? O zaman neden[ENTER]geldin? Ah, Demirci'nin mektubu. Teşekkür ederim.[ENTER]Ben bir oduncuyum, ama aynı zamanda kazmalar ve[ENTER]diğer gereçleri de satıyorum. Bazen Demirci'ye[ENTER]bazı gereçler sipariş ediyorum. Bu şekilde[ENTER]arkadaş olduk. 8375 Mektubu getirdiğin için teşekkür ederim. Onunla[ENTER]gerçekten Seo-Pyung-bar'da buluşmalıyım...[ENTER]Kendisine saygılarımı ilet. 8376 Demirciden mektup mu? Ah, uzun zaman olmuştu.[ENTER]Peki mektup nerede? Onu yolda kaybetmediğini[ENTER]umuyorum, ettin mi yoksa? 8377 İşte, burada. 8379 Ah, bende değil. 8378 Hey, selam maceracı! Senden bir iyilik[ENTER]isteyeceğim. Deokbae adında biri var. Kendisi[ENTER]oduncudur ve benim yakın arkadaşlarımdan biridir.[ENTER]Belki biraz can sıkıcı bir tarzı vardır ama[ENTER]kendisi mesleğinde eşsiz sayılır. 8380 Görevi bırakıyor musun? 8381 Güzel, çabuk gel. 8382 Onu kayıp mı ettin? Kaybol gözümün önünden! 8383 Demirciye git ve mektubu tekrar al. Onu tekrar[ENTER]kaybetme. 8384 Demirciye dön ve ödülünü al. 8385 Demirci'ye dön. 8386 Mektubu teslim ettim. 8387 Eh, Deokbae nasıl iyi mi? Hala aynı değil mi?[ENTER]Teşekkür ederim. Ödülün burada. Çok değil[ENTER]biliyorum ama bir gün mutlaka ihtiyacın olacak.[ENTER]Teşekkürler tekrar. 8388 4.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]3.000 Yang kazandın. 8390 Deokbae nasıl? 8389 Bir süredir görmüyorum onu. Kendisine halini[ENTER]hatrını soran bir mektup yazdım. Bu mektubu ona[ENTER]iletmeni istiyorum fakat yollar çok tehlikeli. Bu[ENTER]yüzden dikkatli ol. Ayrıca mektubu sakın[ENTER]kaybetme! 8391 Deokbae nasıl? 8392 Demirci arkadaşı Deokbae'yi uzun zamandır görmedi[ENTER]ve nasıl olduğunu merak ediyor. 8393 Demirciyi ara, belki ona yardımcı olabilirsin. 8394 Ah, diğer köye nasıl gideceğini bilmiyor musun?[ENTER]Küçük haritayı görüntülemek için "M" tuşuna bas.[ENTER]Haritada mavi bir nokta belirecek. Bu nokta, seni[ENTER]yandaki alana götürecek olan kapıyı simgeler.[ENTER]İkinci köy, bu alandadır. 8395 Bu işi yapacağım. 8396 Hayır, teşekkür ederim. 8397 Görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 8398 Yakın zamanda geri gel. 8399 Ne kötü, peki.. Yine de teşekkürler. 8401 Bunu duymak iyi, eğer istersen tekrar gel. 8400 Soon için bir iyilik. 8402 Ne kötü... Şimdi izin verirsen okumaya devam[ENTER]edeceğim. 8403 Gerçekten mi? Şimdi mutluyum işte! Bu iyi bir[ENTER]kitap olacak. 8404 Soon için yardım 8405 Uriel'e git ve hangi yelpazelerin iyi olduğunu[ENTER]sor. 8406 Saldırı değerlerine göre yelpazeleri sırala 8407 Bana ne getirdin? Ah, seni kitap kurdu mu[ENTER]gönderdi? Bütün yaptığı okumaktır. Umarım[ENTER]okuduklarından birşeyler öğreniyordur. Beni her[ENTER]zaman rahatsız ediyor. Neyse, bana bu sefer ne[ENTER]istediğini söyle. 8408 Benden saldırı değerlerine göre yelpazelerin[ENTER]sıralamasını söylememi mi istiyor? Basit bir[ENTER]mevzu, kısaca şöyle sıralanırlar: Cennet Kuşu[ENTER]yelpazesi, Üçkat yelpazesi, Su yelpazesi ve Turna[ENTER]kanadı yelpazesi. Anladın mı? 8409 Soon'a geri dön. 8410 Soon'a geri dön. 8412 Soon'a geri dön ve ona bilgileri ver. 8411 Soon için bir iyilik. 8413 Ee, Uriel sana net bir bilgi verdi mi? 8414 Cennet kuşu-Tek kat-Su-Turna yelpazesi 8415 Cennet kuşu-Üç kat-Su-Turna yelpazesi 8416 Cennet kuşu-İki kat-Su-Turna yelpazesi 8417 Ah olamaz, unuttum. 8418 Çok teşekkür ederim! Artık okumaya devam[ENTER]edebilirim. Teşekkürler tekrar! 8419 6.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]2.000 Yang kazandın. 8420 Bunun doğru olduğundan emin değilim. Lütfen gidip[ENTER]tekrar doğrular mısın bu bilgiyi? 8421 Evet, bu doğru. 8422 Emin değilim 8423 Duymak güzel. Kendini özletme. 8424 Bunu duymak istemiyordum! Git buradan... 8425 Harika, bu çok iyi. Kendini özletme. 8427 Bu sıralamanın doğru olduğundan emin misin? 8426 Soon: 8428 Evet, eminim. 8429 Hayır, değilim. 8430 Güzel. Kendini özletme. 8431 Çok iyi olacaktı... Git buradan... 8432 Harika, bu gerçekten harika! Çok teşekkür ederim. 8433 Soon için bir iyilik. 8434 Soon için bir iyilik. 8435 Soon'un senden bir ricası olacak. Ama onu[ENTER]korkutma, kitabına iyice dalmış. 8436 Bla, bla... Ne işin var burada? Kimsin? Beni[ENTER]birşeyler okurken asla rahatsız etme! Ahh! Bir[ENTER]dakika. Üzgünüm, sana bağırmak istememiştim.[ENTER]Bazen okurken anlayamadığım şeyler oluyor ve bu[ENTER]beni çok kızdırıyor. 8437 Ben şamanlar tarafından kullanılan yelpaze[ENTER]silahlarını inceliyorum da. Hangisinin en iyisi[ENTER]olduğunu bir türlü öğrenemedim. Onların hepsini[ENTER]tek tek denemem ise imkansız. Bilge Uriel bu[ENTER]yelpazeler hakkında kesinlikle bilgi sahibidir.[ENTER]Ona sorabilirsin. İlgilendiğim yelpaze türleri[ENTER]şunlar: Su yelpazesi, Cennet kuşu yelpazesi,[ENTER]Üçkat yelpaze, Turna kanadı yelpazesi. 8438 Ondan istediğim şey bu yelpazeleri saldırı[ENTER]değerlerine göre sıraya dizmesi. 8439 Bu işi yapacağım. 8440 Hayır yapmayacağım. 8441 Görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 8443 Kaybol şimdi! İşe yaramaz serseri... 8442 Zırh Siparişi 8444 Teşekkürler! Demirciye geri dön ve zırhı sor. 8445 Demirci'ye git ve Zırh Satıcısı'nın sipariş[ENTER]ettiği zırhın ne zaman hazır olacağını sor. 8446 Zırh satıcısı için zırh. 8447 Yine ne var? Neden beni rahatsız ediyorsun? Ah,[ENTER]seni Zırh Satıcısı mı gönderdi? Bu yaşlı adam çok[ENTER]sabırsız. Yapmak istemediğimden değil. Elimde[ENTER]gerekli malzemeler yok. Gereken malzemeleri bulup[ENTER]bana getirir misin? Zırhı yapmak için demir[ENTER]madene, deriye ve kömüre ihtiyacım var. Demir[ENTER]madeni Uriel'den, deriyi Octavio'dan, kömürü de[ENTER]Yonah'tan alabilirsin. 8448 Malzemeleri toplayacağım. 8449 Hayır, şimdi değil. 8450 Bu görevi yapmadan bırakmak istiyor musun? 8451 Bunu daha sonra da yapabilirsin. Ama fazla[ENTER]bekleyemem, bu görev acil! 8452 Peki, sanırım bu malzemeleri kendim bulacağım.[ENTER]Kendine iyi bak. 8454 Öyleyse git artık, ben de huzur içinde[ENTER]çalışabileyim... 8453 Zırh siparişi 8455 Malzemeleri bul 8456 Demirci'ye lâzım olan malzemeleri bul. 8457 Demir maden, Uriel'de bulunuyor. 8458 Deri, Octavio'da bulunur. 8459 Kömür, Yonah'da bulunur. 8460 Demir madeni sana Uriel verdi. 8461 Deriyi sana Octavio verdi. 8462 Kömürü sana Yonah verdi. 8463 Octavio'ya git. 8464 Uriel'e git. 8465 Yonah'a git. 8466 Zırhlar için demir cevheri 8467 Kitabımı bana geri getirdiğin için teşekkür[ENTER]ederim! Şimdi araştırmalarıma devam edebilirim.[ENTER]İşte, biraz demir maden. Güle güle kullan. 8468 Demir maden mi istiyorsun? Sana biraz verebilirim[ENTER]ama ilk önce bana bir iyilik yapman gerekiyor:[ENTER]Bir grup Yabani Köpek tarafından kovalanırken[ENTER]kitabımı kaybettim. Sanırım kitabım halâ bu[ENTER]köpeklerin elinde. Kitabı bana getirirsen sana[ENTER]biraz demir maden verebilirim. 8469 Uriel'e, Yaban Köpekleri'nde kalan kitabını geri[ENTER]getirirsen sana demir maden verecek. 8470 Zırhlar için demir cevheri 8472 Daha fazla demir maden mi istiyorsun? Zaten[ENTER]verdimya sana. Elimde başka kalmadı. 8471 Kızıma yardım ettiğin için teşekkürler. Belki[ENTER]bana da yardım edebilirsin değil mi? Bir iyilik[ENTER]isteyeceğim. Demirciye zırh yapmasını söylemiştim[ENTER]fakat hala ondan bir haber gelmedi. Gidip neler[ENTER]olduğuna bakabilir misin? 8473 Deriye ihtiyacım var. 8474 Octavio: 8475 Safra için teşekkürler! Şimdi lezzetli[ENTER]yemeklerimi pişirmeye dönebilirim. Mmm.. İşte bu[ENTER]deriyi ödül olarak al. 8476 Sana deri verebilirim.[ENTER]Ancak hayatta hiçbir şey karşılıksız değildir.[ENTER]Takasa ne dersin? Bana bir tane safra getirirsen[ENTER]sana deri veririm.[ENTER]Safrayı genelde tariflerim için kullanıyorum.[ENTER]İlgilenmiyorsan sorun değil. 8477 Octavio'ya bir tane safra getirirsen sana deri[ENTER]verecek. 8478 Deriye ihtiyacım var. 8479 Sana zaten deri verdim. Onu kayıp mı ettin? Daha[ENTER]fazla deri yok. 8480 Kömüre ihtiyacım var. 8481 Kil için teşekkürler. Al gülüm ver gülüm. İşte[ENTER]kömür. Görüşürüz! 8482 Nasıl gidiyor? Kömür almaya mı geldin? Bende var.[ENTER]Ama bedava değil. Önce benim için birşey[ENTER]yapmalısın. 8483 Yonah'a kil getirirsen sana kömür verecek. Bunun[ENTER]için kırmızı yaban domuzları avla. 8485 Çömleklerim için kilim bitmek üzere. Eğer bana[ENTER]biraz kil getirirsen sana kömür veririm. Onların[ENTER]kil yemediğine inanıldığı için eğer biraz Kırmızı[ENTER]Yaban Domuzu avlarsan iyi olur. Çok teşekkürler! 8484 Evet, yapacağım. 8486 Kömüre ihtiyacım var. 8487 Ne? Sana zaten kömür verdim. Sen beni aldatmaya[ENTER]mı çalışıyorsun? 8488 Tüm malzemeleri aldım. 8489 Görünüşe göre demir madenin yok. Uriel'e git. 8490 Görünüşe göre deri bulamamışsın. Octavio'ya git. 8491 Kömürün yok. Hmm, kömür yoksa? Yonah'tan[ENTER]alabilirsin. 8492 Tüm malzemeleri aldım. 8493 Demirci için Malzemeler 8494 Demirciye git. 8496 Zırh Siparişi 8495 Hayır, vaktim yok. 8497 Tüm malzemeleri topladım. Demirci'ye gitmeliyim. 8498 İstediklerini aldım. 8499 Tüm malzemeleri topladın mı? Etkilendim! Teşekkür[ENTER]ederim, şimdi siparişi tamamlayabilirim. Zırh[ENTER]satıcısına iyi haberi ver! 8500 Zırh satıcısını bilgilendir. 8501 Zırh satıcısına dön. 8502 Demirci siparişi getirecek! 8503 Ah, sonunda zırhı bitirdi mi? İlgilendiğin için[ENTER]teşekkür ederim. İşte ödülün. 8504 26.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]15.000 Yang kazandın.[ENTER]Domuz Burnu kazandın. 8505 Kaplan Plaka Zırh +3 kazandın. 8507 Koyu Kırmızı Takım +3 kazandın. 8506 Bu görevi bırakmak mı istiyorsun? 8508 Kötü Şans Zırhı +3 kazandın. 8509 Pembe Elbise +3 kazandın. 8510 Zırh siparişi 8511 Zırh siparişi 8512 Zırh Satıcısı'na dön. 8513 Sana bir görevi var. 8514 Evet, istiyorum. 8515 Hayır. 8516 Daha sonra mı yapacaksın? Çabuk gel, bu görev[ENTER]acil! 8518 Bekle bir dakika, bu okuduğumun doğru kitap[ENTER]olduğundan emin olmalıyım. Evet, bu harika bir[ENTER]kitap. Bu yemeği kesinlikle pişireceğim![ENTER]Teşekkürler! 8517 En iyi yemek kitabı 8519 Hazır buraya gelmişken, senden bir iyilik[ENTER]isteyeceğim. Hazırlayacağım yemek için gereken[ENTER]neredeyse tüm malzemelere sahibim. Ancak bana Gri[ENTER]kurt bağırsağı gerekiyor. Almak kolay değil[ENTER]biliyorum ama onu benim için bulabilir misin? 8520 Octavio için gri kurt bağırsağı bul. Gri[ENTER]Kurtlardan bulabilirsin. 8521 Kurt Bağırsağını aldım. 8522 Teşekkür ederim, artık bu nadide yemeği[ENTER]pişirebilirim. Bir ziyafet olacak! Yardımın için[ENTER]sana minnettarım. Bu mütevazı ödülü kabul et. 8523 12.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]5.000 Yang kazandın.[ENTER]Kurt Pençesi kazandın. 8524 Gri kurt bağırsaklarına ihtiyacım var. Lütfen[ENTER]bana onlardan getir. 8525 En iyi yemek kitabı 8526 En iyi yemek kitabı 8527 Octavio Soon'un sahip olduğu bir kitapla[ENTER]ilgileniyor. 8529 Daha fazla bilgi almak için Octavio'ya git. 8528 En iyi yemek kitabı 8530 Hm, Soon'u tanıyor musun? Kendisi kitap kurdudur[ENTER]ve bütün zamanını kitap okuyarak geçirir.[ENTER]Duyduğuma göre Soon'da harika bir yemek kitabı[ENTER]varmış. Lütfen bunun doğruluğunu öğren. Nadir[ENTER]bulunan ve egzotik yemek tarifleri olan bir kitap[ENTER]olduğunu biliyorum. Bu tarifleri öğrenmeliyim. 8531 Soon'a sor. 8532 Soon'a elinde yabancı bir yemek kitabı olup[ENTER]olmadığını sor. 8533 Özel bir yemek kitabın var mı? 8534 Bla, bla.. Ah! Yine ne lazım? Evet, egzotik[ENTER]yemekler içeren bir yemek kitabı bende var. Ona[ENTER]ihtiyacım da yok, sana verebilirim istersen.[ENTER]Ancak lütfen okurken beni tekrar rahatsız etme. 8535 Soon sana yabancı yemek kitabını verdi. Onu[ENTER]Octavio'ya götür. 8536 İşte yemek kitabın! 8538 Silah Satıcısı'na git ve nereden yaş pasta[ENTER]alabileceğini sor. 8537 Pirinç pastası? 8539 Biraz pirinç pastası ver. 8540 Silah satıcısı: 8541 Ehm, ne? Pirinç pastası mı? Ona neden ihtiyacın[ENTER]var? Bu bilmediğim bir tür silah mı? Anlamadım...[ENTER][ENTER]Ahh! Pirinç pastası, sen yiyecek olarak[ENTER]bahsediyorsun! Onun için Octavio'ya sorabilirsin,[ENTER]o yemekler hakkındaki herşeyi bilir. 8542 Yaş Pasta 8543 Octavio'ya git ve Yaş Pastalar hakkında ne[ENTER]bildiğini sor. 8544 Hmm, sana pirinç pastası mı lazım? Kırmızı kiraz[ENTER]ve şekerli olandan lazım değil mi? Evet, onu[ENTER]biliyorum. Onu bir sonraki köyde bulunan Pirinç[ENTER]pastası satıcısına alabilirsin. 8545 Bunun için vaktim yok. 8546 Uzun bir yolun var. Hoşçakal. 8547 Haydi bakalım, kaybol. Görüşürüz! 8549 Ne kadar da iyisin. İyi yolculuklar dilerim. 8548 Afedersin, eğer biraz vaktin varsa bana yardımcı[ENTER]olur musun lütfen? Duyduğun gibi bebeğim durmadan[ENTER]ağlıyor. Neden böyle yaptığını anlayamıyorum.[ENTER]Bebeğim pirinç pastasını çok sever ve sanırım[ENTER]ancak öyle susacak gibi.[ENTER][ENTER]Sanırım silah satıcısı pirinç pastasının nasıl[ENTER]bulunabileceğini biliyor. Kendisine benim için[ENTER]sorar mısın? 8550 Yu-Rang'ı bul 8551 Yaş Pasta 8552 Yaş Pasta satıcısı Yu-Rang'a git. Onu yan köyde[ENTER]bulacaksın. 8553 Yu-Rang: 8554 Nasıl yardımcı olabilirim? Ah! Pirinç pastaları![ENTER]Tabii, sana verebilirim! Ama... Taurean isminde[ENTER]bir çocuk var, buraya sürekli gelip benimle[ENTER]tartışıyor. Bunu neden yaptığını bilmiyorum. Eğer[ENTER]benim için Taurean'la konuşursan, sana pirinç[ENTER]hamuru veririm. 8555 Taurean'ı bul 8556 Taurean sürekli Yu-Rang ile alay ediyor. Onu[ENTER]cezalandırırsan Yu-Rang sana yaş pasta verecek. 8557 Neden Yu-Rang'a sataşıyorsun? 8558 Kime sataşıyormuşum? Ah, şu pirinç pastası satan[ENTER]kız mı? Sadece oynamak istiyorum. Ne demeye[ENTER]çalıştığımı anlıyorsundur. Senin düşündüğün gibi[ENTER]değil! Amacım ona sataşmak değil yani, çok[ENTER]sıkılıyorum... Tamam peki,onunla konuşmak[ENTER]istemiştim, kızdırmak değil. Tekrar olmayacak.[ENTER]Söz veriyorum. 8560 Yu-Rang'a geri dön. 8559 Kabul et. 8561 Yaş Pasta 8562 Taurean artık Yu-Rang'ı rahatsız etmeyecek. Ona[ENTER]git ve yaş pastayı al. 8563 Hehe, Taurean ile görüştün mü? Teşekkür ederim.[ENTER]İşte pirinç pastası. Umarım hoşuna gider. 8564 Ah-Yu'ya dön 8565 Ah-Yu için yaş pasta 8566 Yu-Rang'dan yaş pasta aldın. Onu Ah-Yu'ya götür.[ENTER]Onu ve çocuğunu birinci köyde bulabilirsin. 8567 İşte çocuğun için yaş pasta. 8568 Ah, bana hamur getirmişsin! Çok teşekkür ederim.[ENTER]İnanmıyourm, bebeğim ağlamayı kesti. Tekrar çok[ENTER]teşekkür ediyorum... 8569 26.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]10.000 Yang kazandın. 8571 Pirinç pastası 8570 Görevi gerçekten bırakacak mısın? 8572 Pirinç pastası 8573 Ah-Yu'nun acilen yardımına ihtiyaç duyuyor. 8574 Yanına git ve onun için yapabileceklerini öğren. 8575 Sanırım meşgulsün?[ENTER]Lütfen daha sonra tekrar uğra.[ENTER][ENTER]*Şşş, ağlama bebeğim artık.. Ağlama lütfen...* 8576 Sanırım başkasından istemeliyim. Yolculuğunda bol[ENTER]şans! 8577 Gerçekten bana bir iyilik yapmak ister misin? Çok[ENTER]teşekkür ederim! 8578 Yaş Pasta 8579 Yaş Pasta 8581 Altın baltayı çalan beyaz yeminli askeri bul ve[ENTER]baltayı demirciye geri götür. 8580 Altın Balta'yı bul 8582 Altın Balta'yı buldun 8583 İşte altın balta. 8584 Çok teşekkür ederim. Artık bunun için[ENTER]endişelenmeme gerek kalmayacak ve Deokbae'yi[ENTER]tekrar gördüğümde ona da ileteceğim. 8585 36.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]10.000 Yang kazandın.[ENTER]Süs Eşyası kazandın. 8586 Altın baltayı bul 8587 Altın baltayı bul 8588 Demirci seni arıyor! Altın baltası çalındı. 8589 Ona yardımcı olabilir misin? 8590 Altın Balta 8591 Arkadaşım Deokbae'yi hatırlıyor musun? Ona altın[ENTER]bir balta yapacağıma söz vermiştim. Fakat beyaz[ENTER]yeminli askerlerden biri baltayı çaldı. Onu benim[ENTER]için bulabilir misin? Beyaz yeminli askerde[ENTER]olmalı. O baltayı gördüğünde hemen ayırt[ENTER]edebilirsin, diğerleri gibi değil. Emeğin için[ENTER]seni ödüllendireceğim. 8592 Bu görevi gerçekten bırakmak istiyor musun? 8593 Demirci: 8594 O baltayı gerçekten istiyorum...[ENTER]Geri dönecek misin?[ENTER]Kendine iyi bak. 8595 Yardımın için teşekkür ederim. Dikkatli ol; Beyaz[ENTER]Yeminli çetesi çok tehlikelidir. 8596 Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. Ama[ENTER]dikkatli ol. Beyaz Yeminli çetesi sorun[ENTER]çıkarmakta ustadır. 8597 Altın Balta'yı bul 8599 Demirciye süslü saç tokasının yerini sor. 8598 Saç tokasını bul 8600 Çalınmış saç tokası. 8601 Ne? Saç tokasını benim çaldığımı mı düşünüyormuş?[ENTER]Bu... Bu inanılmaz! Nasıl benim için böyle[ENTER]düşünebilir? Ben dükkanımda çalışıyordum! Hm, ama[ENTER]sanırım Silah Satıcısı en son oralardaydı, o[ENTER]yapmış olabilir! 8602 Çalınmış saç tokası. 8603 Silah satıcısına çalınan tokanın nerede olduğunu[ENTER]sor. 8604 Ne? Benim çaldığımı mı düşünüyorsun? Hayır, asla,[ENTER]ben öyle birşey yapmadım ve yapmam da! Gerçekten,[ENTER]ben suçlu değilim![ENTER][ENTER]Pekala... Ben oraya satıcıyı görmeye gitmiştim,[ENTER]ama kendisi orada değildi! Onun haricinde orada[ENTER]bir Beyaz Yeminli okçu da görmüştüm. O an kendisi[ENTER]de beni farketti ve kaçtı. Belki de o çalmıştır. 8605 Saç tokasını Beyaz Yeminli okçudan al. 8606 Saç tokasını buldun 8607 Satıcıya git. 8608 Tokanı getirdim. 8610 Ah, çok teşekkür ederim. Şimdi çok mutlu oldum;[ENTER]sonunda süslü saç tokamı geri aldım! Bana çok[ENTER]yardımcı oldun! Minnettarlığımı nasıl[ENTER]gösterebilirim? Bende binicilik bileti var. Özel[ENTER]birşey sayılmaz ama ona artık ihtiyacım yok,[ENTER]markette çalışmaya başladığımdan beri buradan[ENTER]ayrılamıyorum. Bu bileti teşekkürümün karşılığı[ENTER]olarak kabul et lütfen. Tekrar çok teşekkür[ENTER]ederim. 8609 Lütfen beni dinle! Büyük bir sorunum var. Önemli[ENTER]bir işim için marketten kısa süreli ayrıldım ve[ENTER]ben burada yokken en sevdiğim süslü saç tokam[ENTER]çalındı. 8611 60.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]10.000 Yang kazandın.[ENTER]Binicilik Bileti kazandın. 8612 Henüz süslü saç tokamı bulamadın mı? Umarım[ENTER]yakında bulursun. 8613 Çık 8614 Gerçekten bırakıyor musun? 8615 Evet, kolay av değiller...Belki dinlenmeli ve[ENTER]daha sonra tekrar denemelisin? 8616 Süslü saç tokam nerede? Sanırım hala bulamadın.[ENTER]Hoşça kal. 8617 Çok teşekkür ederim. Bu benim için gerçekten çok[ENTER]anlamlı. 8618 Marketi aç 8619 Saç tokasını bul 8621 Anlaşılan Satıcı saç tokasını kaybetmiş. Çok[ENTER]şaşkın. 8620 Babam bana doğum günümde harika bir süslü saç[ENTER]tokası almıştı. Bu nedenle, o toka benim için çok[ENTER]önemli! Bir daha marketi hiç boş bırakmayacağım.[ENTER]Aksi takdirde başka önemli eşyalar da[ENTER]çalınabilir. Tokamı benim için bulabilir misin?[ENTER]Açık söylemek gerekirse, ben onu Demircinin[ENTER]çaldığını düşünüyorum. Çünkü bir defasında[ENTER]tokanın çok hoşuna gittiğini söylemişti. 8622 Yanına gidip ona yardım et. 8623 Saç tokasını bul 8624 Tamam, bununla ilgileneceğim. 8625 Gerçekten görevi bırakıyor musun? 8626 Kendine iyi bak, iyi eğlenceler! 8627 Süslü tokam nerede? Hoşçakal... 8628 Bununla ilgilenecek misin? Ah, teşekkür ederim! 8629 Demirci'ye git. 13539 Saç tokasını buldun. Satıcıya geri dön. 8631 Mirine'nin kardeşini Yu-Hwan'a sor. 8630 Kardeşimi bul 8632 Mirine'nin kardeşini gördün mü? 8633 *Şarkı söyler* Ben aşkın daha ne olduğunu[ENTER]bilmezken aşık oldum...[ENTER][ENTER]Sen de kimsin ve ne arıyorsun? Mirine'nin kardeşi[ENTER]mi? Kendisi dağlara gitmeden kısa bir süre önce[ENTER]konuşmuştuk. Nadir bulunan bitkileri arayacakmış.[ENTER]Şu an nerede olduğunu bilmiyorum. Avcı da sık sık[ENTER]dağlara gider. Kendisini bu köyde bulabilirsin[ENTER]sanırım. Neden avcıya sormuyorsun?[ENTER][ENTER]*Şarkı söylemeye devam eder* La, la, la, aşk[ENTER]kederli ama çok güzel... 8634 Yang-Shin'e Mirine'nin kardeşini sor. 8635 Bu dünya tamamen sorunlarla dolu, belki de[ENTER]avcıların dünyası...[ENTER][ENTER]Mirine'nin kardeşi mi dedin? Kendisini son[ENTER]gördüğümde, dağlarda nadir bulunan bitkilere[ENTER]bakıyordu. Ginseng aramaya gitmişti ve bir tane[ENTER]bulabildiği için çok mutluydu. Bu bitkileri[ENTER]satarak ablasına elbiseler alacak parayı toplamak[ENTER]istiyormuş öyle söyledi. Gerçekten iyi bir çocuk.[ENTER]Bana bir mektup verdi, eğer sana verirsem[ENTER]ablasına verir misin?[ENTER][ENTER]Yakında geri dönecektir, değil mi? 8636 Bu haberi Mirine'ye ilet. 8637 Mirine'nin kardeşi hakkında haber. 8638 Bak, kardeşimden bir mektup geldi! Bitkilerle[ENTER]dolu bir yer bulduğunu ve eve gelmesinin biraz[ENTER]zaman alacağını yazmış.[ENTER]Üzgünüm, seni bununla rahatsız etmemeliydim.[ENTER]İşte, çok değil, umarım bunu kabul edersin ve[ENTER]beni affedersin. Bu uzun yolculuğa çıktığın için[ENTER]teşekkür ederim. 8639 122.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]5.000 Yang kazandın. 8640 Kardeşimi bul 8642 Kardeşimi bul 8641 Kardeşimi bul 8643 Mirine kardeşi için kaygılanıyor. 8644 Daha fazla bilgi almak için yanına git. 8645 Bir iyilik isteyebilir miyim? Kardeşim uzun[ENTER]zamandır ortalarda yok. Hakkında da hiç haber[ENTER]alamadım. Onun için endişeleniyourm. Benim için[ENTER]kendisine bakar mısın? 8646 Kardeşim diğer köydeki Yu-Hwan'ı görmeye gitmek[ENTER]istiyordu. Yu-Hwan'a gidip kardeşimi sorabilir[ENTER]misin? Zamanın varsa onu arar mısın? 8647 Evet, yapacağım. 8648 Bu görevden kalıcı olarak vazgeçmek istiyor musun? 8649 Teşekkürler. Lütfen kardeşimi bul; çok[ENTER]endişeliyim. Kendine dikkat et. 8650 Yardımcı olmaman çok kötü.[ENTER]Hoşça kal. 8651 Onu aramaya mı gidiyorsun? Çok teşekkür ederim![ENTER]Gerçekten endişeleniyorum. İyi şanslar! 8653 Beyaz Yeminlilerden Mi-Jung 8652 Beyaz Yeminlilerden Mi-Jung'u öldür 8654 Köy meydanındaki köy gardiyanına geri dön. 8655 Beyaz Yeminlilerden Mi-Jung 8656 Beyaz Yeminli Mi-Jung'u öldür. Bu görevi[ENTER]bitirdiğin zaman, köy gardiyanına geri dön. 8657 Köy gardiyanına git. 8658 Beyaz Yeminlilerden Mi-Jung'u öldürdün 8659 Köy Gardiyana geri dön ve ödülünü al. 8660 Mi-Jung'u öldürdüm. 8661 Ah! Sen gerçekten duyduğum kadar iyi bir[ENTER]insanmışsın. Harikasın. Teşekkür ederim. Artık[ENTER]Beyaz Yemin ile aramızdaki sorunu daha rahat[ENTER]çözebileceğiz. Aferin! 8662 122.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]20.000 Yang kazandın.[ENTER]Gümüş Bilezik kazandın. 8664 Mi-Jung'u öldür 8663 Bir saniye gelir misin? Sen iyi bir dövüşçüsün.[ENTER]Yüzbaşı'dan seninle ilgili çok övgü dinledim. 8665 Mi-Jung'u öldür 8666 Beyaz Yemin askerleri başımıza bela oluyor.[ENTER]Onları yenmek için ava çık! 8667 Köy Gardiyanı'nı bul. O sana ayrıntıları anlatır. 8668 Beyaz Yeminli Mi-Jung'u takip eder misin? Köyü[ENTER]kendisinin ve çetesinin saldırılarından korumak[ENTER]zor. Eğer liderlerden biri olan Mi-Jung'u[ENTER]öldürürsek, bu durum biraz daha değişecek. Köyün[ENTER]güvenliği senin ellerinde. Başaracağından şüphem[ENTER]yok. 8669 Evet, bu işi bitireceğim. 8670 Hayır, bu durumla başa çıkamam. 8671 Gerçekten bize yardım etmek istemiyor musun? 8672 Sanırım şu an doğru zaman değil. Daha sonra[ENTER]tekrar gel. 8673 Eğer yardım etmek istemiyorsan, yapılabilecek[ENTER]birşey yok gibi görünüyor. Gidebilirsin... 8674 Gerçekten yardım etmeyecek misin? 8676 Ariyoung'a git. 8675 Silah yapmak için malzemeler. 8677 Ah-Yu'ya git. 8678 Silah Satıcısı'nın sana ihtiyacı var. Onun için[ENTER]Uriel'den Demir ve Ariyoung'dan Keten al. 8679 Silahlar için demir cevheri 8680 Demir madeni mi lazım? Eğer bana bir iyilik[ENTER]yaparsan, sana verebilirim. 8681 Kaplanlar paketimi çaldılar. Ben hayatımı[ENTER]kurtarmak için kaçtım ve o pakette çok önemli[ENTER]kitaplar kaldı. Eğer o kitaplara ulaşamazsam,[ENTER]Metin taşları hakkındaki araştırmalarım sonra[ENTER]erer. O paketi benim için getir, sana demir[ENTER]madeni vereyim. 8682 Paketini aldım. 8683 Teşekkürler! Biliyorum, senden çok sık yardım[ENTER]istiyorum. Al, demir madeni burada. Umarım sana[ENTER]yardımcı olur. 8684 Ne? Daha mı çok demir madeni lazım? Bunlar ağaçta[ENTER]yetişmiyor, biliyorsun! Sana daha çok veririm,[ENTER]tabii eğer benim için bir iyilik yaparsan.[ENTER]Kaplanlar paketimi çaldılar. Onun içinde çok[ENTER]önemli kitaplarım vardı. Eğer o kitaplara tekrar[ENTER]ulaşamazsam Metin taşları hakkındaki bütün[ENTER]araştırmalarım son erer. Lütfen o paketi bana[ENTER]geri getir. 8685 Sana zaten verdim. Unuttun mu? 8687 Uriel'in paketini buldun. 8686 Silahlar için Malzeme 8688 Uriel'in paketini buldun, ona geri dön. 8689 Ketene ihtiyacım var. 8690 Ketene mi ihtiyacın var? Onu Ah-Yu'ya verdim.[ENTER]Bekle![ENTER]Ona gideceksen bu mektubu da götürür müsün? Biz[ENTER]aslında iyi arkadaşız ama çocuğu yüzünden uzun[ENTER]süredir görüşemedik. Aynı zamanda sana biraz[ENTER]keten vermesini de söyleyeceğim... Evet, bu[ENTER]herkesin yararına olacak! Ve ona selamımı ilet. 8691 Ariyoung:[ENTER]Ah-Yu'dan keten aldığına eminim, alamadın mı? 8692 Ariyoung'un mektubu 8693 Ariyoung'dan mektup mu? Uzun süreden sonra ondan[ENTER]haber olmak sevindirici. Eskiden sıkça sohbet[ENTER]ederdik. Ama son zamanlarda bir şekilde zorlaştı.[ENTER]Ama bekle biraz. Burada biraz Ketene ihtiyacın[ENTER]olduğu yazıyor? Ariyoung bana vermişti. Birazını[ENTER]sana verebilirim. Bana mektubu getirdiğin için[ENTER]teşekkür ederim. Ona cevap vereceğim... 8694 Silah Satıcısına gidelim 8695 Silah satıcısına git. 8696 Malzemeleri ver. 8698 Tüm malzemeleri topladım.[ENTER]Silah satıcısına malzemeleri bırak. 8697 Hey, sen! Benim için bir iyilik yapar mısın? Yeni[ENTER]bir tür silah yapmaya çalışıyorum. Ancak gereken[ENTER]malzemeleri bulmak öyle kolay değil. Başımdan[ENTER]aşkın işim var ve bu malzemeleri aramaya[ENTER]çıkamıyorum. Onları benim için toplar mısın? 8699 İyi iş çıkardın. Gerçekten çok iyi ve hızlısın.[ENTER]İzin ver silah üzerinde çalışayım![ENTER]*çank, çank* (çekiç sesi)[ENTER]İşte yeni nesil silahlar. En iyisini yaptım.[ENTER]Umarım bu silahı seversin. 8700 Ödül: 8701 122.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]20.000 Yang kazandın. 8702 Geniş Kılıç+3 kazandın. 8703 Makas Hançer+3 kazandın. 8704 Tavuskuşu Yelpaze+3 kazandın. 8705 Malzemeleri ara 8706 Malzemeleri ara 8707 Silah Satıcısı senden yardım istiyor. Yanına git. 8708 Tabii ki, seni ödüllendireceğim. Çok yakında[ENTER]silahlar bitecek ve sana onlardan birini[ENTER]vereceğim. İhtiyacım olan malzemeler: demir[ENTER]madeni ve keten. Demir madenini Uriel'den ve[ENTER]keteni de Ariyoung'tn alabilirsin. Hepsini[ENTER]topladığında haber ver. 8709 Gerçekten bunu yapmak istemiyor musun? 8710 Sanırım bu sana fazla geldi.[ENTER]Zamanın olduğunda geri gel! 8711 Eğer yapmak istemiyorsan, sanırım yardımcı[ENTER]olamayacaksın. Hoşçakal. 8712 Çok iyi![ENTER]Silahlar hazır olur olmaz benden bir tane[ENTER]alacaksın. İyi şanslar. 8713 Malzemeleri ara 8715 Şehir Bekçisine geri dön 8714 Beyaz Yeminlilerden Eun-Jung 8716 Beyaz Yeminlilerden Eun-Jung'u öldürdün. Köy[ENTER]Gardiyanına geri dön ve rapor ver. 8717 Harikasın! Beklediğimden daha iyisin. Beyaz[ENTER]Yeminlilerin bu iki lideri hakkında elimizden[ENTER]birşey gelmiyordu ve sen ikisini de yeniverdin. 8718 Bu inanılmaz. Uygun bir ödül almalısın. Bunu al[ENTER]ve köyün huzuru için çalışmaya devam et! 8719 150.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]25.000 Yang kazandın.[ENTER]Altın Kolye+4 kazandın. 8720 Eun-Jung'u öldür. 8721 Eun-Jung'u öldür. 8722 Beyaz Yemin askerleri sadece dert demek. 8723 Köy Gardiyanı'nı bul, sana bir görevi var. 8724 Bir dakika buraya gel.[ENTER]Kaptan senden çok bahsetti. Korkusuz[ENTER]görünüyorsun. Bu nedenle yardımına ihtiyacım var:[ENTER]Beyaz Yeminliler eskisinden de kötü davranmaya[ENTER]başladı. 8725 Beyaz Yeminlilerin lideri Mi-Jung'u yendin. Ama[ENTER]hala tehlikedeyiz! Beyaz Yeminlilerin tehlikesi[ENTER]azalacağına arttı! 8726 Son olarak, Yüzbaşı Eun-Jung'ı öldürmeliyiz ki[ENTER]artık üstün olduğumuzu anlayıp geri çekilsinler.[ENTER]Eun-Jung'ı öldür! Kaderimiz senin ellerinde. 8727 Gardiyan: 8728 Daha sonra yine gelir misin? Bu iş için doğru[ENTER]insan sensin. 8729 Bunu yapamaz mısın? Gerçekten hayal kırıklığına[ENTER]uğradım. 8730 Biliyorum bize yardım edebilirsin! Eun-Jung'u sen[ENTER]öldür biz de geri kalanıyla ilgilenelim. İyi[ENTER]şanslar! 8731 Lider Eun-Jung'u öldür. Beyaz Yeminliler biraz[ENTER]susacaktır. 8733 Yu-Hwan'a sor 8732 Zırhlı süvarleri aramak 8734 Yu-Hwan'a git 8735 Hayat ne harika - aşk ne harika...[ENTER]Ah,yine sen! Şimdi ne istiyorsun? Zırhlı[ENTER]süvariler hakkında bilgi mi? Bana onları mı[ENTER]soruyorsun? Yüzbaşının büyük planları olmalı? 8736 Yu-Hwan: 8737 Bu zamana kadar pek orijinal yazı kurtulmadı ama[ENTER]zırhlı süvariler hakkında bazı şarkılar[ENTER]biliyorum. Bir dakika, şu enstrümanımı akort[ENTER]edeyim... Ah, acelen mi var? Bu günlerde kimsenin[ENTER]dinlemeye zamanı yok...[ENTER]Ah peki. Kabaca söylersek, Isup'un süvarileri[ENTER]neredeyse yenilmez. Hem iyi eğitimliler hem de[ENTER]ağır zırhlara rağmen hızlı hareket edebiliyorlar. 8738 O, bu kıtanın gördüğü en iyi orduydu. Süvarileri[ENTER]kimse durduramadığı için çok ülke mağlup oldu.[ENTER]Bugün de öyle olabilirdi. Ancak sert eğitim[ENTER]yöntemlerine ve bu tip zırhlar yapmak için çok[ENTER]fazla iyi kalite demire ihtiyacınız var. Bu[ENTER]konuyu Seyyar Satıcıya ve bilge Uriel'e sor.[ENTER]Muhtemelen onlar daha fazla ayrıntı biliyordur. 8739 Seyyar Satıcıya git 8740 Zırhlı Süvariler 8741 Seyyar satıcı 8742 Müzisyen Yu-Hwan Seyyar Satıcı ve Uriel'in Zırhlı[ENTER]Süvariler hakkında daha fazla bilgisi[ENTER]olabileceğini söylüyor. Önce Seyyar Satıcıya git. 8744 Seyyar satıcı: 8743 Zırhlı Süvariler 8745 Benim gibi basit bir Seyyar Satıcıdan ne[ENTER]istiyorsun? Zırhlı süvariler için demir zırh mı?[ENTER]Bunlar eski hikayeler. Bunlarla kim ilgilenir ki?[ENTER]Para kazanmam gerek ve tüm gün burada çene[ENTER]çalamam. 8746 İşleri yoluna koymak her gün daha da zorlaşıyor.[ENTER]Gökten metin taşları yağmaya başladığından beri[ENTER]ben... Ne diyordun? Ha evet süvariler.[ENTER]Bildiğim kadarıyla, özel zırhları vardı ve o[ENTER]zırhları üretmek için özel bilgiler gerekiyordu.[ENTER]Onlar yapılmış en iyi zırhlardı! Standart[ENTER]bıçaklar veya oklar bu mükemmel zıhları[ENTER]delemiyordu. 8747 Böyle süvarilere zırh yapmak için ne kadar para[ENTER]gerektiğini hayal edebilirsin. Söylentiye göre[ENTER]zamanında tüm krallıkların hazinelerini[ENTER]kullanmışlar! Eğer öyle zırhlar satabilseydim[ENTER]hayatım kurtulurdu! 8748 Bugünlerde Metin taşları yüzünden zırh bile[ENTER]yapılamıyor. Bu yeni çeşit zırhla eskisi gibi[ENTER]zırhlı süvarilere sahip olmak hayal değil. Çok[ENTER]konuştum. Gitmeliyim. Görüşürüz! 8749 Zırhlı Süvariler 8750 Seyyar Satıcı zırhlı süvarilerin demir zıhlarıyla[ENTER]ilgili birşeyler biliyordu. Şimdi yan köye git ve[ENTER]bilge Uriel ile eğitimleri hakkında konuş. 8751 Uriel: 8752 Seni buraya getiren nedir? Zırhlı süvariler mi?[ENTER]Tabii ki onlar hakkında bilgim var. Herkes bilir.[ENTER]O ordu tüm zamanların en iyisi olarak tarihe[ENTER]geçti! Haklarındaki çoğu şey abartılmış olabilir[ENTER]ama herkes onlardan çok korkardı. Haklılardı da. 8753 Yoğun eğitimleri sayesinde onlar herkesten daha[ENTER]üstündü. Sadece en iyileri eğitimi bitirebilirdi,[ENTER]çoğu eğitim sırasında ölürdü. Düşünüyorum da[ENTER]şimdi o eğitim verilse hiç bir savaşçı hayatta[ENTER]kalamazdı. 8755 Sana eğitim hakkında biraz detaylı bilgi[ENTER]vereceğim. Biliyorum şu anda bazı korkunç[ENTER]savaşlar oluyor, ancak zırhlı süvariler gibi[ENTER]korkusuz bir ordunun tekrar kurulmasının pek de[ENTER]iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. 8754 Senin için yeni bir görevim var. Zırhlı süvariler[ENTER]hakkında bilgi toplaman emredildi. Bu Kral[ENTER]Isup'ın ordusunun en önemli parçası. Zırhlı[ENTER]süvariler diğer ülkelerin en çok korktukları[ENTER]birliktir. Çünkü çok üstün saldırı gücüne ve hıza[ENTER]sahiptirler. 8756 Yüzbaşıya git ve öğrendiğin herşeyi anlat. 8757 Yüzbaşıya git. 8758 Zırhlı süvariler hakkında rapor ver. 8759 Yüzbaşı: 8760 Birşeyler bulabildin mi? Anlat!...[ENTER]Hmm, çok ilginç. Yani ağır zırh ve zor eğitimden[ENTER]başka birşey yok? O zaman bu mümkün! Böyle bir[ENTER]ordu üç krallığı tekrar birleştirebilir! 8761 Ancak çok paraya ihtiyacım olacak. Ve çok iyi[ENTER]demircilere. Ve iyinin en iyisi olmak için[ENTER]cehenneme gitmeye gönüllü askerlere! Hayır,[ENTER]hayır! Bana öyle bakma. Merak etme şimdiye kadar[ENTER]yeteri kadar iş yaptın. 8762 Ödülünü al ve biraz dinlen.[ENTER]Sonra görüşürüz. 8763 150.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]30.000 Yang kazandın.[ENTER]Altın Küpe kazandın. 8764 Zırhlı Süvariler 8766 Zırhlı Süvariler 8765 Toplanan bilgiyle askeri gücümüzü arttırabiliriz.[ENTER]Önce Yu-Hwan'ı ziyaret et. Eminim Isup'un[ENTER]süvarileri hakkında bilgisi vardır. 8767 Yüzbaşı'yı bul. Sana yeni bir görevi var. 8768 Hım, nasıl istersen. Sonra görüşürüz! 8769 Böyle bir zırhlı birliği idare etmek isterdim...[ENTER]Dikkatli ol... 8770 Teşekkürler, hoşçakal. 8771 Zırhlı süvariler. 8772 Yüzbaşı Kral Isup'ın efsanevi süvarileriyle[ENTER]ilgili bilgi arıyor. Müzisyen Yu-Hwan muhtemelen[ENTER]birşeyler biliyordur. Git ve ona sor. 8774 Satıcı ile konuş. 8773 Ariyoung'un kocasının hikayesi 8775 Satıcıya git ve Ariyoung'un kocası hakkında bilgi[ENTER]al. 8776 Ariyoung'un kocası 8777 Bu çok üzücü bir olay. Kocasının başına gelenleri[ENTER]halâ bilmiyor mu? O şimdi kimsenin geri[ENTER]dönemediği bir yerde....[ENTER]Mallarıyla birlikte köye dönerken Siyah Rüzgâr[ENTER]Çetesi'nin saldırısına uğrayarak, kaçırılmış ve[ENTER]öldürülmüş. 8778 Bunu ona ilettiğinde çok çaresiz hissedecek[ENTER]kendisini. Onlar birbirlerini çok seviyorlardı...[ENTER]Ama ona mutlaka anlatmak zorundasın. Şüphe içinde[ENTER]yaşamaya dayanamaz. 8779 Üzücü haberler 8780 Ariyoung: 8781 Marketçinin kötü haberleri var. Ariyoung'a git ve[ENTER]kocasının ölümünden bahset. 8782 Kocan öldü... 8783 Ne... Sen ne diyorsun?! O... O öldürüldü mü?![ENTER]Siyah rüzgar çetesi mi? Tanrım... hayır... ölmüş[ENTER]olamaz, bir yanlışlık olmalı... Onsuz ben şimdi[ENTER]ne yapacağım *ağlamaya başlar* 8785 Bana kocamın cesedini getirebilir misin? Lütfen,[ENTER]ona en azından hoşçakal demek istiyorum. Eğer[ENTER]cesedini getiremezsen en azından ondan bana bir[ENTER]hatıra getir. Ne bulursan! Siyah Rüzgar[ENTER]çetesinden Goo-Pae kesin onun eşyalarını[ENTER]almıştır. Lütfen ona bak. 8784 Kocamdan uzun süredir haber alamadım. Çok[ENTER]endişeliyim, iyi olmasını umuyorum.[ENTER][ENTER]Endişelenmeye gerek duyulacak birşey olduğunu[ENTER]sanmıyorum açıkçası, ama kalbim çok hızlı[ENTER]atıyor.. Sakinleşemiyorum... 8786 Sana yardımcı olacağım. 8787 Fikrini değiştirirsen lütfen tekrar gel...[ENTER]Lütfen... 8788 Birşey bulamadın mı? Yine de teşekkürler.[ENTER]*Ağlamaya başlar* 8789 Nasıl minnettar olduğumu anlatamam. Senin için[ENTER]dua edeceğim. 8790 Goo-Pae'leri öldür. 8791 Siyah rüzgar çetesi Ariyoung'un kocasını soymuş[ENTER]ve öldürmüş. Ariyoung'un kocasının yadigarını[ENTER]bulana kadar Goo-Pae öldür. 8792 Kocan hakkında... 8793 Nasıl gidiyor? Kocam hakkında birşeyler[ENTER]bulabildin mi? O benim herşeyimdi... Bilmiyorum,[ENTER]ama... 8794 Henüz değil. Aramaya devam edeceğim! 8796 Siyah Rüzgar çetesinden Goo-Paeler kolay[ENTER]düşmanlar değiller. Biraz dinlen, yardımın için[ENTER]teşekkür ederim. 8795 Belki Satıcı kocam hakkında birşeyler duymuştur.[ENTER]Onun birçok müşterisi var; belki birileri[ENTER]kendisine bahsetmiş olabilir. 8797 O zaman bana yardım edebilecek başka bir kahraman[ENTER]bulurum. Hoşçakal. 8798 Ah, çok iyisin! Lütfen bana kocamın hatırasını[ENTER]getir. Onu çok özlüyorum... 8799 Ariyoung'un Nikah Yüzüğü 8800 Ariyoung'a geri dön. 8801 Ariyoung'a git 8802 Goo-Pae'lerden birinde Ariyoung'un kocasının[ENTER]Nikah Yüzüğünü buldun. Daha iyi bir yadigar hayal[ENTER]edemezdin. Yüzüğü Ariyoung'a götür. 8803 Bu yüzüğü buldum. 8804 Bu.. yüzük.. Bu onun evlilik yüzüğü! Artık kocam[ENTER]huzur içinde yatacak. Bu yüzük ve ona yazdığım[ENTER]mektubu gömeceğim. Şimdiden sonra artık yalnız[ENTER]yaşayacağım. En azından evlilik yüzüğümüzü geri[ENTER]aldım. Bu daha iyi hissettirdi. Sana asla[ENTER]yeterince teşekkür edemem. 8805 Görev tamamlandı! 8807 Ariyoung'a yaptığın yardımın haberi her yana[ENTER]yayılıyor. Birçok kişi artık senin yardımını[ENTER]bekliyor. 8806 Satıcıyı ziyaret edeceğim. 8808 300.000 tecrübe puanı kazandın. 8809 10.000 Yang kazandın. 8810 Ariyoung'un kocasının hikayesi 8811 Ariyoung'un kocasının hikayesi 8812 Ariyoung kocasını bulamıyor. 8813 Yanına gidip ona yardım et. 8814 Hayır, bu işi yapmak için yeterli vaktim yok. 8815 Bu görevden sonsuza kadar vazgeçmek istiyor musun? 8816 Fikrini değiştirirsen geri dön. Lütfen... 8817 Zamanın yok mu?[ENTER]Bu kadar kolay bir görev için?[ENTER]Peki o zaman... 8818 Nezeketin için teşekkür ederim. Ahh, sadece[ENTER]kocamın nerede olduğunu bilmek istiyorum... 8820 Şiirler okuyan ve çaput giyen bir adam ara ve[ENTER]onunla konuş. 8819 Nerede saklanıyor? 8821 Kocan nerde? 8822 Nerede saklanabileceğini bilmiyorum. Bu konuda[ENTER]çok iyi olmaya başladı, onu bulmak çok zor. Acaba[ENTER]marketçinin önerisini dinleyip boynuna bir zil mi[ENTER]taksam? 8823 Soon'u bul! 8824 Harika bir şiir duydun. Çaputlar içindeki adamı[ENTER]görene dek sözcüklerin ve sesin büyüsünü takip[ENTER]ettin.[ENTER]Bu Aranyo'nun kocası olmalı![ENTER][ENTER]Tam geri dönüp Aranyo'ya haber verecektin ki adam[ENTER]omzundan tuttu. 8825 Sen buralı değilsin. Seni karım mı gönderdi?[ENTER][ENTER](Ah hayır! Kim olduğumu biliyor! Ona gerçeği[ENTER]söylemeli miyim?) 8826 Hayır, tabii ki değil. Ben sadece geçiyordum... 8827 Pekala... 8828 Ahm, seninle tanışmak iyi. Bugün iyi bir hava[ENTER]var. Hiç son zamanlarda iyi bir kitap okudun mu?[ENTER]Ben şu sıralar Oja'nın bir kitabını okuyorum.[ENTER]Mutlaka sen de okumalısın. 8829 Haklı olduğumu düşünüyorum. Karım evde bana[ENTER]sataşıp duruyor, doğru düzgün kitap okuyamaz[ENTER]oldum. O benim ruhumu anlamıyor, sürekli peşime[ENTER]birilerini takıyor. Beni burada bulabilirsin,[ENTER]ancak her an bir başka yere gidebilirim. Ona[ENTER]birşey söyleme olur mu? Sana bunun karşılığında[ENTER]bir avcılık tavsiyesi veririm. 8830 Aranyo'ya geri dön. 8831 Aranyo'ya geri dön ve kocasını bulamadığını söyle. 8833 Soon'un sırrı. 8832 Aranyo: 8834 Onu bulamadın mı? Nereye saklanmış olabilir ki?[ENTER]Ben çok meşgulüm. Ne kötü kaderim varmış... 8835 Soon'a geri dön. 8836 Soon'a dön ve istediğini yaptığını söyle. 8837 Burdayım. 8838 Herşey iyi gitti mi? Hayatımı kurtardın! Al bunu[ENTER]maceracı. Söz verdiğim gibi işte ödülün. 8839 7.000 tecrübe puanı kazandın. 8840 10.000 Yang kazandın. 8841 Aranyo'ya git ve kendisine kocasının nerede[ENTER]olduğunu söyle. 8842 Saklanmak zor 8844 Teşekkür ederim. Saklandığım yeri kimseye[ENTER]söyleme. Karımdan saklanmak çok zor. Tek[ENTER]istediğim burada kalıp kitap okuyabilmek. 8843 Kocam gerçekten sırtımda bir kambur![ENTER]Kendisini bilgin sanıyor! Ben her akşam eve nasıl[ENTER]yemek götüreceğimi düşünüp dururken, kendisinin[ENTER]tek yaptığı kitap okumak. Onu gördün mü hiç?[ENTER]Neden bir kitap kurduyla evlendim ki? 8845 Soon'un yeri 8846 Onu buldun mu?[ENTER]Çok teşekkür ederim! Onu bulduğunu fark etseydi[ENTER]tekrar kaçardı. Hemen oraya gideceğim. Onu[ENTER]yakalama zamanı! Minnetimin göstergesi olarak bu[ENTER]hediyeyi al. Sen bekle, günışığım...! 8848 Nerede saklanıyor? 8847 Sana yardım edeceğim. 8849 Nerede saklanıyor? 8850 Aranyo kızgın görünüyor. 8851 Yanına git ve sebebini öğren. 8852 Vaktim yok. 8853 Bu görevi bırakacak mısın? 8854 Pekala...[ENTER]Belki bir başka zaman onu ararsın... 8855 Belki bir şekilde onu bulabilirim... 8856 Çok minnettarım. Parasız bir yazar bulduğunda[ENTER]haberim olsun. Bu köyde o tipte biri ancak[ENTER]kendisi olabilir... Yine şiir falan okumak için[ENTER]kaçmıştır. Eğer onu aradığımı duyarsa köyden[ENTER]kaçabilir. 8857 Soon'u bul. 8858 Kitapkurdunu ara 8860 Kurt Postu al 8859 Toz fırçası ara. 8861 Kurt postu al. 8862 Yaşlı kadın için kurt postu bul ki evini[ENTER]temizleyebilsin ve artık öksürmesin. Kurt postunu[ENTER]Gri Kurtlardan alabilirsin. 8863 Yaşlı kadına geri dön. 8864 Kurt postunu götür. 8865 Bu bir... Ah, hayır. Bu doğru kurt postu değil.[ENTER]Gri kurtlara geri dön; belki bu sefer doğru kurt[ENTER]postunu bulabilirsin. 8866 Gerçek bir toz fırçasına ihtiyacım var, üzgünüm[ENTER]ama bununla birşey yapamam. 8867 Tekrar deneyeceğim. 8868 İstemiyorum. 8869 Görevden vazgeçmek istediğine emin misin? 8871 Yaşlı bayan: Daha sonra tekrar gel. 8870 Bu öksürükler beni öldürüyor. Evimi temizlemek[ENTER]için hiçbirşeyim yok bu yüzden hep tozlu kalıyor.[ENTER]Ahi bana neden bir toz forçası getirmiyorsun?[ENTER]Oğlum onu silahları için aldı. Canımın parçası[ENTER]beni öldürmeye çalışıyor! 8872 Bunun zor olduğunu biliyorum, ama lütfen tekrar[ENTER]dene. 8873 İlgilendiğin için teşekkür ederim. 8874 Sen maceracısın! Hala çok kötü öksürüyorum, değil[ENTER]mi? Öhhö, öhhöö. Duyduğun gibi, hala kötü... Evim[ENTER]hala tamamen toz içinde. Ah, bana kurt postu mu[ENTER]getirdin? Evet! Bu doğru olanı! Çok teşekkür[ENTER]ederim. Bir dakika bekle lütfen. 8875 Bir, iki, bir, iki. Bir ayak diğerinin önüne...[ENTER]Evet, işte yine burdayım. Çok teşekkür[ENTER]ederim.Sonunda evimi tamamen temizleyebilirim.[ENTER]Ayrıca sana verebileceğim birşey buldum. Bunun[ENTER]değerini bilmiyorum ama umarım işine yarar.[ENTER]Tekrar teşekkürler. Kendine iyi bak. 8876 Tozlu birşey 8877 Ödül olarak, hurdaya benzeyen birşey aldın. Ne[ENTER]pis görünüyor. Merakla üstündeki tozu silkeledin. 8878 Bu eski, değerli bir zırh; iyi bir demircinin[ENTER]ürünü. Şanslısın! 8879 Bu bir zırh. Eski ama hala kullanılabilir. Neyse,[ENTER]en azından bu da birşey! 8880 Bu zırh tüm umutlarına rağmen işe yaramaz hale[ENTER]geldi. 8882 15.000 tecrübe puanı kazandın. 8881 Sana bir tane getireceğim. 8883 Topraktan toprağa 8884 Topraktan toprağa 8885 Yaşlı kadın inatçı öksürüğünden bir türlü[ENTER]kurtulamıyor. 8886 Yanına git, belki ona yardım edebilirsin. 8887 Öhhö, öhhööö... Herşey toz içinde. Bir toz[ENTER]fırçasına ihtiyacım var. Yardımcı olabilir misin? 8888 Uzun süre önce, kocam - huzur içinde yatsın -[ENTER]kurt postundan bir tane yapmıştı. Öh! Öh! Yaşlı[ENTER]bir kadın için kurt postu getirir misin? Onu gri[ENTER]kurtlardan alabilirsin. Bana çok yardımcı olmuş[ENTER]olursun... 8889 Görevi bırakmak istediğine gerçekten emin misin? 8890 Pekala... Ne kötü. Gerçekten bana yardımcı[ENTER]olacağını sanmıştım. Eğer fikrini değiştirirsen[ENTER]tekrar gel. 8891 Yaşlı, fakir bir kadından ne tür bir ödül[ENTER]umuyorsun? 8892 Bir gri kurt öldürüp postunu almak kolay değil,[ENTER]ama deneyeceğim. Büyük bir kahraman olmak[ENTER]istiyorum. 8894 Bakınmayı bırakmak mı istiyorsun? 8893 Ah-Yu'ya yardım et. 8895 Tamamdır, gidebilirsin. Ancak eğer vaktin olursa[ENTER]bir ara tekrar uğra... 8896 Korkağın tekisin. Ancak kaçmayı biliyorsun. Çekil[ENTER]git buradan... 8897 Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. Onlar[ENTER]üç tane mızrak. 8898 Mızraklar 8899 Ah-Yu 8900 Üç adet mızrak 8901 Ah-Yu'nun kocasına ait olan üç mızrağı da buldun.[ENTER]Ah-Yu'ya geri dön. 8902 Mızrakları ara! 8903 Yabani piyadeler, yabani uşaklar, yabani okçular[ENTER]ve yabani generaller mızrak taşıyorlar. Ah-Yu'nın[ENTER]kocasına ait olanı bulmak için onları[ENTER]öldürmelisin. 8905 Üç tane mızrak bulup Ah-Yu'ya götürmelisin.[ENTER](Mızrak sayısı: %s) 8904 Bir kocanın hatıraları. 8906 Mızrakları nerede bulabilirim? 8907 Kocamın mızrakları Yabanilerin elinde. Umarım[ENTER]satmamışlardır. Çünkü onlar çok kaliteli[ENTER]mızraklardır.[ENTER]Aramaya devam edecek misin? 8908 Devam 8909 Sen ne korkakmışsın! Tamam, ben kendim giderim.[ENTER][ENTER]Aramaktan vazgeçtiğine emin misin? 8910 Evet. 8911 Bunu kendim de yapardım ama bebeğimin bana[ENTER]ihtiyacı var. Tüm mızrakları bulduğunda lütfen[ENTER]geri gel. 8912 Ah-Yu'nun kocasının mızraklarını arama işinde pes[ENTER]ettin. 8913 Teşekkür ederim. Eminim kısa sürede hepsini[ENTER]bulacaksın! 8914 Kocasının mızraklarını geri götür. 8916 Ah-Yu: 8915 Aman tanrım. Ağlama, sevgilim. Annenin de morali[ENTER]kötü. Eğer ağlamaya devam edersen delireceğim...[ENTER]Dayanamıyorum.. Lütfen ağlamayı bırak. 8917 Bana onlardan birini getirdiğin için teşekkür[ENTER]ederim. Diğer ikisine de bakabilir misin lütfen?[ENTER]Diğer ikisi birlikte olmalılar. Teşekkür ederim. 8918 Tekrar dene 8919 Pes et 8920 Ah-Yu'nun kocasının mızraklarını aramayı bıraktın. 8921 Vazgeçmediğin için teşekkürler. 8922 Ah, işte bunlar! Çok mutluyum, teşekkür ederim.[ENTER]Çok değil biliyorum ama, lütfen kabul et. Al. 8923 300.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]20.000 Yang kazandın. 8924 Mızraklar 8925 Mızraklar 8927 Biri Ah-Yus'un değerli mızraklarını çalmış. 8926 Ah, şu anda biraz mutsuz görünüyorsun. Genelde[ENTER]mutlusundur. Birşey mi oldu? 8928 Yanına gidip ona yardım et. 8929 Üzgün ve endişeliyim. Kocam hep benimle[ENTER]ilgilenirdi ama o savaşta öldü. Bebeğim ve bu[ENTER]mızraklar bana kalan tek hatıraları... 8930 Ben işteyken birileri mızrakları çalmış.[ENTER]Komşuların söylediğine göre Yabanilermiş.[ENTER]Mızrakları bebeğim yüzünden aramaya ben[ENTER]gidemiyorum. 8931 O mızrakları benim için sen arar mısın?[ENTER]Eminim onları yabanilerde bulabilirsin. 8932 Onları arayacağım. 8933 Bunun için vaktim yok. 8935 Teşekkür ederim, arkadaşım![ENTER]Umarım başarılı olursun. 8934 Balso? 8936 Balso için ilaç 8937 Balso'ya git 8938 Bilinmeyen hastalığa yakalanan Balso için gereken[ENTER]ilacı buldun. Bu ilacı kendisine yetiştir. 8939 İlacı al 8940 Uzun süren kaçışı sırasında Balso, bilinmeyen bir[ENTER]hastalığa yakalandı. İlacı Sohan Dağındaki[ENTER]hastalıklı adamlardan al. 8941 İlacını getirdim! 8942 Ah, çok teşekkürler. Bir kaçak olarak yaşamak çok[ENTER]zor. Üstelik hastalanıyorsun... Ama bu ilaç[ENTER]sayesinde artık sağlığım yerine gelecek. Çok[ENTER]teşekkür ederim. 8943 Ödül: 8944 1.900.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]30.000 Yang kazandın. 8946 Hain Balso 8945 Çok kaşındırıyor... 8947 Hain Balso 8948 Hain Balso'yu bul. 8949 Hain Balso: 8950 Senden bir iyilik isteyebilir miyim? Senin de[ENTER]bildiğin gibi beni Hain olarak tanırlar ve böyle[ENTER]yaşamak çok zor. Benim de iyi zamanlarım oldu[ENTER]elbette, ancak hep kaçtım hep saklanarak yaşadım[ENTER]ve hiç dinlenemedim. Bu sebeple birçok hastalığa[ENTER]yakalandım. 8951 Doğal şifai yöntemlerle vücudumun bağışıklığını[ENTER]güçlendirip hastalıklarla başa çıkmamı sağlayacak[ENTER]bir ilaç var. Ancak onu alabilmek için yardımına[ENTER]ihtiyacı mvar. İnzivaya çekildiğimden onu aramaya[ENTER]ben gidemiyorum. Lütfen bana bu hastalığı[ENTER]kaptığım yerden bir numunesini getir. Bunu[ENTER]yapmayı sevmiyorum ama lütfen bana yardım et. 8952 Tamam, sana yardımcı olacağım. 8953 Bu görevden vazgeçmek mi istiyorsun? 8954 Pekala, bu her zaman benim başıma gelen bir[ENTER]durum. Baktığım heryerde, insanlar beni[ENTER]sevmediler. Eğer fikrini değiştirirsen tekrar[ENTER]gel. 8955 Git! Ve bir daha asla geri gelme! Hep aynı şey... 8957 Teşekkür ederim. Sana güveniyorum! Bana baltayı[ENTER]çabucak getir. 8956 Deokbae'in altın baltası 8958 Deokbae'yi ziyaret et. 8959 Altın Balta bulundu 8960 Yabaniden altın baltayı buldun. Onu Deokbae'ye[ENTER]götür. 8961 Altın baltayı arıyor. 8962 Yabani Generallerden Deokbae'ye ait olan Altın[ENTER]Baltayı al ve ona götür. 8963 Altın Baltayı buldum! 8964 Oduncu Deokbae: 8965 Yardımın olmasa baltayı asla geri alamazdım. Çok[ENTER]teşekkür ederim. Ona gelecekte daha iyi bakacağım[ENTER]ve yanımdan hiç ayırmayacağım. 8966 400.000 tecrübe puanı kazandın. 8968 30.000 Yang kazandın. 8967 Altın Baltan hakkında... 8969 Deokbae'in altın baltası 8970 Deokbae'in altın baltası 8971 Deokbae altın baltasını bulamıyor. Yanına git ve[ENTER]ona nasıl yardım edeceğini öğren. 8972 Oduncu Deokbae: 8973 Ah hayır, ah hayır! Baltayı kaybettim! Hangi[ENTER]baltadan bahsettiğimi biliyor musun? Demirciden[ENTER]aldığım altın balta. Bir yabani onu çaldı. 8974 Eğer demirci bunu duyarsa çok kızar ve[ENTER]baltalarımı tamir etmeyi reddeder. Aynı zamanda[ENTER]çok da iyi bir baltaydı. Onu geri getirebilir[ENTER]misin? 8975 Reddet 8976 Baltayı aramayacak mısın? 8977 Ah... Vaktin olduğu zaman tekrar gel. 8978 Senin için çok mu zor? Pekala, bu konuda[ENTER]yapabileceğim birşey yok demektir. Ancak dikkatli[ENTER]ol; yabaniler heryerde. 8980 Yu-Hwan'ı ara 8979 Lütfen ağabeyimi aramama yardım et! 8981 Yu-Hwan'a git. 8982 Mirine'nin ağabeyi birkez daha gözden kayboldu.[ENTER]Bir süredir kendisinden haber alınamıyor.[ENTER]Kendisiyle kurulan son iletişimden kalma bir[ENTER]mektup var. Yu-Hwan'a git ve Mirine'nin ağabeyini[ENTER]sor. 8983 Mirine'nin kardeşini gördün mü? 8984 Mirine'nin kardeşi? Korkarım sana bu konuda[ENTER]yardım edemem. Yakın zamanda onunla hiç[ENTER]görüşmedim. Onu son görüşümü zar zor[ENTER]hatırlayabiliyorum. Ben de endişelendim. Acaba[ENTER]ona birşey mi oldu? Avcı Yang-Shin'e sor. O hep[ENTER]seyahat eder ve onu görmüş olabilir. 8985 Yang-Shin'i bul 8986 Avcı Yang-Shin'e git 8987 Avcı Yang-Shin hep dolaşır. Mirine'nin ağabeyini[ENTER]görmüş olabilir. 8988 Mirine'nin ağabeyini gördün mü? 8989 Mirine'nin ağabeyinden mi bahsediyorsun? Onu son[ENTER]gördüğümde şifalı bitkiler toplamak için[ENTER]Seungryong Vadisine gidiyordu. Biraz şaşırdım[ENTER]çünkü orası çok tehlikelidir, ancak daha sonra[ENTER]konuyu unuttum. 8991 Öyle ki, en cesur avcılar bile ejderha vadisine[ENTER]gitmiyorlar. Kendisi ise oraya şifalı bitki[ENTER]aramaya gitti. Eğer hala yaşadığına dair bir[ENTER]işaret alınmadıysa, başına birşey gelmiş[ENTER]demektir. Ejderha Vadisine git ve kendisini orada[ENTER]ara. 8990 Ağlıyor musun? 8992 Aramaya başla 8993 Aramayı bırakıyor musun? 8994 Mirine gerçekten çok üzgün.[ENTER]Daha sonra döneceğim. 8995 Mirine'nin ağabeyi Ejder Vadisine gittiğinden[ENTER]beridir haber alınamıyor. Bu mutlaka başına[ENTER]birşey geldiği anlamına gelmiyor tabii ki. Sadece[ENTER]bir kız senden oraya gitmeni istedi diye, gitmene[ENTER]gerek yok bence. 8996 Ejder Vadisi çok tehlikeli, oradaki hayaletler[ENTER]çok korkunç. Ama malesef hala, Mirine senden[ENTER]ağabeyi hakkında umutsuzca haber bekliyor. O'na[ENTER]yardımcı olacağını söyleyerek umut verdin, artık[ENTER]dönmemelisin. 8997 Kayıp kardeş 8998 Mirine'nin ağabeyi için Ejder Vadisine bak! 8999 Mirine'nin ağabeyini ara 9000 Mirine'nin ağabeyi Seungryong Vadiside şifalı[ENTER]bitkiler arıyor. Git ve iyi olup olmadığına bak.[ENTER]Kısa bir yol istiyorsan Işınlayıcıya gidebilirsin. 9002 Beden! 9001 Bir dakika, lütfen... Ağabeyimden bir mektup[ENTER]getirmiştin bir defasında, değil mi? Çok[ENTER]minnettarım. Ama şimdi kendisiyle yine bütün[ENTER]iletişimimi kaybettim. Ağabeyim hala kayıp ve[ENTER]şifalı bitkiler arıyor. 9003 Orada taze bir ceset var. Zayıf birine benziyor.[ENTER]Dini bir kolye taşıyor. Ağabey ve bu kolye[ENTER]arasında bir bağlantı olabilir. Bunu Mirine'ye[ENTER]vereceğim. 9004 Mirine'ye git 9005 Üzücü haberler 9006 Ejder Vadisinde bir beden buldun. Mirine'ye git[ENTER]ve onun üzerinde bulduğun kolyeyi ver. 9007 Bu kolyeyi tanıyor musun? 9008 Ah, bu kolye... Ağabeyim bunu hep takardı. Bende[ENTER]de bir benzeri var. Bunları birbirimizi[ENTER]hatırlamak ve bulmak için takardık.[ENTER]Ama...ağabeyim artık burada değil...Sadece[ENTER]kolyesi geri döndü. 9009 Zavallı ağabeyim...[ENTER]Ve hepsi bu savaş yüzünden. Ağabeyim para[ENTER]kazanmak için şifalı bitkiler satardı. Böylece[ENTER]yiyecek alırdık. Benim yeterince beslenebilmem[ENTER]için hep çok çalıştı. Şimdi ise öldü. Hep benim[ENTER]yüzümden... 9010 Kolyeyi getirdiğin için teşekkür ederim. Artık ne[ENTER]olduğunu biliyorum. Eğer bana yardım etmeseydin,[ENTER]asla kendisine ne olduğunu öğrenemeyecektim. 9011 Ağabeyimin kolyesini iyi saklayacağım. Bu kolyeyi[ENTER]ödülün olarak alabilirsin. Emin ol, işe yarar bir[ENTER]kolyedir.[ENTER][ENTER]Yardımın için teşekkür ederim.[ENTER]Eminim, kendisi şimdi cennettedir, sen de öyle[ENTER]düşünüyorsun değil mi? 9013 600.000 tecrübe puanı kazandın.[ENTER]35.000 Yang kazandın. 9012 Benimle iletişimi kesildikten sonra kendisi için[ENTER]endişe etmeye başladım. Üzgünüm, ama...[ENTER]Kardeşime bir kez daha bakabilir misin? Belki[ENTER]Yu-Hwan birşeyler biliyordur. 9014 Kayıp kardeş 9015 Kayıp kardeş 9016 Mirine kardeşi için çok kaygılanıyor. Yanına[ENTER]gidip onu sakinleştir. 9017 Reddet 9018 Bırakmak istiyor musun? 9019 (iç çeker) Bekliyorum. Lütfen tekrar dön... 9020 Zamanım yok![ENTER]Ağabeyine iyi şanslar! 9021 Bir bayana yardımcı olmak her daim iyidir, ve[ENTER]genelde çok zahmet gerektiren işler olmaz[ENTER]sorunları. Hadi git! 9023 Bu görevden sonsuza dek vazgeçmek istiyor musun? 9022 Yu-Rang'ın pirinç pastası 9024 Daha sonra zamanın olursa, lütfen geri gel. Yaş[ENTER]pasta satmadan nasıl yaşarız bilemiyorum. 9025 Herşey, sanki hiç yarın olmayacakmış gibi Yang[ENTER]savuran zenginlerin etrafında dönüyor. Biz ise[ENTER]yarın masamızda yemek olacak mı bilemiyoruz! Git[ENTER]burdan! 9026 Teşekkürler, çok iyisin. Sen dönene kadar burada[ENTER]bekleyeceğim. 9027 Çalınan Yaş Pasta 9028 Yu-Rang'ın kayıp yaş pastasını çöldeki[ENTER]örümceklerden al. Eğer çok yavaş olursan[ENTER]örümcekler pastayı yer veya inanılmaz sıcaktan[ENTER]dolayı paste erir. Acele et! 9029 Yongbi Çölündeki Yavru Örümcekleri öldür. 9030 Çalınan Yaş Pasta hakkında... 9031 Ne, örümcekler Yaş Pastayı yemiş mi? Ah, hayır![ENTER]Yoksa kurudu mu?! Lütfen herşeyin gittiğini[ENTER]söyleme! 9032 Hayır, herşey yolunda. 9034 Ah, pes ediyorum. 9033 Çalınan Yaş Pastan... 9035 Lütfen tekrar düşün. Yaş pasta benim için çok[ENTER]önemli. Sana yalvarıyorum.[ENTER][ENTER]Yu-Rang'ın yaş pastasını çölde bırakıp pes etmek[ENTER]istiyor musun? 9036 Tekrar deneyeceğim. 9037 Üzgünüm, bu iş beni aşıyor. 9038 Buna inanamıyorum. Şimdi bize kim yardım edecek? 9039 Hadi, gel bana yardım et! 9040 Yani aramaya devam edecek misin? Teşekkür ederim![ENTER]Lütfen Yaş Pastayı mümkün olduğu kadar çabuk bul. 9041 Hayır, artık çok geç. Sen onu bulsan bile artık[ENTER]sıcaktan erimiş olacaktır ve ben onu[ENTER]satamayacağım... 9042 Yere bak ve örümceklerin bıraktığı pastaya bak.[ENTER]Çok geç. Herşey erimiş... 9043 Çok fazla zaman kaybettin. Pasta eridi.[ENTER]Görevde başarısız oldun. 9045 Yu-Rang'a dön 9044 Hey, annen nasıl? 9046 Yu-Rang'a geri dön. 9047 Yu-Rang'ın Yaş Pastasını tam zamanında[ENTER]örümceklerden kurtardın. Ona götür. 9048 Şanslısın. İşte Yaş Pastan. 9049 Gerçekten harikasın. Ne söyleyebileceğimi[ENTER]bilmiyorum, gerçekten... Artık onu satabilirim.[ENTER]Çok teşekkür ederim! 9050 900.000 tecrübe puanı kazandın. 9051 25.000 Yang kazandın. 9052 Çalınan pirinç pastası 9053 Çalınan pirinç pastası 9054 En son ne zaman Yu-Rang ile konuştun? Az önce.[ENTER]Neden hemen yanına gitmiyorsun? 9055 Ah, kendisi iyileşiyor; sorduğun için teşekkürler. 9056 Sorunun varmış gibi duruyorsun. Ne oldu? 9057 Her gün Yaş Pasta satarım ama bugün korkunç[ENTER]birşey oldu. Kocaman bir örümcek belirdi ve onu[ENTER]benden çaldı. O kadar korktum ki almaya bile[ENTER]çalışamadım. Satacak başka pastam kalmadı. Ama[ENTER]nasıl para kazanacağım? Ailemin başka geliri[ENTER]yok... 9058 Onları bulacağım. 9059 Üzgünüm, vaktim yok. 9060 Soru: 9062 Ne hoşuna gider? 9061 Huahn-So 9063 Pekala, kocamı savaşta kaybettiğimden beri, çok[ENTER]yalnız hissediyorum. Hm, bana kendimi ne daha iyi[ENTER]hissettirir? Kocam bana herzaman çiçekler alırdı. 9064 O çiçekler bizim köyümüzden çok uzaklarda[ENTER]yetişir. Onları bana getirmek tehlikeli bir[ENTER]deneme olur. Kocam öldüğünden beri, o çiçeklerden[ENTER]hiç görmedim. Pekala, zaman beni onları özler[ENTER]hale getirdi. Umm, ne dedim ben? Lütfen[ENTER]söylediklerimi unut... 9065 Huahn-So'ya geri dön 9066 Huahn-So'ya geri dön 9067 Huahn-So 9068 Ariyoung kocasının ona her zaman getirdiği[ENTER]Çiçekleri özlüyor. Huahn-So'ya git ve bundan[ENTER]bahset. 9069 Ariyoung için hediye... 9070 Yani, O nelerden hoşlanır? O'na benimle ilgili[ENTER]birşey söylemedin, değil mi? Hm, kendisi,[ENTER]kocasının hep götürdüğü çiçeklerden mi çok[ENTER]hoşlanır? Fakat o çiçekler şehirden çok uzakta.[ENTER]Onları bulmak kolay değil. Ayrıca orada çok[ENTER]tehlikeli yaratıklar var, kaplanlar gibi. 9071 Evet, neden bana yardımcı olmuyorsun? O[ENTER]çiçeklerden bana getirmeye ne dersin? Bu durum[ENTER]ikimize de yardımcı olur. Bir anlaşma yapamaz[ENTER]mıyız? Hadi, onun aşkını kazanmak için neleri[ENTER]göze alabileceğimi bilmiyorsun... Sadece yardım[ENTER]et! Sana yang vereceğim. 9073 Reddet 9072 Ah aşkım Ariyoung 9074 Bu görevden sonsuza kadar vazgeçmek istiyor musun? 9075 Lanet. O Çiçekleri nasıl bulacağım? Fikrini[ENTER]değiştirirsen lütfen geri gel. 9076 Sen hiç aşık olmadın mı? Ariyoung'a karşı neler[ENTER]hissettiğim hakkında bir fikrin yok değil mi? Ah[ENTER]Ariyoung... 9077 Çok teşekkür ederim! Lütfen bana o çiçeklerden[ENTER]getir. 9078 Çiçekleri getir 9079 Çiçekler 9080 Ariyoung için Çiçekler 9081 Huahn-So'nun Ariyoung'a karşı hisleri[ENTER]anlatabilmesi için özel Çiçekler toplamalısın.[ENTER]Çiçekleri ilk köyün haritasında köşede[ENTER]bulabilirsin. 9082 Çiçekleri bulamadım. 9084 Off, kahretsin...[ENTER]Ona duygularımı açıklamak istiyordum. Kalbinde[ENTER]taht kurmak çok zor.[ENTER]Ah, benim sevgili Ariyoung'um. 9083 Bayan Ariyoung'ı tanıyor musun? O evli, yani[ENTER]evlenmişti. Fakat eşi bir kaç yıl önce vefaat[ENTER]ettiğinden beri yalnız yaşıyor. Çok etkileyici[ENTER]bir kişiliği var ve hala çok güzel bir kadın. Çok[ENTER]genç evlendi ve ben çok geç[ENTER]kaldım... 9085 Tekrar deneyeceğim. 9086 Bırakıyorum. 9087 Bu görevden sonsuza kadar vazgeçmek istiyor musun? 9088 Ah...[ENTER]Eğer fikrin değişirse...[ENTER]Burada bekliyor olacağım.[ENTER]Lütfen bana yardım et... 9089 Aşkım bu şekilde mi bitecek? Ariyoung... 9090 Sana çok teşekkür borçluyum. Benim Ariyoung'a[ENTER]karşı hissettiklerimi anlayabilmek için, senin de[ENTER]aşık olman gerekiyor... Başka yolu yok. 9091 Ariyoung'un en sevdiği çiçekler 9092 Bu Çiçekler Ariyoung'un tarif ettiklerine[ENTER]benziyor. Biraz alacağım. 9093 Huahn-So'ya geri dön 9095 Ariyoung'un sevdiği çiçekleri buldum ve biraz[ENTER]aldım. Hislerini anlatması için bunları[ENTER]Huahn-So'ya götürmeliyim. 9094 Ama O'nun kocası savaşta öldü. O hala genç bir[ENTER]dul bayan. Evlenmesine rağmen, hala çok çok[ENTER]güzel... O'na karşı neler hissettiğimi bilmesini[ENTER]çok istiyorum. Bunun çok tuhaf bir görev olduğunu[ENTER]biliyorum, ama yardımına ihtiyacım var. Ne[ENTER]dersin? 9096 Ariyoung'un en sevdiği çiçekleri getirdim. 9097 Ah, Çiçekler bunlar mı? Artık ona hislerimi[ENTER]açıklayabilirim! Sence çok mu erken? Aman neyse[ENTER]erkense bile umurumda değil. Ona anlatmazsam[ENTER]çatlarım. İşte ödülün çok teşekkür ederim! 9098 400.000 tecrübe puanı kazandın. 9099 12.000 Yang kazandın 9100 Huahn-So 9101 Huahn-So 9102 Huahn-So'yu ziyaret et! 9103 Sen onun yakışıklı bir erkekten mi hoşlanacağını[ENTER]düşünüyorsun? Yoksa güzel kıyafetlerden mi? İlk[ENTER]olarak, onun nelerden hoşlandığını bilmem[ENTER]gerekiyor, daha sonra onunla konuşabilirim.[ENTER]Nelerden hoşlandığını benim için öğrenebilir[ENTER]misin, lütfen? Ama ona benimle ilgili birşey[ENTER]söyleme! Yalvarırım![ENTER]Elbette ödülünü alacaksın. 9104 Ariyoung'a git 9105 Ariyoung'a git 9106 Ariyoung'a git 9107 Huahn-So, dul olan Ariyoung'ı seviyor.[ENTER]Huahn-So'ya yardım etmek maksadıyla, Ariyoung'ın[ENTER]nelerden hoşlandığını öğrenmen gerekiyor.[ENTER]Ariyoung'a nelerden hoşlandığını sor.[ENTER]Fakat çok dikkatli ol ve ağzından birşey kaçırma! 9109 Bu senin kaybın. Şansını ömür boyu kaybettin. 9108 Depocuya git 9110 Harika! İlgileneceğini biliyordum. Eğer bulursan[ENTER]lütfen geri gel ve benimle paylaş! 9111 Octavio'ya git 9112 Ok-gu 9113 Octavio'ya git. 9114 Depocu sana iyi bir ipucu verdi: kurbağa arka[ENTER]bacaklarından yapılan çorba güçsüzlüğe ve yorgun[ENTER]kemiklere iyi geliyor. Octavio'ya bu çorbayı[ENTER]yapıp yapamayacağını sor. 9115 Kurbağa bacağı çorbası mı? 9116 Kurbağa bacağı çorbası... Evet doğru, ondan[ENTER]yapardım eskiden. Ama artık yapmıyorum. O[ENTER]zamanlar, canavarlardan korkmuyordum, kolayca[ENTER]kurbağa yakalayabiliyordum. 9117 Ancak şimdi... Artık yaşlı ve yorgunum. Bu çorba[ENTER]ile biraz enerji kazanabilirim, ancak kurbağalar[ENTER]kolay ölmüyorlar. Eğer bana kurbağa arka[ENTER]bacaklarından getirirsen, bize dünyanın en iyi[ENTER]çorbasını yaparım! 9118 Elbette, yapacağım. 9120 Hayır, yapmayacaığm. 9119 Nasılsın? 9121 Bu görevden sonsuza dek vazgeçmek istiyor musun? 9122 Meşgul musun? Fikrini değiştirirsen tekrar uğra. 9123 Benim çorbam bilinen türden değil. Eğer nasıl[ENTER]olduğunu bilseydin, bu işi mutlaka yapardın.[ENTER]Herneyse, hoşçakal. 9124 Acele et! Çorba için gereken diğer herşeyi[ENTER]hazırlayacağım. 9125 Kurbağa arka bacaklarını buldun. 9126 Octavio 9127 Kurbağa bacaklarını al. 9128 Kocaman bir kurbağa arka bacağı buldun.[ENTER]Octavio'ya dön. 9129 Ağaç Kurbağası Lideri öldür. 9131 Octavio çorbası için kurbağa bacağına ihtiyaç[ENTER]duyuyor. Bacakları Karanlık Tapınaktaki Ağaç[ENTER]Kurbağası Liderlerini öldürerek elde edebilirsin. 9130 Depocu: 9132 Bunu şu an yapamam. 9133 Ne oldu? Ben senin yaşındayken, günde 10 kurbağa[ENTER]bacağı toplardım. 9134 Tekrar dene 9135 Yoruldun mu? Neden biraz dinlenip daha sonra[ENTER]tekrar denemiyorsun? 9136 Kurbağa bacağı çorbası yapabilirdim. Utanç[ENTER]verici, hoşçakal. 9137 Burada duracağına gitsene! Su kaynıyor herşey[ENTER]hazır! 9138 Octavio'ya git. 9139 İşte ben buna kurbağa bacağı derim! Genelde daha[ENTER]küçük olurlar ama eminim bunun da tadı güzeldir.[ENTER]Biraz bekle... Gayet iyi kokuyor. Biraz daha[ENTER]tuz... İşte! Karışımın hazır. Hahaha, şimdi bir[ENTER]haftalık işe yetecek kadar enerjim var. 9140 Bu çorbayı kimsenin duymayacağından emin ol.[ENTER]Özellikle de depocu. Bu çorbayı çok nadiren[ENTER]yaparım. Eğer duyulursa, herkes gelip isteyecek[ENTER]ve beni sinir edecekler. 9142 5.000.000 tecrübe puanı kazandın. 9141 Bedenim artık eskisi kadar kullanışlı değil. Ben[ENTER]gençken, erkenden kalkar ve gece saatlerine kadar[ENTER]çalışırdım. Haftanın her günü üstelik! Ayrıca[ENTER]alkol de kullanırdım. Ama şimdi, yorgun ve[ENTER]yaşlıyım. Eğer kurbağa arka bacağı çorbası[ENTER]içersem enerjimi tekrar kazanabilirim. 9143 50.000 Yang kazandın. 9144 Depocu'ya yardım 9145 Depocu'ya yardım 9146 Depocu'nun durumu iyi değil. 9147 Onu ziyaret et, belki yardımcı olabilirsin? 9148 Kurbağa bacağı çorbası nedir bilir misin? Eğer[ENTER]bundan bir kase içersen, enerjiyle dolarsın. Ve[ENTER]bütün bir hafta durmaksızın çalışabilirsin![ENTER]Octavio bu çorbayı yapardı, ancak bir süredir[ENTER]nedense yapmayı bıraktı. 9149 Octavio ile görüşeceğim. 9150 Meşgulüm. 9151 Bu görevden sonsuza kadar vazgeçmek istiyor musun? 9152 Pekala, eğer meşgulsen...[ENTER]Eğer vaktin olursa tekrar gel. 9154 Bir kitap bize yiyecek ve giyecek verebilir mi?[ENTER]Eğer onu bulursam... Tanrı o zaman ona yardımcı[ENTER]olsun işte! Köydeki herkese sordum, herkes aynı[ENTER]şeyi söylüyor. 9153 Soon 9155 Satıcı 9156 Satıcıya git 9157 Soon'un neler yaptığını belki bayan bakkalcı[ENTER]bilir. Onun yanına git ve ona, Soon ile ilgili[ENTER]birşeyler biliyor mu diye sor. 9158 Soon'a ne olmuş? 9159 Dün buraya gelip Tapınağın Gizli Kitabı'nı sordu.[ENTER]Üzerinde Yang bulunmadığı için kitaba sadece[ENTER]baktı. Onun için çok önemli olmalı, ailesini bile[ENTER]ihmal ettiğine göre. Niye o kadar ilgisini[ENTER]çekiyor acaba? 9160 Satıcı: 9161 Aranyo için üzgünüm. Soon ile gece gündüz[ENTER]çalışmak için evlenmedi. Evini sadece kendisinin[ENTER]çekip çevireceğini düşünmemişti. Belki de Soon[ENTER]ile tekrar konuşmalısın. Belki... Belki anlar... 9162 Soon'a git 9163 Soon'a git 9165 Soon'a git 9164 Okuma zevki 9166 Soon'a git[ENTER]Soon'a git ve gizli tapınak hakkındaki kitabı sor. 9167 Tapınağın Gizli Kitabı da nedir? 9168 Biliyorsun, dünyadaki her kitabı okumalıyım.[ENTER]Son zamanlarda Tapınağın Gizli Kitabını duydum.[ENTER]Bazı söylentilere göre bu kitap Gizli Tapınağın[ENTER]tüm sırlarını içeriyormuş - ve nasıl bir aziz[ENTER]olunabileceğini de yazıyormuş. 9169 Bu kitabı okumayı çok istiyorum. Onu benim için[ENTER]getirebilir misin? Eğer getirirsen sana birşeyler[ENTER]veririm, gerekirse evimi satarım. 9170 Bu işi yapacağım! 9171 Yapamam, üzgünüm. 9172 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9173 Hadi, bana yardım etmek istemiyor musun?[ENTER]Eğer şimdi değilse bile, daha sonrada mı olmaz?[ENTER]Seni bekleyeceğim. 9174 Gerçekten bana yardım etmeyecek misin?[ENTER]Tatile ihtiyacın var sanırım? Bu kitap benim için[ENTER]inanılmaz bir öneme sahip. Şimdi ne yapmalıyım?[ENTER]Kahretsin... 9176 Teşekkürler, bekleyeceğim. 9175 Okumanın nasıl bir eğlence olduğunu biliyor[ENTER]musun? Kelimeler cümleleri, cümleler ise[ENTER]kitapları oluştururlar... Yazmanın eğlenceli yanı[ENTER]ise, başkalarının onu okuduğunu bilmektir. 9177 Tapınağın Gizli Kitabını buldun 9178 Tapınağın Gizli Kitabını buldun. Soon a geri dön. 9179 Soon'a geri dön. 9180 Karanlık Fanatik'leri yen 9181 Mistik fanatikleri öldürdün. 9182 Tapınağın Gizli Kitabını Soon'a götür. 9183 Soon Tapınağın Gizli Kitabıyla çok ilgileniyor...[ENTER]Karanlık fanatikleri öldürürsen, kitabı[ENTER]alabilirsin. 9184 Tapınağın Gizli Kitabı 9185 Ah, işte bu! Çok teşekkür ederim![ENTER]Ödülünü al ve beni yalnız bırak şimdi, okumam[ENTER]lazım! 9187 850.000 tecrübe puanı alıyorsun. 9186 Hasat yapar ekin toplarsın, işte dünyadaki[ENTER]mutluluk da böyledir.[ENTER]Ben kitapsız nasıl yaşarım? Gerçek hayat budur.[ENTER]Ama karım anlamıyor. Belki de sen kendisini benim[ENTER]gibi düşünmeye ikna edebilirsin. 9188 20.000 Yang kazandın. 9189 Hey.. Henüz bulamadın mı? Bir göreve başladığın[ENTER]zaman, bitirmelisin. Şimdi görevi tamamla lütfen. 9190 Karanlık Fanatikleri hafife alma. Başka bir zaman[ENTER]tekrar dene. 9191 Napalım, ben de başkasından yardım isterim.[ENTER]Hoşçakal. 9192 Teşekkürler, bekleyeceğim. Çok sabırsızlanıyorum. 9193 Soon'a git 9194 Soon'a git 9195 Soon çok değişik bir adam değil mi? 9196 Onunla sohbet et ve onu kitapların dünyasında[ENTER]etrafında olup biteni unutturacak kadar neyin[ENTER]büyülediğini öğrenmeye çalış. 9197 Aranyo'ya git 9198 Aranyo'ya git 9199 Aranyo'ya git ve ona kocasını sor. 9200 Niye bu kadar öfkelisin? 9201 Öfkeli mi? Sinirimden patlayacağım şimdi! Kocam[ENTER]çalışıyor mu? Çalışmıyor. Eve Yang getiriyor mu?[ENTER]Getirmiyor. Onun yerine bir yere gizlenip kitap[ENTER]okuyor! Böyle birşey duyuldu mu hiç? Kitap bize[ENTER]elbise mi veriyor, yemek mi veriyor sanki? 9203 Demirci için maden 9202 Cevher mi lazım sana? 9204 Demirci. 9205 Demirci'ye dön 9206 Demirci'ye yeni silah yapımı için lazım olan[ENTER]cevheri topladın. Onları Demirci'ye götürmelisin. 9207 Yeni silah için cevher bul 9208 Demirci'ye yeni bir silah modeli yapımı için[ENTER]cevher lazım. Ona, 100 tane Altın Cevheri, 100[ENTER]tane Gümüş Cevheri ve 100 tane de Abanoz Cevheri[ENTER]götür.[ENTER]Cevher kaynakları haritanın her yerinde bulunur[ENTER]ve maden ocağında işlenebilir. Cevheri, diğer[ENTER]oyuncularla pazarlık yaparak da satın[ENTER]alabilirsin. 9209 Cevher topladım sana. 9210 Bu yetmez. Altın Cevheri, Gümüş Cevheri ve Abanoz[ENTER]Cevherinin 100'ü de lazım! 9211 Aramaya devam et 9212 Pes et 9214 Gerçekten tamamen pes etmek istiyor musun? 9213 Şşt, sen! Evet, sana söylüyorum! Sen artık acemi[ENTER]değilsin. Niye mi? Çünkü ben sana zor görevler[ENTER]verdim! Hepsi senin iyiliğin içindi, hehehe. Ama[ENTER]şimdi bana gerçekten bir iyilik yapmalısın. 9215 Cevher bulmak zor, değil mi? Şans ancak çok[ENTER]çalışmayla gelir. Neden biraz ara verip daha[ENTER]sonra tekrar denemiyorsun? 9216 Tüh. Çok harika bir fikirdi aslında. Neyse,[ENTER]sağlık olsun! Görüşmek üzere! 9217 Biraz uğraşırsan yakında hepsini toplarsın. Bol[ENTER]şanslar! 9218 Ah, gerçekten hepsini topladın! Hahaha! Herşeyin[ENTER]yolunda gideceğini hissediyorum! Biraz bekle, çok[ENTER]uzun sürmeyecek. Haydi bakalım! 9219 Hmm, mükemmel. Benim kendi yeteneklerim bile[ENTER]bazen beni şaşırtıyor. İşte silahın, bu yeni[ENTER]model bu yuzden onu kullanırken dikkatli ol! 9220 200.000 tecrübe puanı kazandın. 9221 20.000 Yang kazandın. 9222 Gümüş Kılıç+3 kazandın 9223 Su Yelpazesi+3 kazandın 9225 Yeni silah 9224 Yeni silah imal etmeyi denemek istiyorum ama[ENTER]malzemeleri bulmak zor. Bunu sen halletmek ister[ENTER]misin benim için? Mükafat olarak imal edilen ilk[ENTER]silahı sana vereceğim. 9226 Yeni silah 9227 Demircinin yeni bir silah üretmek istediğini[ENTER]duydum. 9228 Bunun için de senin yardımına ihtiyaç duyuyormuş.[ENTER]Yanına git. 9229 Bana 100'er tane Altın Cevheri, Gümüş Cevheri ve[ENTER]Abanoz Cevheri lazım. Olduğundan fazla geliyor[ENTER]kulağa. Maden ocağıyla birçok hammadde birden[ENTER]elde edilebildiği için onları toplamak senin için[ENTER]kolay olacaktır.[ENTER]Eğer elde etmesi zor gelirse sana, başka[ENTER]birisinden de pazarlık yaparak satın alabilirsin.[ENTER]Nasıl istersen. Sana başarılar dilerim! 9230 Reddet 9231 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9232 Aceleye gerek yok. Eğer fikrin değişirse tekrar[ENTER]gel. 9233 Tüh. Çok harika bir fikirdi aslında.[ENTER]Neyse, sağlık olsun. Görüşmek üzere! 9234 Ah, yapacak mısın?[ENTER]Gerçekten iyi bir arkadaşsın! 9236 Demirci için maden 9235 Demirciye git. 9237 Demirci'ye dön 9238 Demirci'ye yeni zırh yapımı için lazım olan[ENTER]cevheri topladın. Onları Demirci'ye götürmelisin. 9239 Yeni zırh için cevher bul 9240 Demirci'ye yeni bir zırh modeli yapımı için[ENTER]cevher lazım. Ona 100'er tane Bakır Cevheri,[ENTER]Abanoz Cevheri ve İnci Tanesi götür. Cevher[ENTER]kaynakları haritanın her yerinde bulunur ve maden[ENTER]ocağında işlenebilir. Cevheri, diğer oyuncularla[ENTER]pazarlık yaparak da satın alabilirsin. 9241 Cevher topladım sana. 9242 Hmm, malzemede eksik var. 100'er tane Bakır[ENTER]Cevheri, Abanoz cevheri ve İnci lazım, dedim! 9243 Devam et 9244 Pes et 9245 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9247 Çok mu zor? Elbette bu şans işi değil, bu sıkı[ENTER]çalışma işidir. Neden daha sonra tekrar[ENTER]denemiyorsun? 9246 Daha fazla cevher mi lazım sana? 9248 Pekala, yeni bir zırh türü üretmek gibi bir[ENTER]planım vardı. Bu fikirler dünyayı bile[ENTER]değiştirebilirdi! Ne utanç verici... 9249 Güçlü ol! Başaracağından eminim! 9250 Harika. Malzemeleri toplama konusunda gerçekten[ENTER]iyisin. Şimdi dikkatli dine. Burayı...ve[ENTER]burayı...şimdi hemen soğutayım...İşte bu senin[ENTER]için, çabalarının karşılığı. Görüşürüz! 9251 200.000 tecrübe puanı kazandın. 9252 20.000 Yang kazandın. 9253 Bir tane Aslan Plaka Zırh+3 kazanıyorsun. 9254 Bir tane Kırmızı Karınca Takımı+3 kazanıyorsun. 9255 Bir tane Hayalet Plaka Zırhı+3 kazanıyorsun. 9256 Bir tane Sevgi Elbisesi+3 kazanıyorsun. 9258 Yeni zırh 9257 Merhaba, bana bir dakikanı bağışlar mısın? Yeni[ENTER]silah yapımında bana yardım ettiğini hala[ENTER]unutmadım. Şimdi tekrar ihtiyacım var yardımına.[ENTER]Bu sefer yeni zırh imal etmek istiyorum. Kaliteli[ENTER]bir silah yapımından sonra kaliteli bir zırh[ENTER]yapmak istemem gayet normal. 9259 Yeni zırh 9260 Demircinin yine yardıma ihtiyacı varmış. Bu sefer[ENTER]yeni bir zırh üretmek istiyor. 9261 Ayrıntılar için yanına git. 9262 İmalat için doğal olarak yine malzemeye ihtiyacım[ENTER]var. Onları benim için temin edebilir misin? İlk[ENTER]zırhı yine sana vereceğim. Bu sefer 100'er tane[ENTER]Bakır Cevheri, Abanoz Cevheri ve İnci Tanesi[ENTER]lazım bana. Bu işi artık biliyorsun. Başarılar! 9263 Kabul et 9264 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9265 O halde niye tereddüt ediyorsun? Maden ocağında[ENTER]yardım etmeye hazır olduğun zaman gel. 9266 Şu kadarcık cevheri çok mu gördün? Nasıl[ENTER]istersen. Defol! 9267 Bana yine yardım ediyorsun, öyle mi? Sen çok iyi[ENTER]bir arkadaşsın. Merak etme, ilk zırh senin[ENTER]olacak! 9269 Soruşturma 9268 Satıcı seç 9270 Ah-Yu 'ya git 9271 Satıcıya git. 9272 Tüccar için malzeme 9273 Seyyar satıcıya, kolye yapmak için malzeme lazım.[ENTER]Elit Ork Büyücü'sünden 100 tane azı dişi, satıcı[ENTER]bayandan bir tane takı ve Ariyoung'dan da iplik[ENTER]temin et. 9274 Bana iplik lazım. 9275 Dikiş ipliği yapmak zor bir iş değil de öbür[ENTER]işimi yapamayacağım o zaman. Ah-Yu'nun yırtık[ENTER]kıyafetlerini diktim bugün ve şimdi ona[ENTER]götürecektim... 9276 Bir fikrim var. Sen Ah-Yu'ya kıyafetini götür[ENTER]bende o esnada senin için iplik yapayım.[ENTER]Anlaştık mı? 9277 Tamamen mi pes ediyorsun? 9278 Yol gerçekten çok uzun değil. Niye hala tereddüt[ENTER]ediyorsun? Kendini hazır hissettiğin zaman tekrar[ENTER]gel. 9280 Ah, vaktin olur diye çok ümit ettim. O halde[ENTER]kendim koşmalıyım. Hoşçakal! 9279 Takılarla ilgili... 9281 Harika, sana çok teşekkür ediyorum! Ah-Yu'ya[ENTER]benden selam söyle ve yolda kıyafetlerini[ENTER]kırıştırma! Burda bekliyorum seni. 9282 Ariyoung: 9283 Komşu köyden döndüğün zaman ipliğini bitirmiş[ENTER]olacağım. Ah-Yu'nun kıyafetlerini teslim etmeyi[ENTER]unutmadın değil mi? Unuttuysan gücenir bana. 9284 Ah-Yu kıyafetleriyle mutlu mu? Eğer mutlu[ENTER]olduysa, bu yorucu çalışmamın ödülünü aldığım[ENTER]anlamına gelir. O kıyafetler çok sağlam ve çok[ENTER]yerde kullanılabilmeye müsait. 9285 Sana iplik vermiştim zaten. Kayıp mı ettin? 9286 Bu kıyafetleri sana Ariyoung yollluyor. 9287 Ah-Yu: 9288 Ah ne güzel. Ne çabuk. İyi bir dostluğu sürdürmek[ENTER]lazım, değil mi? Biz birbirimize sık sık yardım[ENTER]ediyoruz...[ENTER]Kıyafeti getirdiğin için sağol. Ariyoung'a benden[ENTER]selam söyle lütfen. 9289 Mücevher Parçasına ihtiyacım var. 9291 Mücevher mi arıyorsun? Bana biraz yardım edersen[ENTER]sana bir tane takı verebilirim. Şu anda özel bir[ENTER]ağrı ilacı hazırlıyorum, sadece bir malzeme[ENTER]eksik, o da kaplan karaciğeri. Çok zor bulunuyor.[ENTER]100 tane lazım bana. 9290 Seyyar satıcı olarak bizim için savaş kolay[ENTER]değil. Her yerde mal kıtlığı var ama ihtiyaçlar o[ENTER]kadar çabuk değişiyorki satışa doğru malları[ENTER]sunup sunmadığımı bile bilmiyorum. Ormanların[ENTER]içinden geçen uzun yollarda, dikkatsiz yolculara[ENTER]pusu kuran canavarları da hiç sorma zaten. Biraz[ENTER]Yang kazanmak istemez misin? Yardıma ihtiyacım[ENTER]var. 9292 Ayrıca belirli şifalı bitkiler lazım bana. Onları[ENTER]da kaplanlardan temin edebilirsin. Kokusunu[ENTER]sevdikleri için içinde yatıp yuvarlanmayı[ENTER]seviyorlar. Bitkiler ve kaplan ciğerleri için[ENTER]sana takı vereceğim. 9293 Kaplanları veya beyaz kaplanları avla. 9294 Ne düşünüyorsun? Bu işi bağlıyor muyuz? 9295 Verdiğim görev zor mu geldi sana? İnanamıyorum![ENTER]Fikrini değiştirdiğin zaman yanıma uğra. 9296 Tüccar için buraya kadar yol katettikten sonra[ENTER]şimdi de pes mi ediyorsun? Nasıl istersen...[ENTER]Sana iyi günler. 9297 Çok güzel. Bu ikimizin de işine yarayacak, değil[ENTER]mi? Teşekkürler ve bol şanslar! 9298 Takıyı veriyor musun şimdi bana? 9299 Dur bir bakayım...100 tane kaplan ciğeri ve[ENTER]şifalı bitkilerin hepsi burda. Çok teşekkür[ENTER]ederim sana! Buyur, bu takıyı gerçekten hakettin.[ENTER]Görüşmek üzere! 9300 Seyyar satıcıya dön 9302 Seyyar satıcıya geri dön. 9301 Ork'ların azı dişinden yapılan kolyeler, şu anda[ENTER]çok rağbet görüyor. Ork dişleri büyük ve sert[ENTER]olduğundan değişik takılar yapmak için çok[ENTER]elverişli oluyor. Ork Büyücülerinin azı[ENTER]dişleriyse askerlerde nazarlık yerine geçiyor.[ENTER]Bana bu dişleri temin edebilir misin? Şimdilik[ENTER]100 tane yeter. 9303 Seyyar satıcıya geri dön 9304 Sonunda kolye için lazım olan tüm malzemeleri[ENTER]topladın. Onları, seyyar satıcıya götür. 9305 Tüm malzemeleri topladım 9306 Satıcı: 9307 Bütün malzemeleri alabildin mi? Getir bakayım...[ENTER]Hakikaten, lazım olan herşey burda. Senin sayende[ENTER]arz miktarını arttırabiliyorum, bu çok güzel.[ENTER]Buyur buda senin payın. Güle güle kullan. Gel[ENTER]vatandaş gel, herkese göre bişeyler var! 9308 1.100.000 tecrübe puanı kazandın. 9309 Bir tane altın bilezik, bir tane altın kolye ve[ENTER]bir çift altın küpe kazanıyorsun. 9310 Hmm, kusura bakma ama burda eksik var. Yarım[ENTER]teslimatlar benim işime yaramaz. Devam eder[ENTER]misin? 9311 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9313 Bu kadar çabuk pes etmediğin için sağol. Durup[ENTER]dururken şans insanın yüzüne gülmez! Burda[ENTER]bekliyorum seni. 9312 Ayrıyeten bir takı ve bir iplik daha lazım bana.[ENTER]Birini satıcı bayandan diğerini de Ariyoung'dan[ENTER]temin edebilirsin. Bu kadar eşyayı birden temin[ENTER]etmek kolay değil ama takı satışı iyi bir iş[ENTER]olduğundan malzemeler için fevkalade bir ödül[ENTER]alacaksın. Ne dersin, çekici geldi miı? 9314 Bu iş çok mu zor? Neyse, en azından denedin. Bir[ENTER]gün sana göre daha kolay bir iş bulursam sana[ENTER]haber veririm. Hoşçakal. 9315 Tekrar mı deneyeceksin? Teşekkürler. Seni[ENTER]bekleyeceğim. 9316 Sıfırla 9317 Görev sıfırlanacak. Devam etmek istiyor musun? 9318 Ticaret talebi 9319 Ticaret talebi 9320 Seyyar Satıcı'nın sana bir görevi var. Ayrıntılar[ENTER]için yanına git. 9321 Marketi aç 9322 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9323 Meşgul müsün? Anlıyorum. Ama zamanın olduğunda[ENTER]lütfen yine gel. 9324 Amanın. İşlerimin hepsini birden nasıl[ENTER]bitireceğim. Görüşmek üzere! 9325 Harika. Burda bekliyorum seni. 9327 Define haritası bulundu 9326 Kitap kurduna git 9328 Şehir dışında hayvan tanrılarını avlarken define[ENTER]haritasının dört parçasını buldun. Onları Soon'a[ENTER]götür. 9329 Hayvan tanrılarını avlamak 9330 Soon'a define haritasının dört parçasını götürmek[ENTER]için hayvan tanrıları olan Lykos, Scrofa, Bera ve[ENTER]Tigris'i avla. 9331 (Bulunan harita parçası: %s ) 9332 Define haritası 9333 Tüm parçalar bulundu! 9334 Soon'a dön ve bütün parçaları topladığını söyle. 9335 Haritanın tüm parçaları bende. 9336 Ah harika! Dört parça bir arada... Bu kadarını[ENTER]hayal dahi edemezdim. Şimdi haritayı tamamlamak[ENTER]için parçaları birleştirelim...evet... 9337 Hmm, ne tuhaf. Haritada, definenin yaşlı adamın[ENTER]yakınlarında olan kayanın yanında olduğu yazıyor.[ENTER]Bunun doğru olacağını zannetmiyorum.[ENTER]Yoksa çoktan bulunmuş olurdu. Çok aptalca bir[ENTER]oyun! Yine de yoklamak istiyor musun yoksa[ENTER]haritayı yakayım mı? 9339 Bakacağım. 9338 Define haritası ile ilgili... 9340 Yak. 9341 Harita sana lâzım olmadığından emin misin? 9342 Ne saçma bir masal! Seni haritanın parçalarını[ENTER]aramaya yolladığım için kusura bakma. Başkaları[ENTER]da aldanmasın diye yakıyorum onları. Yine de[ENTER]sağol. Hoşçakal. 9343 Tereddüte ne gerek var? Madem haritanın[ENTER]parçalarını topladın, gidip bir yoklama da[ENTER]yapabilirsin. Haritayı yanına al. 9344 Nasıl istersen. Gerçekten birşey bulacağını[ENTER]beklemiyorum ama bol şanslar diliyorum! Haritayı[ENTER]da yanına al. 9345 Harita, dört parçaya bölündü. Haritayı[ENTER]birleştirebilmek için onların dördü de lazım! 9346 Tekrar dene 9347 Pes mi ediyorsun? Pekala...[ENTER]Hoşçakal... 9348 Gideceğini biliyordum. Sana inanıyorum! 9350 Yaşlı Adamın Kayası 9349 Eski yazılarda tuhaf bilgiler buldum, buralarda[ENTER]şehrin içinde bir yerde define olduğuna dair bir[ENTER]harita varmış... Hayvan tanrılarını biliyor[ENTER]musun? Köpek Tanrısı, Ayı Tanrısı, Kaplan ve[ENTER]Domuz Tanrısı. 9351 Defineyi aramak 9352 Hmm, yaşlı adamın kayasının altında...[ENTER]Fikrim yok açıkçası, belki de yaşlı adama[ENTER]sormalıyım. Neden yol bu kadar uzun; kahretsin. 9353 Yaşlı adam: 9354 Ne arıyorsun? Define mi? Haha, daha çok ararsın![ENTER]Haritayı göster... Hm, şu ötede olmalı. Bol[ENTER]şanslar, hihihi... 9355 Yaşlı adamın söylediği yeri kazıyorum. Sonsuz[ENTER]gelen bir kazma işleminden sonra...[ENTER][ENTER]Evet, define sandığını görüyorum! 9356 Define gerçekten var! 9357 Soon'a dön 9358 Hayvan tanrılarının haritasında belirtilen yerde[ENTER]kazıdın ve gerçekten de orda bir define sandığı[ENTER]buldun! Soon'un yanına git ve ona bu beklenmedik[ENTER]başarıyı anlat. 9359 Define sandığını buldum! 9361 Ah bu ne sürpriz! Göster...Şaşılacak iş. Define[ENTER]sandığı, eski yazılarda aynen böyle tarif[ENTER]ediliyor. Şimdi sadece onu nasıl açacağımı[ENTER]düşünüyorum. Ama sen dert etme. Sağol! Al bunu,[ENTER]seni takdir ettiğimi göstermek için veriyorum. 9360 Bu dört adet hayvan tanrı, haritayı dört parçaya[ENTER]böldüler ve şu an koruyorlar. Bu eski bir[ENTER]hikayedir ve tamamen doğru olduğundan da emin[ENTER]değilim açıkçası.[ENTER]Kontrol etmeye ne dersin? Lütfen... Bunu ben[ENTER]halledemem, bana yardım et. 9362 1.400.000 tecrübe puanı kazandın. 9363 25.000 Yang kazandın. 9364 Hayalet Maske Başlık +1 kazandın. 9365 Kale Kask +1 kazandın. 9366 Çelik Kapşon +1 kazandın. 9367 Günışığı Şapka +1 kazandın. 9368 Eee, nerde? Benimle dalga mı geçiyorsun?![ENTER]Bulamadın değil mi? 9369 Kitap kurdunun define haritası. 9370 Kitap kurdunun define haritası. 9372 Soon'un sana önemli haberleri varmış. 9371 Define haritalarıyla ilgilenmiyor musun? Ben[ENTER]gidip eski metinleri inceleyim. Eğer fikrini[ENTER]değiştirirsen tekrar gel. 9373 Ayrıntılar için yanına git. 9374 Macera sevmiyorsun sanırım, değil mi? Benim o[ENTER]haritaları nasıl alabileceğimi düşünüyorsun?[ENTER][ENTER]Ah pekala, hoşçakal. 9375 Sen gerçek bir dostsun. Onları bulacağından[ENTER]eminim. 9376 Kitap kurdunun define haritası. 9377 Kitap kurduna git. 9379 Yüzbaşı, Siyah Rüzgar Savaşçıları ile hala[ENTER]başedemiyor. Generalleri olan Jak-To, To-Su ve[ENTER]Gu-Ryung'u öldür. Ancak o zaman zorluk[ENTER]çıkarmazlar belki. 9378 Siyah Rüzgar Çetesi ne yapıyor? 9380 Generaller öldürüldü! 9381 Tekrar dene 9382 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9383 Bir dövüşü kazanmak kolay değildir, özellikle[ENTER]generallere karşı. Tekrar dene. 9384 Dediğim gibi, o çetenin generalleri çok güçlü.[ENTER]Hoşça kal. 9385 Gerçekten çok cesursun. Eminim Siyah Rüzgar[ENTER]Çetesini yenebilirsin! 9386 Yüzbaşı'na rapor ver 9387 Yüzbaşı'ya git ve Siyah Rüzgar Çetesi[ENTER]generallerini öldürdüğünü bildir. 9388 Generalleri öldürdüm! 9389 Generalleri öldürdün. Siyah Rüzgar çetesini[ENTER]generalleri yokken yok etmek çok daha kolay; biz[ENTER]gerisini hallederiz.[ENTER]Siyah Rüzgar Çetesi yüzünden çok başımız ağrıdı.[ENTER]Sana çok teşekkür borçluyuz. İşte ödülün, umarım[ENTER]tekrar görüşürüz! 9391 1.000.000 tecrübe puanı kazandın. 9390 Yüzbaşı: 9392 Bir Lisan Yüzüğü kazandın. 9393 Siyah Rüzgar Çetesinin generallerini öldür 9394 Siyah Rüzgar Çetesinin generallerini öldür 9395 Siyah Rüzgar Çetesi huzur vermiyor. 9396 Yüzbaşı'yı bul. Planını seninle görüşmek istiyor. 9397 Daha önce yok edildikten sonra dahi Siyah Rüzgar[ENTER]çetesi pes etmedi. Daha güçsüz olarak devam[ENTER]ediyorlar, pes etmiyorlar. Oldukça vahşi bir[ENTER]yapıları var. Eğer onları yenmeyi düşünüyorsak,[ENTER]öncelikle generallerini öldürmeliyiz. 9398 Bir defa generallerini öldürdüğümüzde, diğer[ENTER]üyeleri başarısızlığa uğrayacak. Bu zor bir[ENTER]görev, ancak kazanacaksak onlardan Siyah Rüzgar[ENTER]Jak-To, Siyah Rüzgar To-Su ve Siyah Rüzgar[ENTER]Gu-Ryung'u öldürmemiz gerekiyor.[ENTER]Bu görevi başarırsan, artık onlar hakkında[ENTER]endişelenmemiz gerekmeyecek. İyi şanslar,[ENTER]kazanman için dua ediyorum. 9399 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9400 Pekala, hazır olduğunda tekrar gel. Burada senin[ENTER]gibi çok kişi yok, sana ihtiyacımız var. 9401 Bunu yapamazsın...[ENTER]Peki şimdi onları nasıl yeneceğiz? 9402 Sana güvenebileceğimi biliyordum! Generaller[ENTER]öldükten sonra Siyah Rüzgar Savaşçıları'nın işi[ENTER]kolay. Bol şanslar! 9403 Siyah Rüzgar Çetesinin generallerini öldür. 9405 Doğru Seyis'in yanına 9404 Yonah 9406 10 balya saman topladın. Atlara yem verebilmesi[ENTER]için onları Seyir'e götür. 9407 Ahırlar için saman 9408 Ahırlarda yem kıtlığı var.[ENTER]10 balya saman temin et ve atlar açlıktan ölmeden[ENTER]onları Seyir'e götür![ENTER]Samanı, av yaparak kazanabilirsin. 9409 Saman mı lazım sana? 9410 Buraya seni Yonah gönderdiği için mi geldin?[ENTER]Seni çok anlattılar.[ENTER]Ah ah, atlarımız yeterince beslenemiyor. Onları[ENTER]kurtarmaya çalışmalıyız. Bana yardım et ve atlara[ENTER]saman bul! 9411 İnsan sözünde durmalı. Ayrıca ilerde belki bende[ENTER]ata binmek istiyorum. Mutlaka saman bulmalıyım. 9412 Özür dilerim. Ben de arıyorum ama bir türlü saman[ENTER]bulunmuyor. 9413 Bekliyorum, umarım bunu yapabilirsin.[ENTER]Anlıyorum, kendi işimi senin üzerine yıkmak iyi[ENTER]birşey olmasa gerek. Ama yeniden deneyebilirsin.[ENTER]Diğer krallıktan bir arkadaşım var; kendisi çok[ENTER]güçlü. Eğer bana yardım edersen, kendisinden sana[ENTER]yardım etmesini isteyebilirim. 9414 Aramaya devam et 9416 Tabii ki, sana yardımcı olacağım. Benim o kadar[ENTER]gücüm yok. 9415 Ahırlarda sorun var 9417 Yeterince enerjim yok. Sana yardım etmek isterim[ENTER]ama yapamam. Ben yeterince güçlü değilim. 9418 Atlar için saman temin ettim. 9419 Saman mı temin ettin? Ah sağol.[ENTER]Yonah'a at yeminin azaldığını anlattım. O çok iyi[ENTER]bir dostum oluyor. Yardım edecek birini[ENTER]arayacağını tahmin ettim ama bu kadar çabuk[ENTER]olacağını düşünmedim. Atlara baksana, ne[ENTER]heyecanla yemlerini yiyorlar. 9420 1.800.000 tecrübe puanı kazandın. 9421 Yonah'a dön 9422 Yonah'a geri dön! 9423 Atlara vermesi için Seyis'e 10 balya saman[ENTER]götürdün. Yonah'ın yanına git ve ona başarını[ENTER]anlat. 9424 Atlar beslenmiş! 9425 Merhaba, dönmüşsün![ENTER]Bu kadar saman toplamak kuşkusuz kolay değildi.[ENTER]Pes etmediğin için sağol! Al sana küçük bir[ENTER]hediye. 9427 Görev Kitabı kazandın. 9426 Hey, bir soru soracağım! Ahırlardan sorumlu başka[ENTER]birini daha tanıyorum, ancak son dönemde çok[ENTER]sorun yaşadık. Savaş sırasında atlara çok ihtiyaç[ENTER]duyuluyor ama atların da sınırları var... 9428 Ahırlarda sorun var 9429 Ahırlarda sorun var 9430 Yonah'ın senden bir ricası olacak. 9431 Ayrıntılar için yanına git. 9432 Fazla at, az yiyecek var. Pek çoğu öldü. Atları[ENTER]kurtarmak için yiyecek getirir misin? Bunu sadece[ENTER]sen yapabilirsin. 10 tane saman topla ve buraya[ENTER]getir. Seyis, eğer benim gönderdiğimi söylersen[ENTER]anlayacaktır. 9433 Hemen yola çıkıyorum! 9434 Hayır, bu ilkel bir iş. 9435 Şu günlerde, pek çok kişi at istemeye başladı.[ENTER]Ancak herkese yetecek kadar at ve yem yok. Atlar[ENTER]açlıktan ölecek. Fikrini değiştirirsen geri dön. 9436 Aah, atların yeterince yiyecekleri yok...[ENTER]Sanırım bununla başa çıkmam gerekecek... 9437 Biliyorum çok meşgulsun, ama bana biraz öncelik[ENTER]veremez misin? Bu günlerde atlar gerçekten çok[ENTER]önemli. Samana ihtiyacımız var. 9439 Yonah, yeni porselen imal etmek için elinden[ENTER]geleni yapıyor ama deneyleri bir işe yaramıyor.[ENTER]Alim Uriel'ın yanına git ve ona Celadon porseleni[ENTER]hakkında bilgisi var mı diye sor. 9438 Celadon porseleninin sırrı. 9440 Celadon porselenini bilir misin? 9441 Uriel: 9442 Celadon porseleni mi? Pekala, geçmişi ve bilimi[ENTER]hakkında bilgim var fakat dürüst olmak gerekirse[ENTER]hiç ilgimi çeken bir sanat dalı olmadı. Ama belki[ENTER]Soon birşeyler biliyordur. İnsanlar onu pek[ENTER]sevmezler fakat kendisi pek çok farklı türde[ENTER]kitap okur. Bu konuda da birşeyler bilmesi çok[ENTER]muhtemel. 9443 Soon'a git 9444 Soon'un yanına git 9445 Ne yazıkki Uriel, Celadon porseleni ile ilgili[ENTER]birşey bilmiyor. Ama kitap kurdu Soon, değişik[ENTER]konulu kitaplar okuyor. Onun yanına git ve[ENTER]Celadon porseleninin nasıl yapıldığını sor. 9446 Soon: 9447 Ne istiyorsun? Kitap okurken rahatsız etme beni![ENTER]Ne? Celadon porseleni mi? Tabiki biliyorum. Ne de[ENTER]olsa onunla ilgili neredeyse bir yığın kitap[ENTER]okudum. Neden mi? Boşuna bana 'kitap kurdu'[ENTER]dememişler! Tüm kitaplarda yazılı olan herşeyi[ENTER]anlarım! 9448 Celadon porseleninin nasıl yapıldığını sana[ENTER]ezbere yazabilirim ama niye yapayımki?[ENTER]Hmm bekle, bir fikrim var. Komşu köydeki Seyyar[ENTER]satıcıya halâ alamadığım bir kitabın siparişini[ENTER]verdim ama uzun yola çıkmaya zamanım yok. Kitabı[ENTER]almaya gidersen porselen yapımında sana yardımcı[ENTER]olurum. Haydi bakalım! 9450 Seyyar satıcıya git 9449 Yonah: 9451 Seyyar satıcıya git 9452 Kitap kurdu Soon, Celadon porseleninden iyi[ENTER]anlıyor ama bilgisini karşılık almadan paylaşmak[ENTER]istemiyor. Soon için komşu köydeki sipariş[ENTER]verdiğin Seyyar satıcıya git ve kitabı al. 9453 Beni Soon gönderdi... 9454 Merhaba! Bana bir daha yardım etmek için mi[ENTER]geldin? Hmm, Soon'un kitabını istiyorsun. Zaten[ENTER]şehire inecektim ama o çok aceleci. Kitabı almak[ENTER]için başkalarını yolluyor. Hmm.[ENTER]İşte kitap. Soon'un, bu kağıt yığınlarında ne[ENTER]bulduğunu anlamıyorum. Aslında hızlı Yang[ENTER]kazanmak daha önemli. 9455 Soon'a dön 9456 Soon'a dön 9457 Seyyar satıcıdan Soon'un kitabını aldın.[ENTER]Soon'un yanına dön ve sana Celadon porselenini[ENTER]nasıl imal ettiğine dair ipucu vermesi için[ENTER]kitabı ona ver. 9458 Kitabı aldım 9459 Yaşasın! Hele şükür okunacak yeni konular geldi![ENTER]Teşekkür ederim sana! Tanımadığım pek fazla kitap[ENTER]yoktur...[ENTER]Al, Celadon porseleni yapımı için neyin önemli[ENTER]olduğunu yazdım sana. Tarife uyarsan muhteşem[ENTER]porselenler imal edeceksin.[ENTER]Şimdi yeni kitabı okumanın zamanı geldi.[ENTER]Hoşçakal. 9461 Yonah'a dön 9460 Hmm...Bu bir işe yaramıyor. Bu da yaramıyor...[ENTER]Ah merhaba! Buraya bakın. Hiç durmadan porselen[ENTER]imal ediyorum ama çoğu hemen kırılıyor.[ENTER]Zannedersem yeni ve sağlam porselene ihtiyacım[ENTER]var... 9462 Notları Yonah'a götür 9463 Soon, sözünde durup Celadon porseleni pişirmek[ENTER]için gerekli olan bir kılavuz yazdı. Onu Yonah'a[ENTER]götür. 9464 Aah! Burda Celadon porseleni yapımı hakkında[ENTER]herşey yazıyor. Bu notlar sayesinde usta olarak[ENTER]tarih yazacağım. Yardımın için sağol. Çok yakında[ENTER]sana seramiğin hassını gösterebileceğim! Bana[ENTER]güven. Benim porselenim asırlarca dayanıklı[ENTER]olacak. 9465 2.500.000 tecrübe puanı kazandın. 9466 35.000 Yang kazandın. 9467 YeşimTaşı Ayakkabı+3 aldın. 9468 Celadon porseleninin sırrı. 9469 Celadon porseleninin sırrı. 9470 Yonah kaygılı görünüyor. 9472 Yanına git ve ona nasıl yardım edeceğini öğren. 9471 Yeni bir yöntem deneyeceğim. Celadon porseleni[ENTER]üretmek kolay değil. İşte bu sebeple herkes bunu[ENTER]üretemiyor. Sanatımı yaşatabilmem için bilmem[ENTER]gerekiyor. Bu durumda, evet Uriel birşeyler[ENTER]biliyor olmalı. Uriel'e git ve kendisine celadon[ENTER]porselenin nasıl üretildiğini sor lütfen. Eminim[ENTER]ki sana yardımcı olacaktır. 9473 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9474 Hm, sanırım çok meşgulsün?[ENTER]Vaktin olunca bana uğramayı unutma. 9475 En iyi porseleni üretmek istiyorum..[ENTER]Anlıyorum, kendine iyi bak... 9476 Çok teşekkür ederim. Belki Soon bilir. Az sonra[ENTER]görüşmek üzere! 9477 Doğru Uriel'in yanına 9479 Avcı Yang-Shin'in aile yadigarı olan süslü yayı[ENTER]çalındı.[ENTER]Sangsun Dong'un yanına git ve yayı, hırsız[ENTER]maymunlardan geri al. 9478 Avcı'nın hazinesi 9480 Süslü yayı buldun 9481 Avcı Yang-Shin'in yanına git 9482 Avcının süslü yayını buldun. Onu Yang-Shin'e geri[ENTER]götür. 9483 İşte yayın... 9484 Ne? İnanılmaz!!! Aşırı Süslü Yay! Atalarımızın[ENTER]onuru geri döndü. Bunu kaybettiğim için uzun[ENTER]süreler acı çektim... Sana nasıl teşekkür[ENTER]edeceğimi inan bilemiyorum. Sana bunu vermek[ENTER]benim için bir onur. Yaptığına karşılık çok küçük[ENTER]ama kalpten veriyorum...[ENTER]Lütfen al. Teşekkürler tekrar, artık huzur içinde[ENTER]yaşayabilirim. 9485 1.500.000 tecrübe puanı kazandın. 9486 35.000 Yang kazandın. 9487 Bir tane cesaret pelerini kazandın. 9488 Yayımı mı buldun? Hani nerdeki? Yine kayıp mı[ENTER]ettin yoksa? 9489 Aramaya devam ediyorum. 9491 Peki öyle olsun.[ENTER]Kendine dikkat et. 9490 Hey, bir saniye beni dinler misin? Gördüğün gibi,[ENTER]ben avcıyım; ailem nesillerdir avcılık yapar.[ENTER]Fakat benim yaptığım bir hata, beni bütün ailem[ENTER]karşısında onursuz kıldı... 9492 Bir daha mı deniyorsun? Teşekkür ederim sana.[ENTER]Sende bu beceri varken başaracağından eminim. 9493 Avcı'nın hazinesi 9494 Avcı'nın hazinesi 9495 Yang-Shin'in yardımına ihtiyacı var. 9496 Ayrıntılar için yanına git. 9497 Bu mevzu uzun zaman önce maymunlar tarafından[ENTER]çalınan Aşırı Süslü Yay hakkında, bir anlık[ENTER]dikkatsizliğim yüzünden oldu. Maymunlar zindanına[ENTER]avlanmaya gittiğim bir defasında bana gerçek,[ENTER]kötü yüzlerini gösterdiler ve yayı çaldılar. 9498 Hiç o zindanın derinlerine inmedim, bu yüzden ne[ENTER]kadar derin olduğunu bilmiyorum açıkçası. Senin[ENTER]yardımına ihtiyacım var...[ENTER]Birçok kişiden senin ne kadar yetenekli olduğunu[ENTER]duydum. Bu sebeple iyilik istemeye sana geldim.[ENTER]Bu yay olmadan atalarımla yüzleşemem... 9499 Yang-Shin: 9500 Ah, hemen geri almam gerekiyor...[ENTER]Biraz zamanın olduğunda lütfen geri gel. 9501 Pek ala...[ENTER]Seyyat ederken dikkatli ol. 9502 Aşırı süslü bir yay olduğu için bulunması kolay.[ENTER]Bu iş için seni bolca ödüllendireceğim. 9503 Süslü yayı ara 9505 Balso'nun durumu 9504 Hain Balso'nun emaneti 9506 Hain Balso'nun sağlık durumu kötüye gidiyor.[ENTER]Baek-Go'nun yanına git ve Balso'ya nasıl yardım[ENTER]edilir diye sor. 9507 Baek-Go'ya git. 9508 Baek-Go'nun yanına git 9509 Hadi Baek-Go'ya git. 9510 Hastam var... 9511 Baek-Go: 9512 Ah, sen misin? Nasılsın?[ENTER]Hastaya mı bakıyorsun? Anlatsana neyi[ENTER]var...Hmm... Şu ana kadar hangi ilacı kullandı?[ENTER]Ne dedin?! Tabiki daha çok hasta olur! Bu ilaç[ENTER]kesinlikle yaramaz! 9513 Hayatta olduğuna şükretsin! Bir hastayı yanlış[ENTER]tedavi etmek çok tehlikeli! Ama onu iyileştirecek[ENTER]birşey biliyorum. Vücudunu toksinlerden arındırıp[ENTER]sağlığına tekrar kavuşturan bir bitki var. Ancak[ENTER]bu bitkiyi aramak çok tehlikeli. 9514 Bildiğim kadarıyla bu bitki Sangsun Dong'da[ENTER]yetişiyor. Maymun lort o bitkiyi yemesini çok[ENTER]sevdiğinden sadece onun için toplanıyor. O[ENTER]bitkiyi alabilmek için onu öldürmelisin.[ENTER]Bana o bitkiyi getirirsen sana doğru ilacı[ENTER]yaparım. 9516 Tamam, almaya gideceğim. 9515 İlacınla ilgili... 9517 Bunu yapamam 9518 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9519 Evet 9520 Peki, vaktin olduğunda yaparsın. Birçok insan[ENTER]hasta ve pek azı ilaç arıyor. 9521 Hmm, ne yazıkki böyle. Bunu yapmaya kimsenin[ENTER]cesareti yok diye üzgünüm. Nasıl devam edecek[ENTER]şimdi... 9522 Ah, sağol. Bu zor bir görev ama bunu yapmakla[ENTER]birçok insana yardım etmiiş olacaksın. 9523 Maymun Lordu Bitkisi 9524 Baek-Go'ya geri dön 9525 Ağır maymun bitkisini buldun 9527 Maymun Lordu'ndan, ağır maymun bitkisini aldın.[ENTER]Onu Balso'ya ilaç yapabilmesi için Baek-Go'ya[ENTER]götür 9526 İlacı getirdiğin için çok teşekkür ederim.[ENTER]Ancak bir sorun var. Bu ilaç artık daha fazla[ENTER]yardım etmiyor. Sanırım hastalığım daha kötüye[ENTER]gidiyor.[ENTER]*öksürür* Tedaviye ihtiyacım var. 9528 Bitkiyi, maymun zindanı Sansung-Dong'dan al. 9529 Baek-Go, Hain Balso'ya ilaç yapabilir ama bunun[ENTER]için ona Z.Maymun Zindanı Bitkisi lazım. O[ENTER]bitkiyi, zindanın derinliklerinde yaşayan Maymun[ENTER]Lordu'ndan alabilirsin. 9530 Z.Maymun Zindanı Bitkisi 9531 Göründüğü kadarıyla epidemi yayılacak ve bunun[ENTER]neden ileri geldiğini bilmiyoruz. İyiki Akademik[ENTER]Organizasyon, maymun bitkisiyle şifa bulunacağını[ENTER]söyledi bize. Ne oldu? Bitkiyi buldun mu? 9532 Şimdi değil ama yakında! 9533 Bitkiyi getirebilirim... 9534 Ah, gerçekten pes mi ediyorsun...[ENTER]Peki, bu durumda senin yapabileceğin birşey[ENTER]yok.Suncho olmadan ne yapabilirim ki...[ENTER][ENTER]Bu şifalı bitki gerçek bir kutsama olabilirdi... 9535 Başaramıyorum. 9536 Yardım etmek istiyorum! 9538 Maymunlar benden kuvvetli. Bitkiye ulaşma imkanım[ENTER]yok. Özür dilerim. 9537 Bildiğim kadarıyla komşu köyde bir doktor var.[ENTER]Kendisine gidip hastalıktan şikayetlerimi anlatır[ENTER]mısın? Belki sana neler olup bittiği hakkında[ENTER]bilgi verebilir.[ENTER][ENTER]Bana yardımcı olmaya çalıştığın için çok teşekkür[ENTER]ederim, son olarak bu defa da seni[ENTER]ödüllendireceğim. 9539 Korkunç ve esrarengiz bir hastalık çeken[ENTER]insanlardan yardımını esirgiyorsun. Gözüme[ENTER]görünme! 9540 Haklısın. Biri bu bitkiyi bulmalı, yoksa bu[ENTER]hastaların hepsi çok acı çekecek. Bu işle[ENTER]ilgileneceğim. 9541 Pekala o zaman... Acele et! 9542 Ah, Maymun Zindanı Bitkisi'ni temin ettin. Çok[ENTER]güzel! İnşallah gerçekten bu esrarengiz hastalığı[ENTER]yener! Bekle bir saniye, ilacı hazırlayacağım[ENTER]senin için... 9543 Baek-Go: 9544 İlacı al. Şimdi doğru hastanın yanına git ve[ENTER]ilacı ona ver. İyileşmesi uzun sürmeyecek. Hangi[ENTER]ilacın doğru olduğunu doktora sormak gerekir diye[ENTER]de hatırlat ona! 9545 Balso'ya ilacı götür 9546 İlacı Balso'ya verdin. 9547 Balso'nun ilacı. 9549 Baek-Go sana ağır maymun bitkisinden ilaç yaptı.[ENTER]Nadir rastlanan birçok hastalıklara şifa olan bir[ENTER]ilaç. İlacı, komşu köydeki Hain Balso'ya götür. 9548 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9550 İlaç burada 9551 Yeni ilaç mı getirdin bana? İlaç araştırmalarında[ENTER]gelişmeler var demekki?[ENTER]Başına böyle bir iş açtığım için özür dilerim. En[ENTER]başından bir doktora görünmeliydim. Her neyse, bu[ENTER]ilaca kanaat etmek mecburiyetindeyim.. 9552 Sıkıntılı zamanımda bana yardım ettiğin için çok[ENTER]teşekkür ederim. Benim fazla arkadaşım yok.[ENTER]Buyur, az bir miktar ama kalpten veriyorum.[ENTER]Lütfen al. Bir gün kalkınırsam seni unutmayacağım! 9553 4.000.000 tecrübe puanı kazandın 9554 65.000 Yang kazandın. 9555 Hain Balso'nun teslimatı 9556 Hain Balso'nun teslimatı 9557 Balso'nun sağlık durumu kötüleşti. Yanına git,[ENTER]yardımına ihtiyacı var. 9558 Bana nasıl yardımcı olabileceğini öğrenirsen,[ENTER]burada tekrar buluşalım. 9559 Hain Balso: 9560 Böyle yaşamaya devam etmeliyim sanırım...[ENTER]Hoşçakal.. 9561 Teşekkür ederim... Kendine dikkat et. 9563 Sana güvenebileceğimi biliyordum! Çok zor bir[ENTER]görev ama sen başarırsın. Bol şanslar! 9562 Savaş mühimmat desteği 9564 Yübaşı'na dön 9565 5.000 ok uçlarının hepsini topladın. Onları[ENTER]Yüzbaşı'na götür. 9566 Ordu, ok ikmali sorunu yaşıyor. Sohan dağındaki[ENTER]hastalıklı okçuları öldür ve Yüzbaşı'na onların[ENTER]ok uçlarını topla. 5.000 tane yeter. 9567 Hastalıklı okçularla ilgili... 9568 Bu hastalıklı okçularda kıtaya yayılan bir[ENTER]hastalık var. Bizim doktorlarımız bile[ENTER]çözemediler. Ok uçlarının çoğu henüz kirlenmemiş[ENTER]ama çoğunlukla zehirli oluyor. 9569 Neyse ben devam edeyim. 9570 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9571 Hastalıktan korkuyorsun biliyorum.[ENTER]Sakinleştiğinde tekrar gel. 9572 Bırakmak istediğine emin misin? Hmm, belki de çok[ENTER]zor bir görev. Başka birilerine de sorarım.[ENTER]Tamam, kendine iyi bak. 9574 Anladım...[ENTER]Sen asla pes etmezsin değil mi?[ENTER]Hadi git! 9573 Dikkat et savaşçı! Düşmanlarımızın daha sık[ENTER]saldırdıklarını sen de fark etmişsindir. Hem[ENTER]Yu-Hwan bize endişe verici haberler getirdi.[ENTER]Kısacası çok az ok uçlarımız var! 9575 İşte 5.000 ok ucu! 9576 İyi iş başardın! Senin yardımın sayesinde artık[ENTER]saldırıya hazırlanabiliriz. Ok uclarını hazırlama[ENTER]emri vereceğim şimdi. Gerçekten güzel çalıştık[ENTER]birlikte. İnşallah yakında yine sanan[ENTER]güvenebiliriz. 9577 İşte mükafatın. Önemli bir görev olunca ilk önce[ENTER]senin haberin olacak. Bol şanslar ve görüşmek[ENTER]üzere! 9578 4.500.000 tecrübe puanı kazandın. 9579 50.000 Yang kazandın. 9580 3 tane Kritik İsabet kazandın.[ENTER]3 tane Delici İsabet kazandın. 9581 Savaş mühimmat desteği 9582 Savaş mühimmat desteği 9583 Düşman hattının arkasındaki birlik[ENTER]hareketliliğinden bahsedildi. 9585 Yüzbaşı'nın ayrıntılardan haberi vardır. Yanına[ENTER]git. 9584 Okçular, savaşta çok önemli bir stratejik faktör.[ENTER]Düşmanlar erişebilecek uzaklıkta oldukları an[ENTER]okçularımız onlara atış yapmalıdır. Böylece[ENTER]onları firara zorlamış olur yada en azından[ENTER]sayılarını azlatmış oluruz. Kısa sürede peş peşe[ENTER]taaruz yapılırsa oklarımız çabuk tükenir. 9586 Bu yüzden sana ihtiyacımız var! Sohan dağına[ENTER]gitmek için yola çık. Orda hastalıklı okçuları[ENTER]öldürüp onların ok uclarını toplayacaksın. Bu ok[ENTER]ucları zehirli ama düşmanlarımızı yenmek için[ENTER]işimize daha iyi yarar.[ENTER]5000 tane lazım. Sen ne düşünüyorsun? 9587 Kabul ediyorum. 9588 Bu çok zor benim için. 9589 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9590 Sohan dağı çok mu uzak geldi sana yoksa?[ENTER]Tekrar düşün. Bu çok önemli bir görev. 9591 Hastalıklı okçulardan mı korktun?[ENTER]Anlaşılan senin hakkında yanılmışım.[ENTER]Artık, bir başka umut kalmadı... 9592 Ne okuyorsun? 9594 Octavio'nun özel tarifi için 100 tane örümcek[ENTER]gözü topladım. Bunları acilen ona götür. 9593 Özel örümcek gözleri 9595 Örümcek gözü topla 9596 Octavio yeni bir tarif denemek istiyor, tarifin[ENTER]adı 'Özel örümcek gözleri'. Bunun için yüz tane[ENTER]örümcek gözüne ihtiyacı var. Bu gözleri Yongbi[ENTER]çölündeki örümceklerden temin edebilirsin. 9597 Octavio'ya geri dön. 9598 Örümcek gözlerini topladım. 9599 Octavio: 9600 Göster bakayım. Tam yüz tane göz, çok güzel.[ENTER]Hadi işbaşına...Bitti, mhh nefis! Tadına bakmak[ENTER]ister misin? Öyle şaşkın şaşkın bakma. Korkma[ENTER]zehirlenmezsin. 9601 Hm, hmmm..bu ne tad! Hem besleyici hem tam[ENTER]kıvamında olmuş...bu ne lezzet! Zahmete[ENTER]değeceğini biliyordum. Sensiz hayatta[ENTER]başaramazdım. Yardımın için çok teşekkür ederim! 9602 2.100.000 tecrübe puanı kazandın. 9603 Sen ne diyorsun? Hiç saymama gerek yok, burda yüz[ENTER]tane göz yok! Daha fazla bul getir lütfen. 9605 Gerçekten bunu yapmak istiyordum...[ENTER]Boşver, teşekkürler. Hoşçakal. 9604 Hey, nasılsın? Sağolsun Soon'un bana verdiği[ENTER]kitabı okuyorum. İçinde 'Özel örümcek gözleri'[ENTER]tarifi buldum. Böyle birşey ömrümde görmedim! Sen[ENTER]gördün mü? Uzak ülkelerde yapılan bir tarife[ENTER]benziyor. 9606 Beni yarı yolda bırakmadığın için sana çok[ENTER]teşekkür ederim. Çok incesin! 9607 Özel örümcek gözleri 9608 Özel örümcek gözleri 9609 Octavio yeni bir tarifle uğraşıyor. 9610 Yardımına ihtiyacı olabilir. 9611 Bu yemeği pişirmek isterdim ama örümcek gözlerini[ENTER]nerden bulabilirimki? Bu yüzden yardımına[ENTER]ihtiyacım var! Yongbi çölündeki örümceklerden[ENTER]örümcek gözü temin et ve bana getir. 9612 Bunu yapabilir misin? Yaparsan sana minnetar[ENTER]kalırım. İlk yapacağım yemekten adam akıllı bir[ENTER]porsiyon çıkması için yüz tane göze ihtiyacım[ENTER]var. Ay çok heyecanlıyım... 9613 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9614 Bunu gerçekten pişirmek istiyorum, eğer fikrin[ENTER]değişirse mutlaka geri gel. 9615 Hmmm... Bu gözleri nereden alabilirim?[ENTER]Tamam, kendine iyi bak. 9616 Teşekkürler, bana bu iyiliği yapacağını[ENTER]biliyordum. Sana bu malzemelerle en harika yemeği[ENTER]yapacağıma söz veriyorum. 9617 Octavio'ya dön. 9619 Çok yazık. Huzur içinde yatamayan birçok ölünün[ENTER]sesini duyuyorum. Onlara mutlaka yardım[ENTER]etmeliyiz. Başka birine soracağım. Hoşçakal. 9618 Ölüleri huzura kavuştur 9620 Çok cesursun. Ölen gencecik savaşçılar senin[ENTER]yardımın sayesinde yakında cennete[ENTER]girebilecekler. Bundan eminim. 9621 Halâ acımasız savaşçılar tarafından öldürülen[ENTER]delikanlılar var. Bunlar cephede kendilerini,[ENTER]aileleri ve ülkeleri için feda eden kişilerdir.[ENTER]Ne var ki öldükten sonra cennete gidemediler, bu[ENTER]dünyada kaldılar. 9622 Hwang Tapınağı'ndaki Kibirli Karanlık Albay'da[ENTER]birer tane tapınak atkısı ile tapınak tarihçesi[ENTER]varmış.[ENTER]Bana ve yoldaşlarıma, ülkeleri için canlarını[ENTER]feda edenleri huzura kavuşturabilmemiz için[ENTER]lütfen yardım et. 9623 Ejderha Gücü Öğretmeni'ne dön 9624 Bir tane tapınak atkısı ile tapınak tarihçesi[ENTER]buldun. Şamanlar ölüleri yatıştırma ritüellerine[ENTER]başlayabilmeleri için onları Ejderha Gücü[ENTER]Öğretmeni'ne götür. 9625 Tapınak atkısını ve tapınak tarihçesini al. 9626 Ölen askerleri huzura erdirebilmeleri için[ENTER]şamanlara birer tane tapınak atkısı ile tapınak[ENTER]tarihçesi lâzım.[ENTER]Bu ritüel nesneleri elde etmek için Hwang[ENTER]Tapınağı'ndaki Kibirli Karanlık Albay'ı öldür. 9627 Atkıyı ve tarihçeyi aldım. 9628 Aferin. Ölen askerler artık huzura erebilecek.[ENTER]Onlar ellerinden geleni yaptılar. Şimdi huzur[ENTER]içinde yatmayı hakediyorlar.[ENTER]İşte yaptığın iyiliğe karşılık bir ödül. 9630 1.700.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9629 Ejderha gücü öğretmeni: 9631 30.000 Yang kazandın. 9632 3 Elmas kazandın. 9633 Aferin. Ölen askerler artık huzura erebilecek.[ENTER]Onlar ellerinden geleni yaptılar. Şimdi huzur[ENTER]içinde yatmayı hakediyorlar.[ENTER]İşte yaptığın iyiliğe karşılık bir ödül. 9634 Ölüleri huzura kavuştur 9635 Ölüleri huzura kavuştur 9636 Bu taraftan ayrılamayan hayaletler var... 9637 Ayrıntılar için Ejderha Gücü Öğretmeni'nin yanına[ENTER]git. 9638 Korkunç savaş genç insanları öldürdü. Onlar ön[ENTER]saflarda, kendileri, aileleri ve ülkeleri için[ENTER]savaştılar. Ancak ölümden sonra bazıları cennete[ENTER]gidemedi, dünyada hapsoldu. 9639 Savaşta ölüme karşı dayanıklı hale geldikleri[ENTER]söyleniyor. Ülkelerini halâ korumaları[ENTER]gerektiğini zannediyorlar.[ENTER]Şamanlarımız, şimdi ruhları yatıştırmak için bir[ENTER]merasim düzenleyecek. Bunun için birer tane,[ENTER]bugünlerde bulunması zor olan tapınak atkısı ile[ENTER]tapınak tarihçesine ihtiyacımız var. Bu iki[ENTER]eşyayı bize getirebilir misin? 9640 Hwang Tapınağı'ndaki Kibirli Karanlık Albay'da[ENTER]birer tane tapınak atkısı ile tapınak tarihçesi[ENTER]varmış.[ENTER]Bana ve yoldaşlarıma, ülkeleri için canlarını[ENTER]feda edenleri huzura kavuşturabilmemiz için[ENTER]lütfen yardım et. 9641 Yardım edeceğim 9642 Üzgünüm, korktum. 9643 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9644 Bize ölen askerlerimizin ruhlarının huzur[ENTER]bulmasını sağlamak için yardım et. Seni burada[ENTER]bekleyeceğim. 9646 Zil taşıyan örümcek 9645 Örümcek 9647 Taurean bir örümceğe zil taktığını söylediği için[ENTER]Yu-Rang, arkadaşının gerçekten iddia ettiği kadar[ENTER]cesur olup olmadığını öğrenmek istiyor. Bu[ENTER]örümceği çölde ara. 9648 Zil taşıyan örümceği buldun mu? Bulamadın mı?[ENTER]Zaten bulabileceğini zannetmiyorum. Ödlek[ENTER]Taurean'ın niyeti sadece hava atmaktı! 9649 Zil bulunmuyor 9650 O kadar örümceğin arasında bir tane zil taşıyan[ENTER]yok 9651 Öldürdüğün örümceklerin hiçbirinde zil yoktu.[ENTER]Ebedi arayacak halin yok. Doğruyu öğrenmek için[ENTER]Taurean'ı bulman galiba daha kolay olacak. 9652 Taurean'ın yanına git 9653 Taurean'a zili sor 9654 Taurean'ın, bir örümceğe zil takabilecek kadar[ENTER]cesur olabileceğini zannetmiyorum.[ENTER]İşin aslını en iyisi doğrudan kendisine sor. 9655 Yu-Rang ile iddiaya girmiştinya... 9657 Yu-Rang ile iddiaya girdiğimizi biliyor musun?[ENTER]Bana güvenmiyor ve başarabildiğime inanmıyor.[ENTER]Dev örümceği uzaktan görse, korkudan hemen[ENTER]bayılıp düşer diye düşünüyor. 9656 Zil taşıyan örümcek mi...? 9658 Yani, hımm... evet, aslında haklı. Ona doğruyu[ENTER]söylemeyi gururuma yediremedim. 9659 Ama çok güçlü görünüyorsun! Yavru örümceğe zil[ENTER]takıp, benim taktığımı söyleyemez misin? Lütfen,[ENTER]çok rica ediyorum! Yoksa ömür boyu benimle alay[ENTER]edecek. 9660 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9661 Yapmak istemiyor musun? Bu konuştuklarımızı[ENTER]Yu-Rang'a anlatmayacaksın değil mi?![ENTER]Ne olursun bana yardım et. Müsait olduğunda yine[ENTER]yanıma gel! 9662 Yu-Rang bir daha benimle konuşmayacak.[ENTER]Ya da benimle alay edecek... 9663 Ah, haklıydım. Göründüğün kadar iyi biri olduğunu[ENTER]biliyordum. Bol şanslar! 9664 Yu-Rang'a geri dön. 9665 Yu-Rang'a geri dön ve Taurean'ın yalanını anlat. 9666 Yu-Rang'ı hayal kırıklığına uğrattın. 9668 Anlattın mı ona?![ENTER]Benimle arkadaş olmak istememesini anlıyorum.[ENTER]Yine de bu durum beni çok üzüyor. Umarım bir gün[ENTER]fikrini değiştirir. Belki aklıma onu sevindirecek[ENTER]güzel birşey gelir... 9667 Hey, bana bir iyilik yapar mısın? Arkadaşım[ENTER]Taurean'ı kızdırmak için ona korkak dedim.[ENTER]İtiraz edip, çok cesur olduğunu iddia etti.[ENTER]Benimle, yavru örümceğe zil takmayı başaracağına[ENTER]dair bir bahse girdi. Hattâ takmayı başardığını[ENTER]da anlattı. Yine de bu işe pek inanmıyorum. 9669 Taurean yalan söyledi. 9670 Demek anlattıkları yalandı?[ENTER]Hımm, gururuna yediremeyip yalan söylemiş[ENTER]olmasını anlıyorum, fakat en azından gerçek[ENTER]olması için uğraşabilirdi![ENTER]Böyle bir ödlek ile arkadaşlığımı bitiriyorum. 9671 Dürüstlüğüne karşılık Yu-Rang sana bir ödül[ENTER]verecek. 9672 30.000 Yang kazandın. 9673 350.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9674 Örümcek Zili 9675 Yavru örümceklerin bulunduğu çöle git ve bir[ENTER]tanesine Taurean'ın zilini takmaya çalış. 9676 Zil ile ilgili... 9677 Zili halâ takmadın mı?[ENTER]Bir an önce tak lütfen. Yu-Rang'a da yakalanma[ENTER]sakın! 9679 Bu iş tamamdır! 9678 Arkadaşıma güvenmem gerektiğini biliyorum, ama[ENTER]öğrenmek istediğim şey bu işi gerçekten yapıp[ENTER]yapmadığı. Benim için tehlikeli olabilir.[ENTER]Sen güçlü kuvvetli görünüyorsun. Senin için zor[ENTER]olmaz. Benim yerime gidip bakabilir misin? 9680 Çok zor bir görevdi, ama sonunda, zili yavru[ENTER]örümceğe taktın. Şimdi Yu-Rang'ın yanına git ve[ENTER]bu işi Taurean'ın başardığını anlat. 9681 Zil takılmıştır. 9682 Taktın mı? Yaşasın![ENTER]Hemen Yu-Rang'a anlat ki bana inansın! 9683 Taurean doğruyu söyledi. 9684 Ne dedin? Zil taşıyan bir örümcek mi buldun?[ENTER]Demek Taurean doğru söylemiş. Bunu[ENTER]başarabileceğini hayatta tahmin etmezdim.[ENTER]Sonunda gözüme girmeyi başaracak.[ENTER]Bu işin arkasını bırakmadığın için sana teşekkür[ENTER]ederim. İşte yardımına karşılık bir ödül. 9685 Taurean'a geri dön. 9686 Taurean'a geri dön 9687 Yu-Rang'a, arkadaşının bir yavru örümceğe sahiden[ENTER]zil taktığını anlattın.[ENTER]Şimdi Taurean'ın yanına dön ve bu yalanı[ENTER]yutturabildiğini anlat. 9688 Yu-Rang sana inanıyor. 9690 Çok teşekkür ederim. Yu-Rang beni artık hor[ENTER]görmeyecek.[ENTER]Bunu aramızda ömür boyu bir sır olarak[ENTER]saklamalıyız! Söz mü? Görüşmek üzere! 9689 Kabul et 9691 Söylediği yalanın ortaya çıkmaması için yardımcı[ENTER]olduğun için Taurean sana ödül olarak 30.000 Yang[ENTER]veriyor. 9692 700.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9693 Zil taşıyan örümcek 9694 Zil taşıyan örümcek 9695 Yu-Rang seni arıyor. 9696 Yanına gidip ne istediğini öğren. 9697 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9698 Neden? Yoksa sen de mi korkuyorsun?[ENTER]Fikrin değişirse haber ver. 9699 Aah, sen de mi korkuyorsun?[ENTER]Benden hem daha uzun hem daha güçlü olduğun[ENTER]halde! Haha, korkak şey! Ben de başkasına[ENTER]sorarım. 9700 Örümcekler çölde yaşıyor.[ENTER]Çok güçlüsün. Bunu başaracağından eminim. Bol[ENTER]şanslar! 9702 Gizli bilgileri getir 9701 Karanlık Tapınak meselesi 9703 Tapınak tarihçesini, tapınak atkısını ve lanet[ENTER]kitabının çevirisini aldın. Onları Soon'a götür. 9704 Kitab kurdu Soon'a yardım edersen, Karanlık[ENTER]Tapınak hakkında yaptığı araştırmalarına devam[ENTER]edebilecek. Bu da ancak tapınak tarihçesi,[ENTER]tapınak atkısı ve lanet kitabının çevirisine[ENTER]sahip olursa mümkün olacak. Bu üç eşyayı temin et[ENTER]ve Soon'a götür. Onları Seungryong Vadisi'ndeki[ENTER]Hwang Tapınağı'nda bulabilirsin. 9705 Karanlık Tapınak'taki eşyalar 9706 Ah, getirdin mi?! Çok teşekkür ederim.[ENTER]Tapınaktaki yaratıklara gelince: tehlikeli[ENTER]olduklarını kendi gözlerinle gördün zaten.[ENTER]Ayrıca, görünüşe göre kötü tanrılara hizmet[ENTER]ediyorlar. Ne yapmaya çalıştıklarını tam olarak[ENTER]bilmiyorum ama kötü şeyler planladıkları belli. 9707 Şimdi onların kutsal eşyalarına sahibim ve daha[ENTER]fazla şeyler öğreneceğimi umuyorum. Tapınak[ENTER]tarihçesinden başlayayım en iyisi.[ENTER]Bakalım...Hımhımm......Şimdi anladım...[ENTER]Halâ ne duruyorsun burda? Başka işin yok mu? 9708 7.000.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9709 70.000 Yang kazandın. 9710 Liderin Kitabı'nı kazandın. 9711 Ne? Onları bulamadın mı? Bir ricayı kabul ettiğin[ENTER]zaman, yan gelip yatma! Acele et! 9713 Tekrar dene 9712 Karanlık Tapınak'ta birşeyler dönüyor. Galiba[ENTER]orada eski büyüleri öğrenen tehlikeli yaratıklar[ENTER]var. Karanlık Tapınak, benim bile akıl sır[ENTER]erdiremediğim sırlarla dolu. Bu yaratıkların iyi[ENTER]niyetli olduklarını zannetmiyorum. Bu işin aslını[ENTER]öğrenmeliyim! 9714 Ben de daha güçlü bir yiğide sorarım. Hoşçakal. 9715 Teşekkürler.[ENTER]Umarım bu sefer daha şanslı olursun! 9716 Gizli Tapınak 9717 Gizli Tapınak 9718 Soon Gizli Tapınak'ın sırrını çözmeyi kafasına[ENTER]koymuş. 9719 Yardımına ihtiyacı olabilir. Yanına git ve[ENTER]ayrıntıları öğren! 9720 Araştırmalarımı yürütebilmem için olgulara[ENTER]ihtiyaç duyuyorum.[ENTER]Tapınak tarihçesi, tapınak atkısı ve lanet[ENTER]kitabının çevirisi bu konuda bayağı işime[ENTER]yarayacaktır.[ENTER]Bunları bana getirebilir misin? Gerçekten çok[ENTER]minnettar kalırım sana. Fazla da gecikme, pek[ENTER]yakında lâzım olacaklar! 9721 Hemen gidiyorum. 9722 Bunu yapmak istiyor musun? 9723 Yardımına ihtiyacım var![ENTER]Eğer meşgulsen daha sonra gel. Umarım o zaman[ENTER]daha fazla vaktin olur. Bekliyor olacağım. 9724 Ben senden yardım istiyorum, sen de bana sırtını[ENTER]dönüyorsun ha?[ENTER]Aman, zaten sana ihtiyacım yok..Hadi çekil git[ENTER]şurdan! 9725 Teşekkürler! 9726 Karanlık Tapınak 9728 İyi şanslar! Yalnızca doğru malzemeleri[ENTER]getirdiğin zaman gerçek porselen üretebilirim.[ENTER]Müşterilerim sabırsızlıkla bekliyor! 9727 Açık yeşil porselenin sırrı 9729 Celadon porseleni 9730 Celadon porseleni 9731 Yonah'ın, celadon porseleni yapımı için ihtiyaç[ENTER]duyduğu bütün malzemeleri topladın. Onları[ENTER]Yonah'a götür. 9732 Mükemmel porseleni üretebilmesi için, Yohan'ın bu[ENTER]malzemelere ihtiyacı var:[ENTER]Yong-Bi çölündeki Çöl Haydutlarından alınmış Çöl[ENTER]Kumu, Kristal madeninden alınmış kristal cevheri,[ENTER]Sangseon bölgesindeki Güçlü Taş veya Altın[ENTER]Maymunun kanı. Bu malzemeleri Yonah'a götür. 9733 Açık yeşil porselenin sırrı 9734 Tüm malzemeleri temin ettim. 9735 Başardın! Çok teşekkür ederim![ENTER]Artık doğru tekniği ve uygun malzemeleri[ENTER]kullanarak harikulade açık yeşil porselen[ENTER]yapabiliyorum. Porselen satışı cüzdanımı[ENTER]kabartacak. İşte ödülün. Bu ödülü almayı[ENTER]hakkettin. Hemen üretime başlıyorum. 9736 3.000.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9737 30.000 Yang kazandın. 9739 Açık yeşil porselenin sırrı 9738 Hey maceracı! Geçenlerde celadon porseleni için[ENTER]Soon'un reçetesini bana getiren sen değil miydin?[ENTER]Sorun yaşıyorum...Tekniği öğrendiğim halde[ENTER]celadon porseleni yapmayı bir türlü[ENTER]beceremiyorum. Zannedersem, reçetedeki zor[ENTER]bulunan malzemeler yerine her zamanki malzemeleri[ENTER]kullanmış olmamdan kaynaklanıyor. 9740 Açık yeşil porselenin sırrı 9741 Yonah Celadon porseleni üretimini bir türlü[ENTER]beceremedi. 9742 Yanına git, yardımına ihtiyacı var. 9743 İnce taneli çöl kumu, kristal cevher ve maymun[ENTER]kanına ihtiyacım var. Bunları karıştırdıktan[ENTER]sonra içine kili ilave edersen, pişirirken[ENTER]fevkalade dayanıklı hale gelecektir. Üstelik bu[ENTER]şekilde emayesi, jadeyi anımsatan kendine özgü[ENTER]açık yeşil bir renk alır. Müşterilerin çok rağbet[ENTER]gösterdiği bir renk olduğu için acilen daha fazla[ENTER]satmalıyım! 9744 Çöl kumunu çöl haydutlarından, kristal cevheri[ENTER]maden damarından, maymun kanını da Sangsung[ENTER]Dong'da maymun öldürerek temin edebilirsin.[ENTER]Bu malzemeleri bana getirebilir misin?[ENTER]Kolay olmayacağını bildiğim için hakkını[ENTER]fazlasıyla ödeyeceğim. 9745 Kabul et 9746 Reddet 9747 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9748 Eğer şu sıralar çok meşgulsen, daha sonra gel. 9749 Gerçekten pes mi edeceksin? Pekala, öyle[ENTER]görünüyor ki malzemeleri kendim bulacağım. Bu[ENTER]porselene gerçekten ihtiyacım var. Hoşçakal ve[ENTER]bol şans dilerim. 9752 Ah! İşte bu. 9750 Ufukta düşman göründü 9751 Yüzbaşı 9753 Bilmiyorum. 9754 Tekrar göster bana. 9755 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9756 Tekrar düşün ve daha sonra tekrar gel. Bundan[ENTER]sakın kimseye söz etme! 9757 Aah, bu kadar zor muydu? Son umudumdun...Bu[ENTER]yazıyı şimdi kim çözecek? 9758 Tamam, ama acele et yoksa şüphelenirler...[ENTER][ENTER]AKUTUF[ENTER]ŞAMNÜD[ENTER]DÜRNÜGÖ 9759 Eehh? Bu şifreli yazı ne anlama geliyor? 9760 Evet, haklısın! Şimdi ben de anlıyorum.[ENTER]Seninle gurur duyuyorum. Sen en iyi[ENTER]askerlerimizden birisin! Bu cümle[ENTER]kararlaştırılmış bir paroladır. Parola,[ENTER]Yu-Hwan'ın düşman casuslar deşifre ettiğini ve[ENTER]onlara karşı harekete geçmemiz gerektiği anlamına[ENTER]geliyor. Gerekenlerin yapılması için hemen[ENTER]talimat vereceğim. 9761 1.300.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9762 Neden çok sessizsin? Bilmiyor musun? 9765 Tekrar düşünmeliyim 9763 Ufukta düşman göründü. 9764 Şifreli yazı hakkında... 9766 Pes ediyorum. 9767 Aah, bu kadar zor muydu? Son umudumdun...Bu[ENTER]yazıyı şimdi kim çözecek? 9768 Eee, ne anlama geliyor? 9769 Evet, haklısın! Şimdi ben de anlıyorum.[ENTER]Seninle gurur duyuyorum. Sen en iyi[ENTER]askerlerimizden birisin! Bu cümle[ENTER]kararlaştırılmış bir paroladır. Parola,[ENTER]Yu-Hwan'ın düşman casuslar deşifre ettiğini ve[ENTER]onlara karşı harekete geçmemiz gerektiği anlamına[ENTER]geliyor. Gerekenlerin yapılması için hemen[ENTER]talimat vereceğim. 9770 2.300.000 Tecrübe Puanı kazandın. 9771 Sonunda çözeceksin. Kendini hazır hissettiğinde[ENTER]tekrar gel! 9772 Hım, hiç birşey anlamadım. Bununla ne demek[ENTER]istemiş olabilir? Bunun doğru olacağını pek[ENTER]zannetmiyorum. Tekrar düşün istersen. 9773 Tekrar deneyeceğim 9774 Pes ediyorum. 9776 Eee, mesaj ne anlama geliyor? 9777 Ufukta düşman göründü 9778 Ufukta arkadaşlar göründü. 9779 Ufukta düşman göründü. 9780 Gerçekler düşman yaratır. 9781 Fikrim yok 9775 ATTEN-SHUN! Ah, bu sensin. Yu-Hwan'dan bilgiyi[ENTER]aldım. Onlar, her daim, kodlanmış olur. Çözmek[ENTER]kolay değil ama acele etmeliyiz. Bana tekrar[ENTER]yardımcı olur musun? Lütfen, bu çok iyi olacak. 9782 Evet, haklısın! Şimdi ben de anlıyorum.[ENTER]Seninle gurur duyuyorum. Sen en iyi[ENTER]askerlerimizden birisin! Bu cümle[ENTER]kararlaştırılmış bir paroladır. Parola,[ENTER]Yu-Hwan'ın düşman casuslar deşifre ettiğini ve[ENTER]onlara karşı harekete geçmemiz gerektiği anlamına[ENTER]geliyor. Gerekenlerin yapılması için hemen[ENTER]talimat vereceğim. 9783 20.000 Yang kazandın. 9784 Sonunda çözeceksin. Kendini hazır hissettiğinde[ENTER]tekrar gel! 9785 Gizli yazıyı çöz 9786 Gizli yazıyı çöz 9787 Yüzbaşı seni arıyor. Gizli bilgiler aldı ve[ENTER]yardımına ihtiyacı var. 9788 Ayrıntılar için yanına git. 9789 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9790 Ama... Son defasında, yapmıştın. Neden tereddüt[ENTER]ediyorsun ki? Lütfen bu konuyu tekrar düşün. 9791 Anlıyorum. Artık bizimle birlikte çalışmak[ENTER]istemiyorsun, değil mi? Gerçekten üzgünüm çünkü[ENTER]cesur savaşçı bulmak pek kolay değil. 9792 Paçamı kurtardın! İşte şifreli mesaj, iyi bak! 9793 AKUTUF[ENTER]ŞAMNÜD[ENTER]DÜRNÜGÖ[ENTER][ENTER]Bunu çözebilir misin? 9794 Yani, nasıl gidiyor? Bir tahminin var mı? 9796 Casusu bul 9795 Casusu bul 9797 Yüzbaşı'nın casuslarından biri Jinno Krallığı'nın[ENTER]Pyungmoo köyünde balıkçı kılığına girmiş. Belli[ENTER]ettirmeden onunla iletişime geç ve sana verdiği[ENTER]raporu Yüzbaşı'na ilet. 9798 Yüzbaşı'nın casuslarından biri Shinsoo[ENTER]Krallığı'nın Yongan köyünde balıkçı kılığına[ENTER]girmiş. Belli ettirmeden onunla iletişime geç ve[ENTER]sana verdiği raporu Yüzbaşı'na ilet. 9799 Yüzbaşı'nın casuslarından biri Chunjo[ENTER]Krallığı'nın Joan köyünde balıkçı kılığına[ENTER]girmiş. Belli ettirmeden onunla iletişime geç ve[ENTER]sana verdiği raporu Yüzbaşı'na ilet. 9800 Ne yapıyorsun? 9801 Şşş, sessiz ol!! Bütün balıkları korkutuyorsun.[ENTER]Neden buradasın? Çok dikkatsizsin ve gürültü[ENTER]çıkarıyorsun; burada balık tutmak için durmadığın[ENTER]belli oluyor. 9802 Ah, anladım. Bir süredir seni bekliyordum zaten,[ENTER]geç kaldın. Yakalanmadan bu bilgileri toplamak[ENTER]kolay değil. Anlamalısın; düşmanlar heryerdeler[ENTER]ve bütün bekledikleri bir saniye için hata[ENTER]yapman. 9803 Her neyse, hadi birileri görmeden şu işi[ENTER]bitirelim. Dokümanlar burada, onları hemen[ENTER]Yüzbaşı'ya götür. 9804 Bir dakika, lütfen! Senin için birşeylerim var.[ENTER]Ufak bir ödül. Pekala, hadi git... 9805 Merak içinde casusun sana hediye ettiği paketi[ENTER]açıyorsun. 9807 Aah, harika! Izgara hamsi! Bu casus gerçekten[ENTER]balık tutmasını iyi biliyor. 9806 Rahat, asker![ENTER]Bütün komşu ülkeler ile aramızda düşmanlık olduğu[ENTER]için oralardan bize gizlice haber getirecek[ENTER]kişiler bulmamız gerekiyor. Böylece önceden haber[ENTER]alıp olası saldırılardan kendimizi koruyabiliriz.[ENTER]Bu durumda casusların tanınmamaları çok önemli. 9808 3 ızgara hamsi kazandın. 9809 Yüzbaşı'ya geri dön. 9810 Yüzbaşı 9811 Jinno Krallığı'nda olan Pyungmoo'ya yaptığın[ENTER]tehlikeli yolculuğu atlattın: Balıkçı kılığına[ENTER]giren casusun raporu eline geçti. Şimdi hemen[ENTER]krallığına dön ve Yüzbaşı'ya bu haberi götür. 9812 Shinsoo Krallığı'nda olan Yongan'a yaptığın[ENTER]tehlikeli yolculuğu atlattın: Balıkçı kılığına[ENTER]giren casusun raporu eline geçti. Şimdi hemen[ENTER]krallığına dön ve Yüzbaşı'ya bu haberi götür. 9813 Chunjo Krallığı'nda olan Joan'a yaptığın[ENTER]tehlikeli yolculuğu atlattın: Balıkçı kılığına[ENTER]giren casusun raporu eline geçti. Şimdi hemen[ENTER]krallığına dön ve Yüzbaşı'ya bu haberi götür. 9814 Görev başarılı geçti. 9815 Dokümanlar bunlar mı? Harika! Teşekkürler.[ENTER]Şimdi artık düşmanlarımızın ne işler[ENTER]çevirdiklerini biliyoruz ve kendimizi korumak[ENTER]için gereken önlemleri alabileceğiz. Krallığına[ENTER]büyük bir hizmette bulundun! 9816 5.500.000 tecrübe puanı kazandın. 9818 50.000 Yang kazandın. 9817 Müzisyen Yu-Hwan'ı tanıyorsundur kesin? O da[ENTER]ülkemiz için casus olarak çalışıyor. Sadece bir[ENTER]tane casus yetmez. Dünya çapında bunun gibi[ENTER]birçok casusumuz daha var. Onlardan bir tanesi[ENTER]ilk köyde kalıyor. 9819 Casusu bul 9820 Casusu bul 9821 Yüzbaşı seni arıyor. 9822 Seninle krallığın güvenliği hakkında konuşmak[ENTER]istiyor. 9823 Onu deşifre etmemek için doğrudan iletişime[ENTER]geçemiyorum. Bu yüzden senin gibi korkusuz[ENTER]askerlere ihtiyacım var. Evet, seni kastediyorum![ENTER]Şimdi benim için balıkçıya gidip onun en son[ENTER]raporunu getirir misin? Krallığın güvenliği için[ENTER]çok önemli! 9824 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9825 Önce hazırlanmak mı istiyorsun? Pekala, az sonra[ENTER]tekrar uğra. Seni bekliyor olacağım. Ama çok[ENTER]bekletme, bu rapor bana lâzım! 9826 Senin sorunun nedir? En son çok güzel bir iş[ENTER]başarmıştın yurdun uğruna! Şimdiyse krallığını[ENTER]sırt üstü mü bırakıyorsun? Ama yapacak birşey[ENTER]yok.[ENTER]Hoşçakal. 9827 Evet! Sana güvenebileceğimi biliyordum. Bol[ENTER]şanslar! Kendine dikkat et! 9828 Casusla görüş 9830 Bingsu nedir 9829 Bingsu mu? 9831 Taurean, yazın dondurma yapılabildiğine[ENTER]inanmadığı için Harang ile kavga etti. Harang'ın[ENTER]yanına git ve Bingsu hakkında neler bildiğini[ENTER]sor. 9832 Harang'a sor 9833 Harang'a sor 9834 Bingsu nedir? 9835 Bu Taurean varya, herşeyi çok iyi biliyormuş gibi[ENTER]yapıyor ama daha Bingsu'nun ne olduğunu bile[ENTER]bilmiyor! Nasıl olurda böyle lezzetli birşeyi[ENTER]bilmez? Sen de mi bilmiyorsun?? Komşu köydeki[ENTER]Octavio'nun yanına gitmeni tavsiye ederim.[ENTER]Kendisi çok ünlü bir aşçıdır ve en iyi reçeteleri[ENTER]bilir. Bir defasında benim için Bingsu yapmıştı,[ENTER]hmm... Haklı olduğumu sana ıspat edecek! 9836 Haydi Octavio'nun yanına 9837 Taurean, Bingsu'nun ne olduğunu illa öğrenmek[ENTER]istiyor. Lokanta sahibi Octavio'nun yanına git.[ENTER]O sana muhakkak yardımcı olacaktır. 9838 Bingsu'nun ne olduğunu biliyor musun? 9839 Bingsu mu? Tabii ki biliyorum. Bütün iyi aşçılar[ENTER]Bingsu yapmayı bilir! Önce buzu güzelce kır.[ENTER]Sonra üzerine şeker ve ince kesilmiş pirinç[ENTER]pastası koy. En son da süsleme için biraz taze[ENTER]meyve ekle. 9841 Neden sordun? Taurean ve Harang kavga mı ediyor?[ENTER]Bu yeni bir haber değil. Ama Harang haklı. Bingsu[ENTER]özellikle sıcak yaz günlerinin sevilen bir[ENTER]yiyeceğidir. Taurean iyi bir çocuk ama zaman[ENTER]zaman böyle dar kafalı olabiliyor. Eğer[ENTER]malzemeleri alırsan onun için Bingsu yapabilirim. 9840 Bingsu mu? 9842 Taurean'a ödül olarak Bingsu vermek istiyorum.[ENTER]Ne düşünüyorsun? Sohan dağından buz alabilir[ENTER]misin? 9843 Bu görevi tamamen bırakmak istiyor musun? 9844 Dondurma sevmez misin? Yoksa çok mu fazla yedin?[ENTER]Bu Taurean için, lütfen bir kez daha düşün. 9845 Ne kötü. Taurean çok üzülecek. Görüşürüz. 9846 Çok güzel. Sohan dağındaki Büyülü Buzlardan Buz[ENTER]Parçaları almalıyım. Bana 50 tane Buz Parçası[ENTER]getir. Böylece lezzetli bir Bingsu yapabilirim. 9847 Octavio'ya git 9848 %s[ENTER]Taurean'ın Bingsusu için buz parçalarını aldın.[ENTER]Şimdi bunları Octavo'ya götür. 9849 Buz parçalarını aldım 9850 Octavio, Taurean için Bingsu yapmayı kabul etti[ENTER]ama bunun için buz parçalarına ihtiyacı var.[ENTER]Sohan Dağı'ndaki büyülü buzları öldür ve 50 tane[ENTER]buz parçası topla. Ardından hepsini Octavio'ya[ENTER]götür. 9851 Buz ara 9852 İşte, Buz Parçalarını getirdim. 9854 Ah, çok güzel! Bingsu yapımındaki en zor aşamayı[ENTER]geçtik. Biraz şeker koyayım... Biraz da meyve...[ENTER]İşte bu kadar! Taurean için dondurma hazır. Al[ENTER]bakalım, kısa sürede öfkesi dinecektir. 9853 Taurean: 9855 Üzgünüm ama bu yetmez. Daha fazla getirmelisin[ENTER]yoksa çok ufak bir porsiyon olacak! 9856 Tekrar dene 9857 Biliyorum yol uzun ve canavarlar da çok güçlü.[ENTER]Eğer çok zor geldiyse yapabileceğimiz birşey yok.[ENTER]Görüşürüz. 9858 Tekrar dene. Cesaretin ve dayanıklılığınla bunu[ENTER]başarabilirsin! 9859 Bingsu! 9860 Bu kadar: Octavio, Sohan dağından gelen buzlarla[ENTER]Bingsu yaptı. Erimeden onu Taurean'a götür. 9861 İşte! Bingsu! 9862 Ah, Bingsu denilen şey bu mu? Tadı güzel.[ENTER]Lezzetli ve serin. Daha önce hiç böyle birşey[ENTER]tatmamıştım, teşekkür ederim! Harang haklıymış.[ENTER]Sanırım ona bir özür borçluyum... 9863 6.000.000 tecrübe puanı kazandın. 9865 70.000 Yang kazandın. 9864 Bugün, Harang ile tartıştım. Ben... Kendisi[ENTER]kırılmış buzla yapılan ve çok lezzetli olan[ENTER]Bingsu diye birşeyin varolduğunu iddia ediyor. 9866 Bir tane Savaş Kağıdı kazandın. 9867 Benim için Bingsu, hatırladın mı? 9868 Ah ben bunu tamamen unuttum! Hmm, denemeye devam[ENTER]etmeli miyim? Yoksa vaz mı geçsem? 9869 Devam edeceğim. 9870 Pes ediyorum. 9871 Yapamam, üzgünüm. 9872 Bingsu mu? 9873 Bingsu mu? 9874 Taurean'in yardımına ihtiyacı var sanki. 9876 Neden hemen yanına gitmiyorsun? 9875 Böyle birşey ancak kışın en çetin geçtiği[ENTER]dönemlerde mümkün olur. Ama onun iddialarına[ENTER]bakılırsa şimdi bile yapılabilirmiş. Yazın nasıl[ENTER]Bingsu yapılacağını öğrenebilir misin? Tabii bu[ENTER]mümkünse... 9877 Eminim Bingsu çok lezzetlidir! Yapmama yardımcı[ENTER]olmayacağından emin misin? 9878 Başka zaman denemek istiyorsan, lütfen söyle. 9879 Bingsu'yu gerçekten tatmak isterdim...[ENTER]Ama haklısın. Harang muhtemelen sadece hava[ENTER]atıyor ve Bingsu diye birşey yok! Güle güle. 9880 Yardımın için teşekkürler. Birşey bulursan bana[ENTER]haber ver. Böylece Harang'a dersini verebilirim! 13459 Endişe Nedeni 13460 Konfüçyus seni arıyor. 13462 Sokaklarda anlatılanları duydun mu? Burada[ENTER]geceleri bir hayalet dolaşıyormuş. Kanlı bir[ENTER]zırhı olan, silahlı bir asker şeklinde[ENTER]beliriyormuş. 13463 Bu tür doğaüstü gelişmelerle ilgilenmek benim[ENTER]görevim. Bana yardım edecek misin? 13464 Çok yazık. 13465 İlk olarak, söylentilerin doğru olup olmadığını[ENTER]öğrenmek için köylülerle konuşmalısın. 13466 Depocuya söylentiyi sor. 13467 Yeni söylenti hakkında daha fazla bilgi edinmek[ENTER]için köylülerle konuş. 13468 Depocu 13469 Söylentiyi sor. 13470 Depocu 13471 Evet, bu doğru. Son gece yürüyüşe çıktım ve[ENTER]sanırım onu gördüm... 13472 Demirciye söylentiyi sor. 13473 Demirci 13474 Demirci 13475 O gece çok korktum. Geç saatte çalışmak[ENTER]zorundaydım ve bir kılıç dövüyordum. Hayaleti[ENTER]gördüm! Tepeden tırnağa silahlanmış, kanaması[ENTER]olan bir askerdi! 13476 Uriel'e söylentiyi sor. 13477 Uriel 13478 Uriel 13479 Söylentiyi duydum. Ama hayaleti henüz kendi[ENTER]gözlerimle görmedim. Ama sıklıkla Taehvarang'ın[ENTER]evinde göründüğü söyleniyor. 13480 Duyduklarını Konfüçyus'a anlat. 13481 Bir şey öğrenebildin mi? Hm... Hayalet,[ENTER]Taehvarang'ın evine sıklıkla uğruyor diyorsun?[ENTER]Taehvarang, birkaç hafta önce babasını bulmak[ENTER]için buraya gelen genç bir kadın. 13482 Doğrudan Taehvarang ile buluşur musun? Bu konunun[ENTER]temeline ineceğinden eminim. 13483 Taehvarang'ın araması 13484 Taehvarang'la konuş. 13485 Söylentiyi duydun mu? 13487 Evet, köye bir hayalet musallat olmuş! İnsanlar[ENTER]geceleri evimin etrafında dolaştığını söylüyor![ENTER]Sanırım dün gece tuhaf bir şey duydum. Ya hayalet[ENTER]evlere girerse? Geceleri korkudan uyuyamıyorum![ENTER]Evimin ne kadar büyük pencereleri olduğunu gördün[ENTER]mü? 13489 Ne yazık ki, böyle bir hayaletle nasıl başa[ENTER]çıkacağımı bilmiyorum. Hazır buraya kadar[ENTER]gelmişken... Çok güçlü görünüyorsun. Benim için[ENTER]babamı bulabilir misin? Bir süre önce buraya[ENTER]gönderildi. Ama ondan bir süredir haber alamadım[ENTER]ve bu yüzden nerede olduğunu öğrenmek için bizzat[ENTER]geldim. 13490 Babamın nereye kaybolduğunu öğrenebilir misin?[ENTER]Onu çok özledim... 13491 Nerede olabilir ki? 13492 Gerçekten mi? Ciddi misin?! Sonsuz teşekkürler![ENTER]Yani Kuzey Rüzgarı Uçurumu'nu korumak için mi[ENTER]gönderildi? Buranın nasıl bir yer olduğunu[ENTER]bilmiyorum ama yörenin insanları çok ürkütücü[ENTER]buluyor. Babamı bulabilir misin? O, büyük bir[ENTER]mızrak kuşanmış, güçlü bir savaşçı. 13493 Büyük bir mızrak mı? Bu, aramayı biraz[ENTER]kolaylaştırabilir. Kuzey Rüzgarı Uçurumu'na[ENTER]gitmeli ve onu orada aramalıyım. 13494 Kuzey Rüzgarı Uçurumu'nda Taehvarang'ın babasını[ENTER]aramalıyım. 13495 Taehvarang, babasına dair izler bulman için Kuzey[ENTER]Rüzgarı Uçurumu'nu araştırmanı istedi. 13496 Büyük mızraklı birini bulamadım. 13497 Taehvarang'a babasının Kuzey Rüzgarı Uçurumu'nda[ENTER]olmadığını söyle. 13498 Onu bulamadım. 13499 Orada değil miydi? Gerçekten mi? Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'na tayin edildiğinden o kadar emindim ki![ENTER]Yoksa... bekle! Uçurumun derinliklerindeki bu yer[ENTER]de olabilir! Adı neydi? Ruh Sırtı! İşte bu![ENTER]Yalvarırım pes etme. Lütfen oraya bir göz at. Onu[ENTER]çok özlüyorum. Kara gözleri ve büyük bir mızrağı[ENTER]olan iri, tıknaz bir adam! 13500 Ruh Sırtı'na git ve orada Taehvarang'ın babasını[ENTER]ara. 13501 Taehvarang, babasının bulunduğu yere dair bir iz[ENTER]bulman için Ruh Sırtı'na bakmanı istedi. 13502 Taehvarang'a babasının Ruh Sırtı'nda da[ENTER]olmadığını söyle. 13503 *Taehvarang gözyaşlarına boğuluyor* A-Ama başka[ENTER]nerede olabilir ki?! Babacığım, neredesin? 13504 Ah! Belki de eski evimize çoktan geri döndü ve[ENTER]beni orada arıyor? Olamaz mı? Mutlaka çoktan eve[ENTER]döndü ve biz sadece birbirimizi kaçırdık.[ENTER]...Değil mi? 13505 Eskiden oturdukları evde Taehvarang'ın babasını[ENTER]ara. 13506 Taehvarang'ın eski evi, eski kıtanın 2.[ENTER]bölgesinde. 13507 Taehvarang'ın babasını bulmak için onunla[ENTER]birlikte yaşadığı eski eve git. Taehvarang'ın[ENTER]eski evi, eski kıtanın 2. bölgesinde. 13508 Taehvarang'ın eski evinde kimse yoktu.[ENTER]Taehvarang'a geri dön. 13509 Demek orada da değildi... Umutsuz bir vaka... 13510 Konfüçyüs'ün onun hakkında bir şeyler bildiğini[ENTER]mi düşünüyorsun? Bu fena bir fikir değil![ENTER]Görünüşe göre onu benden daha iyi tanıyorsun.[ENTER]Lütfen benim için sorar mısın? 13643 Bir şey öğrenebildin mi? Onun Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'na taşındığını duydum. 13644 Eee? Ne buldun? Lütfen Ruh Sırtı'na da bir göz at. 13645 Evimizde olabilir, değil mi? Lütfen onu bul! 13343 Alacağın: 13461 Konfüçyus 13486 Taehvarang 13511 Konfüçyus'un tavsiyesi 13512 Konfüçyus'a git. 13513 Ah, yine mi sen? Eee, Taehvarang ile konuştun mu? 13514 Ona Taehvarang'ın aramasından bahset. 13515 Ah, evet. Kız buraya araştırma için geldiğinden[ENTER]bu yana bayağı zaman geçti. Babası tayin[ENTER]edildikten sonra eve geri dönmedi, değil mi? Ne[ENTER]dedin sen? Büyük bir mızrağı olan tıknaz bir[ENTER]savaşçı mı? 13516 Ah hayır... İnsanların bahsettiği hayaletin[ENTER]yanında bir de büyük mızrak olmalı. Ve[ENTER]Taehvarang'ın evinin etrafında dolaşıyor. O halde[ENTER]belki de bir söylenti değildi. Depocu bu sabah[ENTER]bana hayaleti dün gece tekrar gördüğünü, sessizce[ENTER]orada süzüldüğünü ve tekrar kaybolmadan önce[ENTER]elini pencereye koyduğunu söyledi. 13517 Bir süre önce bir şey oldu... Köyümüzü yeniden[ENTER]inşa ettikten kısa bir süre sonra buradan bir[ENTER]asker birliği geçti. Kuzey Rüzgarı Uçurumu'na[ENTER]doğru hareket ediyorlardı ve onları bir daha[ENTER]görmedik. Belki de onlardan biri Taehvarang'ın[ENTER]babasıydı? 13518 Ruh, Taehvarang'a göz kulak olmak için burada[ENTER]kalmış olmalı. Huzurunu bulmasına yardım[ENTER]etmelisin. Terk edilmiş kaledeki unutulmuş[ENTER]sunakta kendilerini bağlı hissettikleri bir[ENTER]şeyler sunarak kayıp ruhları yatıştırmak[ENTER]adettendir. Taehvarang'a bunu söylemeliyiz. 13519 Konfüçyüs'ün söylediklerini Taehvarang'a rapor et. 13520 Kar ruhları 13521 Konfüçyüs'ün söylediklerini Taehvarang'a rapor et. 13522 Hayır! Ah, hayır... Babamın öldüğünü mü[ENTER]söylüyorsun? Hayır, olamaz! Onu burada bulacağımı[ENTER]ve eve birlikte döneceğimizi düşünmüştüm... 13523 Hayır... 13524 Buradaki insanların artık bir hayaletten[ENTER]korkmasını istemiyorum. Özellikle de babamın.[ENTER]Lütfen Konfüçyüs'ün dediğini yap ve bu resimleri[ENTER]terk edilmiş kaledeki unutulmuş sunakta sun. 13525 Taehvarang'dan onun ve babasının resimlerini[ENTER]aldım. 13526 Konfüçyüs'ün önerdiği gibi terk edilmiş kaledeki[ENTER]unutulmuş sunağa şahsi bir şeyler getir. 13527 Taehvarang'dan babasıyla birlikte resmedildiği[ENTER]birkaç resim aldım. Konfüçyüs'ün önerdiği gibi[ENTER]onu terk edilmiş kaledeki unutulmuş sunağa[ENTER]götürmeliyim. 13528 Taehvarang'ın resimleri. 13529 Taehvarang'ın resimlerini unutulmuş sunağa[ENTER]dikkatlice yerleştir. 13530 Tütsü çubuklarını yakmanla birlikte resimler[ENTER]parlamaya başlıyor. Kısa bir süre sonra küle[ENTER]dönüşüyorlar. 13531 Konfüçyus'a geri dön. 13532 Eee? Ne oldu? 13533 Taehvarang'ın babasının ruhunu hatıralarla[ENTER]yatıştırdım. 13534 Çok iyi. Doğru olanı yaptın. Son hayalet[ENTER]hikayelerinin unutulması muhtemelen biraz zaman[ENTER]alacak. Öyle ya da böyle Taehvarang'a ve babasına[ENTER]büyük bir hizmette bulundun. Korkmasına gerek[ENTER]yok. Hepimiz Taehvarang'a göz kulak olacağız.[ENTER]Merak etme. Ama şimdi önce Taehvarang'a geri[ENTER]dönmelisin. Sanırım az önce yine ağladığını[ENTER]duydum. 13535 Taehvarang'a geri dön. 13536 Ah, geri döndün! Eee? Babamın huzura kavuşmasını[ENTER]sağlayabildin mi? Biliyor musun, çok cesurdu.[ENTER]Tıpkı senin gibi. Eminim, iyi anlaşırdınız. 13537 Bu bir zamanlar babama aitti. Eminim senin almanı[ENTER]isterdi. Bizim için yaptığın her şey için. 13538 Görev ödülü olarak 1x ritüel taşı kazandın. 13646 Taehvarang'a git ve ona neler öğrendiğini söyle. 13647 Unutulmuş sunağa gittin mi? 13648 Hemen Taehvarang'a git. 13076 Kuzey Rüzgarı bekçisi 13308 Kuzey Rüzgarı bekçisinin ricası 13309 Kuzey Rüzgarı bekçisi seni arıyor. 13310 Ah, döndün demek! 13311 Belki bana bir konuda yardım edebilirsin. Bu[ENTER]dondurucu soğukta burada tek başıma nöbet[ENTER]tutmalıyım. Kimsenin uçurumda kaybolup, tehlikeye[ENTER]girmesini istemiyorum. 13312 Buranın durumu müdahalen sayesinde ciddi derecede[ENTER]toparlandı. Ama yine de yerimde kalmalı ve buraya[ENTER]göz kulak olmalıyım. Belki bana bir iyilik[ENTER]yapabilirsin? 13313 Burası çok soğuk, özellikle geceleri. Ama ateş[ENTER]yakarsam, vadideki ele geçirilmiş yaratıklar beni[ENTER]görür. Ve eğer görevimi ısınmak için bırakırsam,[ENTER]vadiden gizlice kaçabilirler. Görüyorsun, buradan[ENTER]ayrılamam. Benim için buradaki canavarlardan 20[ENTER]kalın kürk toplar mısın? 13314 Ah, anlıyorum. Pekala, fikrini değiştirirecek[ENTER]olursan... buradan gidebileceğim için değil. 13315 Etraftaki canavarları avla ve 20 kalın kürk topla. 13316 Kuzey Rüzgarı bekçisi ona Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumun'daki canavarlardan 20 kalın kürk[ENTER]götürmemi istedi. 13317 Kalan kalın kürkler 13318 Kalan kalın kürkler: %d 13319 Bir kalın kürk kazandın. Toplam kalın kürk: %d 13320 Kuzey Rüzgarı bekçisi için tüm kalın kürkleri[ENTER]topladım! Ona geri dönmeliyim. 13321 Kuzey Rüzgarı bekçisi için tüm kalın kürkleri[ENTER]topladım! Ona geri dönmeliyim. 13322 İşte kürklerin. 13323 Ah, teşekkür ederim! Evet, bunlar beni sıcak[ENTER]tutacaktır. Çok naziksin. 13324 İşte yardımın karşılığında bir ödül! 13325 Bir görev kitabı kazandın. 13326 Kuzey Rüzgarı avı 13328 Yine karşılaştık. 13330 Seni tanıyorum! Evet ya, Yilad Geçidi'ndeydin![ENTER]Seni buraya getiren nedir? Burada canavarlar için[ENTER]bir ödül var, bu yüzden buradayım. 13331 Daha önce zaten birlikte çok başarılı bir şekilde[ENTER]çalıştık. Neden bana yardım etmeyesin ve ödülü[ENTER]yine geçen seferki gibi aramızda paylaşmayalım? 13332 Sanırım meşgulsün? Hehe. Eğlenmeye hazır[ENTER]olduğunda ve üstüne bunun için para almak[ENTER]istediğinde tekrar gel! 13333 Hah, tıpkı eski günlerdeki gibi!Yani, o kadar[ENTER]çok olması, ama...Her neyse! Etraftaki 50[ENTER]canavarı öldür! 13334 Etraftaki 50 canavarı öldür ve ardından ödül[ENTER]avcısına geri dön. 13335 Ödül avcısı onun için Kuzey Rüzgarı Uçurumu'nda[ENTER]50 canavar avlamamı istiyor. 13338 50 canavar öldürdüm! Şimdi Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'na geri dönmeliyim. 13339 50 canavarın hepsi öldürüldü. Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu'ndaki kelle avcısına geri dön. 13340 Av tamamlandı. 13341 Az kalsın pes edeceğini düşünüyordum. Hayır,[ENTER]endişelenme, sadece şaka yapıyorum. Aslında,[ENTER]benden bile daha hızlıydın. Çok etkileyici. 13342 Şu anda korkunç bir yaratığı arıyorum. Bakarsın[ENTER]yakında tekrar ava çıkarız? İşte, ödülün. Altın[ENTER]değil ve bu yüzden buna ihtiyacım yok. 13344 Görev ödülü olarak 1x 9. yolun kitap sandığı. 13649 Hadi ama, bu canavarlar seni korkutmuyor, değil[ENTER]mi? Eminim onları hemen devireceksin. 13327 Kelle avcısına git. 13329 Kelle avcısı 13345 Büyük Kuzey Rüzgarı avı 13346 Ah, yine sen. 13347 Son avımızda sen de benim gibi eğlendin mi? Zaten[ENTER]çok kolaydı. Meydan okumaya hazır mısın? 13348 Bir sonraki hedefimiz çok daha tehlikeli. İtiraf[ENTER]etmeliyim ki, onu tek başıma yenebileceğimden[ENTER]emin değilim. Başarırsan, burada nam salarsın.[ENTER]Ee, ne diyorsun? Cesaretin var mı? 13349 Hemen pes mi ediyorsun? Senin sorunun nedir?[ENTER]Fikrini değiştirirsen geri gel. 13350 Hah! Bu meydan okumaya karşı koyamayacağını[ENTER]biliyordum. Güçlü bir donmuş savaş reisi buraya,[ENTER]Kuzey Rüzgarı Uçurumu'na musallat oldu. İçindeki[ENTER]kayıp ruh, buradaki diğer canavarların çoğunu[ENTER]kontrol ediyor. O halde, bol şans! Hayatta kal! 13351 Kuzey Rüzgarı Uçurumu'nda donmuş savaş reisini[ENTER]öldür. 13352 Donmuş savaş reisini kelle avcısı için öldür. 13353 Donmuş savaş reisini öldürdüm!! Şimdi Kuzey[ENTER]Rüzgarı Uçurumu'na geri dönmeliyim. 13354 Donmuş savaş reisi öldürüldü. 13355 Bak sen. Çok etkileyici! Donmuş savaş reisini[ENTER]gerçekten öldürdün. Yıllar içinde çok sayıda[ENTER]güçlü ve kıdemli savaşçıyla tanıştım, ama sen[ENTER]çoğunu gölgede bıraktın. 13356 Harika bir iş çıkardın. Ve elbette bunun için[ENTER]ödüllendirilmelisin! Al, buyur. 13357 Görev ödülü olarak 1x Yohara hazine sandığı[ENTER]kazandın. 13650 Güçlü donmuş savaş reisini öldür. 12788 Yeteneğini kanıtla 12789 Seogan Çorağı'ndaki işaretli yerlerden birine git[ENTER]ve 5 Myr Primus öldür. 12790 Bana yardımcı olabilir misin? Burada Sung[ENTER]Mahi'nin Cehennem Kulesi'ne götürülmesi gereken[ENTER]bir şey var. Benim için oraya bırakabilir misin? 12791 Tabii! 12792 Hayır. 12793 Bu küçük isteği bile yerine getiremeyecek kadar[ENTER]meşgul olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? O halde[ENTER]başka birini bulmam gerek. 12794 Ah, harika. Bu teslimat gerçekten önemli olduğu[ENTER]için önce Myr Primusları avlayarak Sung Mahi'nin[ENTER]Cehennem Kulesi'nin yolunu açmalısın. Onlar, Sung[ENTER]Mahi'nin sokağı çevreleyen güçlerinin[ENTER]liderleridir. Sonra bana geri dön ve benden[ENTER]teslimatı al. 12795 Anladım. Birkaç Myr Primus'u yendikten sonra geri[ENTER]döneceğim. 12796 Kendine iyi bak! Seogan Çorağı'nda 5 Myr Primus[ENTER]öldür ve geri dön. 12797 Myr Primusları öldürdün. Satıcıya geri dön. 12798 Myr Primusları hala öldürmedin mi? Belki de başka[ENTER]birine sormalıyım. Her gecikme büyük sorunlara[ENTER]neden olur, bu yüzden lütfen acele et. 12799 Nihayet geldin. Yeteneklerini kanıtladıktan sonra[ENTER]sana Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'ndeki[ENTER]satıcının teslimatını vereceğim.[ENTER]Daha sonra geri dön. Ürünler o zaman kadar hazır[ENTER]olmalı. 12800 Öldürülen: %d. Kalan: %d 12889 Dongan Ovası'ndaki satıcıya git. 12968 Tüm Myr Primusları öldürdün! Satıcıya geri dön. 12801 Teslimatı güvenli bir şekilde hedefine ulaştır 12802 İşte teslim edilmesi gereken mallar. Bunları[ENTER]güvenli bir şekilde ve hasar almadan Sung[ENTER]Mahi'nin Cehennem Kulesi'ne götürebilir misin? 12803 Onları kuledeki satıcıya teslim etmelisin. Sung[ENTER]Mahi'nin etkisini zayıflatmada önemli olacak bir[ENTER]eşya. Bu yüzden herhangi bir sorun yaşamadan[ENTER]teslim edebileceğini umuyorum. Bunu benim için[ENTER]yapar mısın? 12804 Evet. 12805 Hayır. 12806 O zaman bana yardım edecek başka birini[ENTER]bulmalıyım. 12807 Bunu yapabilecek başka kimse olduğunu sanmıyorum.[ENTER]Bunu mutlaka yapacağım. 12808 Çok teşekkür ederim. Sung Mahi'nin Cehennem[ENTER]Kulesi'ndeki satıcıya teslim et. 12809 Ürünleri Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'ndeki[ENTER]satıcıya teslim et. Satıcıyı Seogan Çorağı'nın[ENTER]sonundaki Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'nde[ENTER]bulacaksın. 12810 Daha ne duruyorsun burada? Acele et ve Seogan[ENTER]Çorağı'nda Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'ne git. 12811 Burada ne yapıyorsun? Ah! Teslimat nihayet geldi.[ENTER]Buraya gelmeyi başarman, ne kadar güçlü olduğunu[ENTER]kanıtlıyor. Satıcı seni Sung Mahi'nin etkisini[ENTER]zayıflatman için gönderdi - o halde kulesinin[ENTER]zorluklarıyla yüzleş. 12812 Bu kule Sung Mahi'nin müritleri tarafından inşa[ENTER]edildi ve bu müritler sana içinde çeşitli[ENTER]görevler vererek bir üst kata ulaşmanı[ENTER]engellemeye çalışacak. Sung Mahi'nin Cehennem[ENTER]Kulesi ile yüzleş ve 50. kata ulaş. Şimdi kuleye[ENTER]girmen için sana bir bilet vereceğim. Portalı[ENTER]kullan ve kuleye olabildiğince hızlı tırman. Ne[ENTER]kadar hızlı olursan, bulacağın ganimet o kadar[ENTER]iyi olur ve ayrıca bir katı ilk kez[ENTER]tamamladığında ödüller alırsın. Her girdiğinde[ENTER]farklı görevler alabilirsin, bu yüzden sürekli[ENTER]dikkat et! 12813 Satıcı ürünleri teslim etmeni bekliyor. 12814 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'ndeki durumu[ENTER]hakkında rapor ver 12815 Kuledeki satıcı seni arıyor. 12816 Nihayet geldin. Sung Mahi'nin Cehennem[ENTER]Kulesi'ndeki mücadele nasıldı? Görünüşe göre[ENTER]orada çok sayıda güçlü canavar var. Peki buna[ENTER]değdi mi? 12817 Oraya göz kulak olman için umarım Sung Mahi'nin[ENTER]Cehennem Kulesi ile tekrar yüzleşirsin. Kuleyle[ENTER]yüzleşen maceracılarla çok ticaret yaptım. Bu[ENTER]yüzden kulenin 5. katına gitmeni ve etrafa bir[ENTER]göz atmanı istiyorum. Bunu yapabilir misin? 12818 Evet. 12819 Hayır. 12820 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'nin senin gibi[ENTER]birine ihtiyacı var. Umarım bu mücadeleyle tekrar[ENTER]yüzleşirsin. 12821 Evet, 5. kata kadar gidip sonra rapor vereceğim. 12822 Henüz meydan okumaya başlamadın mı? Sana bir[ENTER]ipucu veriyorum: Farklı renkteki 2 canavarı[ENTER]yenerek görevi tamamlayabilirsin. Daha fazlasını[ENTER]yapmana gerek yok. Haydi, dene! 12823 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'nin 5. katını[ENTER]tamamla. 12824 Kuledeki satıcıya git. 12825 Ah, geldin demek! 5. kata göz attın mı?[ENTER]Konfüçyüs'e git ve orada ne gördüğünü anlat. Onu[ENTER]Dongan Ovası'nda bulabilirsin. 12826 Evet, Konfüçyüs'e gideceğim ve rapor vereceğim. 12827 Mevcut durumu Dongan Ovası'ndaki Konfüçyüs'e[ENTER]bildir. 12828 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi'ndeki durumu[ENTER]araştırdın mı? Hm, demek ki güçleri artıyor.[ENTER]Böyle devam ederlerse eski dünya için de tehdit[ENTER]oluşturabilirler. 12829 Etkiyi zayıflat 1 12830 Konfüçyüs, Sung Mahi'nin etkisini zayıflatacak[ENTER]doğru kişiyi arıyor. 12831 Sung Mahi'nin kulesindeki durumu bana en son sen[ENTER]anlatmıştın. Senden bir ricam var. Bize katılıp[ENTER]Sung Mahi'nin etkisini zayıflatmama yardım eder[ENTER]misin? 12832 Evet. 12833 Hayır. 12834 Eski kıtanın güvenliği umrunda değil mi? Tekrar[ENTER]düşün istersen. 12835 Ah bekle, sabırsız davrandım. Şu anda Namgank[ENTER]Yarığı'nda Metin taşları beliriyor. Bunları[ENTER]ortadan kaldırırsak, etki zayıflar. Bununla[ENTER]ilgilenir ve onları yok eder misin? Acele[ENTER]etmeliyiz. Bunu yapar mısın? 12836 Evet, Sung Mahi'nin etkisini zayıflatacağım. 12867 Namgan Yarığı'nda %d Bilinç Metini imha et.[ENTER]Kalan: %d 12868 Namgan Yarığı'na güneydeki Seogan Çorağı'ndan[ENTER]ulaşabiirsin. Bilinç Metinlerini imha et ve geri[ENTER]gel. 12869 İmha edilen: %d. Kalan: %d 12870 Tüm Bilinç Metinlerini yok ettin. Dongan[ENTER]Ovası'nda Konfüçyus'a rapor ver. 12871 Konfüçyüs'e dön ve ona neler olduğunu anlat. 12872 Etkisi zayıflamış olsa bile bu yeterli olmayacak.[ENTER]Ama en ufak bir adım bile önemlidir. Sana[ENTER]minnettarlığımı gösteren küçük bir hediyem var.[ENTER]Bir dahaki sefere tekrar sana danışacağım. 12873 Etkiyi zayıflat 2 12874 Konfüçyüs yine Sung Mahi'nin etkisini[ENTER]zayıflatacak doğru kişiyi arıyor. 12875 Senden bir ricam var. Bize katılıp tekrar Sung[ENTER]Mahi'nin etkisini zayıflatmama yardım eder misin? 12876 Evet. 12877 Hayır. 12878 Evet, varım. 12879 Eski kıtanın güvenliği umrunda değil mi? Tekrar[ENTER]düşün istersen. 12880 Bu sefer yardımın sayesinde sana faydalı[ENTER]olacağını umduğum özel bir teknik[ENTER]geliştirebildim. Umarım galibiyetle geri[ENTER]dönersin. Ah bekle, yine sabırsız davrandım.[ENTER]Namgank Yarığı'nda yine Metin taşları beliriyor.[ENTER]Bunları ortadan kaldırırsak, etki zayıflar.[ENTER]Bununla ilgilenir ve onları yok eder misin? Fazla[ENTER]vaktimiz yok! Sana verdiğim olumlu etkinin sadece[ENTER]10 dakika sürdüğünü unutma! 12881 Namgan Yarığı'nda %d Jin Metini imha et. Kalan: %d 12882 Güneye, Namgan Yarığı'na git. Jin Metinlerini[ENTER]imha et ve geri gel. 12883 İmha edilen: %d. Kalan: %d 12884 Tüm Jin Metinlerini yok ettin. Dongan Ovası'nda[ENTER]Konfüçyus'a rapor ver. 12885 Konfüçyüs'e dön ve ona neler olduğunu anlat. 12886 Etkisi zayıfladı, ancak bu yine de yeterli[ENTER]olmayacak. Ama en ufak bir adım bile önemlidir.[ENTER]Sana minnettarlığımı gösteren küçük bir hediyem[ENTER]var. 12914 Bilinmeyen bir ülke 12915 Bu tuhaf söylenti hakkında daha fazla bilgi[ENTER]edinmek için gezdiğimde, kendimi bilinmeyen bir[ENTER]ülkede buldum. Bu bölgenin söylentilerin kaynağı[ENTER]olup olmadığını öğrenmek için buraya daha[ENTER]yakından bakmalıyız. 12916 Uzakta birini görüyorum. Dikkatli yaklaşmalıyız. 12917 Köşede gergin biri oturuyor. Onunla konuşmalıyız. 13541 Yeni bir görev eklendi. 12918 Garip kişi 12919 Garip kişiye git ve onunla konuş. 12920 Ah! 12921 Sen de kimsin?! Buraya nasıl geldin? 12922 Hey! Sen de kimsin? Ben bir kelle avcısıyım ve bu[ENTER]kadar yolu bu köye kadar uzanan söylentilerin[ENTER]izini sürmek için geldim. Ya sen? Burada bir şeyi[ENTER]araştırmam gerekiyor. Bana yardım edersen, sana[ENTER]şimdiye kadar öğrendiklerimi anlatırım. 12923 Reddet 12924 Sana yardım edeceğim. 12925 Ödlek... 12926 Sanırım burada büyük bir şey oluyor. Önce etrafa[ENTER]bakıp, bozulmuş askerleri öldürmeliyiz. Orası çok[ENTER]tehlikeli olduğu için daha sonra burada tekrar[ENTER]buluşacağız. 12927 Bozulmuş askerleri öldür.[ENTER]Kalan rakipler: %d 12928 Oyalanma! Burada öylece durursan sana hiçbir şey[ENTER]anlatmam. 12929 Tüm bozulmuş askerleri öldürdüm ve kelle avcısına[ENTER]geri dönmeliyim. 12930 İyi iş çıkardın. İşte ödülün. Nasıl ilerlememiz[ENTER]gerektiğini öğreneceğim. Daha sonra tekrar gel. 12931 Garip bir söylenti 12932 Kelle avcısına Yılad Geçidi hakkındaki söylentiyi[ENTER]sormalıyım. 12933 Şimdi işler biraz daha net görünüyor. Söylenti[ENTER]mi?! Bunu nerden biliyorsun? Civarda gizli bir[ENTER]sunak var ve orada çok güçlü bir canavar[ENTER]dolaşıyor. Anlaşılan, söylentiden haberin var.[ENTER]Pekala, sana başka bir şey daha anlatayım. 12935 Hepsi gitti mi? 12936 Sayılmaz, Yılan Tapınağı'nı inşa ettiler ve orada[ENTER]güçleniyorlar. Amacım liderlerini öldürmek ve[ENTER]ödülü almak. Ancak, sunağın yakınında bir bekçi[ENTER]olduğu için onlara ulaşmak zor. Bu canavarları[ENTER]takip etmeme yardım eder misin? Onları tek başına[ENTER]aşmak gerçekten zor. 12937 Şu anda olmaz. 12938 Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını[ENTER]biliyordum. Bir yardım eli her zaman iyidir. O[ENTER]halde sunağa doğru yol alalım. 12939 Yolu temizlemek için bozulmuş savaşçıları[ENTER]öldürmeliyim.[ENTER]Kalan canavarlar: %d 12940 Nasıl gidiyor? İlerleme var mı? Öyke[ENTER]görünmüyor... Lütfen acele et, fazla vaktimiz[ENTER]yok. 12941 Bütün bozulmuş savaşçıları avladım ve yolu açtım.[ENTER]Kelle avcısına geri dönmeliyim. 12942 Tüm bozulmuş savaşçılar öldürüldü. Kelle avcısına[ENTER]geri dön. 12943 İyi iş çıkardın. Şimdi yolumuzu görüyorum. Hemen[ENTER]bir sonraki bölgeye geçelim. Görünüşe göre[ENTER]barınaklarına yaklaşıyoruz. 12966 İzninle. 12967 Tamam, o zaman geri dön. Ama fikrini[ENTER]değiştirirsen her zaman bana geri dönebilirsin. 12944 Gizli bir sunak 12945 Galiba gizli sunağın bir kısmını görebiliyorum.[ENTER]Hemen kelle avcısına geri dön. 12946 Evet! Tüm canavarları aştıktan sonra sunağa[ENTER]ulaştım. Ama bekçi içeri girmeme izin vermedi.[ENTER]Ona defalarca yalvardım, ama işe yaramadı ve geri[ENTER]dönmekten başka seçeneğim yoktu. Ama şimdi senin[ENTER]sayende bir şansım daha var! Birlikte[ENTER]ilerleyelim. 12947 Gücüm kalmadı. 12948 Peki. 12949 Hemen pes mi ediyorsun? Düşündüğümden çok daha[ENTER]güçsüzmüşsün. 12950 Kendimizi toparlarsak, başarabiliriz. Çevredeki[ENTER]birkaç canavarı temizleyelim. 12951 Yolun son kısmını temizlemek için bozulmuş[ENTER]rahipleri öldür.[ENTER]Kalan rakipler: %d 12952 Hedefe bu kadar yaklaşmışken pes mi ediyorsun?[ENTER]Sana ödülümden bir pay verebilirim. Haydi ama. 12953 Tüm bozulmuş rahipler öldürüldü. Kelle avcısına[ENTER]geri dön. 12954 Uzakta Yılan Tapınağı'nı koruyan bekçileri[ENTER]görebiliyorum. Sayende sunağın girişine[ENTER]ulaşabileceğimize inanıyorum. 12955 Sızma 12956 Sunağı buldum. Etrafa bakmalı ve bekçinin nerede[ENTER]olduğunu öğrenmeliyim. 12957 Nihayet sunağı buldun. Benimle buraya kadar[ENTER]ilerlediğin için teşekkür ederim. Şimdi bekçiyi[ENTER]aşabiliriz; liderin saklandığı yere gidelim ve[ENTER]orada neler olup bittiğini öğrenelim. Ancak, bir[ENTER]arada kalırsak bizi görebilirler. Bu yüzden, ayrı[ENTER]ayrı yola çıkmamızı ve yol boyunca işe yarar[ENTER]bilgiler toplamayı öneriyorum. 12958 Bu bana yetti. 12959 Haydi bakalım! 12960 Neredeyse başardık. Lütfen tekrar düşün. 12961 Umarım tek parça halinde tekrar karşılaşırız. 12962 Sunak bekçisinin yanından Yılan Tapınağı'na[ENTER]gizlice geç ve içeride neler olduğunu öğren. 30[ENTER]Kappa askerini avla.[ENTER]Kalan canavarlar: %d 12963 Henüz yola çıkmadın mı? O zaman önden çıkayım. 12964 Yılan Tapınağı araştırıldı ve 30 Kappa askeri[ENTER]avlandı. Kelle avcısına geri dön. 12965 Başaracağını biliyordum! İçeri hızlıca baktım ama[ENTER]maalesef lideri bulamadım. Her neyse. Biraz daha[ENTER]uğraşman lazım. Buraya kadar sadece senin sayende[ENTER]geldim ve yardımın için seni ödüllendirmek[ENTER]istiyorum. Lütffen bunu al. 13054 Mini haritandaki yanıp sönen noktayı takip et. 13597 Yılan Tapınağı'nı henüz bulamadın mı?[ENTER]Oraya ulaşmak kolay olmayacak. Yılan Tapınağı ile[ENTER]baş edebileceğinden emin ol. 13402 Buzdaki hazineler 13403 Kuzey Rüzgarı Zulası'ndaki kelle avcısına git. 13404 Yine mi sen? 13405 Ah, yine mi sen? Bu kadar sık karşılaşmamız[ENTER]sence de kader değil mi? 13406 Belki de sadece aynı şeylerden hoşlanıyoruz.[ENTER]Mesela değerli mücevherler? Bu zulada son derece[ENTER]nadir Kuzey Rüzgarı mücevherleri varmış. Elbette[ENTER]onlara ulaşmak o kadar kolay değil. Biraz aradım[ENTER]ama şansım yaver gitmedi. Bir de sen denemek[ENTER]ister misin? 13407 Bekle! Bu mücevherlerin ne kadar değerli olduğunu[ENTER]biliyor musun? Hadi ama, ikimiz de fikrini[ENTER]değiştireceğini biliyoruz. 13408 Çok güzel! Pişman olmayacaksın. Bana mücevherleri[ENTER]getirmeye ne dersin? Ben de sonra... seni uygun[ENTER]bir şekilde ödüllendirsem? Ne de olsa onları daha[ENTER]satmalıyım vs. 20 tane toplamaya çalış! 13409 Kuzey Rüzgarı mücevherleri etmek için Kuzey[ENTER]Rüzgarı Zulası'ndaki canavarları öldür. 13410 Kelle avcısı için Kuzey Rüzgarı mücevherlerini[ENTER]bul. Onları Kuzey Rüzgarı Zulası'ndaki[ENTER]canavarlardan alabilirsin. 13411 Kalan Kuzey Rüzgarı mücevherleri 13412 Kalan Kuzey Rüzgarı mücevherleri: %d 13413 Bir kuzy Rüzgarı mücevheri kazandın. Toplam Kuzey Rüzgarı mücevherleri: %d 13414 Kelle avcısı için tüm Kuzey Rüzgaro[ENTER]mücevherlerini topladım! Ona geri dönmeliyim. 13415 İşte, Kuzey Rüzgarı mücevherleri. 13416 Ah, bu kadar hızlı mı? Bir bakalım... 13417 Bir, iki, üç, dört... 13418 [DELAY value;500]...[/DELAY][ENTER] Evet, aynen![ENTER]Sözleştiğimiz gibi. 13419 Bana tüm bu harika, paha biçilmez mücevherleri[ENTER]getirdiğin için uygun bir ödül almalısın. Bana[ENTER]öyle bakma, bunlar gerçekten harika! 13420 Görev ödülü olarak 2x 9. yolun kitap sandığı[ENTER]kazandın. 13654 Ama burada henüz 20 mücevher yok. Ödül[ENTER]istiyorsan, birkaç tane daha toplamalısın. Cesur[ENTER]ol, etrafına bakmaya devam et! 13390 Kelle avcısı 13421 Son Kuzey Rüzgarı avı 13422 Kuzey Rüzgarı Zulası'ndaki kelle avcısına git. 13423 Lideri devir 13424 Dinle, seni aramamın özel bir nedeni var. Seni[ENTER]son bir sınav bekliyor. Son bir av. 13425 Merak ediyorsun, değil mi? Hedefimiz[ENTER]öncekilerinden çok daha korkutucu. O çok güçlü ve[ENTER]hafife alınmamalı. Ona en iyi avcı olduğunu[ENTER]kanıtla! Denemek ister misin? 13426 Pekala, korktuğun için seni gerçekten suçlayamam.[ENTER]Fikrini değiştirirsen tekrar gel. 13427 Cesaretin gerçekten takdire şayan! Burada korkunç[ENTER]bir zula savaş reisi var. Bildiğim kadarıyla ilk[ENTER]katta, Kuzey Rüzgarı Zulası'nda olmalı. Ona[ENTER]senden korkması gerektiğini göster! 13428 Kuzey Rüzgarı Zulası'nda zula savaş reisini öldür. 13429 Zula savaş reisini öldürdüm! Kuzey Rüzgarı[ENTER]Zulası'ndaki kelle avcısına geri dönmeliyim. 13430 Savaş reisi öldü. 13431 Ne? Gerçekten başardın mı? Ciddi misin? 13432 Yani... Elbette başardın. Sana güvendim. Senin[ENTER]gibi yetenekli bir kelle avcısı için elbette çok[ENTER]kolaydı. İşte ödülün. 13433 Görev ödülü olarak 2x Yohara hazine sandığı[ENTER]kazandın. 13655 Zula savaş reisini az önce gördüm. Sakın bana onu[ENTER]öldürdüğünü söylemeye kalkma. Ama yapabileceğini[ENTER]biliyorum! 13205 Kuzey Rüzgarı keşişi 13434 Tuhaf dedikodu. 13435 Kuzey Rüzgar İnişi'ndeki Kuzey Rüzgarı keşişine[ENTER]git. 13436 Hey, bekle! Burası tehlikeli! Buradaki insanlarla[ENTER]neler oluyor? En azından biraz dövüşebilir misin? 13437 En azından özgüvenli birine benziyorsun. Aslında[ENTER]buraya sessizlik için geldim. Ve yalnızlık[ENTER]yüzünden. Bilirsin, yani bir maceracı olmadan.[ENTER]Pekala, madem buradasın, o halde bilgeliğimi[ENTER]seninle paylaşmamı da istersin, değil mi? Hehe,[ENTER]buraya dair güzel bir hikaye biliyorum. 13438 Burada daha ne yapıyorsun? Beni artık rahat bırak. 13439 Pekala, sus ve dinle. Bir zamanlar burada[ENTER]kaybolan senin gibi bir maceracı hakkında.[ENTER]Burada, bu mağarada kayboldu. Ve daha derine[ENTER]indikçe, ondan önce burada ölenlerin kayıp[ENTER]ruhlarının hayaletimsi ellerini daha yoğun[ENTER]hissetti... 13440 Sürekli aynı yerden defalarca geçtiği ve öldüğü[ENTER]için sonunda panikledi. Bence zulanın daha da[ENTER]derinine inmeli ve onu orada aramalısın. Senin[ENTER]gibi güçlü bir maceracı için sorun olmaz, değil[ENTER]mi? Harika! İyi eğlenceler! 13441 Kuzey Rüzgarı İnişi'nde eski kemikler ara. 13442 Kuzey Rüzgarı İnişi'nin etrafında eski kemikler[ENTER]ara. 13443 Bu, hikayedeki ölmüş maceracı olmalı. Kuzey[ENTER]Rüzgarı keşişine geri dönmeliyim. 13444 Kuzey Rüzgarı keşişine geri dön ve ona bulduğun[ENTER]eski kemiklerden bahset. 13445 Ne?! Döndün demek?! ...Şey, bu harika. Hikaye[ENTER]gerçek gibi görünüyor. Bence bütün maceracılar[ENTER]bundan bir şeyler öğrenebilir, sence de öyle[ENTER]değil mi? 13446 Hm? Bir ödül mü? Neyse, bir şeyler öğrendin-[ENTER]Merak etme. İşte. 13447 Görev ödülü olarak 5x kutsama kağıdı kazandın. 13656 *Hmm* Bana çok korktuğunu söyleme. Baksana, o[ENTER]kadar da korkutucu değil. Neden mümkün olduğunca[ENTER]uzun bir süreliğine zulaya gitmiyorsun? Bir bak[ENTER]bakalım, orada eski kemikleri bulabilecek misin? 13336 Kalan canavarlar 13337 Kalan canavarlar: %d 13448 Buzlu Eğitim 13449 *Hmm* Hala buradasın. Pekala. Senin kadar güçlü[ENTER]biri, aslında neredeyse başkalarını korumakla[ENTER]yükümlü, değil mi? Burada kimi zaman mağaradan[ENTER]gizlice çıkıp, insanlara saldıran çok sayıda[ENTER]canavar var. 13450 Onları öldürürsen, huzura kavuşur-Eee, yani o[ENTER]zaman kesinlikle çok daha güçlü olursun![ENTER]İnsanlara yardım edebilir ve onları[ENTER]eğitebilirsin! Kulağa macera dolu gelmiyor mu?[ENTER]Bence harika bir fikir. 13451 Alternatif olarak, bu buz sarkıtlarından birini[ENTER]de yalayabilirsin. Benim işime yarardı. 13452 Ne kadar kahramanca! Çok iyi. Bir süre medita-[ENTER]Eee, iyi bir egzersiz zaman alır! Bunun acelesi[ENTER]yok. Hmm, evet. Git ve Kuzey Rüzgarı İnişi'nde[ENTER]300 canavar öldür. 13453 Kuzey Rüzgarı İnişi'nde 300 canavar öldür. 13454 Kuzey Rüzgarı İnişi'nde 300 canavar öldürdüm ve[ENTER]Kuzey Rüzgarı keşişine geri dönmeliyim. 13455 Eğitim tamamlandı. 13456 Bitti mi? Çok... güzel. Eminim artık çok daha[ENTER]güçlüsün ve bugün hepimiz bir şeyler öğrendi-[ENTER]...Bu kan mı? 13457 Muhteşem. Neden orada durup yaklaşmıyorsun? Ben[ENTER]de bu arada senin için bir ödül arayayım. 13458 Görev ödülü olarak 1x demirci taşı kazandın. 13657 ...Mmh? Asla eğitimini yarım bırakma! Bu korkunç[ENTER]derecede ters teper! Bana ancak 300 canavarı[ENTER]öldürdükten sonra geri dönmen çok önemli. 13658 %d Canavar öldürdün. Kalan canavarlar: %d 13149 Ruh Sırtı bekçisi 13358 Ruh Sırtı bekçisinin ricası 13359 Ruh Sırtı bekçisi seni arıyor. 13360 Hmn? 13361 Biliyorum, çok yoğunsun. Beni lütfen kısa da olsa[ENTER]dinle. Uzun zamandır buradayım ve Ruh Sırtı'ndaki[ENTER]gelişmeleri izliyorum. Buradaki yaratıkların[ENTER]geçidi terk etmemesi çok önemli. 13362 Bundan dolayı da başkalarıyla pek konuşma[ENTER]fırsatım olmmuyor. Bu genelde sorun olmuyor, ama[ENTER]birkaç günden beri... Buradaki hayvanlardan[ENTER]birkaçı gizlice yaklaşıp gıda stoklarımı[ENTER]yağmalamayı başardı! Acilen yiyecek bir şeyler[ENTER]edinmeliyim ama buradan uzaklaşamıyorum. 13363 Yakında yiyecek hiçbir şeyim kalmayacak... 13364 Harika, teşekkürler! Lütfen Yohara komutanına git[ENTER]ve yardım iste. Ve... başıma gelenleri ona[ENTER]söylemek zorunda değilsin, tamam mı? Beni bir[ENTER]bekçi olarak zor duruma düşürebilir. 13365 Ruh Sırtı bekçisi için Dongan Ovası'ndaki Yohara[ENTER]komutanına git. 13366 Aç bekçi 13367 Yohara komutanı 13368 Evet? Sana nasıl yardımcı olabilirim? 13369 Ruh Sırtı'nda daha fazla gıdaya ihtiyaç var...[ENTER]Ruh Sırtı bekçisinin gıda sorununu Yohara[ENTER]komutanına sağduyulu bir şekilde anlattım. 13370 Anladım. Oraya son teslimatın ne zaman[ENTER]gönderildiğini öğrenmeliyim. Ancak çok işim var.[ENTER]Öyle diyorsan, doğrudur. Bir teslimat[ENTER]göndereceğim. 13371 Ruh Sırtı bekçisi için bir ikmal siparişi[ENTER]veirldi. Ruh Sırtı'na seyahat et ve ona geri dön. 13372 Sipariş verildi 13373 Geri döndün! Benim için sordun mu? Çok teşekkür[ENTER]ederim. Sen olmasaydın, her şey çok daha tatsız[ENTER]olurdu. 13374 Görev ödülü olarak bir görev kitabı kazandın. 13651 Çok az yiyeceğim kaldı... Lütfen Dongan[ENTER]Ovası'ndaki Yohara komutanına git. 13375 Ürün teslimatı 13376 Ruh Sırtı bekçisine git. 13377 Yemek geldi. Sana minnettarım. Küçük bir şey daha[ENTER]var...Teslimatlarımı sıklıkla General Kohan ile[ENTER]paylaşıyorum. 13378 Buraya geldiğinden beri gözü birkaç önemli[ENTER]misyonun üzerinde. Bir süredir ona hiçbir şey[ENTER]göndermedim. Bana bir iyilik yapıp bunu ona[ENTER]götürebilir misin? 13379 Bu üzücü. Onun bizim için neler yaptığını[ENTER]hatırla! Lütfen tekrar düşün. 13380 Harika! General, Kuzey Rüzgar, Zulası'nın[ENTER]girişini emniyete alıyor. Sadece bu yolu takip[ENTER]et. Ona bir an önce teslimatı ilet! 13381 General Kohan'a git ve ona teslimatı ilet. 13382 Ruh Sırtı'nın kıyısındaki General Kohan'a git ve[ENTER]ona teslimatı ilet. 13383 Kimleri görüyorum? Seni bu tehlikeli yere getiren[ENTER]nedir? 13384 Ah, anladım. Çok teşekkür ederim. Tam zamanında[ENTER]geldin. Stoklarım tükenmek üzere. Yardımın için[ENTER]teşekkür ederim. 13385 Bunun için bir ödülü hakettin! İşte emeğinin[ENTER]karşılığı. 13386 Görev ödülü olarak 1x geçit bileti kazandın. 13652 Daha generale uğramadın mı? Kendisi Ruh Sırtı'nın[ENTER]kıyısında. Lütfen acele et. 13387 Vahşi Kuzey Rüzgarı avı 13388 Ruh Sırtı'ndaki kelle avcısına git. 13389 Bekle... Sen de mi buradasın? 13391 Haha, ne güzel bir tesadüf! Tanıdık bir yüz! 13392 Öte yandan, tahmin etmeliydim. Yeni bir meydan[ENTER]okuma arıyorsun, değil mi? Ancak bu sefer hedef[ENTER]gerçekten güçlü bir canavar olacak. Şansını[ENTER]denemek ister misin? 13393 Kuzey Rüzgarı Uçurumuı'ndaki cesaretini unuttun[ENTER]mu? Bir meydan okumaya hazır olduğunda tekrar[ENTER]gel! 13394 Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını[ENTER]biliyordum. Ruh Sırtı'nda güçlü bir Kuzey Rüzgarı[ENTER]savaş reisi var. O da birçok canavarı kontrol[ENTER]ediyor. Bol şans. 13395 Ruh Sırtın'da Kuzey Rüzgarı savaş reisini öldür. 13396 Kuzey Rüzgarı savaş reisini kelle avcısı için[ENTER]öldür. 13397 Kuzey Rüzgarı savaş reisini öldürdüm! Şimdi Ruh[ENTER]Sırtı'ndaki kelle avcısına geri dönmeliyim. 13398 Kuzey Rüzgarı savaş reisi öldürüldü. 13399 Gerçekten mi? Bu inanılmaz. Ve hala neredeyse[ENTER]yıpranmamış görünüyorsun! Çok etkileyici! 13400 Belki de bir kelle avcısı olmayı düşünmelisin.[ENTER]Al, bu senin. 13401 Görev ödülü olarak 1 Yohara hazine sandığı[ENTER]kazandın. 13653 İyi denemeydi. ama henüz Kuzey Rüzgarı savaş[ENTER]reisini yenmediğinden eminim. 12679 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesinin Giriş Salonu 12680 Sung Mahi'nin cehenneme kulesine girmek istiyor[ENTER]musun? 12681 Evet 12682 Hayır 12683 Sung Mahi'nin Cehennem Kulesi 12715 İndirimde neler var? 12716 Dükkana git. 12717 Sung Mahi'nin gücü burada o kadar büyük ki,[ENTER]normal eşyaların hiçbir etkisi yoktur.[ENTER]Kulede sadece burada sattıklarımı kullanabilirsin. 12777 Binek hayvanın üzerindeyken giremezsin. 12778 Dönüşmüş bir halde giremezsin. 11078 Sushi Etkinliği 11079 Konnichiwa! 11080 Suşi sever misin? 11081 Hani var ya... Japon mutfağının spesiyali! 11082 Hm... emin değilim. 11083 Belki? 11084 Bunlar soğuk pirinç ve çiğ balıktan yapılan[ENTER]lezzetli küçük mezelerdir. 11085 11086 İyi bir suşi, lezzetten damak çatlatır! Mmmmh... 11087 Ancak günümüzde suşi kalitesinde taze balık[ENTER]bulmak kolay değil. 11088 Bana yardımcı olabilir misin? Sana da biraz[ENTER]veririm. 11089 Kabul et 11090 Reddet 11091 Hm, tamam. Sanırım suşi sevmiyorum. 11092 Eğer fikrini değiştirirsen tekrar gel. 11093 Ah evet! Bir gurme olduğunu biliyordum! 11094 Sonsuz teşekkürler! 11095 Suşi açlığı 11096 Octavio suşi yapmak istiyor. 11097 Ancak suşi kalitesinde taze balık bulmak o kadar[ENTER]kolay değil. 11098 Bu yüzden senden yardım istiyor. 11099 Balık tutmaya git ve Octavio'ya taze balık getir. 11100 Elbette meşhur suşisinden de bir parça alırsın! 11101 11102 11103 11104 Suşi balığı 11105 Hm… 11106 Bu balık ne yazık ki yeterince iyi değil. 11107 Bu ancak balık çorbası için uygun. 11108 İşime yaramadığı için sende kalabilir. 11109 11110 Oy! 11111 Yaptığın her işte böyle iyi msin? 11112 Hiç bu kadar güzel taze balık görmedim. 11113 Şuna baksana! 11114 Hangi balıktan suşi yapmalıyım? 11115 Sudak Balığı 11116 Som Balığı 11117 Yayın Balığı 11118 Sazan 11119 Bu balıkla suşi yapamam. 11120 Sudak Balığı Suşi için bir Sudak Balığına[ENTER]ihtiyacım var. 11121 11122 Bir saniye... 11123 Bitti! Buyrun efendim. 11124 İşte bu da Sudak Balığı Suşin. 11125 Bunu mutlaka denemelisin. 11126 Oy, çok yazık yahu. 11127 Görünüşe göre balık taze değilmiş. 11128 Bu Suşi yenmez. 11129 Bir dahaki denemede daha güzel olacak! 11130 Som Balığı Suşi için Som Balığı'na ihtiyacım var. 11131 İşte bu da Som Balığı Suşin. 11132 Yayın Balığı Suşi için Yayın Balığı'na ihtiyacım[ENTER]var. 11133 İşte bu da Yayın Balığı Suşin. 11134 Sazan Balığı Suşi için Sudak Balığı'na ihtiyacım[ENTER]var. 11135 İşte bu da Sazan Balığı Suşin. 11136 Suşi Etkinliğini yeniden başlat? 11137 Lütfen tekrar oturum aç. 9882 Onu bulamadın mı daha?[ENTER][ENTER]Ork Reisi, Seungryong Vadisi'nde bulunuyor.[ENTER]Onu mağlup et ve Depocu'ya geri dön. 9881 Depocu'ya Yardım 9883 Ork Reisi'ni mağlup ettin.[ENTER]Depocu'ya geri dön. 9884 Onu bulamadın mı daha?[ENTER][ENTER]Ork Reisi, Seungryong Vadisi'nde bulunuyor.[ENTER]Onu mağlup et ve Depocu'ya geri dön. 9885 Ork Reisi'ni mi hallettin?[ENTER]Hem de yara bile almadan![ENTER][ENTER]Teşekkürümün bir ifadesi olarak bunu kabul et. 9886 Depocu'ya Yardım 9887 O cani bunu haketmişti![ENTER]Tekrar teşekkür ederim. Diğer canavarları da[ENTER]öldürebilecek misin? 9888 Tabiki! 9889 İkinci canavar Sohan Dağı'ndan bir Buz Golemi'ydi.[ENTER]Bunlar buralarda sürekli korku ve dehşet saçan[ENTER]tehlikeli yaratıklar. Bu dağa git ve onlara[ENTER]yaptıklarına pişman et. 9890 Sorun değil. 9891 5 Buz Golemi öldür ve Depocu'ya geri dön. 9893 Mağlup edilenler: %d 9892 Depocu'nun senın yardımına ihtiyacı var. Yanına[ENTER]git ve onunla konuş! 9894 Onları bulamadın mı daha?[ENTER][ENTER]Sohan Dağı'ndalar.[ENTER][ENTER]Onları mağlup et ve bana geri dön. 9895 Senden iyisini bulamayacığımı biliyordum![ENTER][ENTER]Teşekkürümün bir ifadesi olarak bunu kabul et. 9896 Depocu'ya Yardım 9897 Görevinin hakkını verdin ve güvenimi kazanmayı[ENTER]başardın.[ENTER][ENTER][ENTER]Bu nedenle sana özel bir görevim var.[ENTER]Son bir kez daha bana yardım edersen, seni bolca[ENTER]ödüllendireceğim. 9898 Sangsung Dong'u tanıyor musun? Orası tehlikeli[ENTER]Maymun yaratıklarla dolu bir mağara.[ENTER][ENTER]Liderleri kana susamış bir cani.[ENTER][ENTER]Maymun Lordu'nu bul ve işini bitir. Ardından[ENTER]Depocu'ya geri dön. 9899 Sorun değil, birazdan görüşmek üzere. 9900 Maymun Lordu'nu bul ve işini bitir. Ardından[ENTER]Depocu'ya geri dön. 9901 Onu bulamadın mı daha?[ENTER][ENTER]Sangsun Dong'da bulunuyor.[ENTER]Onu mağlup et ve bana geri dön. 9902 Gördüğüm en cesur kahramanlardan birisisin![ENTER][ENTER]Bu ender eşyayı al. Envanterinde sana fazladan[ENTER]alan kazandırır. 9904 Maymun Lordu'nu mağlup ettin.[ENTER]Depocu'ya geri dön. 9903 Depondan bir şey mi alman gerekiyor? Üzgünüm, şu[ENTER]anda sana yardım edemeyeceğim. Kendi sorunlarım[ENTER]var! 9905 5 Buz Golemi mağlup et.[ENTER]Depocu'ya geri dön. 9906 Ne oldu? 9907 Buraya geliyorlar ve hep kendileriyle meşguller,[ENTER]benimle ilgilenen yok.[ENTER][ENTER]İşim başımdan aşmış![ENTER]Her yere yetişemem ya![ENTER][ENTER]Depo'dayken canavarların saldırısına uğradım. 9908 Hangi canavarlar? Onların beyinlerini patlatırım! 9909 Bana bir Ork Reisi saldırdı. Onu bul ve mağlup et! 9910 Tamam. 9911 Depocu'ya Yardım 10827 Böylece bekleme süresi de biraz düşecek.[ENTER]Hızlanmasını istediğin araştırmayı seç. 10828 Biyo Araştırma 1: %s 10829 Biyo Araştırma 2: %s 10830 Biyo Araştırma 3: %s 10831 Biyo Araştırma 4: %s 10832 Biyo Araştırma 5: %s 10833 Biyo Araştırma 6: %s 10834 Biyo Araştırma 7: %s 10835 Biyo Araştırma 8: %s 10836 Seon-Pyeong'un araştırması: %s 10837 Seon-Pyeong'un araştırması 2: %s 10838 Bekleme süreli açık görev yok. 10839 Bekleme süresini daha fazla düşüremezsin. 10840 Bekleme süresi düşürüldü. 10841 İptal et 10842 Evet 10843 Hayır 10844 Bir hızlandırıcı kullanmak ister misin? 10856 Bonus ekle: %s 10923 Bekleme süresi: %s 11331 Bekleme süresini %10 düşürür 11332 Bekleme süresini %20 düşürür 11333 Bekleme süresini %30 düşürür 11334 Tekrar kullan 11999 Kılıç ruhu (%s) 12016 Koruyucu ruh (%s) 12031 Işık ruhu (%s) 12046 Takı ruhu (%s) 12063 Ruh kalıntısı (%s) 12586 Temizlenmiş çekirdekler (%s) 12587 Metin kristalleri (%s) 12588 Mağaralarda öfke patlaması (%s) 12746 9914 Eğitim için yeterince sıralama puanın yok. 9912 Eğitim istiyorum. 9913 Grand Masterların beceri eğitimi 9915 Gerekli sıralama puanı miktarı: %s -> %s 9916 Sıralama puanın negatif. Bu demek oluyor ki,[ENTER]grandmaster becerilerini yükseltmek için sıralama[ENTER]puanı pozitif olan bir kişiye göre iki kat puan[ENTER]harcamalısın. 9917 Gereken sıralama puanı: %s 9918 Eğer şimdi eğitim alırsan, sıralama puanın[ENTER]negatif değere düşecek. 9919 Devam 9920 Eğer şimdi Büyük Üstat becerisini yükseltirsen,[ENTER]sıralama puanların düşük olduğu için negatif[ENTER]değere düşebilir. Bu beceriyi yükseltmek[ENTER]istediğine emin misin? 9921 Eğitim istiyorum. 9922 Eğer eğitimi istemiyorsan, 'ENTER' tuşuna bas. 9923 Başarılı! 9925 Tebrikler! Başardın. 9924 Henüz herhangi bir eğitime katılmadın. 9926 %s Perfect Master oldu. 9927 Bu beceri için Perfect Seviyesine ulaştınız ve[ENTER]daha fazla geliştirilemez. 9928 Tebrikler! Başardın. Grand Master beceri eğitimi[ENTER]için teşekkürler, 9929 %s ulaştığı seviye %s. 9930 Seviyeni başarıyla yükselttin! 9931 %s sıralama puanı kullandın. 9932 Hata! 9933 Becerini geliştiremedin. 9934 Birkaç sıralama puanı kaybettin. 9935 Kötü Ruh Kovma Kağıdını okuduktan sonra, ara[ENTER]vermeden eğitime devam edebilirsin. 9936 Eğitimin tamamlandığında, yarım gün dinlenmen[ENTER]gerekir. Daha sonra veya Kötü Ruh Kovma Kağıdı[ENTER]kullanarak tekrar dene. 9937 Becerilerinin hiç biri Grand Master eğitimini[ENTER]denemek ve başarmak için yeteri kadar iyi değil. 9938 Grand master seviyesini artırmak istediğin[ENTER]beceriyi seç. 9939 Mevcut sıralama puanı: %s 9940 Gerekli sıralama puanı: 9941 %s grand master beceri eğitimi 9942 Grand master becerisi için sıralama puanı[ENTER]harcanır. Yani sıralama puanın negatif değere[ENTER]düşebilir. 9943 Ne yazık ki bineğini geliştirecek kadar binicilik[ENTER]tecrüben yok. En azından savaş atı ruhsatına[ENTER]sahip olman gerekir. 9944 Kusura bakma ama doğru belgeler olmadan sana[ENTER]yardımcı olamam. Yine beni işletmeye kalkışma[ENTER]yoksa fena yaparım. 9945 Binek hayvanı mührün nerede? O mühür olmadan[ENTER]binek geliştiremem. Sol aşağıda dönen paranın[ENTER]arkasına bak. Orada bulunan sertifikayı bana[ENTER]getirirsen, binek hayvanı mührü ile[ENTER]değiştirebilirsin. 9946 Yeni bir bineğe binmek istiyorum! 9947 Şiişt! Halâ at sırtında mı gidiyorsun?[ENTER]İnanamıyorum?! Artık yaban hayvanı ehlileştirme[ENTER]diye birşey var, hiç duymadın mı? 9948 Ehlileştirilmiş yaban hayvanlarını savaş için[ENTER]eğitebilmen için derin binicilik bilgisine sahip[ENTER]olmalısın. Ayrıca şu eşyalar da sana lâzım[ENTER]olacak: bineğini yabani binek hayvanı yapmak için[ENTER]evrim parşömeni; bineğini cesur binek hayvanı[ENTER]yapmak için de mutasyon parşömeni gerekir. 9949 Daha fazla soruların olursa dilediğin zaman[ENTER]yanıma gelebilirsin. Sana elimden geldiği kadar[ENTER]yardımcı olacağım. 9950 Bineğimi geliştirmek istiyorum! 9951 Demek bineğini geliştirmek istiyorsun, öyle mi?[ENTER]Nasıl yapıldığını biliyor musun? Hadi gel[ENTER]anlatayım. 9952 Bineğini geliştirip yabani binek hayvanı[ENTER]yapabilmen için evrim parşömeni arayışına[ENTER]çıkmalısın. Sonra yaban hayvanını eğitip cesur[ENTER]binek hayvanı yapabilmek için de mutasyon[ENTER]parşömenini bulmalısın. Tehlikeli devlerin[ENTER]yaşadığı çok uzak bir diyarda saklı oldukları[ENTER]söyleniyor! 9953 Bana o parşömenlerden birini getirirsen bineğini[ENTER]geliştireceğim. Getirdin mi yoksa? 9954 Evet, bineğimi geliştirmek istiyorum! 9955 Hayır, şimdi değil. 9956 Ah, parşömenlerin birini getirmişsin. Hangisini[ENTER]getirdin? Evrim parşömeniyle tecrübesiz yavru[ENTER]hayvanını savaş için eğitiyorsun. Sonra da[ENTER]mutasyon parşömeniyle geliştirip cesur binek[ENTER]hayvanı yapabiliyorsun. 9957 Mutasyon parşömeni bende. 9958 Evrim parşömeni bende. 9959 Parşömen getirmedim. 9960 Ah işte evrim parşömeni! Binek hayvanı mührüne[ENTER]bir göz atayım. Sahtesiyle beni kandırmaya[ENTER]çalışan nicelerini gördüm! İlk önce gerçek olup[ENTER]olmadığına bakacağım. Ver bakalım. (Mührü seyisin[ENTER]üzerine çek.) 9961 Mutasyon parşömeni! Ününü çok duydum ama daha[ENTER]önce hiç elimde tutmamıştım. Şimdi bana binek[ENTER]hayvanı mührünü göster. Gerçek olup olmadığına[ENTER]bakıp onayladıktan sonra daha güçlüsüyle değiş[ENTER]tokuş edeceğim. (Mührü seyisin üzerine çek.) 9962 Parşömenlerin birini bulur bulmaz yanıma dön ki[ENTER]eski binek hayvanı mührünü daha güçlüsüyle değiş[ENTER]tokuş edebileyim. 9963 Binek hayvanı mührünün ahı gitmiş vahı kalmış.[ENTER]Bekle yenisiyle değiştireyim.[ENTER]Buyur alabilirsin. Şimdi yabani binek hayvanını[ENTER]çağırabilirsin. Mutasyon parşömenini keşfeder[ENTER]keşfetmez de yanıma dön. Sana daha güçlü bir[ENTER]binek hayvanı mührü hazırlayacağım. 9964 İşte sana bir müddet önce verdiğim binek hayvanı[ENTER]mührü. Ama bayağı kullanılmış. Onu bana geri ver,[ENTER]sana daha güçlü bir binek hayvanı mührü[ENTER]hazırlayacağım! 9965 Bu mühür, dönüşmüş bineğini çağırmanı sağlar. Ona[ENTER]gözün gibi bak, değeri paha biçilmez! 9966 At becerileri kullanabilir miyim? 9967 At becerileri kullanmak istiyorsun, öyle mi?[ENTER]Senin de isteklerin bitmiyor! Gerçi onu ben bile[ENTER]isterim....Neyse, onu öğrenebilmek için bir takım[ENTER]kurallara uymalısın. 9968 İlk olarak at binmeyi öğrenmelisin, aksi taktirde[ENTER]senin için çok tehlikeli olabilir. Bunun dışında,[ENTER]savaşta kullanmaya elverişli bir bineğin olması[ENTER]gerekir. Ancak o zaman at becerilerini kullanacak[ENTER]durumunda olur. 9969 Bineğin, at becerilerini kullanabilecek durumda[ENTER]mı? Değilse, eğitime izin veremeyeceğim. Ne[ENTER]yapmayı düşünüyorsun? 9970 Anlıyorum. Şimdi de gücünü ve binicilik bilgini[ENTER]tahmin edeceğim. Bekle bir saniye. 9971 Hımm...güçlü bir omurga, derin binicilik bilgisi[ENTER]ve savaşmaya meraklı bir bineğin var. At[ENTER]berecilerini kullanabilirsin. 9972 Bineğin artık at becerileri kullanabilir. Yeni[ENTER]bir binek hayvanı alacak olursan, becerileri[ENTER]yeniden öğrenmesi gerekecektir. Böyle bir durumda[ENTER]yanıma dönebilirsin. 9973 Yapma ya, at binmesini bilmiyorsan senin için[ENTER]tehlikeli olabileceğini söylemiştim sana.[ENTER]Öğrendiğin zaman yanıma dön. 9974 Korkarım bineğin henüz hazır değil. Savaşmaya[ENTER]daha hevesli olduğunda tekrar gel. 9975 Konuşurken bineğinden iner misin lütfen? Boynum[ENTER]tutuldu. Durmadan yukarı bakarak konuşmak zor[ENTER]oluyor. 9976 Bineğini geliştirmek için gerekli olan binicilik[ENTER]iznine sahip değilsin. Yabani binek hayvanı[ENTER]eğitimi için en azından savaş atı iznin olmalı.[ENTER]Cesur binek hayvanı ehlileştirmek için ise asker[ENTER]atı iznin olmalı. 9977 Görüyorum ki güçlü bir atıştırmalığın var. Bu[ENTER]değerli şifalı bitki bineğine enerji verir - bu[ENTER]ömrünü birkaç gün uzatır. Senin için ne yapmamı[ENTER]istersin? Bineğinin ömrünü mü uzatmamı mı yoksa[ENTER]bineğini geliştirmemi mi? 9978 Uzat 9979 Geliştir 9980 7 Gün 9981 15 Gün 9982 30 Gün 9983 Mutasyon Parşömeni + 200k Yang 9984 Seçtiğin süreye uygun güçlü atıştırmalığın ne[ENTER]yazık ki yok. Ama bunu dönen paraya tıklayarak[ENTER]alabilirsin! 9985 Mutasyon Parşömeni büyük bir güce sahiptir. Cesur[ENTER]bineğinin ömrünü dört güne kadar uzatabilir. Bir[ENTER]deneme sana 200.000 Yang'a mal olur. Ancak bunun[ENTER]için bineğin çok yorulmuş olmalı ve ömrü bir[ENTER]günden daha az olmalı. Ayrıca tabii biraz da[ENTER]şansın olmalı! Eğer uzatma başarısız olursa ona[ENTER]güçlü bir atıştırmalık yedir. Bunu dönen paranın[ENTER]arkasında bulabilirsin. 9986 Güçlü bineğin henüz çok güçlü. Mutasyon parşömeni[ENTER]burada hiçbir etki sağlamaz. Bir günden az ömrü[ENTER]kaldığında yine gel. 9987 Sana ne yazık ki yardım edemeyeceğim. Ya mutasyon[ENTER]parşömeni yanında değil ya da 200.000 Yang'ın[ENTER]yok. 9988 Biniş süresi başarıyla uzatıldı. 9990 Kağıdın yapılışında sorun çıktı, çünkü gereken[ENTER]tüm eşyalara sahip değilsin. 9989 Savaş kağıdı üret. 9991 Ejderha parşömeni üret 9992 Ejderha parşömeni geliştirmelerinde başarı[ENTER]yüzdeni artırır. Eğer başarısız olursan, sadece 1[ENTER]seviye düşer. Bu gizemli eşya bir tür kutsama[ENTER]kağıdı olarak görülebilir. 9993 Bunu yapmak için büyülü metale ihtiyacın var. 9994 Büyülü Metal 9995 Bunu üretebilmen için, kutsama kağıdı gerekli. 9996 Tüm gereken eşyalara sahip misin? Bunlardan[ENTER]birini üretmek istiyor musun? Eğer kutsama kağıdı[ENTER]ve büyülü demir madeni kullanırsan, Ejderha[ENTER]parşömeni üretebilirsin. 9997 Ejderha parşömeni ürettin! Eğer büyülü metal[ENTER]kullanırsan bu kağıtlardan üretmek kolay[ENTER]olacaktır. Bunu sevdim! Ha ha ha! 9998 Ejderha Tanrısı kağıdı üretme işlemin başarısız[ENTER]oldu, çünkü gereken tüm eşyalara sahip değilsin. 9999 Demircinin El Kitabı üret 10001 Hiç Demirci Taşı diye birşey duymuş muydun? Bu[ENTER]taş Demirci'nin kanı ve alınterinden yapılır.[ENTER]Eğer bana demircinin taşını ve kutsama kağıdı[ENTER]getirirsen sana ailemin geçmişinden bugüne gelmiş[ENTER]olan bir el kitabı yaparım. Bu el kitabı, ejderha[ENTER]parşömeni ile aynı işe yarar fakat başarı yüzdesi[ENTER]daha yüksektir. 10000 Savaş tanrıları tarafından kutsanmış gizemli bir[ENTER]kağıt var, bu kağıt eşyaların +0 'dan +3 'e kadar[ENTER]yükseltilmesinin başarı oranını %100'e çıkarıyor.[ENTER]Ancak bu kağıt +4 ve üstü için çalışmıyor. 10002 Bundan üretebilmek için, Demircinin taşına[ENTER]ihtiyacın var. 10003 Demircinin Taşı 10004 Bunu üretebilmek için, kutsama kağıdına ihtiyacın[ENTER]var. 10005 Gereken tüm eşyalara sahip misin? Peki,[ENTER]demircinin el kitabını yapmak istiyor musun? 10006 Senin için demircinin el kitabını yaptım! Artık[ENTER]hanedanımın yıllar içinde biriktirdiği bilgilere[ENTER]sahipsin. Onu akıllıca kullan! Ha, ha, ha! 10007 Demircinin el kitabı 10008 Demircinin el kitabını üretemiyorum çünkü gereken[ENTER]malzemelere sahip değilsin. 10009 Bunu üretebilmek için, büyülü metale ihtiyacın[ENTER]var. 10010 Büyülü metal 10011 Ayrıca kutsama kağıdına da ihtiyacın var. 10012 Kutsama kağıdı 10013 Tüm gereken eşyalara sahip misin?[ENTER]Bir tane üretmek istiyor musun?[ENTER]Yanısıra 200.000 Yang'a ihtiyacın olacak.[ENTER]Eğer büyülü metal ve kutsama kağıdın varsa, savaş[ENTER]kağıdı üretebilirsin. Bu kağıdı üretmek istiyor[ENTER]musun? 10014 Kağıdı ürettin! Eğer büyülü metalin varsa, savaş[ENTER]kağıdı üretmek gerçekten kolay oluyor! Sevdim bu[ENTER]işi! 10015 Savaş Kağıdı 10017 Hoşgeldin! Altın külçelerin ne için olduğunu[ENTER]biliyor musun? Eğer çok Yang taşırsan, bu, şöyle[ENTER]bağırmaya benzer: Lütfen beni öldürün! Bu nedenle[ENTER]ben Yang'ı altına çeviriyorum ve dilersen senin[ENTER]için saklıyorum. 10016 Depoyu kullanmak istiyorum. 10018 Tamam, Altın külçenin değerinden fazlasını talep[ENTER]ediyorum. Ama yine de adil bir hizmet veriyorum[ENTER]öyle değil mi? Kendini soyulmuş gibi görmene hiç[ENTER]gerek yok. Biliyorsun dışarısı oldukça tehlikeli. 10019 Nesne market deposunu aç 10020 Hmm..[ENTER]Tüm madenler tüketildi.[ENTER]Artık altın ve gümüş bulmak zor.[ENTER]Yeni bir kaynak bulununcaya kadar, yeni altın ve[ENTER]gümüş olmayacak. 10021 Hoşgeldin! Nesne market depo'na mı bakmak[ENTER]istiyorsun? Niye bana geliyorsunki? Envanterine[ENTER]bak, oraya doğrudan giriş var artık. 10022 Bu sembolun üzerine tıklayarak her yere ve[ENTER]istediğin zaman Nesne Market Depo'na[ENTER]girebilirsin. Bu arada, değiştirmediysen şifren[ENTER]000000'dır. 10023 Depo artık kullanıma açık. 10024 Depocu: 10025 Depoyu kullanmak istiyor musun? Eğer istiyorsan[ENTER]bunun için Yang ödemen gerekiyor. Bugün moralim[ENTER]iyi, bu yüzden sana 500 Yang'a kullandıracağım.[ENTER]Hadi gel.. Ucuz değil mi? 10026 Ne? Yeterince Yang yok mu?[ENTER]Yeterince paran olunca tekrar gel. 10027 Senin için ayrılan depo açıldı. Onu kullanmak[ENTER]istediğin zaman benimle konuşman yeterli.[ENTER]Deponun şifresi: 10028 000000 10029 Güvenlik sebebiyle bunu değiştirmelisin.[ENTER][ENTER]Belki 45 kutunun yetmeyeceğini düşünebilirsin.[ENTER]Ama kimbilir, eğer benimle uzun süre çalışırsan[ENTER]sana daha çok kutu ayırabilirim.[ENTER]Hehe! 10030 Pekala, kimseyi zorlamıyorum. Fikrini[ENTER]değiştirirsen sonra tekrar uğra. 10031 Depoyu aç 13183 Buzlu Mabet 13185 Hey, sen! Beni iyi dinle. Adamlarımızdan biri bir[ENTER]kaç gün önce Kuzey Rüzgarı Zulası'na gitti. Hem[ENTER]de uyarılarıma rağmen. 13186 Tabii ki hala geri dönmedi. İlgilenmeyebilirsin[ENTER]ama... Onu arar mısın? 13187 Pekala. Önu görürsen tanırsın. 13188 Kuzey Rüzgarı Zulası'nın 1. katındaki kayıp[ENTER]gözcüyü bul. 13189 General Kohan, Kuzey Rüzgarı Zulası'ndan geri[ENTER]dönmeyen gözcüyü aramanı istiyor. Zulaya gir ve[ENTER]orada kayıp gözcüyü ara. 13190 Kuzey Rüzgarı Zulası gözcüsü 13191 Gözcü nefes almıyor. Bu uçurumda hayatını[ENTER]kaybeden kayıp ruhlardan biri. Elinde bir kömür[ENTER]parçası ve elle çizilmiş bir Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumu haritası var. 13192 Kayıp gözcüyü Kuzey Rüzgarı Zulası'nda buldum ve[ENTER]General Kohan'a geri dönmeliyim. 13193 Kayıp gözcü bulundu. Generel Kohan'a bunu[ENTER]bildirmeliyim. 13194 Biliyordum! Zulaya girmesi aptallıktı. Ama böyle[ENTER]bir sonu hak etmedi. 13195 Elinde ne var? Bu yoksa zulanın haritası mı? Çok[ENTER]ilginç. Uzun zamandır burayı koruyorum ama elime[ENTER]hiç böyle bir şey geçmedi. Bu haritayla, zulada[ENTER]neler olup bittiğini öğrenebilirsin. 13196 Sonunun gözcü gibi olmaması için nasıl hareket[ENTER]etmen gerektiğini düşünmeliyim. Bunu al. Bu,[ENTER]doğru olanı yaptığın için. 13197 Bir küçük kutsama kazandın. 13637 Kuzey Rüzgar Zulası›nda gözcüyü ara. 13184 General Kohan seni arıyor. 13198 Dağın soğuk kalbine 13199 Beni iyi dinle. Bana getirdiğin harita oldukça[ENTER]detaylı ama bazı kısımları eksik. 13200 Kuzey Rüzgar zulasının çok daha derinlerine[ENTER]iniyor. Zulanın derinliklerindeki tehlikelerin[ENTER]üstesinden gelmek istiyorsan, haritanın[ENTER]yarısından fazlasına ihtiyacın olacak. Eğer[ENTER]yeterince güçlü olduğunu düşünüyorsan, git ve[ENTER]Kuzey Rüzgar İnişi'ni araştır. 13201 Haritayı al ve tamamla. Eğer bundan sağ çıkarsan,[ENTER]burada neler olup bittiğini öğrenme şansın[ENTER]olabilir. Kuzey Rüzgarı Uçurumu'na vardığında[ENTER]tuhaf bir savaşçı olan Kuzey Rüzgarı keşişiyle[ENTER]tanışacaksın. Onunla konuş, belki sana yardım[ENTER]eder. 13202 Kuzey Rüzgarı İnişi'ne git ve Kuzey Rüzgarı[ENTER]keşişi ile konuş. 13203 Burada daha ne yapıyorsun? Neler olduğunu görmek[ENTER]istersin diye düşündüm. Kuzey Rüzgar İnişi'ne git[ENTER]ve orayı araştır. 13204 Kuzey Rüzgarı İnişi'ne git ve Kuzey Rüzgarı[ENTER]keşişi ile konuş. 13206 Yaşayan bir ruh mu? Burada mı? Buraya yıllar[ENTER]önce, buradaki kötülüğe göz kulak olmak geldim. 13207 Buraya ruhlar vadiyi terk etmekle tehdit ettiği[ENTER]için mi geldin? Evet, bunun nedeni hakkında bir[ENTER]fikrim var... Bu yerde kötü bir şey gömülü. 13208 Zula değişti. Her zaman karanlık bir yerdi, ama[ENTER]şimdi... Daha derine inmen gerekecek. Her şeyin[ENTER]olması gereken yerde olup olmadığını...[ENTER]öğrenmeliyiz. 13209 Kuzey Rüzgarı İniş'inin derinliklerine in ve[ENTER]orada araştır. 13210 Kuzey Rüzgarı İnişi'ni tamamen araştırdım ve[ENTER]Kuzey Rüzgarı keşişine geri dönmeliyim. 13211 Kuzey Rüzgarı İnişi tamamen incelendi. Kuzey[ENTER]Rüzgarı keşişine geri dön. 13212 Döndün demek! Çok şaşırtıcı! Evet, gözlemlerin[ENTER]endişelerimle örtüşüyor. Bu hiç iyi değil. Burada[ENTER]neler olduğunu birilerine anlatmalıyız. Gerçi[ENTER]rahatım kaçacak, ama olsun. 13213 Bunu buldum. Bu senin olsun. Cesaretin için. 13214 Bir küçük kutsama kazandın. 13638 Burada hiçbir şey yapmadan öylece duracak mısın?[ENTER]Lütfen hemen aramaya başla! 13106 Konfüçyus 13215 Buzlu derinliklere 13216 Konfüçyus'a rapor ver. 13217 Döndün demek. Çok iyi. Hemen neler olduğunu[ENTER]anlat! Anladım. Bize büyük bir hizmette bulundun. 13218 Gözlemlerin, uçurumun civarındaki köylerden[ENTER]duyduklarımla örtüşüyor. İnsanlar son birkaç[ENTER]gecede herkesi korkutan dev bir canavarın kan[ENTER]donduran kükremesinden bahsediyor. Bunun tek bir[ENTER]anlamı olabilir: Alastor uyandı. 13219 Bu korkunç ejderha yüzyıllar önce Kuzey Rüzgarı[ENTER]Uçurumuı'nda cesur kahramanlar tarafından[ENTER]avlanmıştı. Sung Mahi'nin artan güçlerinin[ENTER]uçuruma sızdığından ve Alastor'un vücudunda[ENTER]toplandığından şüpheleniyorum. Dönüşü sadece[ENTER]oradaki insanlar için değil, hepimiz için korkunç[ENTER]bir tehdit. General Kohan'ı bilgilendirmeliyim.[ENTER]Bu tehlikeyle birlikte yüzleşebilmemiz için[ENTER]buluşmalısınız. 13220 Ruh Sırtı'nda General Kohan ile buluş. 13221 Alastor'un geri döndüğünü doğruladıktan sonra[ENTER]Konfüçyüs bana bir an önce General Kohan ile Ruh[ENTER]Sırtı'nın kenarında buluşmamı emretti. 13222 Selam. Konfüçyüs geleceğini söylemişti. Vadiden[ENTER]ayrılmadan önce Alastor'u durdurmamız ve Sung[ENTER]Mahi ile ittifak kurmamız şart. Onu[ENTER]durdurabilecek bir ritüel var. 13223 Kuzey Rüzgarı Zulası'nda antik bir ritüel çemberi[ENTER]var. Yıllardır etkin değil. Alastor, kendisi için[ENTER]bir tehdit oluşturamayacağını düşünerek onu[ENTER]görmezden geliyor. Ama belki onun küstahlığından[ENTER]faydalanabiliriz. 13224 Çemberi yeniden etkinleştirmek kolay olmayacak ve[ENTER]çeşitli sihirli bileşenlere ihtiyacımız olacak.[ENTER]Zuladaki birkaç canavar, Alastor'un kaybettiği[ENTER]ejderha pullarını ve kürkünü topluyor. Bu, ritüel[ENTER]çemberini ona göre uyarlamamız için işimize[ENTER]gelebilir. 13225 Kuzey Rüzgar İnişi'nde General Kohan için 20x[ENTER]beyaz ejderha pulu ve 20x buzlu kürk topla. 13226 Alastor planımızı öğrenmeden önce acele[ENTER]etmeliyiz! Git ve hızla ejderha pullarını ve[ENTER]buzlu kürkü topla! 13227 Kuzey Rüzgar İnişi'nde, ritüeli gerçekleştirmek[ENTER]için beyaz ejderha pulları ve buzlu kürk topla. 13228 Kalan beyaz ejderha pulları: %d 13229 Kalan buzlu kürk: %d 13230 Kalan beyaz ejderha pulları 13231 Kalan buzlu kürk 13232 Beyaz ejderha pulları kazandın: %d 13233 Buzlu kürk kazandın: %d 13234 Tüm beyaz ejderha pullarını ve buzlu kürkü[ENTER]topladım! General Kohan'a geri dönmeliyim. 13235 Tüm beyaz ejderha pulları ve buzlu kürk toplandı.[ENTER]General Kohan'a geri dön. 13236 Bir bakayım... Evet, harika! Bu tam olarak[ENTER]ihtiyacımız olan şey. 13237 Maalesef, ritüel çemberini tam olarak nasıl[ENTER]etkinleştirebileceğimizi bilmiyorum. Ama eminim,[ENTER]Konfüçyüs bize yardım edebilir. 13238 Sınıfına uygun bir ruh kalıntısı kazandın. 13639 Lütfen hemen General Kohan'a git! 13239 Alastor'un Mührü 13240 Konfüçyus seni arıyor. 13241 Evet, general bana geleceğini söylemişti.[ENTER]İhtiyacımız olan her şeyi getirmişsin, çok güzel.[ENTER]Alastor'u nasıl en iyi şekilde[ENTER]durdurabileceğimizi de düşündüm. 13242 Terk edilmiş kaledeki unutulmuş bir sunak var.[ENTER]Alastor'u ilk kez mağlup eden kahramanlar[ENTER]zamanında ona kutsandı. Ritüel çemberini yeniden[ENTER]canlandırmak için topladığın malzemeleri kötü bir[ENTER]yaratığın kalbi ile birlikte kurban olarak[ENTER]sunmalısın. 13243 Argos'un kalbi uygun olur. Argos'u öldür ve hala[ENTER]tazeyken kalbi sunağa götür. 13244 Argos'u öldür ve kalbi sunağa götür. 13245 Alastor'un güçlerini mühürleyen ritüeli[ENTER]gerçekleştirmek için Argos'un kalbini elde et.[ENTER]Argos, Dongan Ovası'nda. 13246 Argos'un kalbini aldım! Bir an önce terk edilmiş[ENTER]kaledeki sunağa gitmeliyim. 13247 Argos'un kalbini aldın. Terk edilmiş kaledeki[ENTER]sunağa git. 13249 Alastor'un pullarını ve kürkünü kalp ile birlikte[ENTER]sunağın üzerine koyup yakıyorum. 13250 Sağır edici bir kükreme sesiyle alevler içinde[ENTER]yükseliyor ve kayboluyorlar. Ama başka bir şey[ENTER]olmuyor. 13251 Konfüçyus'a rapor ver. 13252 Sen ne düşünüyorsun? Olmadı mı? Her şeyi doğru[ENTER]yaptın mı? Hiçbir şey olmadı mı? Bu çok kötü. Her[ENTER]gün vadiden daha fazla ruh sızıyor ve Alastor'un[ENTER]gücü artıyor. 13253 Sanırım geç kaldık. Alastor tamamen uyandı. O[ENTER]zaman sadece bir seçeneğimiz kaldı. 13254 Tüm gücümüzü toplamalıyız. O, daha önce de güçlü[ENTER]kahramanlar tarafından mağlup edildi. Yine[ENTER]başarabiliriz. 13255 Kapsamlı hazırlıklar yapmam gerekecek. Daha sonra[ENTER]tekrar gel. 13256 Görev ödülü olarak 10x ejderha kutsaması kazandın. 13300 Ritüel başarıyla tamamlandı. Konfüçyus'a rapor[ENTER]ver. 13640 Argos'un kalbini al ve unutulmuş sunağa götür. 13257 Konfüçyüs'ün Gücü 13258 Konfüçyüs'ü bul. 13259 Bu tehdit, şimdiye kadar yüzleşmek zorunda[ENTER]kaldığımız her şeyden daha ciddi. Ancak[ENTER]Alastor'un son yenilgisi hakkında birçok şey[ENTER]öğrendim. 13260 Efsaneye göre ejderhayla yüzleşmek için büyülü[ENTER]bir esere ihtiyacımız var. Ne yazık ki söz konusu[ENTER]eser uzun zamandan beri kayıp. Ama sanırım[ENTER]benzerini nasıl yapabileceğimizi biliyorum. 13261 Hazır olduğunda, Kuzey Rüzgar Zulası'ndaki zula[ENTER]reisiyle yüzleş ve bana yanında taşıdığı buz[ENTER]kılıcı pulunu getir. 13262 Kuzey Rüzgar Zulası'na git ve buz kılıcı pulunu[ENTER]almak için zulanın resini öldür. 13263 Alastor'u yenmek için gerekli olan eseri tekrar[ENTER]üretebilmesi için buz bıçağı pulunu Konfüçyüs'e[ENTER]götür. 13264 Eser olmadan beyaz ejderhayla yüzleşemeyiz. 13265 Buz bıçağı pulunu aldın! Konfüçyus'a geri dön. 13266 Buz bıçağı pulunu Konfüçyüs'e götür. 13267 Bu pul gerçekten çok keskin. Orijinal eseri[ENTER]taklit etmek istiyorsak arındırmamız gerekecek.[ENTER]Lütfen bunu simyacıya götür. 13268 Buz bıçağı pulunu simyacıya götür. 13269 Simyacıya git. 13270 Simyacı 13271 Selam. Konfüçyüs bana haber verdi. Şuna bir[ENTER]bakalım. Evet, bu gerçekten çok tehlikeli bir[ENTER]eşya. Ama amacımız için oldukça uygun. 13272 Biz simyacılar, tabiri caizse, kötü eserleri[ENTER]arındırmak ve onları iyilik için kullanılabilir[ENTER]hale getirmek konusunda uzmanız. Bu buz bıçağı[ENTER]pulunu senin için temizleyebilirim. Böylece[ENTER]gücünü Alastor'a karşı kullanabilirsin. Güvenin[ENTER]için teşekkür ederim. Maalesef simyayı hala kötü[ENTER]bir sanat olarak gören insanlar var. 13273 Biraz bekle lütfen. Deney tüpünü uzatır mısın?[ENTER]Hayır, uzun olan... Ah, boşver. Bitti! Al, buyur.[ENTER]Umarım bu, ejderhaya karşı mücadelende sana[ENTER]yardımcı olur. 13275 Oo, bitti mi? Simyacımız işinin ehlidir. Bu[ENTER]harika görünüyor. Onu yenmeyi başardığında[ENTER]Alastor'un tekrar geri dönmesini neyin[ENTER]engelleyeceğini merak ediyor olmalısın.[ENTER]Alastor'un ritüeli tekrarlarlamasını[ENTER]engelleyebileceğimize eminim. Ama onun kalbiyle. 13276 Arıdndırılmış buz bıçağı pulu ile Alastor'un en[ENTER]karanlık güçlerinden korunursun. Onları yanında[ENTER]tut ve diğer her şeyi General Kohan ile konuş. 13277 Görev ödülü olarak 10x ejderha kutsaması kazandın. 13641 Dongan Ovası'ndaki simyacıya git. 13642 Ben üzerime düşeni yaptım. Konfüçyus'a geri dön. 13248 Unutulmuş sunak 13274 Konfüçyus'a geri dön. 13278 Alastor'un Çöküşü 13279 General Kohan'a git. 13280 İşte buradasın. Konfüçyüs bunu zaten söylemişti.[ENTER]Alastor'u yenmek kolay olmayak. Arındırılmış[ENTER]pulun onun zulasının buzlu derinliklerine girmeni[ENTER]sağlıyor. Ama korkarım, bunun başka bir yolu yok.[ENTER]Alastor'u yenmeli ve asla dirilmeyeceğinden emin[ENTER]olmalısın. 13281 Alastor korkunç bir rakip! Onu küçümsersen, seni[ENTER]öldürür. Yenilmeden önce zamanında birçok[ENTER]kahramanın hayatına mal oldu. Ama daha fazla güç[ENTER]kazanmadan önce ona hızlı bir şekilde saldırmamız[ENTER]en iyisi olacak. 13282 Hazır olduğunu düşündüğünde, diğer cesur ruhlarla[ENTER]Kuzey Rüzgarı Derinlikleri'ne dal ve Alastor'la[ENTER]yüzleş. Onu öldür ve bana onun buzlu kalbini[ENTER]getir! 13283 Alastor'u öldür ve donmuş kalbini al! 13284 Alastor'u öldür ve ritüeli gerçekleştirmek için[ENTER]donmuş kalbini al. 13285 İyi hazırlan. Bu riski hafife almak istemediğini[ENTER]anlayabiliyorum. 13286 Ejderha kalbini aldım! Hemen General Kohan'a geri[ENTER]dönmeliyim. 13287 Alastor'un donmuş kalbini aldın. General Kohan'a[ENTER]geri dön. 13288 Gök gürültüsüne benzer korkunç bir kükreme[ENTER]duydum. İnanamıyorum. Başardın! Gerçekten[ENTER]başardın! Hepimiz sana borçluyuz. Acele et![ENTER]Ritüeli kalp ile düzenle ki, bir daha asla[ENTER]Alastor'dan korkmayalım! 13289 Alastor'un donmuş kalbini unutulmuş sunağa getir[ENTER]ve ritüeli tekrar uygula. 13290 Alastor'un donmuş kalbini terk edilmiş kaledeki[ENTER]unutulmuş sunağa götür. 13291 Donmuş kalbi sunağın üstüne koyup tutuşturmaya[ENTER]çalışıyorum. Doğal olmayan soğukluğu ile alevleri[ENTER]anında söndürüyor. 13292 Aniden göz alıcı bir ışık patlıyor, kalp bin[ENTER]parçaya bölünüyor ve gökyüzü açılıyor. 13293 Ritüel tamamlandı. Konfüçyus'a rapor ver. 13294 Döndün demek! Işığı uzaktan gördüm. Gerçekten[ENTER]başardın. Hala inanamıyorum. Hepimiz sana çok şey[ENTER]borçluyuz. 13295 Buradaki insanların hayatlarını kurtardın.[ENTER]Hepimiz adına teşekkür ederim. Senin gibi[ENTER]kahramanlara her zaman güvenbileceğimizi bilmek[ENTER]güzel. 13296 13297 +3 SungMa İradesi (RES) kazandın. 13298 1x Kutsama 13299 Görev ödülü olarak 10x ejderha kutsaması kazandın. 13080 Envanterin dolu. 13168 Evet 13169 Hayır 13172 İşine saygılı general 13301 Kuzey Rüzgar Seferi 13302 Kuzey Rüzgar Uçurumu'nu araştırmak mı istiyorsun?[ENTER]Bir geçit biletin varsa seni içeri alabilirim.[ENTER]Kuzey Rüzgarı Zulası'na girmek ister misin? 13303 Buradaki hizmetim için sence nasıl[ENTER]ödüllendirilirim? Bana bir geçit bileti getir ve[ENTER]ayrıntıları konuşalım. 13304 Pek güçlü görünmüyorsun. Kendi güvenliğin için,[ENTER]bu meydan okumaya hazır olmadıkça seni içeri[ENTER]alamam. Yeterli bir şampiyon seviyesine[ENTER]ulaştığında tekrar gel. 13542 Oluştur: Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay) 13543 Oluştur: Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (zor) 13544 Gir: Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay) 13545 Gir: Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (zor) 13546 Hayalet bekçi 13547 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay) aşamasını[ENTER]oluşturmak istiyor musun? 13548 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (zor) aşamasını[ENTER]oluşturmak istiyor musun? 13549 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri'ne (kolay) girmeye[ENTER]hazır mısın? 13550 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri'ne (zor) girmeye hazır[ENTER]mısın? 13551 Oluştur 13552 Gir 13553 İptal et 13554 Giriş koşulları 13555 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay) için koşullar: 1. Şampiyon seviyesi 1 veya üstü 2. 3x Donmuş anahtar 3. 4 veya daha fazla grup üyesi 4. "Konfüçyüs'ün Gücü" + Yohara maceraları tamamlandı. 13556 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (zor) için koşullar: 1. Şampiyon seviyesi 1 veya üstü 2. Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay) başarıyla tamamlandı 3. 3x Donmuş anahtar 4. 4 veya daha fazla grup üyesi 13557 Devam 13558 Onayla 13559 Bir grupta değilsin. 13560 Bunu sadece grup lideri kullanabilir. 13561 Grubun en az 4 oyuncudan oluşmalı. 13562 %s , "Konfüçyüs'ün Gücü" görevini veya Yohara'daki diğer maceraları henüz tamamlamadı. 13563 %s yeterli donmuş anahtara sahip değil. 13564 Tüm grup üyeleri aynı bölgede değil. 13565 %s aşamaya dönüştürülmüş olarak giremez. 13566 %s yeterli bir şampiyon seviyesine ulaşmadı. 13567 %s oyuncusunun katılabilmesi için hala toplaması gereken ödüller var. 13568 %s önce "Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay)" aşamasını başarıyla tamamlamalı. 13569 "Konfüçyüs'ün Gücü" görevini veya Yohara'daki başka bir macerayı henüz tamamlamadın. 13570 Yeterli donmuş anahtarın yok. 13571 Dönüşmüş halde giremezsin. 13572 Şampiyon seviyen yeterince yüksek değil. 13573 Henüz tüm ödülleri toplamadın. 13574 Önce "Kuzey Rüzgarı Derinlikleri (kolay)" aşamasını başarıyla tamamlamalısın. 13575 Ödül alındı 13576 Kuzey Rüzgarı Zulası'nın derinliklerinde[ENTER]Alastor'un kükremesini duydum. Al, bu senin. 13577 8x Beyaz ejderha sandığı (hafif) kazandın. 13578 8x Beyaz ejderha sandığı (ağır) kazandın. 13579 Ona dokunmayaçalış 13580 Çık 13581 Bu bölgeden çıkmak istiyor musun? Savaş başlayana[ENTER]kadar geri dönebilirsin. 13582 Evet 13583 Hayır 13584 Yalnızca grup lideri savaşı başlatabilir. 13585 Beyaz ejderha yumurtasına dokunarak aşamayı[ENTER]başlatmak ister misin? 13599 Önce bir aşama oluşturmalısın. 13600 Şimdi giremezsin. 13601 Zaten bir aşama oluşturdun. 13602 Farklı bir zorluk seviyesine kayıtlısın. 13604 Kuzey Rüzgarı Derinlikleri'ni başarıyla tamamladın. Ödülünü almak için hayalet bekçiye git. 13815 Bu bölgeden çıkmak istiyor musun? 13140 Uçurumun derinliklerinde 13141 Kuzey Rüzgarı bekçisi seni arıyor. 13142 Uçurumun derinliklerinde Ruh Sırtı dediğimiz[ENTER]karanlık bir yer var. Konfüçyüs, orayı kolaçan[ENTER]etmenin önemli olduğunu yazıyor. Bilmen gereken[ENTER]her şeyi yerinde açıklayabilecek birini çoktan[ENTER]göndermiştir. 13143 Genelde Ruh Sırtı'ndan uzak dururuz. Uzun zaman[ENTER]önce orada korkunç bir yaratık öldürüldüğünden[ENTER]beri bu yer bozulmuş. Orası çok tehlikeli. İyi[ENTER]hazırlanmalısın. Oraya vardığında, orada sana[ENTER]yardım edebilecek biri zaten olmalı. 13144 Kuzey Rüzgarı bekçisinin sana bahsettiği Ruh[ENTER]Sırtı'na git. 13145 Ruh Sırtı'na ulaştım ve Ruh Sırtı bekçisini[ENTER]aramalıyım. 13146 Sana verilen görevi unutmadın, değil mi? 13147 Bir sonraki görevi almak için Ruh Sırtı'na git. 13148 Ruh Sırtı bekçisini bul 13150 Şşt, sen! Dur! Burası tehlikeli. Git burdan! 13151 Ah, kusura bakma. Konfüçyüs'ün bana bahsettiği[ENTER]sensin, değil mi? Sana çok güveniyor gibi[ENTER]görünüyor. Yüzyıllar önce burada korkunç bir[ENTER]yaratığın öldürüldüğünü de söyledi mi? Her şey[ENTER]bununla başladı. 13152 Bu noktayı güvence altına aldım. Kısa bir süre[ENTER]için burada dinlenebilirsin. 13153 Görev ödülü olarak 100 süs taşı kazandın. 13132 Kalan canavarlar 13133 Kalan canavarlar: %d 13154 Gizlice 13155 Ruh Sırtı bekçisi seni arıyor. 13156 Canavarlar git gide artıyor... Üstüne bir de bu[ENTER]korkunç ayaz. 13157 Gittikçe sayıları artan ele geçirilmiş varlık,[ENTER]Ruh Sırtı'ndan gizlice çıkmaya devam ediyor.[ENTER]Lütfen onları durdurmama yardım et. Uçurumdan[ENTER]kaçarlarsa olabileceklerini düşünemiyorum... Bu[ENTER]durum bir süredir daha da kötü bir hal alıyor. 13158 İnsanların tekrar güvende olması için civardaki[ENTER]300 canavarı öldür. 13159 Ruh Sırtı bekçisi için 300 canavar öldür. 13160 Lütfen acele et! Kaçmalarına izin verme! 13161 Tüm canavarları öldürdüm ve Ruh Sırtı bekçisine[ENTER]geri dönmeliyim. 13162 Ruh Sırtı bekçisinin benden istediği 300 canavarı[ENTER]da öldürdüm. Ona geri dönmeliyim. 13163 Geldiğini gördüm. Teşekkürler! Birlikte onları[ENTER]şimdilik kontrol altında tutabiliriz. 13164 Görev ödülü olarak 1x efsun nesnesi kazandın. 13165 Kuzey Rüzgarı Zulası 13166 Döndün demek. Bence neler olup bittiğini[ENTER]öğrenmeyi hak ediyorsun. Bildiğin üzere, burada[ENTER]uzun zaman önce uçurumu değiştiren bir şey oldu. 13167 Korkunç beyaz bir ejderha, kahramanlar onu[ENTER]nihayet devirene kadar bu bölgeyi kasıp kavurdu.[ENTER]Konfüçyüs, alt edildiği yeri görmemizi istiyor.[ENTER]Belki de tüm bunların nedeni orada. Oraya gitmeye[ENTER]cesaretin var mı? 13170 Teşekkürler, cesaretin takdire şayan. Oraya giden[ENTER]yol çetrefilli ve tehlikeli canavarlarla dolu.[ENTER]Sana başarılar dilerim. Kuzey Rüzgarı Zulası'nı[ENTER]eski bir dostum koruyor. Belki sana yardım[ENTER]edebilir? 13171 Kuzey Rüzgarı Zulası'nda General Kohen'i bul. 13173 Kuzey Rüzgar Zulası'nın girişine git ve orada[ENTER]General Kohan ile konuş. 13175 Burada ne işin var? Burayı korumak benim görevim.[ENTER]Çok tehlikeli olduğu için kimseyi hemen içeri[ENTER]almıyorum. Ve hiçbir şeyin dışarı çıkmamasını[ENTER]sağlıyorum... 13176 Birkaç gün önce içeri bir gözcü gönderdim. Ama[ENTER]ondan henüz bir haber almadım. Bunca yolu[ENTER]Konfüçyüs emrettiği için mi teptin? Çok[ENTER]etkileyici. 13177 Elimde pek bir şey yok. Umarım yine de sana bir[ENTER]faydası olur. 13178 Görev ödülü olarak 1 geçit bileti kazandın. 13636 Hala generalden bir haber almadım. Bir an önce[ENTER]Kuzey Rüzgarı Zulası'na git. 10033 %d Won'u %s Yang'a dönüştürmek istediğinden emin[ENTER]misin? 10032 Lütfen girdiğin bilgileri kontrol et ve tekrar[ENTER]dene.[ENTER][ENTER]Maks. Won tutarı = 999[ENTER]Maks. Yang tutarı = 1.999.999.999 10034 Dönüştür 10035 İptal et 10036 Yang'ı Won'a 10037 Kaç Won almak istersin?[ENTER]1 Won = 100.000.000 Yang 10038 Min. 1 Won - Maks. 19 Won 10039 Yang'ı Won'a 10040 Vergi: %%%d 10041 %s Yang'ı %d Won'a dönüştürmek ister misin? 10042 Dönüştür 10044 İptal et 10043 Döviz Bürosu 10045 Won'u Yang'a 10046 Yang'ı Won'a 10047 Won'u Yang'a 10048 Kaç Won bozup Yang almak istersin?[ENTER]1 Won = 100.000.000 Yang 10049 Min. 1 Won - Maks. 19 Won 10050 Won'u Yang'a 10051 10052 Futbol heyecanı dorukta 10053 Merhaba! Ben tam bir futbol fanatiğiyim.[ENTER]Futbol satranç gibidir, sadece zarı yoktur.[ENTER]Sence de öyle değil mi? 10054 Futbol hakkında ne söylendiğini biliyorsundur:[ENTER]"Sadece tek bir ihtimal vardır: Ya Galibiyet, ya[ENTER]berabere ya da mağlubiyet!" Ne kadar doğru, ne[ENTER]kadar doğru... 10055 Bazen yürekli kayıplar, korkak zaferlerden daha[ENTER]önemlidir. Toplarımı bulamıyorum! Topları arayıp[ENTER]bulabilir misin? Ödül olarak sana %d adet[ENTER]karşılığında bir altın top vereceğim! 10056 Bir futbol topu! 10057 Falcao, ceza sahasında uçan sinek görse, onu bile[ENTER]yakalayıp kaleye atıyor. 10058 Ne diyeceğimi bilmiyorum. Çünkü mağlup olunca ne[ENTER]deneceğini unuttum. Hadi, bana futbol topu getir! 10059 Yenilmek kolay, yenmek olay. Her neyse, şimdi pes[ENTER]etmek yok, aramaya devam etmelisin. Bana %d tane[ENTER]daha getirirsen, sana ödülünü vereceğim. 10060 Oo tamamladın mı! Harikasın.[ENTER]%d top karşılığında bir hediye aldın.[ENTER]İşte buyur, altın renginde bir futbol topu! 10061 Futbol arsada güzeldir, borsada değil.[ENTER]Her neyse, günde sadece bir altın futbol topu[ENTER]değiş tokuş edebilirim.[ENTER]Yarın tekrar gel. 10062 Daha fazla futbol topu! 10063 Ben yanlış bir şeyler söylüyorsam, insanlar beni[ENTER]yanlış anlamasın. Günde sadece bir kere bir altın[ENTER]top değiş tokuş edilebildiğini söylemiştim.[ENTER]Yarın tekrar gel! 12673 Dünya patronunu yen! 12674 Bir dünya patronuna gerekli olan %d veya daha[ENTER]fazla minimum hasar ver. 12675 Günlük görev tamamlandı: Bir dünya patronuna[ENTER]gerekli minimum hasarı verdin. 12934 Buraya bu canavarın başına konulan ödülü[ENTER]kazanmaya geldim. Geçmişte burası yılan[ENTER]canavarlarıyla doluydu ve adı Yilad Geçidi idi.[ENTER]Ama tuhaf bir şey fark ettin mi? Tüm yılan[ENTER]canavarları ortadan kayboldu.